Enciclopédia de I Crônicas 4:11-11
Índice
Perícope
1cr 4: 11
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir; este é o pai de Estom. |
ARC | E Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir: este é o pai de Estom. |
TB | Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir, que foi pai de Estom. |
HSB | וּכְל֥וּב אֲחִֽי־ שׁוּחָ֖ה הוֹלִ֣יד אֶת־ מְחִ֑יר ה֖וּא אֲבִ֥י אֶשְׁתּֽוֹן׃ |
BKJ | E Quelube, o irmão de Suá, gerou Meir, o qual foi o pai de Estom. |
LTT | |
BJ2 | Calub, irmão de Suaá, gerou Mair; esse é o pai de Eston. |
VULG | Si quis loquitur, quasi sermones Dei : si quis ministrat, tamquam ex virtute, quam administrat Deus : ut in omnibus honorificetur Deus per Jesum Christum : cui est gloria et imperium in sæcula sæculorum. Amen. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 4:11
Referências Cruzadas
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
- Uma Genealogia Geral ou Fragmentada de Judá (1Cron 4:1-23)
Crockett e outros consideram esta como uma genealogia paralela à de 1Cron 2:3-17,21-41, porém muito fragmentada. Os nomes dos cinco filhos mencionados em 1Cron 2.3 e 1Cron 4.1 não são idênticos. A partir de uma comparação de 1Cron 2.9,19,50, o nome Carmi corresponde a Calebe.
Até este ponto, muito pouco esclarecimento biográfico foi dado aos homens mencio-nados; mas, no versículo 10, Jabez é mencionado não pelo mal, mas, sim, por sua vida de oração e fé no Deus de Israel. Ele conquistou o seu pedido de ser mantido longe do mal ou dos desastres, talvez para antecipar, de alguma maneira, o padrão do Novo Testa-mento, da oração do Senhor.
"A oração de Jabez" nos versículos
Nos versículos
No versículo 21, acrescenta-se a interessante informação de que alguns tinham o talento para fabricar linho, e no 22 há a referência a registros antigos como a fonte dos dados do cronista. Grande parte deste material parece ser de pouca importância para nós na atualidade, mas, certamente, tinha muito valor para aqueles que retornavam a Jerusalém. No versículo 23, a menção aos oleiros que trabalhavam nas terras do rei dá um interessante esclarecimento sobre o fato de que alguns eram servos. É mais signi-ficativo transliterar as palavras Netaim e Gedera como nomes de lugares, ao invés de hortas e cerrados. "Estes eram oleiros e habitantes de Netaim e de Gedera".
F. SIMEÃO, RÚBEN, GADE E MANASSÉS, 1Cron 4:24-5.26
- Simeão (4:24-43)
Simeão talvez esteja incluído aqui por causa de sua íntima associação com Judá (cf. Js
Nos versículos
Nos versículos
Genebra
4.1-23
Judá. Nesta seção, nomes pessoais e de clãs são misturados com nomes geográficos, alguns deles fora das fronteiras do território ocupado pelos exilados que retornaram da Babilônia (2.42, nota).
* 4:1
Carmi. Provavelmente refira-se a Calebe (2.9). Nesse caso, o versículo nos dá uma genealogia linear de Judá a Sobal (2.4,5,9,50).
* 4:9
Foi Jabez mais ilustre do que seus irmãos. Temos aqui um breve exemplo da extraordinária piedade da linhagem de Judá. A bênção através da oração e da confiança em Deus é um dos grandes temas dos livros de Crônicas (13
* 4:13
Otniel. O primeiro juiz de Israel (Js
* 4:17
Bitia, filha de Faraó. O casamento de Merede com a filha de Faraó não é registrado em qualquer outro lugar. Isso sugere um tempo em que os israelitas eram proeminentes no Egito, talvez durante os dias de José.
* 4.21-23
Selá. O filho sobrevivente mais velho de Judá (2.3). O registro sobre Selá inclui nomes de pessoas, nomes geográficos e associações comerciais (trabalhadores de linho, artesãos de barro e servos reais; ver nota em 1.5).
* 4:24
Simeão. A tribo de Simeão estava intimamente associada à tribo de Judá (Js
* 4:28
Berseba. A lista de povoações de Simeão baseia-se em Js
* 4:34
Mesobabe. O autor sagrado mencionou alguns líderes proeminentes da tribo de Simeão (4.34-38), e então descreveu como eles expandiram seus territórios em diversas direções (4.39-43). Neemias
* 4:41
até ao dia de hoje. Ver também o v. 43. A expressão "hoje" ou "dia de hoje", nos livros de Crônicas, podem referir-se aos próprios tempos do autor (5.26; 2Cr
Matthew Henry
Wesley
Esta coleção é fragmentária, quando comparado com a genealogia de Judá dada em 1Cr
A segunda é Jabez (vv. 1Cr
Segundo o cronista, da tribo de Simeão preservada a sua identidade em listas genealógicas. Do ponto de vista de outros historiadores de Israel, Simeão parece ter se tornado absorvida para Judá, de modo a perder a sua identidade na história de Israel.
Wiersbe
Em hebraico, o nome "Jabez" sig-nifica "fazer sofrer". Com certeza, não foi culpa de Jabez que sua mãe tivesse tanta dificuldade no parto, mas ela deu-lhe um nome que traria à lembrança dele e à dos outros sua dor. Veja Gêne-sis
Russell Shedd
4.23 Oleiros. Asas de jarras estampadas, encontradas em escavações, têm revelado obras feitas pelos oleiros reais.
4.24 Esta seção expande o registro sobre a família de Simeão (Gn
Elifelete
Eliada
Elifelete
Elisama
Elisama
Beeliada
Elifelete
4.27 Simei, que com Levi foi espalhado entre as tribos por motivo do massacre de Siquém (Gn
4.31 Reinado de Davi. Entre 1010 e 970 a.C.
4.43 Esses amalequitas permaneceram, mesmo depois que Saul e Davi obtiveram vitórias sobre eles (1Sm
5.1- 26 Descendentes de Rúben, Gade e meia tribo de Manassés. Essas tribos se localizaram no lado orienta do Jordão.
NVI F. F. Bruce
4) Listas das tribos do Sul (4:1-43)
Essas são listas adicionais pré-exílicas de nomes de famílias com tradições interessantes associadas a algumas localidades. As listas são derivadas de uma série de fontes, às vezes repetindo o que foi relatado anteriormente e também complementando outro material e, em particular, acrescentando mais detalhes às listas do cap. 2.
A lista de descendentes de Asur (v. 5-8) é um tanto obscura, embora os nomes de lugares tenham ligações com lugares da Judéia (Tecoa, Zoar etc.). Uma razão provável para a inclusão dessa lista é validar os ancestrais dos tecoítas que se destacaram na reconstrução dos muros de Jerusalém (Ne
As listas restantes refletem tanto o pano de fundo parcialmente migratório quanto o estabelecimento de alguns grupos de artesãos
— oleiros, tecelões — e provavelmente se referem mais à fundação de associações de mercadores cujos nomes se ligaram a locais específicos do que a genealogias no sentido comum. A genealogia de Simeão é bem fragmentada, e isso reflete o fato de que perdeu a sua identidade tribal já bem cedo, sendo absorvido por Judá (conforme Js
— possivelmente um Estado-tampão estabelecido por Sisaque do Egito (conforme 2Cr 14) e fora dos territórios das tribos — e a segunda foi para o leste, para a região de Acaba, onde desalojaram os remanescentes dos amalequi-tas que lá viviam desde a época em que foram dispersos por Davi e Salomão.
Moody
3) Outros Clãs de Judá. 1Cr
Os versículos
Francis Davidson
9. GENEALOGIAS FRAGMENTÁRIAS DE JUDÁ (1Cr
Os filhos de Selá (21); ver a nota referente a 1Cr
Dicionário
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Estom
Um dos líderes da tribo de Judá. Seu pai foi Meir; vivia em Recá, juntamente com sua família (1Cr
estranhas
Gerar
verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.
Gerar Dar existência a (Os
É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn
Irmão
substantivo masculino Nascido do mesmo pai e da mesma mãe.Figurado Pessoa que possui um proximidade afetiva muito grande em relação a outra: considero-o como um irmão.
Adepto das mesmas correntes, filosofias, opiniões e crenças religiosas que outro: irmão na fé cristã.
Nome que se dão entre si os religiosos e os maçons.
expressão Irmãos de armas. Companheiros de guerra.
Irmãos consanguíneos. Irmãos que compartilham apenas o mesmo pai.
Irmãos germanos. Irmãos que possuem o mesmo pai e a mesma mãe.
Irmãos gêmeos. Irmãos nascidos do mesmo parto.
Irmãos uterinos. Filhos da mesma mãe, mas de pais diferentes.
Irmãos colaços. Os que foram amamentados pela mesma mulher, mas de mães diferentes - irmãos de leite.
Irmãos siameses. Irmãos que compartilham o mesmo corpo.
Figurado Irmãos siameses. Pessoas inseparáveis, embora não sejam realmente irmãs.
Etimologia (origem da palavra irmão). Do latim germanus.
Com vários sentidos aparece a palavra ‘irmão’, nas Sagradas Escrituras. Diversas vezes a significação é: um parente próximo (Gn
[...] para os verdadeiros espíritas, todos os homens são irmãos, seja qual for a nação a que pertençam. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 16
Em hebreu a palavra – irmão – tinha várias acepções. Significava, ao mesmo tempo, o irmão propriamente dito, o primo co-irmão, o simples parente. Entre os hebreus, os descendentes diretos da mesma linha eram considerados irmãos, se não de fato, ao menos de nome, e se confundiam muitas vezes, tratando-se indistintamente de irmãos e irI mãs. Geralmente se designavam pelo nome de irmãos os que eram filhos de pais-irmãos, os que agora chamais primos-irmãos.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
Irmão, portanto, é também expressão daquele mesmo sentimento que caracteriza a verdadeira mãe: amor. [...]
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Quem são meus irmãos?
Irmão é todo aquele que perdoa / Setenta vezes sete a dor da ofensa, / Para quem não há mal que o bem não vença, / Pelas mãos da humildade atenta e boa. / É aquele que de espinhos se coroa / Por servir com Jesus sem recompensa, / Que tormentos e lágrimas condensa, / Por ajudar quem fere e amaldiçoa. / Irmão é todo aquele que semeia / Consolação e paz na estrada alheia, / Espalhando a bondade que ilumina; / É aquele que na vida transitória / Procura, sem descanso, a excelsa glória / Da eterna luz na Redenção Divina.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 6
[...] é talvez um dos títulos mais doces que existem no mundo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Meir
hebraico: preçoFilho de Quelube e pai de Estom (1Cr
Pai
Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex
Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17
Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12
Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46
[...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16
Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
Quelube
cesto enganador, gaiola1. Pai de Meir e irmão de Suá, mencionado em I Crônicas
2. Pai de Ezri, o qual era um dos superintendentes de Davi, responsável pelos homens que trabalhavam nas fazendas e nas lavouras do rei (1Cr
Sua
pronome Indica posse ou interesse; dela, delas: sua mãe, suas irmãs.Que lhe diz respeito: fique na sua mesa.
De maneira aproximada; cerca de: não sabia suas tantas vidas.
De predileção, preferência: Marisa Monte é sua cantora!
Gramática Feminino de seu; determina substantivo do gênero feminino que pertence a alguém ou algo de que se fala.
substantivo feminino Sua opinião, sua vontade, etc.: sempre ficou com a sua; venceu a sua.
Gramática Forma elíptica de na sua, em sua.
Etimologia (origem da palavra sua). Do latim sua.
Filha de um cananeu1, o qual Judá encontrou enquanto estava com seu amigo Hira (Gn
v. 12. Er, o primogênito do casal, “era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou” (v. 7); o mesmo aconteceu com o segundo filho, Onã (v. 10; 1Cr
Suá
1. Um dos filhos de Abraão com sua esposa Quetura (Gn
2. Filha de Héber, era irmã de Jaflete, Somer e Hotão, todos eles chefes de clãs na tribo de Aser. Seus irmãos foram chamados de “bravos guerreiros e líderes excelentes” (1Cr
3. Irmão de Quelube, listado na genealogia da tribo de Judá (1Cr
4. Mencionado em I Crônicas
Suã
Filho de Dã, fundador do clã dos suamitas (Nm
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָב
(H1)
uma raiz; DITAT - 4a; n m
- pai de um indivíduo
- referindo-se a Deus como pai de seu povo
- cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
- antepassado
- avô, antepassados — de uma pessoa
- referindo-se ao povo
- originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
- referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
- referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
- termo de respeito e honra
- governante ou chefe (espec.)
הוּא
(H1931)
uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s
- ele, ela
- ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
- retomando o suj com ênfase
- (com pouca ênfase seguindo o predicado)
- (antecipando o suj)
- (enfatizando o predicado)
- aquilo, isso (neutro) pron demons
- aquele, aquela (com artigo)
אָח
(H251)
uma palavra primitiva; DITAT - 62a; n m
- irmão
- irmão (mesmos pais)
- meio-irmão (mesmo pai)
- parente, parentesco, mesma tribo
- um em relação a outro (relacionamento recíproco)
- (fig.) referindo-se a semelhança
יָלַד
(H3205)
uma raiz primitiva; DITAT - 867; v
- dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
- (Qal)
- dar à luz, gerar
- referindo-se ao nascimento de criança
- referindo-se ao sofrimento (símile)
- referindo-se ao perverso (comportamento)
- gerar
- (Nifal) ser nascido
- (Piel)
- levar a ou ajudar a dar à luz
- ajudar ou atuar como parteira
- parteira (particípio)
- (Pual) ser nascido
- (Hifil)
- gerar (uma criança)
- dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
- (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
- (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)
כְּלוּב
(H3620)
o mesmo que 3619; n pr m Quelube = “engaiolado”
- um descendente de Judá
- pai de Ezri, um dos oficiais de Davi
מְחִיר
(H4243)
o mesmo que 4242; n pr m Meir = “preço”
- filho de Quelube e irmão de Suá
שׁוּחָה
(H7746)
o mesmo que 7745; n. pr. m. Suá = “riqueza”
- um judaíta, irmão de Quelube
אֶשְׁתֹּון
(H850)
provavelmente procedente do mesmo que 7764; n pr m Estom = “afeminado”
- um descendente de Calebe da tribo de Judá
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo