Enciclopédia de II Crônicas 18:32-32
Índice
Perícope
2cr 18: 32
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de o perseguir. |
ARC | Porque sucedeu que, vendo os capitães dos carros, que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo. |
TB | Vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo. |
HSB | וַיְהִ֗י כִּרְאוֹת֙ שָׂרֵ֣י הָרֶ֔כֶב כִּ֥י לֹא־ הָיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּשֻׁ֖בוּ מֵאַחֲרָֽיו׃ |
BKJ | Porque sucedeu que, quando os capitães das carruagens perceberam que não era o rei de Israel, deixaram de persegui-lo. |
LTT | Porque sucedeu que, ao verem os capitães dos carros, que não era ele o rei de Israel, voltaram atrás de persegui-lo. |
BJ2 | Quando os comandantes de carros viram que não era ele o rei de Israel, afastaram-se dele. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 18:32
Referências Cruzadas
I Reis 22:33 | E sucedeu que, vendo os chefes dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
- A sua aliança com Acabe (18:1-34).
- Jeorão se casou com Atalia (18:1-3). A respeito do relacionamento entre Josafá e Acabe, o livro de Crônicas traz a informação que o rei de Judá aparentou-se com o de Israel (por laços de casamento) ; ambos comeram juntos e fizeram uma expedição a Ramote-Gileade. Os relatos de Reis explicitam que Atalia, a filha de Acabe e Jezabel, foi dada em casamento a Jeorão, o herdeiro de Josafá. Certamente o objetivo era bom – tentar unir os reinos. Fizeram o correto, porém da maneira errada. Os fins não justificam os meios. Os nossos métodos devem ser condizentes com nossos objetivos.
- Os profetas de Acabe prometem vitória (18:4-11). Os quatrocentos profetas de Acabe deram-lhe a resposta que ele queria. Mas um deles, Micaías, filho de Inlá (7), odiado por Acabe por suas profecias pessimistas, que só previam o pior, ainda seria cha-mado. Todos os demais profetas haviam assegurado a Zedequias que os aliados feririam Ramote-Gileade como que com chifres de ferro (10; cf. I Reis
22: ). Cuidado com os falsos profetas. Um homem sempre pode encontrar alguém, ou até mesmo a maioria do povo, a encorajar ao erro. Estavam assentados na praça (9) significa uma área aberta usada para eles joeirarem os grãos perto do portão de Samaria.4-39 - A profecia de Micaías (18:12-27). Acabe não estava enganado quanto àquilo que Micaías diria. A aliança foi reprovada, bem como o fato e a forma pela qual foi selada -através de um casamento. A última parte do versículo 14 deve ser entendida como uma ironia. Moffatt entende as palavras de Micaías da seguinte forma: "Ó, subi, e sede bem-sucedidos; e eles serão entregues nas vossas mãos!".
Que desgraça é querer dar crédito a profetas que têm um espírito de mentira! Ape-sar da repreensão, seguida de agressão física do falso profeta Zedequias (23), Micaías posicionou-se como um fiel porta-voz de Deus. Até mesmo o seu aprisionamento, e a sua alimentação restrita a pão e água foram insuficientes para fazer com que este homem de Deus se tornasse transigente (25-27).
Nos versículos
- A derrota e a morte de Acabe (18:28-34). Na batalha, Josafá clamou ao Senhor e pediu perdão; Deus ouviu a sua súplica e o libertou (31). Aqui, podemos ver o poder de Jeová em ação através dos meios naturais: "O Senhor o ajudou e... os desviou dele. Por-que sucedeu que, vendo os capitães dos carros que não era o rei de Israel, deixaram de segui-lo". Apesar de seu disfarce, Acabe foi morto. A frase, Vira a mão (33) pode ser lida como, "Dê a volta", ou simplesmente "Vire-se".
Genebra
18.1—19.3 Em contraste com seus primeiros anos, Josafá ficou sujeito à maldição de Deus, por ter ignorado o aviso profético e ter feito uma aliança com o reino do norte (16.2, nota; 20.20, nota).
* 18:1
aparentou-se com Acabe. O autor refere-se aqui ao casamento do filho de Josafá, Jeorão, com Atalia, filha de Acabe (21.6; 22.2). Em Reis, Acabe representa o máximo da apostasia do reino do norte (1Rs
* 18:2
o persuadiu. No hebraico, essa expressão pode ter a conotação de convidar à apostasia (Dt
Ramote-Gileade. Uma cidade a 48 km a leste do rio Jordão, mais próxima do mar da Galiléia do que do mar Morto. Pertencia a Israel desde os dias de Moisés (Dt
* 18:18
Vi o SENHOR. A visão de Micaías sobre as deliberações celestes (conforme Jó
* 18:28
Em contraste com Roboão (11,4) e Asa, após a sua primeira batalha (5.1-8), Josafá não deu atenção à advertência do profeta. Como resultado, Josafá quase morreu (18.31). Ver nota em 20.20.
* 18:31
Josafá, porém, gritou. O escritor adiciona às palavras de 1Rs
* 18:34
morreu. O escritor não reiterou os detalhes da morte de Acabe, que se acham em 1Rs
Matthew Henry
Wesley
Agora Josafá teve riquezas e glória em abundância; e juntou-se com Acabe (v. 2Cr
No entanto, a conta indica que a aliança foi reforçada com o casamento de Atalia, filha de Acabe e Jezabel, a Jeorão, filho de Josafá e herdeiro do trono em Jerusalém (conforme v. 2Cr
A aliança está como um lembrete desagradável de que existem riscos incalculáveis tomadas em tais envolvimentos. Josafá foi forte e pode ter calculado que a vantagem estava do seu lado. No entanto, a conta claramente revela que, embora se possa agir como ele escolhe, ele não pode determinar os resultados de suas ações. Jeú, filho de Hanani, trouxe a palavra de repreensão divina ao rei: Devias tu ajudar o ímpio, e amar aqueles que odeiam ao Senhor? para esta coisa ira está sobre ti diante do Senhor (v. 2Cr
Russell Shedd
18.3 Iremos contigo à peleja. Cedendo à pressão pessoal e política, Josafá esqueceu-se da verdade expressa emJl
18.5 Os profetas. Seriam, talvez, aqueles que dirigiam o culto de adoração aos bezerros, prestado como se fosse o culto ao Deus verdadeiro (1Rs
18.6 Josafá tinha suficiente discernimento espiritual para reconhecer que aqueles não eram, na realidade, profetas do Senhor. Este versículo e o v. 4, revelam-nos que esse rei estava habituado a consultar ao Senhor em todos os assuntos da sua vida diária, observando o sábio ensinamento que se registra em Pv
18.7 Somente o que é mau. Micaías não podia apoiar a um apóstata, mas isto não significa que tivesse prazer em predizer a desgraça e a punição.
18.8 Micaías. Quer dizer "Quem é como o Senhor?" Felizmente, sempre há, em todas gerações, um homem que fala fielmente em nome de Deus.
18:9-34 Este trecho é profundo e as personagens de posição relevante são: Josafá, entrando em decadência; Acabe, sutilmente perverso; Micaías, corajoso e sincero, e Zedequias, cínico e cruel.
18.9 A cena era impressionante: uma eira grande e aberta; sobre dois tronos elevados, dois reis em trajes reais, quatrocentos profetas reunidos e milhares de guerreiros de prontidão.
18.10 Zedequias entra, com dois chifres simbolizam do os dois reis, e...
18.11 ...Dirige os profetas num cântico de vitória predeterminado.
18.12 As palavras do mensageiro refletem o espírito do mundo: "Não estrague a festa”, adira à "onda" e tudo ficará "naquela base". "Nada de reparar, de chamar à atenção, ou de criticar; seja bonzinho".
18.13 Micaías, inflexivelmente fiel à sua missão divina se mostra propenso a ser agradável tão-somente ao próprio Deus, um Rei muito mais glorioso do que aqueles dois, um Rei com trajes mais esplendorosos, e com um trono muito mais elevado (Is
18.22 É pela boca dos profetas que a espírito mentiroso age com poder para enganar os fiéis; ainda hoje, Satanás usa as inverdades dos falsos profetas como sua arma, a mais poderosa. Os espíritos devem ser examinados à luz da Bíblia.
18.23 Grande era a coragem do profeta e surpreendente o seu oráculo, mas a malícia e a insolência caracterizavam Zedequias(Jc 3:17).
18.24 Por isso, só após sua fuga, realçada de terror e vergonha, é que chegaria a saber que o Espírito falara a Micaías.
18.26 Micaías foi para a prisão, mas Acabe foi para o sepulcro (34).
18.27 A profecia fora bem espalhada, para que todos reconhecessem seu cumprimento. O profeta tinha fé na Palavra de Deus (Is
18.29 Disfarçou-se. Não somente por temer a morte predita, mas também na esperança de Josafá morrer em seu lugar, deixando o trono vazio.
18.31 Acabe quase viu seu plano triunfar, não fora a presença de Deus, dando milagrosa resposta à fervorosa súplica de Josafá (conforme Mt
18.33 Acabe foi morto apesar da proteção da armadura humana; Josafá foi milagrosamente preservado apesar de ter sido um alvo fácil. Nisto se evidencia a providência de Deus dirigindo os imprevistos para Seus próprios fins.
18.34 Morreu. A morte lenta lhe dera tempo para refletir sobre sua iniqüidade: os altares de Baal, a vinha de Nabote, a prisão de Micaías. Morreu perdido e sem esperanças, como Judas 1scariotes (At
NVI F. F. Bruce
A história é transcrita quase sem alterações de lRs 22:1-35. O elemento profético é importante na postura corajosa de Micaías, filho de Inlá (v. 7), contra os falsos profetas, mas o cronista dá destaque especial à postura de Josafá. A sua aliança com o Reino do Norte foi uma tolice perigosa da qual só foi salvo por intervenção divina (o Senhor o ajudou, v. 31). Além disso, uma aliança com Acabe por laços de casamento era totalmente desnecessária, visto que Deus já lhe tinha dado grande riqueza e honra (v. 1). A chave para toda a seção pode estar no v. 2, em que a ação de Josafá é representada como resultado da insistência de Acabe. A palavra é mais forte do que a NVI (insistiu) possa sugerir e é usada para denotar sedução para a apostasia em Dt 13.6 — que para o cronista, sem dúvida, era um possível resultado da aliança, não fosse a intervenção de Deus. O verbo traduzido por afastou no v. 31 é o mesmo de insistiu (v. 2), talvez usado propositadamente. A lição que o cronista queria destacar era especialmente aplicável à sua época com a possibilidade de se fazer concessões ao Norte novamente por meio da comunidade samaritana. O elemento profético da história sublinha a mesma mensagem, visto que a insistência de Josafá para que se chame mais um profeta do Senhor (v. 6) além destes seus profetas (v. 22) realça a verdadeira religião de Josafá em contraste com a religião não reconhecida do Reino do Norte. A falta de interesse do cronista pelo rei Acabe é evidenciada no fato de ele omitir os detalhes da sua morte (lRs 22.35b-38). Sobre os detalhes dessa seção, v.comentários de lRs 22:1-35. Em vez de eira (v. 9), leia-se “espaço aberto” — um tipo de praça pública em frente da porta da cidade,
Moody
4) Josafá. 17:1 - 20:37.
Os anos do seu reinado se estenderam de 872* a 848 A.C. (veja 2Cr
Francis Davidson
3. A ALIANÇA ENTRE JOSAFÁ E ACABE (2Cr
Dicionário
Capitães
-Carros
(latim carrus, -i, carro de quatro rodas, carroça)
1. Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois).
2. Veículo com motor próprio, geralmente com quatro rodas, destinado a transporte de passageiros ou de carga. = AUTOMÓVEL
3. Vagão que corre sobre carris. = CARRUAGEM
4. Bobina para enrolar fios. = CARRETE, CARRETEL, CARRINHO
5. Figurado Dependência, sujeição.
6. [Tipografia] Parte móvel de uma máquina de impressão.
7. Parte da máquina de escrever que se desloca lateralmente.
8. [Marinha] Parte da popa que indica a altura da água que tem o leme.
9. [Marinha] Parte mais grossa e inferior da verga de mezena.
10. Ventre da lagosta.
11. [Regionalismo] Quarenta (falando-se dos anos de idade).
carro celular
[Portugal]
Viatura de polícia, com compartimento traseiro fechado, usada para transportar presos. (Equivalente no português do Brasil: camburão.)
carro de assalto
[Militar]
O mesmo que carro de combate.
carro de cesto
[Portugal: Madeira]
Espécie de tobogã para dois passageiros, conduzido por dois carreiros, que o manobram com cordas numa ladeira íngreme.
carro de combate
[Militar]
Veículo automotor blindado, geralmente com lagartas e armado com metralhadoras, canhões, lança-chamas, mísseis, etc.
carro de manchego
[Artilharia]
Carro de munição da artilharia.
carro de mão
Veículo com apenas uma roda dianteira, geralmente com duas barras na parte de trás para ser empurrado e usado para transportar materiais.
=
CARRINHO DE MÃO
carro de praça
Carro de
carro
Viatura urbana de transporte de passageiros, geralmente com apenas uma composição, movida por
Automóvel movido a
Era
substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.
outro
Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc
Erã
Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.
Israel
Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn
Israel [O Que Luta com Deus] -
1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn
2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex
3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs
v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).
4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl
Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (Gn
Após a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.
Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...
Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Suceder
verbo transitivo indireto Vir depois; seguir-se: ao dia sucede à noite.Ser sucessor; assumir, por direito de sucessão, por nomeação ou por eleição, as funções antes ocupadas por outrem: o papa Paulo VI sucedeu a João 23.
verbo intransitivo Acontecer, ocorrer: sucedeu que a minha ausência não foi notada; sucederam coisas misteriosas naquela noite.
Ocorrer algo com alguém: já não se lembra do que lhe sucedeu ontem.
verbo pronominal Acontecer sucessivamente: após o primeiro, sucederam-se muitos encontros.
verbo transitivo indireto Ser solicitado por uma obrigação legal, testamento ou inventário: não tinha herdeiros que o sucedesse na herança.
Etimologia (origem da palavra suceder). Do latim succedere, ocorrer depois de.
suceder
v. 1. tr. ind., Intr. e pron. Vir ou acontecer depois; seguir-se. 2. tr. ind. e Intr. Acontecer, dar-se (algum fato). 3. tr. ind. Produzir efeito, ter bom resultado. 4. tr. ind. Ir ocupar o lugar de outrem; substituir. 5. tr. ind. Tomar posse do que pertencia ao seu antecessor. Na acepção de acontecer, realizar-se, vir depois, é defectivo e só se conjuga nas 3.ª³ pessoas.
Vendar
verbo transitivo Cobrir os olhos com uma venda.Figurado Obscurecer, cegar: o ódio lhe vendava a razão.
Vendar Cobrir com uma tira (Lc
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
הָיָה
(H1961)
uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v
- ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
- (Qal)
- ——
- acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
- vir a acontecer, acontecer
- vir a existir, tornar-se
- erguer-se, aparecer, vir
- tornar-se
- tornar-se
- tornar-se como
- ser instituído, ser estabelecido
- ser, estar
- existir, estar em existência
- ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
- estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
- acompanhar, estar com
- (Nifal)
- ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
- estar pronto, estar concluído, ter ido
אַחַר
(H310)
procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst
- depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,
depois (referindo-se ao tempo)
- como um advérbio
- atrás (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se a tempo)
- como uma preposição
- atrás, depois (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se ao tempo)
- além de
- como uma conjunção
- depois disso
- como um substantivo
- parte posterior
- com outras preposições
- detrás
- do que segue
יִשְׂרָאֵל
(H3478)
procedente de 8280 e 410, grego 2474
Israel = “Deus prevalece”
- o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
- o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
- o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
- o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
- o nome da nação depois do retorno do exílio
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
מֶלֶךְ
(H4428)
רָאָה
(H7200)
uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.
- ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
- (Qal)
- ver
- ver, perceber
- ver, ter visão
- examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
- ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
- examinar, fitar
- (Nifal)
- aparecer, apresentar-se
- ser visto
- estar visível
- (Pual) ser visto
- (Hifil)
- fazer ver, mostrar
- fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
- (Hofal)
- ser levado a ver, ser mostrado
- ser mostrado a
- (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte
רֶכֶב
(H7393)
procedente de 7392; DITAT - 2163a; n. m.
- uma parelha, carro, carruagem, moinho, cavaleiros
- carruagem, carros
- carro (singular)
- pedra superior do moinho (como se cavalgasse a pedra de baixo)
- cavaleiros, tropa (de cavaleiros), cavalaria, par de cavaleiros, homens cavalgando, cavalgadores de jumentos, cavalgadores de camelos
שׁוּב
(H7725)
uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.
- retornar, voltar
- (Qal)
- voltar, retornar
- voltar
- retornar, chegar ou ir de volta
- retornar para, ir de volta, voltar
- referindo-se à morte
- referindo-se às relações humanas (fig.)
- referindo-se às relações espirituais (fig.)
- voltar as costas (para Deus), apostatar
- afastar-se (de Deus)
- voltar (para Deus), arrepender
- voltar-se (do mal)
- referindo-se a coisas inanimadas
- em repetição
- (Polel)
- trazer de volta
- restaurar, renovar, reparar (fig.)
- desencaminhar (sedutoramente)
- demonstrar afastamento, apostatar
- (Pual) restaurado (particípio)
- (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
- trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
- trazer de volta, renovar, restaurar
- trazer de volta, relatar a, responder
- devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
- voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
- virar (o rosto), voltar-se para
- voltar-se contra
- trazer de volta à memória
- demonstrar afastamento
- reverter, revogar
- (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
- (Pulal) trazido de volta
שַׂר
(H8269)
procedente de 8323; DITAT - 2295a; n. m.
- príncipe, governante, líder, chefe, comandante, oficial, capitão
- comandante, chefe
- vassalo, nobre, oficial (sob as ordens do rei)
- capitão, general, comandante (militar)
- chefe, líder, superintendente (de outras classes de funcionários)
- líderes, príncipes (referindo-se a ofícios religiosos)
- anciãos (referindo-se aos líderes representativos do povo)
- príncipes-mercadores (referindo-se à hierarquia dignidade)
- anjo protetor
- Soberano dos soberanos (referindo-se a Deus)
- diretor