Enciclopédia de II Crônicas 8:15-15
Índice
Perícope
2cr 8: 15
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Não se desviaram do que ordenara o rei aos sacerdotes e levitas, em coisa nenhuma, nem acerca dos tesouros. |
ARC | E não se desviaram do mandado do rei aos sacerdotes e levitas, em negócio nenhum, nem acerca dos tesouros. |
TB | Não se desviaram do que mandou o rei aos sacerdotes e aos levitas acerca de qualquer negócio ou acerca dos tesouros. |
HSB | וְלֹ֣א סָרוּ֩ מִצְוַ֨ת הַמֶּ֜לֶךְ עַל־ הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַלְוִיִּ֛ם לְכָל־ דָּבָ֖ר וְלָאֹצָרֽוֹת׃ |
BKJ | E eles não se desviaram do mandado do rei aos sacerdotes e levitas acerca de nenhuma questão, nem acerca dos tesouros. |
LTT | E não se desviaram do mandado do rei aos sacerdotes e levitas, em negócio nenhum, nem acerca dos tesouros. |
BJ2 | Em nenhum outro ponto, nem no que concerne ao tesouro, não se afastaram da norma que o rei dera aos sacerdotes e aos levitas. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 8:15
Referências Cruzadas
Êxodo 39:42 | Conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel toda a obra. |
I Reis 7:51 | Assim se acabou toda a obra que fez o rei Salomão para a Casa do Senhor. Então, trouxe Salomão as coisas santas de seu pai Davi; a prata, e o ouro, e os utensílios pôs entre os tesouros da Casa do Senhor. |
I Crônicas 9:29 | Porque deles alguns havia que tinham cargo dos móveis e de todos os objetos sagrados, como também da flor de farinha, e do vinho, e do azeite, e do incenso, e da especiaria. |
I Crônicas 26:20 | E, quanto aos levitas, Aías tinha cargo dos tesouros da Casa de Deus e dos tesouros das coisas sagradas. |
II Crônicas 30:12 | E em Judá esteve a mão de Deus, dando-lhes um só coração, para fazerem o mandado do rei e dos príncipes, conforme a palavra do Senhor. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Seria difícil exagerar na grandiosidade, na riqueza, na sabedoria, na honra e na grandeza que tinha Salomão. Não há necessidade de mencionar mais o assunto. As Es-crituras são adequadas em suas descrições (cf. 1 Rs 9:10-10.29; 11:41-43). O conteúdo de I Reis
- A Troca de Cidades entre Salomão e Hirão (8.1,2)
Não se trata exatamente de uma contradição de I Reis
- O Grupo de Trabalhadores Forçados e a Construção das Cidades (8:3-10).
a. As cidades (8:3-6). Entende-se que Hamate-Zoba (3) eram de fato duas cida-des, Hamate e Zoba, as capitais dos pequenos reinos da Síria, no rio Orontes. O rei Toí de Hamate tinha sido um aliado de Davi (2 Sm 8.9ss.). Salomão evidentemente deseja-va essas cidades do norte, tanto para armazenamento como para proteção. Tadmor (4) é a cidade de Palmira, 240 quilômetros a nordeste de Damasco, na mesma região. Ela já existia desde 1100 a.C., na época de Tiglate-Pileser I da Assíria. Alguns estudiosos, no entanto, consideram que ela pode ser uma variação de escrita, por causa de um texto de I Reis
b. O trabalho forçado (8:7-10). O problema dos estrangeiros parece ser difícil de ter solução. Salomão obrigou todos os remanescentes dos povos nativos, os cananeus, a se empregarem como escravos. Os israelitas eram funcionários somente naqueles traba-lhos que eram nobres ou um símbolo de status. Parece haver uma discrepância entre o versículo 10, duzentos e cinqüenta, que presidiam, e I Reis
- A Filha do Faraó Recebe a sua Própria Casa (8,11)
Esta esposa egípcia parece ter morado temporariamente na casa da mãe de Salomão, ou na casa de Davi, até que ele pudesse construir um palácio especialmente para ela (cf. I Reis
- A Adoração de Salomão (8:12-16)
A definição de Salomão dos serviços de adoração marcou a conclusão do projeto do Templo. O trabalho havia sido comissionado a ele por Davi desde a fundação até os cultos de adoração. A autoridade divina para a construção e o ministério, com as tarefas especi-ais atribuídas aos levitas foram o mandado de Davi, o homem de Deus (14) 16.
- A Marinha de Salomão e de Hirão (8.17,18)
Os israelitas eram um povo agrícola. Não é de surpreender, portanto, que o país de Tiro, sob o governo de Hirão, que ganhava um bom dinheiro no mar, pudesse se mostrar disposto a fornecer marinheiros para manejar os barcos de Salomão em Eziom-Geber. Os pescadores da Galiléia não eram treinados para essa tarefa. O texto parece dar a entender que Hirão forneceu tanto os barcos como os homens, ou pelo menos a madeira para os barcos (cf. 1 Rs 9:26-28). Veja no mapa a localização de Eziom-Geber... na praia do mar, na terra de Edom (17).
Genebra
8.1-16 Este relato dos projetos de construção de Salomão, entre os quais estava o levantamento do templo, se equilibra com 3.1—5.1. Seu conteúdo segue 1Rs
* 8:2
Hirão lhe tinha dado. Inicialmente, Salomão havia dado essas cidades a Hirão, o qual, mais tarde, as devolveu (1Rs
* 8:8
fez Salomão trabalhadores forçados. Ver nota em 13
até hoje. Ver nota em 13
* 8:11
santos são os lugares. Salomão fez a sua esposa egípcia mudar-se por motivo de consideração pela santidade da arca e dos lugares associados com ela. Diferente dos livros de Reis (1Rs
*
8.12-16 Novamente, o relato de detalhes concernentes ao culto, aos levitas e os sacerdotes é mais completo do que em Reis (conforme 1Rs
Matthew Henry
Wesley
Exceto por omissão do cronista 1Rs
Veja as notas sobre a passagem paralela em I Reis.
Russell Shedd
8.2 Hirão lhe tinha dado. Provavelmente foram as vinte cidades que Salomão tinha dado para Hirão, as quais este devolvera por não serem satisfatórias (1Rs
8.6 Baalate. Cidade no antigo território de Dã (Js
8.7 Estas foram as tribos originárias dos cananeus, que, ao serem conservadas entre os israelitas, construíram a fonte perpétua do paganismo e da adoração a Baal, que sempre foi uma tentação ao fiéis; foi por isso que Moisés ordenou sua destruição (Dt
8.11 Filha de Faraó. Essa princesa não está incluída na lista das esposas estrangeiras que levaram Salomão a pecar (1Rs
8.14 O homem de Deus. Esta expressão, que nos livros dos Reis se aplica a vários profetas, é rara em Crônicas, sendo reservada apenas para Moisés (1Cr
8.17 Eziom-Geber. Um porto marítimo no braço oriental do Mar Vermelho, um centro para a refinação de cobre (1Rs
NVI F. F. Bruce
11) Facetas do reinado de Salomão (8.1—9.31)
a) Administração e desdobramentos domésticos (8:1-18)
A seção começa com a descrição dos projetos de construção e fortificação de grande escala que Salomão empreendeu. Em grande parte, o cronista segue lRs 9:10-28, mas no v. 2 há uma diferença curiosa com relação à afirmação de lRs 9.10ss. Em Reis, se diz que Salomão deu a Hirão 20 cidades na Gali-léia em troca de ouro e prata. Contudo, o texto afirma ainda que Hirão não estava muito impressionado com as cidades, e isso talvez explique o v. 2, que registra o fato de que ele as devolveu a Salomão como imprestáveis. O estado dessas cidades que desagradaram a Hirão talvez explique também por que Salomão reconstruiu as cidades e as repovoou. J.
M. Myers faz a sugestão de que na verdade as cidades tinham sido dadas a Hirão como garantia até que o pagamento final pela matéria-prima dos fenícios pudesse ser feito em ouro, o que explicaria por que elas foram devolvidas a Salomão quando o negócio foi concluído satisfatoriamente.
A conquista de Hamate-Zobá (v. 3) não é mencionada no texto paralelo de Reis. O nome reflete condições no período persa quando Zobá fazia parte da província de Hamate, e o cronista está usando o nome com que seus leitores estão mais familiarizados. Hamate era, aliás, um Estado aliado na época de Davi (2Sm
Hazor, Megido e Gezer, em que a propensão de Salomão para a construção e fortificações é bem atestada na arqueologia. Os v. 7-10 descrevem o trabalho forçado para os projetos de construção. Tanto esse texto quanto o paralelo de lRs 9:20-23 concordam em que o recrutamento era restrito aos habitantes que restaram de antes da conquista da terra e que os israelitas ou eram soldados ou capatazes dos grupos de trabalhadores. Observe, contudo, lRs 5.13 que o cronista ignorou por completo.
A breve seção a respeito da ftlha do faraó (v. 11) somente alude ao relacionamento com o Egito que é indicado em lRs 9.16. Há também uma mudança significativa no fraseado aqui em comparação com lRs 9.24. O cronista registra que Salomão levou a ftlha do faraó para uma casa especialmente construída para ela que ficava separada do complexo palá-cio/templo. A razão disso quase certamente é o destaque dado à pureza ritual (observe a ênfase em sagrados nas palavras de Salomão que não ocorre no texto paralelo em Reis), uma perspectiva que no final conduziu à realidade do pátio das mulheres no templo de Herodes.
A observação acerca da organização das diversas festas e sacrifícios realizada por Salomão segue lRs 9.25 bem de perto, exceto pelo fato de que o cronista não menciona que o rei está oferecendo incenso, uma prerrogativa sacerdotal. Os v. 13-16a faltam em lRs 9. O objetivo principal da seção é destacar que com a conclusão da construção e o estabelecimento do sistema sacrificial conforme as determinações de Moisés e conforme o que Davi, homem de Deus, tinha ordenado, Salomão havia terminado a casa para a honra de Deus e cumprido as ordens do seu pai.
O imenso programa de construção que agora havia sido concluído deve ter pesado muito nas contas do tesouro público, e não é de surpreender que Salomão tenha enviado uma expedição a Ofir para recuperar as suas perdas (v. 17,18). Eziom-Geber está no extremo norte do golfo de Acaba, e lá foram descobertos os restos de uma grande indústria de fundição de ferro e cobre junto com traços de um embarcadouro. E provável que os produtos acabados de cobre da região tenham sido usados em transações altamente rentáveis com Ofir, que deve ser localizada possivelmente na atual Somália. As minas de cobre parecem ter sido tão lucrativas que, apesar do seu esbanjamento nos projetos de construção de Salomão, o salvaram da bancarrota. A importância dessa atividade comercial, em que Salomão foi mais uma vez assessorado pela habilidade dos fenícios (os marinheiros de Tiro eram os melhores da época) estava em quebrar o monopólio comercial da Arábia do Sul (os sabeus) sobre a rota terrestre que Salomão tinha ignorado. A visita da rainha de Sabá foi um resultado esperado em vista da ameaça que Salomão representava para o comércio dela.
Moody
2Cr
C. O Reinado de Salomão. 8:1 - 9:31.
Exatamente como o elogio do cronista ao reinado de Davi forneceu o estímulo necessário à comunidade pós-exílica, por causa de sua demonstração de poder dado por Deus. também a sua descrição do reinado de Salomão fornece uma correspondente exibição efetiva da glória que resulta dos serviços prestados a Deus. Especificamente, as Crônicas concluem seu registro sobre Salomão com um esboço das realizações de sua administração (2Cr
Francis Davidson
1. AS TRANSAÇÕES DE SALOMÃO COM HIRÃO (2Cr
2. O RECENSEAMENTO DE SALOMÃO E A SUA ATIVIDADE URBANÍSTICA (2Cr
3. A ADORAÇÃO DE SALOMÃO (2Cr
4. O COMÉRCIO DE SALOMÃO COM O MAR VERMELHO (2Cr
Dicionário
Acercar
verbo transitivo e pronominal Abeirar(-se), aproximar(-se), avizinhar(-se). (A forma pronominal é mais usada.).Desviar
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Mudar a direção de; afastar: desviar um rio; desviar um carro da estrada; a tempestade se desviou para o norte.verbo transitivo direto Alterar o destino ou a aplicação de: desviar as verbas do orçamento.
Desencaminhar, subtrair fraudulentamente: desviar documento de processo.
Fazer com que algo não siga em linha reta; entortar.
Aplicar desonestamente um valor ou verba destinado para algo específico; furtar, roubar: desviar dinheiro público.
verbo transitivo indireto Livrar: desviar do perigo.
verbo transitivo direto e bitransitivo Alterar o uso, a razão, o caminho de; desencaminhar: desviar uma carga do destino.
verbo transitivo direto e pronominal [Número] Seguir no caminho errado; divergir: seus comportamentos se desviaram dos demais.
Ser incomum, diferente; divergir: filho que se desviou dos outros.
Etimologia (origem da palavra desviar). Des + via + ar.
Levitas
Todos os sacerdotes do povo escolhido eram levitas, isto é, descendentes de Levi por Coate (segundo filho de Levi), e Arão. Mas Levi teve outros filhos, cujos descendentes ajudavam os sacerdotes, formavam a guarda do tabernáculo, e o transportavam de lugar para lugar (NmLevitas Descendentes de Levi, terceiro filho do patriarca Jacó, mas não de Aarão. Originalmente serviram no tabernáculo (Nu 3:5ss.). Durante a época de Jesus, realizavam tarefas de canto e música no templo e eram mantidos pelo dízimo ou maaser da comunidade. Jesus colocou um levita entre os protagonistas da parábola do bom samaritano (Lc
Mandado
substantivo masculino Ordem ou despacho; prescrição escrita por uma autoridade judicial ou administrativa: mandado de prisão.Mandamento; ordem dada por quem tem o poder para mandar.
Obrigação; aquilo que se deve fazer.
adjetivo Enviado; diz-se da pessoa ou coisa que se enviou.
Ordenado; que está sob o domínio de alguém ou de alguma coisa.
Ver também: mandato.
Etimologia (origem da palavra mandado). Do latim mandatus.a.um.
Mandado Ordem (Gn
Negócio
substantivo masculino Empreendimento comercial, industrial, financeiro; comércio.Estabelecimento comercial; loja, empresa.
Aquilo que se faz, se realiza; atividade, ocupação.
Compromisso estabelecido entre pessoas, empresas etc.; negociação, transação: realizar bom negócio.
Tópico em questão; assunto: os negócios de Estado.
[Popular] Qualquer coisa cujo nome não se sabe ou não se quer dizer; troço.
expressão Negócio da China. Negócio muito lucrativo.
Negócio de compadres. Aquele que é feito de favores.
Negócio de pai para filho. Aquele que não visa a lucro.
Negócio de ocasião. Boa oferta.
Negócio de orelha. Troca de um animal por outro.
Negócio de arromba. Negócio vantajoso, coisa admirável.
Homem de negócios. Aquele que faz transações comerciais; negociante, comerciante.
Etimologia (origem da palavra negócio). Do latim negorium, i “trabalho, atividade, ocupação”.
A palavra negócio vem da combinação de nec + otium. No latim, otium é descanso, lazer, e a partícula nec é um advérbio de negação. Praticar o não-ócio é negociar, trabalhar para, depois, dedicar-se ao que é positivo: viver em paz.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Sacerdotes
(latim sacerdos, -otis)
1. Religião Pessoa que fazia sacrifícios às divindades.
2. Religião Pessoa que ministra os sacramentos de uma igreja. = PADRE
3. Figurado O que exerce profissão muito honrosa e elevada.
sumo sacerdote
Religião
Pessoa que está no topo da hierarquia de uma igreja.
Veja Levitas.
Tesouros
(latim thesaurus, -i)
1. Grande quantidade de ouro, prata, coisas preciosas, posta em reserva.
2.
Lugar onde se guardam esses
3. Erário.
4. Ministério das Finanças.
5. Preciosidade.
6. Riqueza.
7. Apuro.
8. Pessoa ou coisa por que se tem profunda afeição ou a que se liga grande apreço.
9. Manancial, fonte de bens, graças, virtudes.
10.
[Linguística]
[
11. Obra de referência importante ou que tem grande abrangência. = TESAURO
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָּבָר
(H1697)
procedente de 1696; DITAT - 399a; n m
- discurso, palavra, fala, coisa
- discurso
- dito, declaração
- palavra, palavras
- negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)
אֹוצָר
(H214)
procedente de 686; DITAT - 154a; n m
- tesouro, depósito
- tesouro (ouro, prata, etc.)
- depósito, estoques de comida ou bebida
- casa do tesouro, tesouraria
- casa do tesouro
- depósito, loja
- tesouraria
- arsenal de armas (fig. do arsenal de Deus)
- reservatórios (de Deus para chuva, neve, granizo, vento, mar)
כֹּהֵן
(H3548)
particípio ativo de 3547; DITAT - 959a; n m
- sacerdote, oficiante principal ou governante principal
- rei-sacerdote (Melquisedeque, Messias)
- sacerdotes pagãos
- sacerdotes de Javé
- sacerdotes levíticos
- sacerdotes aadoquitas
- sacerdotes araônicos
- o sumo sacerdote
כֹּל
(H3605)
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
לֵוִיִּי
(H3881)
patronímico procedente de 3878; adj Levita = veja Levi “unido a”
- os descendentes de Levi, o terceiro filho de Jacó com Lia
- a tribo descendente de Levi separada especialmente por Deus para o seu serviço
מֶלֶךְ
(H4428)
מִצְוָה
(H4687)
procedente de 6680; DITAT - 1887b; n f
- mandamento
- preceito (de homem)
- o mandamento (de Deus)
- mandamento (do código de sabedoria)
סוּר
(H5493)
uma raiz primitiva; DITAT - 1480; v
- desviar-se, afastar-se
- (Qal)
- desviar-se do rumo, entrar
- partir, afastar-se do caminho, evitar
- ser removido
- chegar ao fim
- (Polel) desviar
- (Hifil)
- fazer desviar, causar afastamento, remover, tomar, separar, depor
- pôr de lado, deixar incompleto, retirar, rejeitar, abolir,
- (Hofal) ser levado embora, ser removido
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora