Enciclopédia de Neemias 7:62-62
Índice
Perícope
ne 7: 62
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois. |
ARC | Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois. |
TB | os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda: seiscentos e quarenta e dois. |
HSB | בְּנֵי־ דְלָיָ֥ה בְנֵֽי־ טוֹבִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקוֹדָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וְאַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס |
BKJ | Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois. |
LTT | Os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda: seiscentos e quarenta e dois. |
BJ2 | fiIhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: seiscentos e quarenta e dois. |
VULG | filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Neemias 7:62
Referências Cruzadas
Esdras 2:60 | Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
REFORMAS E INSTRUÇÃO RELIGIOSA
Existem duas fases bastante distintas na história da restauração de Jerusalém sob o comando de Neemias. Uma delas diz respeito aos muros da cidade; e a outra, ao restabelecimento de seus habitantes e à introdução de certas reformas sociais e religio-sas nas quais o líder contemporâneo, Esdras, também teve um papel predominante. Entretanto, como as reformas sociais relatadas no capítulo 5 haviam sido iniciadas du-rante o período da construção dos muros, e sua inauguração teve lugar depois do impor-tante reavivamento religioso registrado nos capítulos
Para uma discussão sobre as reformas sociais que tratam do relacionamento entre as classes da sociedade judaica, veja o comentário baseado no capítulo 5. O 7 cuida mais dos aspectos físico e cívico da reforma, do restabelecimento dos habitantes da cidade, da nomeação de certos funcionários municipais e das medidas para a segurança pública. Os últimos, especialmente os
A. O INÍCIO DA REORGANIZAÇÃO DA CIDADE, 7:1-73
1. A Nomeação dos Funcionários Civis (7:1-4)
O conteúdo de Ne 7 está intimamente relacionado com Ne 11. Os
Os primeiros versículos de Ne 7 estão dirigidos às provisões relacionadas com a garantia e a segurança da cidade, agora que a construção do muro já havia terminado e as portas já estavam em seus lugares (1). O irmão de Neemias, Hanani, que original-mente lhe havia informado sobre as más condições locais (1.2,3), e que havia aparente-mente retornado com ele para ajudar na restauração dos muros, havia sido colocado na posição de responsável pela cidade. Ao seu lado, havia outra pessoa com um nome seme-lhante (Hananias) que seria o principal administrador (governante,
2) da importante cidadela, ou torre vizinha à área norte do Templo. Esse último, mesmo que tenha sido outra pessoa e não Hanani (existe alguma dúvida por causa da semelhança de nomes'), é descrito como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos. Sua principal tarefa era garantir a segurança da cidade e torná-la novamente habitável, exatamente como no período antes do exílio. De acordo com o versículo 4, grandes áreas da cidade estavam desabitadas e a maioria das antigas casas havia sido demolida ou removida.
Essa situação fica facilmente explicada se entendermos que havia acontecido um êxodo geral de Jerusalém causado não só pelo exílio, mas também pelo medo que se apossou da população, gerado pelos repetidos ataques que havia sofrido e que culmina-ram com a destruição do Templo e dos muros da cidade. Até mesmo na época do retorno, quando cinqüenta mil ou mais pessoas voltaram com Zorobabel, a maior parte delas preferia se instalar nas cidades vizinhas de Judá ao invés de Jerusalém. Nessa época, os muros ainda estavam em ruínas e qualquer concentração que se formasse dentro da cidade acarretaria suspeita sobre seus participantes e até o ataque dos inimigos Um problema que Neemias precisava enfrentar durante essa fase era a necessidade de for-mar guardas para enfrentar eventuais ataques dos inimigos. Vemos que esse problema foi em parte resolvido através de um sorteio destinado a convocar um décimo da popula-ção das cidades vizinhas, como foi mencionado em Ne
As ordens de Neemias para esses recém-nomeados administradores da cidade eram: (1) não abrir as portas... até que o sol aqueça (3) ; e, (2) durante a noite, não só essas portas deveriam permanecer cuidadosamente fechadas e trancadas, como sentinelas deveriam ser estacionadas em várias partes para vigiá-la durante o horário noturno. Enquanto assistirem ali (3) provavelmente significa "enquanto o guarda estiver em serviço" (Berk). A referência a um sol quente provavelmente não deva ser entendida em seu pleno vigor. Era costume, na antiguidade, abrir as portas da cidade ao nascer do sol, mas, nesse caso, não há dúvida de que tal procedimento seria considerado imprudente. Agir assim, no início da manhã, antes que os habitantes estivessem bem capacitados para se protegem poderia colocá-los em desvantagem perante os inimigos.
2. O Planejamento do Censo (Ne
A repovoação da cidade deveria ser feita de maneira a assegurar que as famílias repatriadas fizessem propriamente parte da nação de Israel e, conseqüentemente, se interessassem pela segurança, unidade religiosa e futuro crescimento da cidade.
Sobre as palavras: Então, o meu Deus me pôs no coração (5), vale a pena citar o comentário do Dr. Adam Clarke:
"Com esse bom homem todas as coisas boas vinham de Deus. Se ele propunha
qualquer coisa boa, era porque Deus havia colocado em seu coração; se praticasse alguma boa ação, era porque a boa mão de Deus estava sobre ele; e se esperasse algo de bom é porque havia sinceramente orado para que Deus o lembrasse disso. Deste modo, em todos os seus atos ele reconhecia a presença de Deus e que o Senhor dirigia todos os seus passos" (Pv
A idéia que Deus havia colocado no coração de Neemias era que nessa época ele deveria fazer o censo da população de Judá, a fim de ter uma base que lhe permitisse selecionar as famílias para o desenvolvimento da população de Jerusalém. Mas enquan-to considerava essa idéia, e fazia seus planos, ele encontrou um registro, provavelmente no Templo, daqueles que retornaram com Zorobabel. Esse documento, ou genealogia, que ocupa o restante do capítulo 7 é o mesmo, embora com pequenas variações em rela-ção àquele que encontramos em Esdras 2.
As variações que ocorrem podem ser explicadas através de mudanças no processo de transcrição. Entretanto, foi sugerido que Esdras 2 pode representar a relação original, elaborada antes da partida da Babilônia, enquanto a de Neemias 7 pode ser a relação final depositada no Templo depois da correção de alguns erros menos importantes3. Para comentários adicionais sobre essa listagem, veja a seção dos comentários sobre Esdras que trata do capítulo 2, e que traz o registro daqueles que retornaram.
A expressão Tirsata (65; cf. Ne
Genebra
7:1
assentadas as portas. Isso mostra que agora a muralha estava terminada (6.1).
* 7:2
maioral do castelo sobre Jerusalém. Líderes foram nomeados para supervisionar a segurança da cidade.
Hananias. Ver a nota em 1.2.
temente a Deus. Ver a nota em 1.11.
* 7:3
até que o sol aqueça. Foram nomeados guardas para dar segurança aos portões durante a noite. Os portões usualmente eram abertos no alvorecer; esperar até mais tarde era uma medida de segurança em favor da cidade.
* 7.4-73
Neemias prepara-se para satisfazer a necessidade de repovoar Jerusalém (vs. 4,5), consultando um registro genealógico dos exilados que tinham voltado antes (vs. 5-73).
* 7:5
o meu Deus me pôs no coração. Ver a nota em "mão de meu Deus", em 2.8.
para registrar as genealogias. O propósito desse registro era ajudar a repovoar Jerusalém, o que se tornará claro quando esse tema for retomado em 11.1,2.
livro da genealogia dos que subiram primeiro. Quanto à significação teológica dessa lista, ver a nota em Ed
* 7.73—13.31
A própria comunidade da aliança foi reconstituída quando Israel renovou a sua aliança com Deus (7.73—10.39), dedicou as muralhas da cidade (caps. 11 e 12), e obedeceu a outros aspectos da lei (cap. 13).
Matthew Henry
Wesley
Embora os detalhes são obscuros como para os esforços de Neemias, ele lançou uma campanha para levar as pessoas a se mover voluntariamente. Outros foram selecionados por sorteio. O uso prolongado foi feita da lista dos que tinham voltado da Babilônia.A lista parece ter algumas pequenas variações de um em Esdras 2 .
Russell Shedd
7.2 Nomeei. Ou "dei cargos de responsabilidade, como se segue".
7.4 Pouca gente nela. Tomaram-se as devidas providências, 11:1-2.
7.5 Estava escrito. Seque-se a lista dos que subiram a Jerusalém com Zorobabel em 536 a.C., registrada também emEd
7.7 Neemias. Outro Neemias, não o autor deste livro. O sétimo capítulo contém um vínculo histórico com o princípio da nação restaurada: repete-se a lista dos que voltaram em 538 a.C., que também está escrita em Ed
- 26n) foi o instrumento nas mãos de Deus para preservar os judeus restaurados contra: perseguição levantada pelos descendentes das antigas nações inimigas, naquela época.
7.64 Imundos. Aqui, a raiz hebraica é gã'al, que primariamente tem a idéia de ser aberto ou livre; liberto, pois, para o uso mundano, não vinculado ao culto divino. Este tipo de liberdade não é uma bênção; é a liberdade apóstata dos agnósticos, é a liberdade moral da juventude (conforme Jr
7.65 Urim e Tumim. Conforme as notas de Ed
NVI F. F. Bruce
1) Precauções de segurança (7:1-4)
Embora o muro de Jerusalém estivesse completamente reconstruído a essa altura, a segurança da cidade ainda não estava suficientemente garantida. Por isso, Neemias tomou algumas medidas importantes para resolver esse assunto. Encarregou dois homens para governar Jerusalém (v. 2): o seu irmão Hanani, que, um anos antes, o tinha visitado em Susã e levado a ele a notícia acerca da situação da cidade (1.2), e Hananias, que já havia sido apontado como governador da cidadela ao norte do templo. Hananias era íntegro e temia a Deus mais do que a maioria dos homens, e especialmente mais do que “muitos de Judá” que estavam comprometidos por juramento com Tobias (6.18). Neemias também estabeleceu os horários em que as portas da cidade estariam abertas e quando deveriam ser fechadas (v. 3a). Insistiu ainda em que deveriam ser nomeados guardas para proteger as casas particulares da cidade (v. 3b). Neemias percebeu também que Jerusalém seria um lu-gar mais seguro se fosse mais adequadamente habitado, pois nesse momento havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas (v. 4). Essa última afirmação precisa ser compreendida de forma relativa, e não no sentido absoluto, pois há menção de algumas casas em Jerusalém no v. 3, como também em Ag
2) A lista (7:5-73a)
Assim, ele tomou emprestado dos arquivos do templo o registro daqueles que tinham retornado da Babilônia para Jerusalém em decorrência do decreto de Ciro, 93 anos antes (que também está registrado em Ed 2, q.v. acerca de comentários) e ele o usou como base para a sua iniciativa de repovoar Jerusalém. E por isso que a lista está inserida mais uma vez na narrativa aqui nos v. 6-73.
A frase final desse capítulo cabe melhor na narrativa registrada no capítulo seguinte.
Moody
III. Reformas Civis e Religiosas em Jerusalém. 7:5 - 10:39.
A. Lista dos Judeus que Retornaram com Zorobabel. Ne
Francis Davidson
Neemias projeta trazer novos habitantes a Jerusalém, mas deseja garantir que só venham judeus puros. Encontrando o rol dos que haviam voltado com Sesbazar em 537 A.C., utiliza-o como base dos seus planos (5). Este registro é virtualmente idêntico ao de Ed
Dicionário
Delaias
a quem o Senhor fez livreDelaías
-1. Um dos filhos de Elioenai, incluído na lista dos descendentes de Jeconias, o cativo (1Cr
2. Sacerdote escolhido por meio de sorteio para ser o 23º na ordem do ministério, durante o reinado de Davi (1Cr
3. Seus descendentes, juntamente com os de Tobias e Necoda, perfaziam um total de 652 pessoas e estavam entre os judeus que retornaram do exílio; contudo, não puderam provar que suas famílias faziam parte dos descendentes de Israel (Ed
4. Pai de Semaías, a quem Neemias visitou durante o tempo de grande oposição à obra de reconstrução do muro de Jerusalém (Ne
5. Um dos oficiais do rei Jeoiaquim, aos quais Micaías transmitiu as palavras do rolo de Jeremias (Jr
Dois
numeral Um mais um (2); o número imediatamente após o 1; segundo.Equivalente a essa quantidade: dois carros na garagem.
Segundo dia do mês: dia um, dia dois.
Segundo elemento numa contagem, série, lista.
substantivo masculino Algarismo que representa esse número (2).
Nota dois: tirei dois no exame.
Carta do baralho, marcada com dois pontos: o dois de ouros.
Etimologia (origem da palavra dois). Do latim duos; pelo espanhol dos.
Filhós
substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).Necoda
hebraico: pastor1. Líder de uma das famílias dos serviçais do Templo cujos descendentes retornaram do exílio na Babilônia nos dias de Esdras e voltaram a trabalhar no Templo (Ed
2. Os descendentes de Necoda estão listados em Esdras
Necodá
substantivo masculino Antigo Chefe militar na Índia.Quarenta
numeral Cardinal equivalente a quatro dezenas.Ord. Quadragésimo.
quarenta nu.M 1. Denominação do número cardinal equivalente a quatro dezenas. 2. Quadragésimo. S. .M 1. Aquele ou aquilo que ocupa o último lugar numa série de quarenta. 2. Representação desse número em algarismos arábicos ou romanos.
Seiscentos
numeral Quantidade que corresponde a uma centena(100). multiplicada por seis; diz-se desse número.
A representação que designa essa quantidade (600 em algarismos arábicos; DC em algarismos romanos).
Aquilo que pode equivaler ou designar essa quantidade: seiscentos reais.
Numa série, diz-se do sexcentésimo elemento.
substantivo masculino O século XVII designado por manifestações artísticas e/ou culturais que ocorrem nesse período.
Etimologia (origem da palavra seiscentos). Do latim sexcenti.
Tobias
--
o Senhor é bom para mim. l. Um levita, a quem o rei Josafá mandou ensinar a Lei na cidade de Judá (2 Cr 17.8). 2. Em Zc
(Heb. “o Senhor é bom”).
1. Os descendentes de Tobias estão listados (Ed
2. Amonita, provavelmente representava os governantes persas em Judá. Junto com Sambalate, o horonita, e outros, desde o princípio fez uma forte oposição ao trabalho de reconstrução de Jerusalém (Ne
Tobias insinuou que o trabalho de Neemias era considerado um ato de rebeldia contra o rei da Pérsia (v. 19) e este foi o método usual que empregou para retardar a reconstrução dos muros de Jerusalém. Também desanimou os trabalhadores, ao zombar e escarnecer de seus esforços: “Ainda que reedifiquem, vindo uma raposa derrubará o seu muro de pedra” (Ne
Quando os muros estavam quase prontos, Tobias, Sambalate e Gesém acusaram Neemias de desejar tornar-se rei de Jerusalém, a fim de persuadir a Pérsia a interromper a obra, para evitar uma revolta prestes a explodir em Judá. A resposta de Neemias foi orar e buscar a ajuda de Deus, cujo desejo era que seu povo retornasse para Jerusalém (Ne
Quando a obra terminou, o livro de Moisés foi lido publicamente. Então descobriu-se na Lei que amonitas e moabitas não deveriam ser admitidos na assembléia do Senhor. Assim, os israelitas excluíram os descendentes desses povos do meio de Israel (Ne
A completa dependência de Neemias ao Senhor perante as adversidades, devido aos problemas internos e externos da nação, brilha em meio a seus confrontos com Tobias. Ele confiou no chamado de Deus e em suas promessas e tinha certeza de que a Jerusalém reconstruída adoraria ao Senhor com pureza renovada, pois a perda dessa condição fora uma das causas do juízo divino sobre Judá e o exílio na Babilônia. P.D.G.
3. Judeu que retornou do exílio na Babilônia e doou prata e ouro, com os quais foram feitas coroas para o sacerdote Josué (Zc
4. Um dos mestres enviados pelo rei Jeosafá para ensinar os habitantes de Judá sobre a Lei do Senhor (2Cr
Tobias [Javé É Bom]
1) Um AMONITA que se opôs a Neemias na reconstrução de Jerusalém (Ne
2) Livro APÓCRIFO, no qual se conta a história de Tobite e de seu filho Tobias, que se casou com Sara, viúva virgem de sete maridos. O livro mostra que Deus ajuda milagrosamente aqueles que lhe são fiéis. Foi escrito aí por 200 a.C. e retrata a religião e a cultura judaica no período intertestamentário.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בֵּן
(H1121)
procedente de 1129; DITAT - 254; n m
- filho, neto, criança, membro de um grupo
- filho, menino
- neto
- crianças (pl. - masculino e feminino)
- mocidade, jovens (pl.)
- novo (referindo-se a animais)
- filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
- povo (de uma nação) (pl.)
- referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
- um membro de uma associação, ordem, classe
דְּלָיָה
(H1806)
procedente de 1802 e 3050; n pr m Delaías = “Javé tirou”
- um sacerdote na época de Davi, líder do vigésimo terceiro turno
- um filho de Semaías, um governador de Judá na época de Jeremias na corte de Jeoaquim
- o líder de uma família exilada, de origem incerta, que afirmava serem eles israelitas na época de Zorobabel
- um descendente de Zorobabel
- o filho de Meetabel e o pai de Semaías, um contemporâneo de Neemias
טֹובִיָּה
(H2900)
procedente de 2896 e 3050; n pr m Tobias = “Javé é bom”
- líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel mas que foi incapaz de provar a sua vinculação com Israel
- o amonita que, junto com Sambalate, opôs-se à reconstrução de Jerusalém
- um levita no reinado de Josafá
- um líder dos exilados que retornaram
מֵאָה
(H3967)
propriamente, um numeral primitivo; cem; DITAT - 1135; n f
- cem
- como um número isolado
- como parte de um número maior
- como uma fração - um centésimo (1/100)
נְקֹודָא
(H5353)
procedente de 5348 (no sentido figurado de marcado); n pr f Necoda = “distinguido”
- líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio para Jerusalém com Zorobabel
- líder de uma família de exilados que eram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer e que não conseguiram identificar a casa de seu pai ou a sua genealogia como de israelitas e que retornaram com Zorobabel
אַרְבָּעִים
(H705)
múltiplo de 702; DITAT - 2106b; n, adj pl
- quarenta
שְׁנַיִם
(H8147)
dual de 8145; DITAT - 2421a; n. dual m./f.; adj.
- dois
- dois (o número cardinal)
- dois, ambos, duplo, duas vezes
- segundo (o número ordinal)
- em combinação com outros números
- ambos (um número dual)
שֵׁשׁ
(H8337)
um número primitivo; DITAT - 2336a; n. m./f.; adj.
- seis
- seis (número cardinal)
- sexto (número ordinal)
- em combinação com outros números