Enciclopédia de Salmos 10:6-6

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 10: 6

Versão Versículo
ARA Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
ARC Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
TB Diz no seu coração: Não serei abalado;
HSB אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־ אֶמּ֑וֹט לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־ בְרָֽע׃
BKJ Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
LTT Diz ele em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
BJ2 E reflete:[z] "Eu sou inabalável! De geração em geração jamais cairei na desgraça".
VULG Dominus interrogat justum et impium ; qui autem diligit iniquitatem, odit animam suam.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 10:6

Salmos 11:1 No Senhor confio; como dizeis, pois, à minha alma: Foge para a tua montanha como pássaro?
Salmos 14:1 Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
Salmos 15:5 Aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem recebe subornos contra o inocente; quem faz isto nunca será abalado.
Salmos 30:6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
Eclesiastes 8:11 Visto como se não executa logo o juízo sobre a má obra, por isso o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.
Isaías 47:7 E dizias: Eu serei senhora para sempre; até agora não tomaste estas coisas em teu coração, nem te lembraste do fim delas.
Isaías 56:12 Vinde, dizem eles, traremos vinho e beberemos bebida forte; e o dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.
Naum 1:10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
Mateus 24:48 Porém, se aquele mau servo disser consigo: O meu senhor tarde virá,
I Tessalonicenses 5:3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
Apocalipse 18:7 Quanto ela se glorificou e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto, porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, não sou viúva e não verei o pranto.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
SALMO 10: ORAÇÃO PELA DERROTA DOS ÍMPIOS 10:1-18

Acerca da relação entre esse salmo e o anterior, veja os comentários na introdução do Salmo 9. G. Campbell Morgan diz: "O salmo inicia com uma queixa mas termina num tom de confiança"." O autor descreve de maneira vivida o caráter e a conduta dos ímpios e clama pela libertação divina das mãos deles.

1. Queixa (10:1-2)

  1. salmista sente que Deus se conserva longe (1), como um espectador indiferente ou um observador desinteressado, enquanto os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre (2). Para o poeta parece que Deus se esconde nos tempos de angústia, aflição ou privação. Jó experimenta o mesmo sentimento (13:24). Quando os ímpios prosperam e os justos sofrem, Deus parece distante. Mas os ímpios serão apanhados nas ciladas que maquinaram (hb. planejaram), "apanhados pelos planos que tramaram" (Harrison).

2. Caráter (10:3-6)

  1. caráter maldoso dos ímpios é retratado com traços audazes e firmes. Orgulho, irreverência, descrença, materialismo e um sentimento de segurança falsa são caracte-rísticas de uma vida sem Deus. Bendiz ao avarento e blasfema do Senhor (3) pode ser traduzido de acordo com a versão Berkeley: "O avarento amaldiçoa e despreza o Se-nhor". Sua avareza é idolatria (Cl 3:5), trocando Deus por Mamom. A atitude expressa no versículo 4 não é necessariamente um ateísmo teórico mas um ateísmo prático ou secularismo: Deus não há. "Ele pensa em sua insolência: 'Deus nunca castigará'; seus pensamentos se resumem no seguinte: Não existe Deus" (Moffatt). Em vez de buscar a verdadeira segurança daqueles que confiam em Deus, os ímpios se apegam a uma segu-rança falsa, tratando com desprezo os seus inimigos e vangloriando-se de que nunca verão a adversidade (5-6).
  2. Conduta (10:7-11)

O caráter do ímpio se manifesta em sua conduta. Seus pecados desfiguram cada área da vida. Eles estão comprometidos com a falsa suposição de que Deus não co-nhece nem se importa. Eles são audazes e blasfemos no falar (7), armando embosca-das para os indefesos (8), apanhando o pobre como se fosse uma rapina, ou, semelhantemente ao caçador, apanhando-o na sua rede (9). Moffatt interpreta o versículo 10 da seguinte forma: "Ele caça o indefeso até que este caia, como vítima desafortunada, em seu poder". O ímpio diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto (11). Mas a Palavra permanece verdadeira: "Porque Deus há de trazer a juízo toda obra e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau" (Ec 12:14).

  1. Clamor (10:12-15)

Diante de tamanho perigo, o justo apenas pode clamar a Deus por justiça e pela derrota do ímpio. O salmista recorre a Deus para julgar e lembrar-se do estado dos inde-fesos e dos necessitados (12). Ele se pergunta por que o Senhor tem tolerado por tanto tempo as blasfêmias dos inimigos do seu Reino (13). Blasfema de Deus significa escar-necer ou desprezar o Senhor. Dizendo no seu coração chama a atenção para a ênfase especial que esse salmo dá aos pensamentos secretos que motivam a conduta perversa dos iníquos (cf. 6,10). Tu não inquirirás significa: "Não haverá uma prestação de con-tas para os atos malignos realizados". Mas, certamente haverá!
Deus não tem ignorado a ação dos perversos. O pobre que é reto e está comprometido com Ele perceberá que Deus é o auxílio do órfão (14). O braço (poder) do ímpio (15) precisa ser quebrado. Busca a sua impiedade até nada mais achares dela significa que os julgamentos de Deus destruirão de tal forma o poder dos iníquos em realizar a maldade que a impiedade vai finalmente cessar. Harrison traduz isso da seguinte forma: "Quebre o poder do culpado e do ímpio; castigue sua iniqüidade até que a tenha removido completamente".

  1. Confiança (10:16-18)

Como é o caso de tantos cânticos que iniciam com um tom menor, esse salmo termi-na com uma expressão de confiança e fé em relação ao triunfo final da justiça. O SENHOR é Rei eterno (16) e seu propósito prevalecerá. A soberania de Deus é melhor expressa no conceito referente ao reino do AT. O soberano não é aquele que controla as ações dos seus subordinados nos mínimos detalhes, mas alguém que conquista a sua lealdade ou esma-ga a sua revolta. A fé repousa no fato de as nações cananéias terem sido destruídas ou antecipa a destruição final dos rebeldes: Da sua terra serão desarraigados os genti-os. Visto que o salmista está certo de que a sua oração será ouvida, ele está confiante em que Deus confortará os corações dos humildes. O órfão e o oprimido serão justificados (vindicados), e o homem, que é da terra, não mais fará uso da violência (18) ou: "O homem mortal não será mais um terror" (Moffatt).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
*

Sl 10

Este salmo não tem título. Em sua forma original, provavelmente era combinado com o Sl 9 (ver acima sobre o Sl 9). Considerado em separado, este salmo seria um lamento individual, deplorando os ímpios que vitimam os justos, e conclamando a Deus para restaurar a justiça.

*

10:1

Por que... te conservas longe? O salmista estava mais perturbado pela aparente ausência de Deus do que pela presença dos seus inimigos.

* 10:3

maldiz... blasfema. O julgamento ético dos ímpios está virado de cabeça para baixo. Eles deveriam abençoar o Senhor e rejeitar os avarentos.

* 10:5

São prósperos... em todo tempo. Da perspectiva dos oprimidos, parece que o opressor desconhece aflições (Sl 73:12).

* 10:6

Jamais serei abalado. Essa atitude de autoconfiança trouxe tribulações ao próprio salmista (Sl 30:6). A confiança do crente deve estar firmada em Deus, e não em sua própria capacidade.

* 10:7

A boca... debaixo da língua. Os pecados da expressão verbal são o foco da atenção. Rm 3:14 alude a este versículo.

* 10:8

Põe-se de tocaia. A metáfora do ímpio postado de emboscada é bem conhecida no livro de Provérbios (Pv 1:11).

nos lugares ocultos. Os iníquos preferem atuar nas trevas, e não na luz (Jo 3:19).

* 10:9

na sua rede. Os ímpios são caçadores dos indefesos.

* 10:12

Levanta-te, SENHOR! Ver nota em 3.7.

ergue a mão! Essa metáfora refere-se à ativa intervenção de Deus, em favor do salmista.

* 10:14

órfão. No antigo Oriente Próximo e Médio, os órfãos e as viúvas eram exemplos extremos de desamparo, visto que não tinham parentes nos quais amparar-se.

* 10:16

é rei. Deus é o Senhor da aliança; ver Introdução: Características e Temas.

as nações. Aqueles que adoravam a outros deuses e perseguiam o povo de Deus.


*

10:17-18

justiça ao órfão. O lamento termina com uma forte declaração de confiança em Deus, o qual livra os fracos da opressão. Os homens aterrorizam, mas Deus controla a iniqüidade dos homens.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
10:1 "por que[...] esconde-te no tempo da tribulação?" Para o salmista, Deus parecia estar muito longe. Mas mesmo que tinha sinceras dúvidas, não deixou de orar nem pensou que Deus já não estava interessado. Não se estava queixando. Simplesmente lhe estava pedindo a Deus que acelerasse sua ajuda. É durante os momentos nos que nos sentimos mais solos ou oprimidos quando mais precisamos orar, e lhe falar com Deus de nossos problemas.

10.4-6 Algumas pessoas triunfam em tudo o que empreendem, e se gabam de que ninguém, nem sequer Deus, pode-os derrubar. Podemos nos perguntar por que Deus permite que essa gente amasse grandes fortunas sendo que o desprezam na forma em que o fazem. Mas, por que nos incomodamos quando o malvado prospera? Zangamo-nos pelo dano que causam, ou nos sentimos ciumentos de sua prosperidade? Para responder estas perguntas devemos ter a perspectiva adequada da maldade e da riqueza. Com certeza o malvado será castigado devido a que Deus odeia suas ações perversas. A riqueza só é temporário e não é um símbolo da aprovação de Deus da vida de uma pessoa, como tampouco a falta dela será um sinal da desaprovação de Deus. Não permita que a riqueza ou a falta dela se voltem uma obsessão. Veja-se Pv 30:7-8 onde encontrará uma oração que pode elevar.

10:11 Há incompatibilidade entre a arrogância cega e a presença de Deus em nossos corações. A gente soberba depende de si mesmo e não de Deus. Isto provoca que as influências que Deus usa para guiá-lo abandonem sua vida. Quando a presença de Deus é acolhida, não há lugar para a soberba já que O nos faz conscientes de nosso verdadeiro eu.

10:14 Deus vê e toma nota de cada malote ação, escuta nossas súplicas e consola nossos corações (10.17). A presença de Deus sempre está conosco. Podemos nos enfrentar aos malvados porque não os enfrentamos sozinhos. Deus está de nosso lado.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
Sl 10:1 ), apenas este salmo e Sl 23:1 ). Ele se orgulha de seus planos malignos (v. Sl 10:3 ). Ele imagina que o julgamento nunca ultrapassá-lo (v. Sl 10:6 ). Ele amaldiçoa e engana; ele fala de forma fraudulenta e perversamente (v. Sl 10:7 ). Como uma besta-fera, ele se esconde em lugares secretos e se lança sobre os incautos inocente (vv. Sl 10:8-10 ). Ele se comporta como se Deus não dá atenção nem sequer existe (vv. Sl 10:4 , Sl 10:18 ). Observando isso, o salmista exclama: Por que tu estás em pé de longe, ó Senhor? (v. Sl 10:1 ). O comentário de Spurgeon neste momento é apropriado:

Ele não é o problema, mas a ocultação da face do Pai que nos corta para o rápido. ... Se nós precisamos de uma resposta para a pergunta: "Por que escondes tu ser?" Ele está a ser encontrada no fato de que há um " necessidades-ser ", não só para o julgamento, mas para tristeza de coração sob julgamento (1Pe 1:6) é o clamor universal dos homens quando eles não compreendem indiferença aparente de Deus sobre a marcha arrogante do mal. Que o próprio salmista está convencido de que a justiça, embora atrasado, não vai esperar para sempre, é visto na oração que se segue.

II. UM APELO PARA DEUS a tomar medidas contra os ímpios (Sl 10:12. ; conforme Mt 5:29 , Mt 5:30 ; Ap 20:15 ).

III. Uma expressão de confiança EM RESPOSTA DE DEUS (Sl. 10: 16-18)

16 O Senhor é Rei sempre e sempre:

As nações estão perdidos para fora da sua terra.

17 Senhor, tu ouviste o desejo dos mansos;

Tu preparar seu coração, tu causar teus ouvidos para ouvir;

18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido,

Aquele homem que é da terra pode ser terrível, não mais.

Confiança de que tudo vai acabar bem decorre naturalmente a oração de versículos 12:13 . Aquele que se aproxima os problemas da vida por meio do trono da graça é invariavelmente cientes de que o Senhor é Rei para sempre e sempre ; Por isso, ele sabe que tudo ficará bem no tempo de Deus.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
10.1 O justo, ao sofrer, começa a duvidar se Deus realmente vê suas dificuldades, e se realmente vai acudir. Às vezes, quando as preocupações nos transtornam sobremodo, parece que Deus está mais distante, escondido, porém Ele está mais perto de nós que o ar que respiramos.
10:2-11 Uma descrição completa do homem mau. • N. Hom. O perverso é arrogante, v. 2; o perverso é jactancioso, v. 3; o perverso é cheio de soberba; v. 4; o perverso pensa ser auto-suficiente, vv. 5 e 6; o perverso é traiçoeiro, vv. 7-10.

10.8 É provável que aqui não se descrevem apenas os assaltantes, mas também as pessoas que, sem violência de sangue, oprimem os pobres, os desamparados e as pessoas de boa fé, mediante a extorsão, a chantagem, a vigarice o comércio injusto, a mentira, o engano e o aproveitar-se da desgraça alheia, só prestando alguma ajuda mediante grandes somas; entre essas pessoas, acham-se os falsos profetas, (Mq 3:1-33).

10.11 O ímpio pratica todo mal que sua mente lhe possa sugerir (7.14), porque desconhece que vai ter de prestar contas perante Deus. Por isso, no Dia do julgamento, conhecerão a Deus, não como amantíssimo Pai Celestial, mas como juiz inflexível e onipotente. Deus não ignora nenhum dos seus atos e deles não se esquece jamais. Tem perpetuamente, gravados perante Si todos os atos, tanto dos ímpios, como dos justos (Hb 4:13).

10 12-14 Diferentemente do ímpio, o filho de Deus sabe que não está relegado ao esquecimento, e que Deus realmente o contempla e ajuda; sabe que os ímpios serão, finalmente, levados ao julgamento.
10:15-18 A confiança do salmista se alicerça no fato de que Deus reina eternamente, " O Senhor é rei eterno" (v. 16). É por esta causa que consolará os retos e condenará os maus.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 18
10.1. me refugio-, v.comentário Dt 13:1. v. 2. pobre-, heb. ‘ãní, singular de %niyyim (v. comentário Dt 9:18). v. 3. Um versículo difícil (conforme NEB). se gaba: i.e., de que alcança tudo que quer. amaldiçoa-, heb. “abençoa”, provavelmente um eufemismo para “amaldiçoar” (BJ: “o avarento que bendiz despreza Iahweh”; conforme 1:5). v. 4. Não é uma negação filosófica da existência de Deus (i.e., ateísmo), mas uma filosofia particular de vida para viver como se ele não se importasse com as questões humanas (conforme v. 6,11,13 14:1). v. 7. em sua língua-, (ARA: “debaixo da língua”), i.e., sempre prontas (conforme a expressão: “na ponta da língua”), v. 8. vítimas-, uma palavra incomum, provavelmente “desafortunados”. v. 12. Levanta-te-, gesto de autoridade régia (Eaton). Não te esqueças-, v.comentário Dt 9:17. necessitados-, v.comentário Dt 9:12. v. 14. entrega-se-, melhor do que “se encomenda” (ARC). órfão-, representante de todos os marginalizados e oprimidos (conforme 82.3). v. 15. Quebra o braço-, priva de poder. v. 17. necessitados-, heb. ‘“nãwím (v.comentário Dt 9:12). tu os reanimas-, “lhes darás coragem” (NTLH).

Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 3 até o 11

3-11. A Base do Problema. O perverso se gloria. Esta longa lista de agravos começa com a arrogância mencionada nos versículos precedentes. O singular foi usado coletivamente com referência aos muitos de Israel que não têm pensado em Deus. Cada condição é eticamente orientada para o modo de vida de Israel, e toda a passagem faz pensar em alguém que consta dos escritos de Isaías, Miquéias e Jeremias.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 10 do versículo 1 até o 11
Sl 10:0a e Sl 10:18; Sl 9:9b e Sl 10:1b; Sl 9:12b e Sl 10:12b; Sl 9:19a e Sl 10:12a). Este poema compreende duas partes principais.

a) Por que fica Deus em silêncio quando abunda a impiedade? (1-11)

Os homens perversos e as suas ações nunca prosperariam se a justiça divina imediatamente fizesse cair o juízo sobre a sua impiedade. Mas, por outro lado, a impiedade nunca forjaria a sua própria condenação a menos que a prática do mal se concretizasse e achasse alguma expressão. A perplexidade do Salmista (1-2) manifestou-se porque Deus continua a parecer indiferente durante muito tempo mesmo depois que a injustiça entre o Seu povo se tornou flagrante, freqüente e objetiva (cfr. Salmos como 22; 35; 37; 38; 73). Sejam apanhados (2). Segundo a tradução inglesa, à margem, é melhor considerar esta frase como um caso de paralelismo de pensamento invertido. Não são os ímpios que são "apanhados", mas "o pobre".

>Sl 10:3

Os vers. 3-11 apresentam uma descrição pormenorizada dos caminhos dos ímpios. São caracterizados, antes de mais nada, pela suficiência própria baseada no sucesso mundano. O ímpio gloria-se (3); isto é, canta louvores a si mesmo, fazendo dos seus próprios desejos o seu deus (cfr. Hc 1:15-35). As palavras que se seguem são difíceis. Em relação ao verso 4, note-se o Sl 14:1 e 21:14-18. Não é propriamente o fato de que o homem perverso nega a existência de Deus (o ateísmo era virtualmente desconhecido entre os judeus neste tempo) mas que ele põe a ridículo o princípio de que Deus esteja preocupado com o comportamento do homem (5-6). A ausência de uma punição imediata sobre aqueles que praticam o mal é sempre um forte argumento para um pecador cujos valores, que reconhece, estão inteiramente situados neste mundo, de modo que mesmo a morte constitui pequena ameaça para ele (veja-se a veemência de Jó a este respeito em 21:17). Há também uma falsidade interior que brota dos seus maus desejos. O sentimento de culpa adiciona-se à cegueira e isto expressa-se primeiramente através da fala (7) e depois por meio de ações ocultas contra os inocentes e aqueles que se encontram sem auxílio (8). Estas práticas cruéis são descritas outra vez no verso 9, o espírito enganador é declarado de novo no verso 10 e a falsidade primária do seu discurso é expressa mais uma vez no verso 11.


Dicionário

Abalado

abalado adj. 1. Que sofreu um abalo. 2. Comovido, impressionado, enternecido. 3. Abatido, enfraquecido, perturbado: Saúde abalada. 4. Ameaçado; em perigo: Regime abalado.

Adversidade

Infelicidade; má sorte

sorte adversa (ou adversa fortuna), desgraça, desdita, infelicidade, infortúnio, desfortuna, desventura, caiporismo, calamidade; desgraçado, desditoso, infeliz, infortunado, desfortunado, desafortunado, mal-afortunado, desventurado, desaventurado, mal-aventurado, caipora. – Adversidade e sorte adversa (ou fortuna adversa) dizem quase a mesma coisa: exprimem o fato de ser uma criatura “perseguida de males, de insucessos e coisas contrárias”. Mas a sorte adversa só assume o caráter de adversidade quando persegue o indivíduo continuadamente, sem deixar-lhe alívio ou descanso. “Afinal teve no pleito ou na campanha fortuna ou sorte adversa”. “Caiu aquela nobre figura vencida pela adversidade” (isto é – pela constância da má sorte). – Desgraça é termo genérico, e significa todo sucesso lamentável que cai imprevisto sobre alguém. No plural, vale por sofrimentos, misérias, tristezas. – “Desgraça”, diz Roq., “explica o mal em si mesmo”. – Desdita acrescenta à ideia do mal o efeito da desgraça, com relação à triste situação em que se acha o desgraçado. O que perde no jogo, sem que o incomode nem o aflija a perda, é desgraçado no jogo, e só por pura ponderação se chamará desdita à sua desgraça. O que perdeu, porém, toda a sua fazenda, e se acha reduzido à maior miséria e aflição, sem consolo nem esperança de alívio, não só é desgraçado porque padece um verdadeiro mal, como é também desditoso, pela triste situação a que o reduziu sua desgraça. Por isso dizemos: Aconteceu ontem uma desgraça no mar, no rio, etc.; e não – aconteceu uma desdita, porque só fazemos relação ao fato, ao malsucedido. – Infelicidade é o contrário de felicidade, a privação do que constitui o homem feliz; mas vulgarmente se toma por desgraça, e é mais usada esta palavra que desdita, que vem da castelhana desdicha. – Infortúnio vem a ser uma série ou cadeia de desgraças, que não provêm do homem, porque não deu motivo a elas por seu procedimento ou falta de prudência; não por isto, senão por sua má sorte, cai em infortúnio. – Desventura é má sorte, fortuna adversa. Aquele que não sai bem nas suas empresas, antes encontra adversidades, pode queixar-se de sua desventura, mas não é desgraçado nem desditoso. – Quando a desgraça é grande e se estende a infinito número de pessoas e a países inteiros, chamase-lhe calamidade, que é propriamente um infortúnio público e geral, tal como a fome, a peste, a guerra, as inundações, as erupções vulcânicas, os terremotos, e outras muitas grandes desgraças que afligem as nações, e 116 Rocha Pombo às vezes quase o mundo inteiro. – Caipora e caiporismo são vocábulos adotados dos nossos indígenas, significando: – o último, “a falta de boa fortuna em tudo quanto se tenta na vida”; falta que se atribui, ou “a predestinação, ou a trama de algum espírito mau”; e o primeiro, caipora, é “o sujeito que se julga assim perseguido da má sorte”. – É preciso comparar alguns dos vocábulos deste grupo que têm o mesmo radical. – Infortúnio e desfortuna. Como se viu, infortúnio é grande desgraça que se prolonga (e quase sempre se usa no plural): desfortuna diz apenas “fortuna contrária, falta de boa fortuna, impedindo o êxito que se calculava”. “Um capitão tem a desfortuna de ver fugir e escapar-se o inimigo quando ia certo de esmagá-lo” (não – o infortúnio). “Tive a desfortuna de lhe não merecer simpatia”. “Tem padecido os seus infortúnios com serenidade e resignação” (não – as suas desfortunas). – Entre infortunado e desfortunado há diferença análoga à que notamos entre infortúnio e desfortuna. – “Foi ele tão desfortunado (tão sem boa fortuna) que não conseguiu sequer uma vez bater no alvo”. “É preciso consolar uma criatura infortunada (perseguida de infortúnios)”. – Entre desfortunado e desafortunado há a diferença expressa pela partícula de intensidade a que figura no segundo antes da negativa des. O homem desafortunado é o que não teve no momento, ou num certo caso, a boa fortuna que sempre tivera; ou que não se saiu tão bem como costuma sair-se. – Mal-afortunado será um antônimo mais perfeito de bem-afortunado; enquanto que desafortunado é antônimo de afortunado: marca-se assim uma distinção muito clara entre mal-afortunado e desafortunado: este, como já se disse, significa “sem fortuna, ou sem êxito no caso”; e aquele, mal-afortunado – “com má fortuna, ou com mau sucesso em certas circunstâncias”. “Se eu for mal-afortunado agora no meu intento, voltarei logo de Paris”. “Não acredito que ele consiga o que quer, pois é muito desafortunado sempre que pede alguma coisa à política”. Em qualquer dos dois exemplos, a substituição de um adjetivo pelo outro mudaria o sentido da frase. – Notemos ainda que mal-afortunado é muito próximo do nosso caipora. – Entre desventurado e desaventurado não é perceptível diferença alguma. Os lexicógrafos estão de acordo em considerá-los sinônimos perfeitos. E isto pela razão de ter a palavra aventura, que dá o segundo desses compostos, uma significação que nele desaparece. Mas entre os dois e mal-aventurado já se nota alguma distinção. – Desventurado, ou desaventurado, é o sujeito “sem ventura”; isto é, “o que não consegue chegar ao seu dia, o que é perseguido de desventuras”; malaventurado é antônimo de bem-aventurado; e este significa propriamente “que alcançou ou alcançará felicidade” (boa ventura, ou bem-aventurança). Aquele, portanto, que se empenhou numa causa de alta grandeza moral e saiu batido de infortúnio; o amigo que se perdeu num lance de honra; o menino que foi vítima de uma imprudência – são todos mal-aventurados. – Desventurados são os pais que têm uma velhice de desilusões e amarguras com os filhos; o sacerdote que se deixou imolar pela sua fé; o rei magnânimo que foi deposto e banido. – É conveniente notar ainda o que distingue estes compostos de ventura dos compostos de fortuna. A ventura não parece tão cega como a fortuna; tanto que dizemos: “ele vai à ventura” (e não – à fortuna); “ele deixa tudo à fortuna” (e não – à ventura). O desventurado lutou contra a sorte; o mal-aventurado errou nos esforços que fez, transviou-se no caminho, foi malsucedido no empenho. O desafortunado, o mal-afortunado, o infortunado mesmo, deve a desfortuna, ou mesmo o infortúnio, a causas misteriosas e inevitáveis. Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 117

[...] A adversidade é uma grande escola, um campo fértil em transformações. Sob seu influxo, as paixões más convertem-se pouco a pouco em paixões generosas, em amor do bem. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 5, cap• 50


Adversidade REVÉS; infelicidade (Sl 27:5).

adversidade s. f. 1. Desgraça, infortúnio. 2. Contrariedade. 3. Qualidade ou caráter de adverso.

Coração

substantivo masculino Órgão torácico, oco e muscular, que funciona como o motor central da circulação do sangue.
Figurado Parte anterior do peito em que se sente as pulsações cardíacas.
Objeto com a forma estilizada desse órgão: corrente um coração de prata.
Figurado Conjunto das faculdades emocionais; sede da afetividade; caráter, índole: tem um bom coração.
Figurado O que se traz na memória: trago seu nome gravado em meu coração.
Figurado Demonstração de afeição; amor: conquistaste meu coração.
Figurado Parte central de alguma coisa; objeto situado no centro: sua casa fica no coração da cidade.
expressão Coração duro. Coração de pedra; pessoa sem sentimentos.
Coração de leão. Grande coragem.
Coração mole. Predisposição para se comover ou se emocionar.
Coração de ouro. Generosidade, grande bondade.
Abrir o coração. Fazer confidências.
Cortar o coração. Causar grande dor ou constrangimento.
Com o coração nas mãos. Com toda a sinceridade.
De coração ou de todo o coração. Com o máximo de empenho; com toda a boa vontade; com toda a sinceridade.
Sem coração. Diz-se da pessoa insensível.
[Medicina] Coração de atleta. Hipertrofia do coração por excesso de exercício.
[Medicina] Coração artificial. Aparelho destinado a assegurar a circulação do sangue, quando necessário isolar do circuito sanguíneo do coração natural, para uma intervenção cirúrgica.
Etimologia (origem da palavra coração). Pelo espanhol corazón.

Do latim cor, cordis, que significa “coração” ou “órgão que bombeia o sangue para o corpo”.

os hebreus empregavam esta palavra no sentido de ser a sede de toda a vida mental – inteligência, vontade e emoção (Ez 13:2os 7:11Lc 8:15At 16:14).

[...] O coração, por exemplo, é o recanto por onde flui o calor suave e generoso das boas impressões que ele guarda acerca da vida e das esperanças por tempos melhores. É o espaço interior propício a que se realize sua capacidade de acolher em plenitude a lei do Amor e suas manifestações.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O coração é o meu templo

[...] O coração é o terreno que mais deveremos cultivar, pois é dele que nascem as forças de nossa vida. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

Espontaneidade do sentimento nos nossos atos, nas idéias e em sua expressão.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O fenômeno espírita: testemunho dos sábios• Traduzido da 5a ed• francesa por Francisco Raymundo Ewerton Quadros• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mediunidades diversas

[...] o coração é mais do que a bomba que impulsiona o sangue por todo o organismo. Sendo o órgão fisiológico mais resistente que se conhece no ser pensante, porquanto começa a pulsar a partir do vigésimo quinto dia de vida do feto, continua em ação palpitando cem mil vezes diariamente, no que resultam quarenta milhões de vezes por ano, e quando cessa a vida se desorganiza, advindo a morte dos equipamentos orgânicos com a sua conseqüente degenerescência. A pouco e pouco, alguns cientistas dão-se conta de que ele é portador de uma energia vital, que o mantém e o impulsiona ininterruptamente. Essa energia seria permutável, podendo ser intercambiada com outros indivíduos que se beneficiariam ou não, conforme o teor de que se constitua, positiva ou negativa, cálida ou fria, estimuladora ou indiferente. Seguindo essa linha de raciocínio, estão concluindo que esse órgão é portador da faculdade de pensar, tornando afirmativa a tradicional voz do coração a que se referem poetas, escritores, artistas, amantes e... Jesus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cérebro e coração

Nosso coração é um templo que o Senhor edificou, a fim de habitar conosco para sempre.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18


Coração
1) Órgão que bombeia o sangue (Ex 28:29).

2) Em sentido figurado, o coração é a sede do intelecto (Gn 6:5), dos sentimentos (1Sm 1:8) e da vontade (Sl 119:2).

Coração Nos evangelhos, a palavra tem um conteúdo simbólico, servindo para designar os sentimentos (Jo 16:6.22), o íntimo da personalidade (Mt 15:8; Mc 7:6), a origem do pensamento (Mc 2:6.8; Lc 3:15) e do entendimento (Lc 24:25). Também em sentido figurado, afirma-se que o coração é o lugar das decisões morais (Mt 22:37; Mc 12:30; Lc 10:27) e, por isso, onde se opta pela fé e se acolhe Jesus (Lc 24:32) ou ainda onde acontece a incredulidade (Mc 6:52). Quem decidiu seguir Jesus tem um coração puro (Mt 5:8) e nele reina a paz (Jo 14:1.27).

Diz

3ª pess. sing. pres. ind. de dizer
2ª pess. sing. imp. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


Nunca

advérbio Jamais; em hipótese alguma: nunca fui corrompido.
De modo algum; em nenhuma situação: nunca contarei seu segredo.
De jeito nenhum; não: nunca na vida você irá nesta festa!
Em certo momento passado; já eu já gostei muito de chocolate! Quem nunca?
Etimologia (origem da palavra nunca). Do latim nunquam.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 10: 6 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Diz ele em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
Salmos 10: 6 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

979 a.C.
H1077
bal
בַּל
não
(not)
Advérbio
H1755
dôwr
דֹּור
período, geração, habitação, moradia
(in his time)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H3820
lêb
לֵב
ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
(of his heart)
Substantivo
H4131
môwṭ
מֹוט
cambalear, tremer, escorregar
(and fallen in decay)
Verbo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H7451
raʻ
רַע
ruim, mau
(and evil)
Adjetivo
H834
ʼăsher
אֲשֶׁר
que
(which)
Partícula


בַּל


(H1077)
bal (bal)

01077 בל bal

procedente de 1086; DITAT - 246d; adv

  1. não, dificilmente, outro

דֹּור


(H1755)
dôwr (dore)

01755 דור dowr ou (forma contrata) דר dor

procedente de 1752; DITAT - 418b; n m

  1. período, geração, habitação, moradia
    1. período, idade, geração (período de tempo)
    2. geração (aqueles que vivem em um determinado período)
    3. geração (caracterizada por qualidade, condição, classe de homens)
    4. moradia, habitação

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

לֵב


(H3820)
lêb (labe)

03820 לב leb

uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m

  1. ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
    1. parte interior, meio
      1. meio (das coisas)
      2. coração (do homem)
      3. alma, coração (do homem)
      4. mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
      5. inclinação, resolução, determinação (da vontade)
      6. consciência
      7. coração (referindo-se ao caráter moral)
      8. como lugar dos desejos
      9. como lugar das emoções e paixões
      10. como lugar da coragem

מֹוט


(H4131)
môwṭ (mote)

04131 מוט mowt

uma raiz primitiva; DITAT - 1158; v

  1. cambalear, tremer, escorregar
    1. (Qal) cambalear, tremer, escorregar
    2. (Nifal) ser abalado, ser movimentado, ser derrubado
    3. (Hifil) expulsar, deixar cair, derrubar
    4. (Hitpael) ser fortemente agitado

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

רַע


(H7451)
raʻ (rah)

07451 רע ra ̀

procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.

  1. ruim, mau
    1. ruim, desagradável, maligno
    2. ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
    3. mau, desagradável
    4. ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
    5. ruim (referindo-se ao valor)
    6. pior que, o pior (comparação)
    7. triste, infeliz
    8. mau (muito dolorido)
    9. mau, grosseiro (de mau caráter)
    10. ruim, mau, ímpio (eticamente)
      1. referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
      2. atos, ações n. m.
  2. mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
    1. mal, aflição, adversidade
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (sentido ético) n. f.
  3. mal, miséria, aflição, ferida
    1. mal, miséria, aflição
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (ético)

אֲשֶׁר


(H834)
ʼăsher (ash-er')

0834 אשר ’aher

um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

  1. (part. relativa)
    1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
    2. aquilo que
  2. (conj)
    1. que (em orações objetivas)
    2. quando
    3. desde que
    4. como
    5. se (condicional)