Enciclopédia de Salmos 47:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 47: 3

Versão Versículo
ARA Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
ARC Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
TB Ele nos submeteu os povos a nós,
HSB יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃
BKJ Ele subjugará os povos debaixo de nós, e as nações debaixo dos nossos pés.
LTT Ele subjugará sob nós os povos, e subjugará as nações debaixo dos nossos pés.
BJ2 Pois 1ahweh Altíssimo é terrível, é o grande rei sobre a terra inteira.
VULG Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion ; latera aquilonis, civitas regis magni.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 47:3

Deuteronômio 33:29 Bem-aventurado és tu, ó Israel! Quem é como tu, um povo salvo pelo Senhor, o escudo do teu socorro e a espada da tua alteza? Pelo que os teus inimigos te serão sujeitos, e tu pisarás sobre as suas alturas.
Josué 10:24 E sucedeu que, sendo trazidos aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães da gente de guerra, que com eles foram: Chegai e ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
Josué 21:44 E o Senhor lhes deu repouso em redor, conforme tudo quanto jurara a seus pais; e nenhum de todos os seus inimigos ficou em pé diante deles; todos os seus inimigos o Senhor deu na sua mão.
Salmos 18:47 É Deus que me vinga inteiramente e sujeita os povos debaixo de mim;
Salmos 81:14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
Salmos 110:1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
I Coríntios 15:25 Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
Filipenses 3:21 que transformará o nosso corpo abatido, para ser conforme o seu corpo glorioso, segundo o seu eficaz poder de sujeitar também a si todas as coisas.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 10
SALMO 47: O SENHOR É O REI DE TUDo, 47:1-9

Como segundo salmo da "trilogia de louvor" (cf. Int. do Salmo 46), este salmo é intitulado simplesmente: "Ao cantor-mor. Salmo para os filhos de Corá". O tema do sal-mo é a soberania de Deus. Como M'Caw afirma: "Esse hino festivo elabora e desenvolve as palavras: 'Serei exaltado sobre a terra', que ocorrem no final do Salmo anterior. O conceito principal é que Deus, tendo descido dos céus em poder e grande glória para livrar o seu povo, está agora retornando ao seu trono. [...] O poema, portanto, tem dois temas intimamente interligados. O primeiro é um chamado para os povos da terra, como que reunidos para aclamar Javé como Rei, para bater palmas e gritar (1). [...] O segundo tema é uma descrição da majestade de Deus." Oesterley descreve esse aspecto como "o ato culminante do drama escatológico"."

  • A Soberania (47:1-4)
  • Todos os povos (1) são convocados para cantar ao SENHOR Altíssimo (2) que é tremendo ("desperta terror, reverência e temor", AT Amplificado) e Rei grande sobre toda a terra. Deus como Rei é um tema familiar no AT (Sl 44:4-48.2; 74.12; 1 Sm 12.12; Is 41:21-52:7-10). Um certo número de comentaristas segue a linha de Sigmund Mowinckel" em classificar este salmo (junto com o salmo 93; 96-99) como um "Salmo de Entronização". Supõe-se que nos tempos pós-exílicos, quando não tinham um rei terreno, os judeus ob-servavam o dia do Ano Novo como uma celebração de entronização do Senhor para gover-nar as nações no novo ano, uma prática copiada das cerimônias babilônicas do Ano Novo em honra ao seu deus Marduk. Precisa ficar claro, no entanto, que não existe vestígio algum desse tipo de cerimônia, tanto na Bíblia como em outras fontes judaicas. Deve-se concordar em que um salmo como esse teria um apelo especial para um povo que havia perdido a sua soberania. Deus era o seu Rei, bem como de todas as nações (3).

    Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou (4) pode ser traduzido como: "E escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou" (NVI). Selá: cf.comentário em 3.2.

  • O Cântico (47:5-9)
  • A repetição quintuplicada de cantai louvores (6-7) é a chave para essa seção do salmo. O Senhor foi elevado com júbilo, e ao som da trombeta (5). Ele é o Rei de toda a terra (7), reinando sobre as nações (8), assentando sobre o trono da sua santidade (9). Os escudos da terra são de Deus (9) é melhor traduzido como: "pois os guerreiros da terra pertencem a Deus" (Moffatt), ou: "pois os governantes da terra per-tencem a Deus" (NVI).


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 9
    *

    Sl 47 Juntamente com os Sl 93:95-99, este pode ser classificado como um salmo do reino. A figura de linguagem da entronização de Deus está no próprio âmago do salmo. A ocasião foi uma grande vitória militar. E Deus é Rei, não somente de Israel, mas também do universo. Esta oração também celebra apropriadamente a ascensão ao trono e o governo de Jesus Cristo. Jesus é tanto Rei como Guerreiro (Lc 19:38; 23:38; Jo 1:49).

    * 47:1

    todos os povos. Visto que Deus é rei de toda a terra, e não somente de Israel, todas as nações são convocadas para unirem-se nos louvores a ele.

    * 47:2

    é o grande rei de toda a terra. Ver "Deus Reina: A Soberania Divina", índice.

    * 47:3

    Ele nos submeteu os povos. Deus obteve inúmeras vitórias para seu povo, através da História, começando com a grande vitória no mar Vermelho (Êx 15).

    * 47:4

    a nossa herança. Essas palavras referem-se à conquista e à distribuição da Terra Prometida. O trecho de Dt 7:1-11 explica que somente através da graça de Deus foi que Israel chegou a tomar possa dessa herança.

    * 47:5

    Subiu Deus. Esta é uma cena de entronização. Deus tem sido o Rei desde toda a eternidade (Sl 93:2), mas após a vitória, sua soberania é celebrada novamente.

    * 47:9

    Os príncipes. Os líderes deveriam reunir-se hoje; eles se reunirão amanhã, quando Cristo voltar à Terra.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 9
    47.1ss Este salmo se escreveu em relação ao mesmo sucesso que narra o Salmo 46, a invasão do Senaquerib, rei de Assíria, ao Judá (2 Rseis 18:13-19.37).

    47:2 Jeová o Muito alto é temível muito além das palavras, mas isto não impediu aos escritores da Bíblia tratar de descrevê-lo. E tampouco deve nos impedir de falar a respeito Do. Não podemos descrever de tudo a Deus, mas podemos lhe dizer a outros o que tem feito por nós. Não permita que a grandeza indescritível de Deus lhe impeça de falar com outros a respeito do que você conhece do.

    47:9 Abraão foi o pai da nação israelita. Às vezes, ao Deus verdadeiro lhe chamava "o Deus do Abraão" (Ex 3:6; 1Rs 18:36). Em um sentido espiritual, entretanto, as promessas de Deus ao Abraão se aplicam a todo aquele que acredita em Deus, judeu ou gentil (Rm 4:11-12; Gl 3:7-9). portanto, o Deus do Abraão é nosso Deus também.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 9
    Sl 47:1 ; e (3) um serviço de louvor, provavelmente sugerindo versículo 5 deste salmo, realizou-se no vale de Beraca, antes da volta de Josafá e seu povo a Jerusalém (2Cr 20:26 ).

    Apesar de sua ligação com uma ocasião histórica definida, suas declarações não podem ser inteiramente explicado exceto como são dadas significado Messiânico. É didático, bem como histórica e profética. Como Scroggie diz:

    ... Que se refere ao presente, assim como o passado eo futuro: e para você e para mim, bem como para Israel e as nações. Toda a Escritura faz uma afirmação sobre nós, e que o pedido deste Salmo é que nós reconhecemos que Cristo é soberano Senhor em nossa vida.

    Sl 47:1 ; Is 41:21 ; Is 52:7 ; e Ez 2:21 .

    A adoração que o escritor convida as pessoas a dar a Jeová é semelhante à homenagem que costumeiramente foi dado a um rei terreno quando foi coroado. As Escrituras revelam que, após o rei foi ungido, ele eo povo voltou com júbilo (2Sm 15:10. ; 1Rs 1:38 ; 2Rs 9:13 ), e com o sopro de trombetas, jogando de flautas e palmas das mãos (2Rs 11:12 ). Às vezes o barulho da aclamação de alegria foi tão grande que alugar a terra (1Rs 11:12) -symbolically, isso é.

    O salmista afirma razões específicas para louvar ao Senhor: (1) Sua majestade: o Altíssimo é terrível ; (2) Sua soberania: Ele é um grande rei sobre toda a terra ; e (3) o que Ele faz para o seu povo (vv. Sl 47:3 , Sl 47:4 ). O que Deus tem feito até agora carrega com ele, é claro, a promessa de que Ele continuará a fazer para o seu povo.

    II. DEUS deve ser elogiado PORQUE Ele governa todas as nações (Sl 47:5 ; conforme v. Sl 47:1 ); inteligentemente (v. Sl 47:7-B ); público (v. Sl 47:9 ); e com canto (v. Sl 47:6 ).

    Se todos os príncipes (a palavra hebraica para escudos é "príncipes" ou "governantes"; conforme . Dn 4:18) pertencem a Deus , é evidente que os povos que eles governam são dele também. "A terra é do Senhor, e toda a sua plenitude; do mundo, e os que habitam nela "( Sl. 24: 1 ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 10
    47.2 Grande rei. Este salmo, juntamente com o Sl 46:0);
    2) Universalmente, "todos os povos";
    3) Vocalmente, "com vozes de júbilo";
    4) Freqüentemente, "salmodiai, cantai louvores" três vezes nos vv. 6-7;
    5) Harmoniosamente ou com compreensão (7, o heb maskil tem ambos os sentidos). O salmo é profético, histórico e também didático; ensina-nos a entronizar Jesus Cristo como Rei em nossas vidas.

    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 9
    Sl 47:05ss); a interpretação escatológica o considera um cântico que prevê o estabelecimento futuro do reinado de Deus na terra; e a interpretação cultual o considera um salmo de entronização ou de celebração do governo de Javé, usado na festa anual do ano-novo no outono (v. Introdução II. 2). Se combinarmos essas três formas de interpretação podemos considerar o salmo um cântico composto para a festa do outono e provavelmente associado à procissão e transferência da arca (conforme v. 5) para o santuário (conforme v. 8), celebrando não somente o governo presente de Deus (v. 7), mas também lembrando as evidências passadas da sua soberania na história (v. 3,4) e olhando para o futuro quando o seu reinado seria aceito universalmente (v. 8,9). Cada um desses aspectos pode ter sido representado na liturgia por encenações dramáticas.

    A interpretação cristã, aproveitando a deixa do v. 5, com freqüência ligou este salmo com a ascensão de Cristo.
    Título: v. Introdução III. 1,2,3. v. 1. Batam palmas: conforme 2Rs 11:12; Sl 98:9. aclamem-, conforme 1Sm 10:24. todos os povos: todos os povos (talvez representados pelo povo de Israel) são aqui vislumbrados como aclamando a Deus. v. 2. Altíssimo-, ‘Elyôn era o nome antigo de ’Èl, o grande deus do panteão cananeu, e também o nome da deidade principal da religião dos jebuseus em Jerusalém antes do tempo de Davi (conforme Gn 14:18-24). Quando usado acerca de Javé, destaca sua soberania sobre todos os outros deuses (conforme Sl 95:3). o grande Rei: era como os reis assírios se autodenominavam (conforme 2Rs 18:19). v. 3. Muito provavelmente, uma referência à conquista de

    Canaã (conforme 44.1ss) e talvez também às vitórias de Davi. Os verbos poderiam, no entanto, ser traduzidos no presente (conforme BJ) ou no futuro (RV). v. 4. escolheu: conforme Dt 7:0.

    v. 5. Isso poderia ser uma referência a Deus subindo novamente para o céu após sua descida sobre a terra para libertar seu povo (cf. Is 31:4), porém é mais provável que seja uma referência à procissão da arca (símbolo da presença de Javé) para o templo (v.comentário do Sl 24:0; Nu 29:1) e nas coroações (conforme lRs 1.39; 2Rs 9:13; 2Rs 11:12). v. 7. louvores: heb. maskíl (v. Introdução III. 1); o significado aqui pode ser “com arte” ou “com compreensão”. v. 8. Deus reina: v.comentário de Sl 93:1. santo trono: ou no céu (conforme Sl 11:4) ou acima da arca no santuário (conforme 1Sm 4:42Sm 6:2; Sl 80:1; Sl 99:1; Jr 3:16,Jr 3:17). v. 9. Pode ser que representantes estrangeiros estivessem presentes ocasionalmente nas festas em Jerusalém, e nesse caso sua presença podia ser considerada símbolo do tempo quando todos os povos viriam para adorar a Javé (cf. Is 2:00ss). se juntam ao povo: a ARC traz “Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo...”; a versão da NVI possivelmente é melhor (conforme BJ, e NTLH: “com”). Abraão: conforme Gn 17:4; 18:18. governantes: ou “escudos” (nota de rodapé da NVI); cf. 84.9; 89.18.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 4

    1-4. Um Chamamento para o Regozijo. Batei palmas . . . celebrai. Com disposição escatológica, todos os povos são convocados a se regozijarem. A descrição da soberania divina introduzida no Salmo 46 atinge novas alturas aqui. O salmista, como os profetas, descortina aqui a ação do futuro como se estivesse acontecendo no presente. Ele vê todas as nações subjugadas, enquanto Israel permanece em relacionamento especial com Deus por causa de sua herança.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 47 do versículo 1 até o 9
    Sl 47:0) não apenas da parte de Seu povo de Israel, mas também da parte de todas as nações (cfr. Sl 66:1-19; Sl 117:1).

    O poema, portanto, tem dois temas intimamente entrelaçados. O primeiro é um apelo aos povos da terra, considerados como reunidos, para que aclamem Jeová como Rei, para que batam palmas e clamem (1), para que toquem as trombetas (5), para que entoem salmos de louvor, e de fato, para que os entoem incessantemente (6), e com harmonioso cântico, ou seja, como hábil acompanhamento musical (7).

    >Sl 47:2

    O segundo tema é uma descrição da majestade de Deus, que é a causa de seu regozijo (2). Há três fases. Primeira, o Senhor que controla as atividades dos homens é o nosso rei. O Altíssimo inspira nos com reverência, e ninguém, na terra inteira, pode resistir-Lhe (2). Foi Ele que escolheu Canaã como nossa herança e estamos orgulhosos por causa dessa prova de Seu amor para conosco. A glória de Jacó (4); ou melhor, "o orgulho de Jacó". Segunda, o Senhor assunto ao Céu é nosso rei. Realmente, quanto a esse aspecto Ele é também o Rei de toda a terra (cfr. Jr 10:6-24; 1Tm 1:17; 1Tm 6:15-54).


    Dicionário

    Debaixo

    advérbio Que se encontra numa posição inferior (menos elevada) a (algo ou alguém): numa mesa, prefiro colocar as cadeiras debaixo.
    Por Extensão Num estado inferior; em condição decadente: a depressão deixou-se um pouco debaixo.
    Debaixo de. Em situações inferiores; sob: coloquei meus livros debaixo da mesa.
    Gramática Não confundir o advérbio "debaixo" com a locução adverbial "de baixo": o escritório fica no andar de baixo.
    Etimologia (origem da palavra debaixo). De + baixo.

    Nações

    nação | s. f. | s. f. pl.
    Será que queria dizer nações?

    na·ção
    nome feminino

    1. Conjunto de indivíduos habituados aos mesmos usos, costumes e língua.

    2. Estado que se governa por leis próprias.

    3. Casta, raça.

    4. Naturalidade, pátria.


    nações
    nome feminino plural

    5. Religião Gentio, pagão (em relação aos israelitas).


    direito das nações
    Direito internacional.


    Nações Designação geral dos povos não-israelitas (Ex 34:24; Lc 24:47). “Nação”, no singular, é usado também para Israel (Gn 12:2; Ex 19:6).

    Nações Ver Gentios.

    Porã

    -

    Povos

    povo | s. m. | s. m. pl.

    po·vo |ô| |ô|
    (latim populus, -i)
    nome masculino

    1. Conjunto dos habitantes de uma nação ou de uma localidade. = POPULAÇÃO

    2. Pequena povoação.

    3. Lugarejo.

    4. Aglomeração de pessoas. = GENTE

    5. Figurado Grande número, quantidade.

    6. História Estrato da população que não pertencia nem ao clero, nem à nobreza. = PLEBE


    povos
    nome masculino plural

    7. As nações.


    povo miúdo
    Classe inferior da sociedade. = ARRAIA-MIÚDA, PLEBE

    Plural: povos |ó|.

    Pés

    -

    Pés 1. Lançar-se aos pés: reconhecer a superioridade da outra pessoa, adorá-la (Mt 18:29; 28,9).

    2. Descalçar: ato de servidão reservado aos escravos (Mc 1:7).

    3. Sentar-se aos pés: ser discípulo de alguém (Lc 8:35).

    4. Depositar aos pés: confiar algo a alguém (Mt 15:30).

    5. Sacudir o pó dos pés: expressar ruptura ou mesmo o juízo que recaíra sobre a outra pessoa (Mt 10:14).

    6. Lavar os pés: sinal de humildade e serviço que Jesus realizou com seus discípulos durante a Última Ceia, e espera-se que estes o repitam entre si (Jo 13:1-17).


    Submeter

    Submeter
    1) Fazer dominar (Sl 47:3)

    2) Entregar-se, sujeitar-se (RA: (Lm 5:6); (Lc 10:17).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 47: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Ele subjugará sob nós os povos, e subjugará as nações debaixo dos nossos pés.
    Salmos 47: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1696
    dâbar
    דָבַר
    E falou
    (And spoke)
    Verbo
    H3816
    lᵉʼôm
    לְאֹם
    as pessoas
    (the people)
    Substantivo
    H5971
    ʻam
    עַם
    as pessoas
    (the people)
    Substantivo
    H7272
    regel
    רֶגֶל
    (of her foot)
    Substantivo
    H8478
    tachath
    תַּחַת
    a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde,
    ([were] under)
    Substantivo


    דָבַר


    (H1696)
    dâbar (daw-bar')

    01696 דבר dabar

    uma raiz primitiva; DITAT - 399; v

    1. falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
      1. (Qal) falar
      2. (Nifal) falar um com o outro, conversar
      3. (Piel)
        1. falar
        2. prometer
      4. (Pual) ser falado
      5. (Hitpael) falar
      6. (Hifil) levar embora, colocar em fuga

    לְאֹם


    (H3816)
    lᵉʼôm (leh-ome')

    03816 לאם l eom̂ ou לאום l e’owm̂

    procedente de uma raiz não utilizada significando reunir; DITAT - 1069a; n m

    1. um povo, nação

    עַם


    (H5971)
    ʻam (am)

    05971 עם ̀am

    procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

    1. nação, povo
      1. povo, nação
      2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
    2. parente, familiar

    רֶגֶל


    (H7272)
    regel (reh'-gel)

    07272 רגל regel

    procedente de 7270; DITAT - 2113a; n. f.

      1. pé, perna
      2. referindo-se a Deus (antropomórfico)
      3. referindo-se a serafins, querubins, ídolos, animais, mesa
      4. conforme o ritmo de (com prep.)
      5. três vezes (pés, ritmos)

    תַּחַת


    (H8478)
    tachath (takh'-ath)

    08478 תחת tachath

    procedente da mesma raiz que 8430; DITAT - 2504; n. m.

    1. a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde, conquanto n. m.
      1. a parte de baixo adv. acus.
      2. abaixo prep.
      3. sob, debaixo de
        1. ao pé de (expressão idiomática)
        2. suavidade, submissão, mulher, ser oprimido (fig.)
        3. referindo-se à submissão ou conquista
      4. o que está debaixo, o lugar onde alguém está parado
        1. em lugar de alguém, o lugar onde alguém está parado (expressão idiomática com pronome reflexivo)
        2. em lugar de, em vez de (em sentido de transferência)
        3. em lugar de, em troca ou pagamento por (referindo-se a coisas trocadas uma pela outra) conj.
      5. em vez de, em vez disso
      6. em pagamento por isso, por causa disso em compostos
      7. em, sob, para o lugar de (depois de verbos de movimento)
      8. de sob, de debaixo de, de sob a mão de, de seu lugar, sob, debaixo