Enciclopédia de Salmos 63:2-2

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 63: 2

Versão Versículo
ARA Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
ARC Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
TB Assim, no santuário te contemplarei,
HSB כֵּ֭ן בַּקֹּ֣דֶשׁ חֲזִיתִ֑יךָ לִרְא֥וֹת עֻ֝זְּךָ֗ וּכְבוֹדֶֽךָ׃
BKJ Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
LTT Para ver o Teu poder e a Tua glória, assim como Te vi no santuário.
BJ2 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te procuro.[g] Minha alma tem sede de ti, minha carne te deseja com ardor, como terra seca, esgotada, sem água.
VULG Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor ; a timore inimici eripe animam meam.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 63:2

Êxodo 33:18 Então, ele disse: Rogo-te que me mostres a tua glória.
I Samuel 4:21 Mas chamou ao menino Icabô, dizendo: Foi-se a glória de Israel, porquanto a arca de Deus foi levada presa e por causa de seu sogro e de seu marido.
I Crônicas 16:11 Buscai o Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Salmos 27:4 Uma coisa pedi ao Senhor e a buscarei: que possa morar na Casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor e aprender no seu templo.
Salmos 68:24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
Salmos 73:17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
Salmos 77:13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
Salmos 78:61 e deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória, à mão do inimigo,
Salmos 84:2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
Salmos 96:6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
Salmos 105:4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Salmos 134:2 Levantai as mãos no santuário e bendizei ao Senhor.
Salmos 145:11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
Isaías 60:13 A glória do Líbano virá a ti; a faia, o pinheiro e o buxo conjuntamente, para ornarem o lugar do meu santuário, e glorificarei o lugar em que assentam os meus pés.
II Coríntios 4:4 nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que não lhes resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
SALMO 63: DEUS ESTÁ EM TUDO, 63:1-11

Este é um salmo de confiança e fé no auxílio contínuo de Deus. Diferente de outros salmos dessa classe (e.g., 23; 27), ele é um poema em forma de canção, em que as pala-vras são todas dirigidas a Deus e não faladas acerca dele. Ele alcança um pico de devoção espiritual. "O anelo sincero por Deus e a percepção da comunhão com Ele por parte de um homem verdadeiramente bom como é apresentado nesse salmo, é algo inigualável no Saltério".48 Morgan vê nesse salmo a expressão consumada de confiança expressa nos dois salmos anteriores. Ele encontra duas coisas necessárias para uma fé vitoriosa como essa. "Isso é indicado nas palavras introdutórias do salmo. Primeiramente, deve haver a conscientização do relacionamento pessoal: `(5 Deus, tu és o meu Deus'; e, em segundo lugar, deve haver uma busca sincera por Deus: 'de madrugada te buscarei'. Precisa ser estabelecido um relacionamento. A comunhão precisa ser cultivada".49

O título associa o salmo à fuga de Davi diante de Saul durante o período que passou no deserto de Judá (1 Sm 23:14-26.25).

  • A Comunhão com Deus (63:1-8)
  • Vemos descrito aqui o que há de melhor na religião do AT. De madrugada (1) e de noite (6) o salmista centraliza seus pensamentos e desejos no Senhor. Minha alma tem sede (1; cf.comentário em 42.2). Como em uma terra seca e cansada, Davi anseia pelo santuário do Senhor, onde tinha visto a fortaleza ("força", ARA; "poder" NVI) e a glória de Deus (2). Tua benignidade (chesed, amor da aliança,,constante e duradouro; cf.comentário em 17,7) é melhor do que a vida (3), e a vida seria intolerável sem ela. A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura (5), "alimento farto" (Moffatt). Horas sem dormir à noite transformam-se em alegria, quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite (6). A ajuda no passado gera alegria no presente à sombra das [...] asas dele (7; cf.comentário em 17.8 e 61.4).

  • O Destino dos Ímpios (63:9-11)
  • O pensamento dos opressores do salmista é uma sombra passageira. Aqueles que procuram destruir sua vida irão para as profundezas da terra (9), para o Sheol, o lugar dos mortos. Serão uma ração para as raposas (10), isto é, os chacais do deserto se alimentarão dos seus corpos insepultos. Qualquer que por ele jurar (11) é todo aquele "que se compromete com a autoridade de Deus, reconhece sua supremacia e se devota somente à sua glória e ao seu serviço" (AT Amplificado). Todas essas pessoas o glorificarão.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
    *

    Sl 63 Este belo salmo exprime confiança na capacidade de Deus proteger o salmista.

    * 63:Título O cenário do salmo é o deserto de Judá.

    * 63:1

    sede de ti. Conforme Sl 42.

    o meu corpo. O livro de Salmos não permite espiritualização falsa. A pessoa inteira anela por Deus, e não apenas o aspecto não-físico da pessoa.

    * 63:2

    no santuário. O salmista relembra o lugar marcado por Deus, bem como a visão do "poder" e da "glória" de Deus, que lhe foi confiada ali.

    * 63:3

    a tua graça. Ou seja, o amor imutável que Deus mostra àqueles que estão unidos a ele pela sua aliança.

    * 63:5

    farta-se. Somente quando louvava a Deus, em comunhão íntima com ele, o salmista se sentia espiritualmente contente.

    * 63:6

    durante a vigília da noite. O salmista tinha confiança no Senhor quando era mais vulnerável ao temor e aos ataques.

    * 63:7

    tuas asas. Deus pode ser comparado a uma ave-mãe que protege os seus filhotes; mas ver segunda nota em 61.4

    * 63:8

    A minha alma apega-se a ti. Embora estivesse distante do santuário, o lugar onde ele havia provado a presença de Deus, ainda assim o salmista desfrutava de íntima comunhão com o Senhor. Apegar-se ao Senhor significa encontrar nele a única esperança (Dt 10:20; 11:22).

    * 63:9

    os que me procuram a vida. Este versículo é a primeira indicação de angústia ou perigo no poema da aflição do salmista.

    * 63:11

    quem por ele jura gloriar-se-á. A justiça de Deus sai-se vencedora. Aqueles que amam a Deus continuarão a louvá-lo, enquanto os ímpios serão silenciados.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
    63.1ss Os Salmos 61:62-63 talvez se escreveram quando Davi procurava refúgio durante a rebelião do Absalón (2 Smamuel 15-18).

    63.1-5 Davi estava muito solo quando se escondia de seus inimigos no árido deserto da Judea. Estava muito sozinho. Desejava um amigo no que confiar para aliviar sua solidão. Não há dúvida de por que clamou: "meu deus[...] minha alma tem sede de ti[...] em terra seca e árida". Se você estiver sozinho ou tem sede de algo duradouro em sua vida, recorde a oração do Davi. Unicamente Deus pode satisfazer nossos desejos mais profundos!

    63:6 A noite se dividia em três vigílias. Aquele que se desse conta de todas, estaria sofrendo uma noite de insônia. Um remédio para nossas noites de insônia é enfocar nossos pensamentos em Deus. Há muitas razões pelas que não podemos dormir: enfermidade, tensão nervosa, preocupação, mas as noites de insônia podem converter-se em momentos de paz para refletir e elogiar a Deus. Utilize esses momentos para analisar como Deus o guiou e ajudou.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
    Sl 63:1 , Sl 63:2 ); por um perseguido por seus inimigos, que tentaram tirar sua vida (v. Sl 63:9 ); por um rei (v. Sl 63:11) em uma terra seca e cansada, onde não há água ; e por alguém que estava confiante de proteção de Deus (vv. Sl 63:7 , Sl 63:8 ), e cheio de ação de graças feliz na contemplação de sua benignidade (vv. Sl 63:3-8 ). O título hebraico atribui a "Davi, quando ele estava no deserto." Dificilmente poderia ter sido quando ele estava fugindo de Saul, para, em seguida, Davi não era o rei (v. Sl 63:11 ). Ele se encaixa muito bem no momento em que ele estava fugindo de Absalão.

    Sl 63:1 ). Ele estava paralisado por Sua glória (v. Sl 63:2 ). Ele ficou surpreso com a Sua misericórdia , achando melhor do que a vida.Meditando sobre essas coisas, ninguém pode ser indiferente. A resposta do salmista foi: O deseje ardentemente (v. Sl 63:1 ); a buscá-Lo com sinceridade (vv. Sl 63:1 , Sl 63:8 ); proferir palavras de louvor (vv. Sl 63:3 , Sl 63:5 ); para orar (levanto as minhas mãos em teu nome ); e meditar na noite sobre a bondade de Deus (v. Sl 63:6 ).

    Se é o deleite de Deus para dar, é o seu prazer também para encontrar uma resposta sincera de gratidão e adoração por parte dos seus beneficiários. Para lembrar o Criador, assim, enobrece e enriquece a criatura, levantando-o às montanhas alegres da comunhão e da auto-realização. Para estes, ele foi feito.

    O deleite do salmista estava no Senhor. Sabia, também, que Deus agradou a defender-lo com Sua mão direita.

    II. O CAMINHO DO ASSASSINO e mentirosos (Sl 100:1 ). Mas para ferir a criança está a ferir o pai. Isso não pode ser feito com a impunidade (25:40 Matt. , 45 ).

    Qual será o fim da conduta dos ímpios ser? Suas bocas deve ser interrompido. Eles cairão à espada (v. Sl 63:9 ). Eles devem morrer (v. Sl 63:10 ). Seus corpos insepultos deve ser comido por chacais (raposas ).

    Os homens que juram por (v. Deus 11 ), ligando, assim, se a falar e praticar a verdade (conforme Dt 6:13. ; . Is 65:16 ), deve glória (se o mantêm seus votos); mas a boca dos que falam mentiras deve ser interrompido.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
    63.2.3 Alguns motivos que nos levam a buscar Deus; não nos preocupa se a nossa situação for desabonadora, se estivermos firmes em Deus, pois é Ele quem transforma desertos em mananciais (Sl 84:4-19).

    63.5- 7 Alguns dos resultados de buscarmos a Deus: acharemos a satisfação, o júbilo e o louvor (v. 5); memórias agradáveis (v. 6); a segurança (v. 7).
    63.6 Davi descobriu a mais preciosa atividade para as horas de insônia.
    63.7 A memória daquilo que Deus tem sido para ele deixa Davi confiante.
    63:8-11 Nota-se o progresso lógico do salmo: Busca-se a Deus (1); Deus torna-Se real (47); segue-se o Deus que assim Se revelou (8); temos vitória tendo Deus ao nosso lado (910); regozija-se na vitória (11). Tendo as firmes promessas do auxílio, da parte de Deus, não precisamos nos preocupar com os efêmeros triunfos de nossos inimigos, pois já podemos alegrar-nos na vitória que :Deus nos concedera. • N. Hom. O ensinamento do salmo sobre a verdadeira satisfação:
    1) O alvo da satisfação (vv. 1-4);
    2) A esperança da satisfação (vv. 5-7), farta-se a minha alma;
    3) O caminho da satisfação (vv. 8-11). Quem em Deus se satisfaz, não corre atrás da satisfação do mundo (1Jo 2:5-62).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 11
    Sl 63:0,2Sm 16:14; 2Sm 17:2,2Sm 17:32Sm 17:29), e não diante de Saul e seus homens (cf. 1Sm 23:14; 1Sm 24:2), visto que no v. 11 parece que ele está se referindo a Sl mesmo como rei (v.comentário do Sl 61:0; 15.61; v.comentário de SL

    55.7. v. 1. eu te busco intensamente. o verbo está associado à palavra hebraica “aurora” e provavelmente sugere a idéia de se voltar para Deus com avidez nas primeiras horas da manhã (conforme 57.8; 130.6; Pv 1:28; Pv 7:15; Pv 8:17); por isso, a LXX traz “clamo a ti bem cedo” (conforme VA), minha alma [...] meu ser. i.e., a pessoa toda (v.comentário Dt 3:2; Dt 16:9; conforme 84.2). terra seca: uma descrição da condição interior do salmista, e não de suas circunstâncias exteriores (conforme 143.6; Is 33:2). v. 2. contemplar-tc. provavelmente não o desejo de ter uma visão ou teofania (conforme Is 6:0). glória: v.comentário Dt 26:8. v. 3. amor. v. comentário Dt 5:7. melhor do que a vida!: i.e., não vale a pena viver a vida sem a fidelidade de Deus expressa na sua aliança, v. 4. bendirei: lit. “abençoarei”; v.comentário Dt 26:12em teu nome levantarei as minhas mãos: v.comentário Dt 28:2; Dt 20:1.

    v. 5. minha alma (v.comentário Dt 3:2). satisfeita: conforme 36.8. rico banquete-, “banha e gordura” (ARA) representam a mais fina comida (conforme Gn 45:18); aliás, a gordura era proibida para os israelitas (conforme Lv 3:16; 7:23). v. 6.penso em: (“medito”) v.comentário Dt 1:2. v. 7. minha ajuda: a idéia por trás talvez seja a função do santuário como um lugar de refúgio (v.comentário Dt 27:5). à sombra das tuas asas: v. comentário Dt 17:8 (conforme 36.7; 61.4). v. 8. minha alma: i.e., “eu” (v.comentário Dt 3:2). apega-se a: “segue de perto” (conforme Jr 42:16) ou “se agarra a” (conforme Gn 2:24; Dt 4:4; Dt 10:20; Rt 2:8; Sl 91:14Sl 101:3; Jr 13:11). mão diráta: v.comentário de

    44.3. v. 9. profundezas da terra: i.e., Sheol (v.comentário Dt 6:5; conforme 55.15; 86.13; Is 44:23Ez 26:20). v. 10. devorados por chacais: a profanação de um defunto era considerada um castigo vergonhoso (conforme 1Sm 31:10ss; 2Rs 9:36,2Rs 9:37Jl 2:1). v. 11. Conforme 61.6. pelo nome de Deus-, lit. “por ele”; ou por Javé (assim NVI; NTLH; conforme lRs 8,31) ou pelo rei (conforme Gn 42:15,161Sm 17:55; 1Sm 25:26; 2Sm 11:11; 2Sm 15:21; conforme nota de rodapé na BJ). o louvarão: lit. “glorificarão”, i.e., “alardearão”, as bocas dos mentirosos serão tapadas: i.e., haverá a demonstração de que estão enganados (conforme 5:16; Sl 107:42).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 1 até o 4

    1-4. Ansiando por Deus. A minha alma tem sede ... meu corpo te almeja. Depois de identificar positivamente a sua vida com Deus, o salmista expressa seus profundos anseios. Todo o seu ser anseia por comunhão com Deus. Sua vida é tão seca como um árido deserto quando fica privado desta comunhão. A bondade de Deus é mais importante para ele do que a própria existência e provoca louvores eternos.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 63 do versículo 2 até o 4
    b) Uma imutável relação (2-4)

    Alguns interpretam o vers. 2 dizendo que significa que, no deserto, foi proporcionado a Davi ter uma visão de Deus, não menos clara e distinta que aquela que lhe fora outorgada no santuário, o que o levou, em meio a seu desânimo, a explodir num êxtase de maravilha. "Como te vi no santuário", onde contemplara o poder e a glória de Deus. Isso explicaria a súbita transformação da tristeza em grande regozijo. A significação pode ser, entretanto, que esse anseio pela comunhão com Deus era tão forte como naqueles dias anteriores, quando fora capaz de contemplar o poder e a glória de Deus no santuário. Tua benignidade é melhor do que a vida (3); isto é, melhor do que tudo quanto a vida pode outorgar. Davi tinha perdido seu trono e seu reino, mas, na visão que Deus lhe concedera, ele vira que permanecia a benignidade de Deus, e que esta era superior a todas as vantagens materiais.


    Dicionário

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Fortaleza

    Lugar de refúgio ou de defesa, como uma torre, uma fortificação ou uma colina alta cercada de defesas; desses locais, podiam-se rechaçar os inimigos. Metáfora de refúgio e de segurança (Sl 27:1).

    Fortaleza
    1) Construção feita para defender um lugar de ataques inimigos (2Sm 5:7); (At 21:34)

    2) Proteção (Sl 31:3). 3 Fig. idéias falsas (2Co 10:4).

    fortaleza (ê), s. f. 1. Qualidade de ser forte; vigor, robustez. 2. Força moral; energia, firmeza, constância. 3. Mil. Fortificação, praça de guerra. 4. Solidez, segurança.

    Glória

    É que a glória maior de um Espírito é a perfeita identificação com o Pai Eterno, no cumprimento superior de Sua Divina 5ontade, na auto-entrega total pelo bem do próximo, na selagem final, com o próprio sangue, com as próprias lágrimas, com a própria vida, de uma exemplificação irretocável de amor soberano e incondicional, de trabalho sublime, de ensino levado às últimas conseqüências, em favor de todos.
    Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Correio entre dois mundos• Diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - Glória Maior

    Tudo passa na Terra e a nossa glória, / Na alegria ou na dor, / É refletir na luta transitória / A sublime vontade do Senhor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8


    Glória
    1) Honra ou louvor dado a coisas (1Sm 4:21-22), a pessoas (Lc 2:32) ou a Deus (Sl 29:1); (Lc 2:14)

    2) A majestade e o brilho que acompanham a revelação da presença e do poder de Deus (Sl 19:1); (Is 6:3); (Mt 16:27); (Jo 1:14); (Rm 3:23). 3 O estado do novo corpo ressuscitado, espiritual e imortal, em que os salvos serão transformados e o lugar onde eles viverão (1Co 15:42-54); (Fhp 3)

    Glória No judaísmo, uma das hipóstases de Deus (Ex 16:10; 33,20; Lc 9:31-34). Para João, ela se encarnou em Jesus (Jo 1:14), o que confirma a afirmação de que este é Deus (Jo 1:1;20,28).

    honra, celebridade, fama, renome, nomeada, reputação, crédito, conceito, lustre, distinção. – Destas duas palavras diz magistralmente Roq.: “A glória é, como disse Cícero, uma brilhante e mui extensa fama que o homem adquire por ter feito muitos e grandes serviços, ou aos particulares, ou à sua pátria, ou a todo o gênero humano. Honra, como aqui entendemos, é a demonstração exterior com que se venera a alguém por seu mérito e ações heroicas; no mesmo sentido em que disse Camões: O fraudulento gosto que se atiça. C’ uma aura popular, que honra se chama. (Lus., IV,
    95) Pela glória empreende o homem voluntariamente as coisas mais dificultosas; a esperança de alcançá-la o impele a arrostar os maiores perigos. Pela honra se empreendem 68 Isto parece demais: generosidade assim excederia à própria caridade cristã. O que está no uso corrente é que generoso é antônimo de somítico ou mesquinho, avarento, sovina: generosidade é a nobre qualidade de ser franco em distribuir com os outros os bens que estão a nosso alcance. O homem generoso não faz questão de ninharias; remunera largamente os que lhe prestam algum serviço; atende aos que precisam de sua solicitude, fortuna ou valimento; põe-se ao lado dos pequenos, ampara os desvalidos. 414 Rocha Pombo coisas não menos dificultosas, nem menos arriscadas; quão diferente é, no entanto, o objeto em cada uma destas paixões! A primeira é nobre e desinteressada, e obra para o bem público; a segunda é cobiçosa e egoísta, só por si e para si obra. Aquela é a glória verdadeira que faz os heróis; esta é a vã glória, ou glória falsa que instiga os ambiciosos; sua verdadeira pintura foi traçada por mão de mestre nesta estância dos Lusíadas: Dura inquietação d’alma e da vida, Fonte de desamparos e adulterios, Sagaz consumidora conhecida De fazendas, de reinos e de imperios; Chamam-te ilustre, chamam-te subida, Sendo digna de infames vituperios; Chamam-te fama e gloria soberana, Nomes com que se o povo necio engana! (Lus., IV,
    96) A honra pomposa e triunfal, que recebeu em Goa d. João de Castro depois da heroica defesa de Diu, deixaria mui obscurecida sua glória se ele não nos legara, no momento tremendo de ir dar contas ao Criador, aquelas memoráveis palavras, que são a medida de seu desinteresse e o exemplo de verdadeira glória nunca depois imitado: “Não terei, senhores, pejo de vos dizer que ao Viso-Rei da Índia faltam nesta doença as comodidades, que acha nos hospitais o mais pobre soldado. Vim a servir, não vim a comerciar ao Oriente; a vós mesmos quis empenhar os ossos de meu filho, e empenhei os cabelos da barba, porque para vos assegurar, não tinha outras tapeçarias nem baixelas. Hoje não houve nesta casa dinheiro com que se me comprasse uma galinha; porque, nas armadas que fiz, primeiro comiam os soldados os salários do Governador que os soldos de seu Rei; e não é de espantar que esteja pobre um pai de tantos filhos”. (Vida de d. João de Castro, 1. IV.) Considerada a palavra honra como representando a boa opinião e fama adquirida pelo mérito e virtude, diferença-se ainda da glória em que ela obriga ao homem a fazer sem repugnância e de bom grado tudo quanto pode exigir o mais imperioso dever. Podemos ser indiferentes à glória, porém de modo nenhum à honra. O desejo de adquirir glória arrasta muitas vezes o soldado até à temeridade; a honra o contém não poucas nos limites de sua obrigação. Pode a glória mal-entendida aconselhar empresas loucas e danosas; a honra, sempre refletida, não conhece outra estrada senão a do dever e da virtude. – Celebridade é “a fama que tem já a sanção do tempo; a fama ruidosa e universal”; podendo, como a simples fama, ser tomada a boa ou má parte: tanto se diz – a celebridade de um poeta, como – a celebridade de um bandido. – Fama é “a reputação em que alguém é tido geralmente”. Inclui ideia de atualidade, e pode ser também boa ou má, mesmo quando empregada sem restritivo. Advogado de fama (= de nomeada, de bom nome). Não lhe invejo a fama (= má fama, fama equívoca). – Renome é “a boa fama, a grande reputação que se conquistou por ações ou virtudes”; é a qualidade de “ser notável, de ter o nome repetido geralmente e com acatamento”. – Nomeada é “fama ligeira, que dura pouco, e nem sai de um pequeno círculo”. Tanta nomeada para acabar tão triste... Fugaz nomeada... – Reputação é menos que fama, é mais que nomeada; é “a conta em que alguém é tido no meio em que vive. Pode ser boa ou má, falsa ou duvidosa”. – Crédito é como se disséssemos “a qualidade que dá ideia do valor, do bom nome de alguém”. Diminui-se o crédito de F.; mas decerto que não se macula, nem se nega propriamente o crédito de uma pessoa. – Conceito é “a opinião que se forma de alguém”, podendo igualmente ser bom ou mau. – Lustre e distinção confundem-se: mas o primeiro dá melhor a ideia da evi- Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 415 dência brilhante em que fica a pessoa que se destacou do comum pela perícia, pela correção, pelo heroísmo.

    Qualidade essencial do caráter de Deus (Sl. 63.2); sua glória é o sue valor, a sua dignidade. Tudo o que há nele comprova ser ele digno de receber louvor, honra e respeito. No NT, Jesus é revelado como o Senhor da glória (1Co 2:8). Na Bíblia, glória está muitas vezes associada a brilho ou esplendor (Lc 2:9).

    substantivo feminino Honra, fama que se alcança pelas virtudes, talentos, boas ações e por características excepcionais.
    Religião Beatitude celeste; bem-aventurança, céu: a glória do reino de Deus.
    Louvor que se oferece a; homenagem, exaltação: glória a Deus.
    Excesso de grandeza; beleza, magnificência: o prêmio foi dedicado aos homens de honra e glória.
    Algo ou alguém muito conhecido, que é razão de orgulho, de louvor: ele foi a glória do time.
    [Artes] Auréola, halo, resplendor que simboliza a santidade na pintura, escultura ou decoração.
    Etimologia (origem da palavra glória). Do latim gloria.ae.

    Santuário

    substantivo masculino A parte secreta do templo judaico de Jerusalém.
    Parte da igreja onde está o altar-mor.
    Edifício consagrado às cerimônias de uma religião.
    Capela onde são guardadas e veneradas relíquias de vários santos.
    Figurado Asilo sagrado e inviolável; sede de nobres sentimentos; o que há de mais íntimo: o santuário da sua alma.

    Lugar consagrado a Deus, e emprega-se o termo a respeito da Terra Prometida (Êx 15:17Sl 78:54), do tabernáculo (Êx 25:8 – 36.1), do lugar santo (Lv 4:6), do templo (1 Cr 22.19), da habitaçâo de Deus (Sl 102:19), e de um refúgio (is 8:14).

    Todos os santuários consagrados a Deus são refúgios da Luz Divina.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


    Santuário
    1) Lugar de adoração (Ex 25:8; Hc 9:1).


    2) O SANTO LUGAR (Ex 26:33, RC).


    3) O LUGAR SANTÍSSIMO (Hc 9:25, RC).


    Santuário O edifício do Templo (naos, em grego) considerado lugar santo (Mt 23:16; 27,40).

    Ver

    verbo transitivo direto e intransitivo Captar a imagem de algo através da visão; enxergar: viu o dia claro; infelizmente, ela não vê.
    Diferenciar pela visão; avistar: no fim do caminho, viram a praia; suas propriedades chegavam até onde se conseguia ver.
    verbo transitivo direto e pronominal Olhar fixamente para alguma coisa, para alguém ou para si mesmo: via o pôr do sol; via-se no lago límpido.
    Marcar um encontro com; encontrar: espero te ver outra vez; viam-se na igreja.
    Estar em contato com alguém; permanecer num relacionamento com: depois do divórcio, o filho nunca mais viu a mãe; nunca mais se viram.
    verbo transitivo direto Servir como testemunha; presenciar: viu o crime.
    Possuir conhecimento sobre; passar a conhecer: nunca vi um carro tão bom.
    Demonstrar cautela em relação a; cuidar: é preciso ver os buracos da estrada.
    Passar a saber; começar a entender; descobrir: vi o resultado daquela ação.
    Visitar alguém para lhe oferecer um serviço: o mecânico foi ver a geladeira.
    Fazer uma visita para conhecer um lugar ou para o revisitar: preciso ver a Europa.
    Fazer uma consulta com; consultar-se: viu um curandeiro.
    Assumir como verdadeiro; constatar: você não vê a realidade dos fatos?
    Começar a perceber determinada coisa; reparar: eu vi o aluno machucado.
    Realizar deduções acerca de; chegar a determinadas conclusões; concluir: após analisar as provas, o juiz viu que o réu era inocente.
    Figurado Imaginar coisas que não existem; fantasiar: vê falsidade em tudo.
    Figurado Fazer previsões; prever: ele já via seu futuro glorioso.
    Realizar um interrogatório sobre; analisar minuciosamente; perguntar: abra a porta e veja quais são suas intenções.
    Fazer uma pesquisa sobre algo; estudar: preciso ver o seu trabalho.
    Avaliar como ótimo ou aprazível: o que ele viu nesse emprego?
    Fazer alguma coisa, buscando alcançar determinado resultado: preciso ver se consigo o trabalho.
    verbo transitivo direto predicativo e pronominal Criar um julgamento acerca de algo, de alguém ou de si próprio; avaliar-se: vê os avôs com carinho; naquela situação, viu-se desempregado.
    Estar em determinada circunstância ou estado: viu sua vida acabada pela tragédia; vimo-nos desesperados na viagem.
    verbo pronominal Ter uma percepção sobre si próprio: viu-se desesperado.
    verbo bitransitivo Buscar alguma coisa para; providenciar: preciso ver uma roupa nova para você.
    substantivo masculino Maneira de pensar; opinião: a meu ver, o trabalho foi um desastre.
    Etimologia (origem da palavra ver). Do latim videre.

    verbo transitivo direto e intransitivo Captar a imagem de algo através da visão; enxergar: viu o dia claro; infelizmente, ela não vê.
    Diferenciar pela visão; avistar: no fim do caminho, viram a praia; suas propriedades chegavam até onde se conseguia ver.
    verbo transitivo direto e pronominal Olhar fixamente para alguma coisa, para alguém ou para si mesmo: via o pôr do sol; via-se no lago límpido.
    Marcar um encontro com; encontrar: espero te ver outra vez; viam-se na igreja.
    Estar em contato com alguém; permanecer num relacionamento com: depois do divórcio, o filho nunca mais viu a mãe; nunca mais se viram.
    verbo transitivo direto Servir como testemunha; presenciar: viu o crime.
    Possuir conhecimento sobre; passar a conhecer: nunca vi um carro tão bom.
    Demonstrar cautela em relação a; cuidar: é preciso ver os buracos da estrada.
    Passar a saber; começar a entender; descobrir: vi o resultado daquela ação.
    Visitar alguém para lhe oferecer um serviço: o mecânico foi ver a geladeira.
    Fazer uma visita para conhecer um lugar ou para o revisitar: preciso ver a Europa.
    Fazer uma consulta com; consultar-se: viu um curandeiro.
    Assumir como verdadeiro; constatar: você não vê a realidade dos fatos?
    Começar a perceber determinada coisa; reparar: eu vi o aluno machucado.
    Realizar deduções acerca de; chegar a determinadas conclusões; concluir: após analisar as provas, o juiz viu que o réu era inocente.
    Figurado Imaginar coisas que não existem; fantasiar: vê falsidade em tudo.
    Figurado Fazer previsões; prever: ele já via seu futuro glorioso.
    Realizar um interrogatório sobre; analisar minuciosamente; perguntar: abra a porta e veja quais são suas intenções.
    Fazer uma pesquisa sobre algo; estudar: preciso ver o seu trabalho.
    Avaliar como ótimo ou aprazível: o que ele viu nesse emprego?
    Fazer alguma coisa, buscando alcançar determinado resultado: preciso ver se consigo o trabalho.
    verbo transitivo direto predicativo e pronominal Criar um julgamento acerca de algo, de alguém ou de si próprio; avaliar-se: vê os avôs com carinho; naquela situação, viu-se desempregado.
    Estar em determinada circunstância ou estado: viu sua vida acabada pela tragédia; vimo-nos desesperados na viagem.
    verbo pronominal Ter uma percepção sobre si próprio: viu-se desesperado.
    verbo bitransitivo Buscar alguma coisa para; providenciar: preciso ver uma roupa nova para você.
    substantivo masculino Maneira de pensar; opinião: a meu ver, o trabalho foi um desastre.
    Etimologia (origem da palavra ver). Do latim videre.

    ver
    v. 1. tr. dir. e Intr. Conhecer por meio do sentido da visão. 2. tr. dir. Alcançar com a vista; avistar, enxergar. 3. pron. Avistar-se, contemplar-se, mirar-se. 4. tr. dir. Ser espectador ou testemunha de; presenciar. 5. tr. dir. Notar, observar. 6. tr. dir. Distinguir, divisar. 7. pron. Achar-se, encontrar-se em algum lugar. 8. tr. dir. Atender a, reparar, tomar cuidado e.M 9. tr. dir. Conhecer. 10. tr. dir. Ler. 11. tr. dir. Visitar. 12. tr. dir. Prever. 13. tr. dir. Recordar. Conj.: Pres. ind.: vejo, vês, vê, vemos, vedes, vêem; pret. perf.: vi, viste, viu etc.; imperf.: via, vias etc.; .M-q.-perf.: vira, viras, vira, víramos, víreis, viram; fut. do pres.: verei, verás etc.; fut. do pret.: veria, verias etc.; pres. subj.: veja, vejas etc.; pret. imperf.: visse, visses, etc.; fut.: vir, vires etc.; imper. pos.: vê, veja, vejamos, vede, veja.M

    Vi

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de ver

    ver |ê| |ê| -
    (latim video, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exercer o sentido da vista sobre.

    2. Olhar para.

    3. Presenciar, assistir a.

    4. Avistar; enxergar.

    5. Encontrar, achar, reconhecer.

    6. Observar, notar, advertir.

    7. Reparar, tomar cuidado em.

    8. Imaginar, fantasiar.

    9. Calcular, supor; ponderar, inferir, deduzir.

    10. Prever.

    11. Visitar.

    12. Escolher.

    13. Percorrer.

    14. Provar.

    15. Conhecer.

    verbo pronominal

    16. Olhar-se.

    17. Encontrar-se.

    nome masculino

    18. Parecer; juízo; opinião (ex.: no ver dele, isto é inadmissível).

    19. O acto de ver.


    a meu ver
    Na minha opinião.

    até mais ver
    Fórmula de despedida usada quando se pensa ou espera voltar a ver a
    (s): pessoa
    (s): a quem é dirigida.
    = ATÉ À VISTA, ATÉ MAIS

    a ver vamos
    Expressão usada para indicar que se espera ou se deve esperar pelo desenrolar dos acontecimentos.

    ver-se e desejar-se
    Estar muito aflito, muito embaraçado (ex.: o tenista viu-se e desejou-se para ganhar ao adversário).


    Ver também a dúvida linguística: ter a ver com / ter a haver.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 63: 2 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Para ver o Teu poder e a Tua glória, assim como Te vi no santuário.
    Salmos 63: 2 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H2372
    châzâh
    חָזָה
    ver, perceber, olhar, observar, profetizar, providenciar
    (shall provide)
    Verbo
    H3519
    kâbôwd
    כָּבֹוד
    glória, honra, glorioso, abundância
    (wealth)
    Substantivo
    H3651
    kên
    כֵּן
    tão / assim
    (so)
    Adjetivo
    H5797
    ʻôz
    עֹז
    poder, força
    (my strength)
    Substantivo
    H6944
    qôdesh
    קֹדֶשׁ
    sagrado
    (holy)
    Substantivo
    H7200
    râʼâh
    רָאָה
    e viu
    (and saw)
    Verbo


    חָזָה


    (H2372)
    châzâh (khaw-zaw')

    02372 חזה chazah

    uma raiz primitiva; DITAT - 633; v

    1. ver, perceber, olhar, observar, profetizar, providenciar
      1. (Qal)
        1. ver, observar
        2. ver como um vidente em estado de êxtase
        3. ver, perceber
          1. com a inteligência
          2. ver (por experiência)
          3. providenciar

    כָּבֹוד


    (H3519)
    kâbôwd (kaw-bode')

    03519 כבוד kabowd raramente כבד kabod

    procedente de 3513; DITAT - 943d,943e; n m

    1. glória, honra, glorioso, abundância
      1. abundância, riqueza
      2. honra, esplendor, glória
      3. honra, dignidade
      4. honra, reputação
      5. honra, reverência, glória
      6. glória

    כֵּן


    (H3651)
    kên (kane)

    03651 כן ken

    procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv

    1. assim, portanto, estão
      1. assim, então
      2. assim
      3. portanto
      4. assim...como (em conjunto com outro adv)
      5. então
      6. visto que (em expressão)
      7. (com prep)
        1. portanto, assim sendo (específico)
        2. até este ponto
        3. portanto, com base nisto (geral)
        4. depois
        5. neste caso adj
    2. reto, justo, honesto, verdadeiro, real
      1. reto, justo, honesto
      2. correto
      3. verdadeiro, autêntico
      4. verdade!, certo!, correto! (em confirmação)

    עֹז


    (H5797)
    ʻôz (oze)

    05797 עז ̀oz ou (completamente) עוז ̀owz

    procedente de 5810; DITAT - 1596b; n m

    1. poder, força
      1. material ou física
      2. pessoal ou social ou política

    קֹדֶשׁ


    (H6944)
    qôdesh (ko'-desh)

    06944 קדש qodesh

    procedente de 6942; DITAT - 1990a; n. m.

    1. separado, santidade, sacralidade, posto à parte
      1. separado, santidade, sacralidade
        1. referindo-se a Deus
        2. referindo-se a lugares
        3. referindo-se a coisas
      2. algo à parte, separado

    רָאָה


    (H7200)
    râʼâh (raw-aw')

    07200 ראה ra’ah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.

    1. ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
      1. (Qal)
        1. ver
        2. ver, perceber
        3. ver, ter visão
        4. examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
        5. ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
        6. examinar, fitar
      2. (Nifal)
        1. aparecer, apresentar-se
        2. ser visto
        3. estar visível
      3. (Pual) ser visto
      4. (Hifil)
        1. fazer ver, mostrar
        2. fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
      5. (Hofal)
        1. ser levado a ver, ser mostrado
        2. ser mostrado a
      6. (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte