Enciclopédia de Isaías 45:8-8

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 45: 8

Versão Versículo
ARA Destilai, ó céus, dessas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra e produza a salvação, e juntamente com ela brote a justiça; eu, o Senhor, as criei.
ARC Destilai vós, céus, dessas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra, e produza-se salvação, e a justiça frutifique juntamente; eu, o Senhor, as criei.
TB Destilai, ó céus, lá de cima, e chovam as nuvens a justiça para que produzam a salvação; abrase a terra e, ao mesmo tempo, faça nascer a justiça; eu, Jeová, criei tudo isso.
HSB הַרְעִ֤יפוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וּשְׁחָקִ֖ים יִזְּלוּ־ צֶ֑דֶק תִּפְתַּח־ אֶ֣רֶץ וְיִפְרוּ־ יֶ֗שַׁע וּצְדָקָ֤ה תַצְמִ֙יחַ֙ יַ֔חַד אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּרָאתִֽיו׃ ס
BKJ Descei vós céus, desde cima, e que os céus derramem justiça; que se abra a terra e que ela produza salvação; e que a justiça surja juntamente; Eu, o -SENHOR, criei isto.
LTT Gotejai, ó céus, desde essas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra, e produza a salvação, e ao mesmo tempo frutifique a justiça; Eu, o SENHOR, as criei.
BJ2 Gotejai, ó céus, lá do alto, derramem as nuvens a justiça, abra-se a terra e produza a salvação, ao mesmo tempo faça a terra brotar a justiça![e] Eu, Iahweh, criei isto.
VULG Rorate, cæli, desuper, et nubes pluant justum ; aperiatur terra, et germinet Salvatorem, et justitia oriatur simul : ego Dominus creavi eum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 45:8

Salmos 72:3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
Salmos 72:6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
Salmos 85:9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Isaías 4:2 Naquele dia, o Renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória; e o fruto da terra, excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
Isaías 11:1 Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
Isaías 32:15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
Isaías 44:3 Porque derramarei água sobre o sedento e rios, sobre a terra seca; derramarei o meu Espírito sobre a tua posteridade e a minha bênção, sobre os teus descendentes.
Isaías 53:2 Porque foi subindo como renovo perante ele e como raiz de uma terra seca; não tinha parecer nem formosura; e, olhando nós para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.
Isaías 60:21 E todos os do teu povo serão justos, para sempre herdarão a terra; serão renovos por mim plantados, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado.
Isaías 61:3 a ordenar acerca dos tristes de Sião que se lhes dê ornamento por cinza, óleo de gozo por tristeza, veste de louvor por espírito angustiado, a fim de que se chamem árvores de justiça, plantação do Senhor, para que ele seja glorificado.
Isaías 61:11 Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Jeová fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações.
Isaías 65:17 Porque eis que eu crio céus novos e nova terra; e não haverá lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão.
Isaías 66:22 Porque, como os céus novos e a terra nova que hei de fazer estarão diante da minha face, diz o Senhor, assim há de estar a vossa posteridade e o vosso nome.
Jeremias 31:22 Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Porque o Senhor criou uma coisa nova na terra: uma mulher cercará um varão.
Ezequiel 34:26 E a elas e aos lugares ao redor do meu outeiro, eu porei por bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênção serão.
Oséias 10:12 Semeai para vós em justiça, ceifai segundo a misericórdia; lavrai o campo de lavoura; porque é tempo de buscar o Senhor, até que venha, e chova a justiça sobre vós.
Oséias 14:5 Eu serei, para Israel, como orvalho; ele florescerá como o lírio e espalhará as suas raízes como o Líbano.
Joel 2:28 E há de ser que, depois, derramarei o meu Espírito sobre toda a carne, e vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos velhos terão sonhos, os vossos jovens terão visões.
Joel 3:18 E há de ser que, naquele dia, os montes destilarão mosto, e dos outeiros manará leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte da Casa do Senhor e regará o vale de Sitim.
Atos 2:33 De sorte que, exaltado pela destra de Deus e tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vós agora vedes e ouvis.
I Coríntios 3:6 Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.
Efésios 2:10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para as boas obras, as quais Deus preparou para que andássemos nelas.
Efésios 4:24 e vos revistais do novo homem, que, segundo Deus, é criado em verdadeira justiça e santidade.
Tito 3:3 Porque também nós éramos, noutro tempo, insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
2. Ciro é o Ungido do Senhor (Is 45:1-8)

a) A saudação (45.1). Assim diz o SENHOR ao seu ungido, a Ciro' — e se o hebraico for considerado seriamente, então como pode esse nome referir-se ao rei da Pérsia do sexto século a.C.? Nunca esse Ciro poderia ter sido um rei pela graça de Deus. Novamen-te, todas as coisas ditas acerca dessa personagem fazem sentido somente se forem apli-cadas a Cristo (Messias), o Filho de Deus, e não ao rei persa. (cf. Sl 2:2, onde "ungido" [messiah] refere-se ao Rei ideal do futuro. O grego da Septuaginta nesse texto em Isaías traz: To Christo mou — "Meu Cristo").

b) A promessa (45.1b-3). Soltarei os lombos dos reis (1) traz a idéia de não estar devidamente preparado para a batalha. A única forma de entrar na maioria das cidades muradas dos dias de Isaías era pelas portas abertas (cf. Mt 16:18; Ap 21:25). Deus também promete ir adiante do seu ungido para lutar e vencer suas batalhas, endireitan-do ("aplainando", ASV) os caminhos tortos (2). Portas de bronze eram comuns nas cidades mais ricas. Somos informados por Heródoto (i, p.
179) que a Babilônia tinha 100 portas de bronze. Ferrolhos de ferro serviam para manter essas portas firmemente fechadas e trancadas. Os tesouros das escuridades (3) referiam-se primariamente às riquezas acumuladas em calabouços escuros. Isso, muitas vezes, representava a riqueza de povos conquistados, embora os impostos pagos ao monarca estivessem incluídos. Ri-quezas encobertas no hebraico é matmon, do qual se derivou mais tarde o termo Mamom (Lc 16:13). Espiritualmente, a expressão tesouros das escuridades parece indicar as vítimas de Satanás confinadas na escuridão do pecado e incredulidade.

  1. O propósito (45.4). Os líderes de Deus não são escolhidos para si mesmos, mas por amor do seu povo. Eles são instrumentos humanos para o cumprimento dos propósitos do Senhor. O objetivo deles é honrar o Senhor e servir o seu povo. Por amor do meu servo Jacó, e de Israel, meu eleito refere-se ao "Israel ideal, a verdadeira Ecclesia, em vez da nação propriamente dita" (Plumptre). Se essa expressão refere-se ao Israel ideal, então a referência a Ciro não deveria ser ao Ciro ideal? Um sobrenome nos tempos antigos tinha como objetivo honrar essa pessoa (Mac 3.16; Jo 1:42). Esses sobrenomes tinham, na maioria dos casos, a intenção de ser proféticos em relação a possibilidades futuras (ou potencialidades inatas — cf. Mac 3.17).
  2. A Deidade preeminente (Is 45:5-8). Não há outro Deus além do Senhor (5) é o tema desses versículos. A promessa de Deus é: "eu te cingirei; ainda que tu não me conhe-ças" (5c). A frase repetida duas vezes, ainda que tu me não conheças (4-5), poderia ressaltar aqui o tema familiar de Isaías acerca da cegueira de Israel em relação a Deus (cf. Smart). Também pode sugerir uma crescente conscientização messiânica de Jesus.' Para que possas saber no versículo 3 é agora expandido no versículo 6: Para que se saiba desde o leste até o oeste que [...] eu sou o Eterno, e não há outro. Mas Isaías dificilmente esperaria que um rei pagão como Ciro faria conhecer ao mundo a preemi-nência do Deus de Israel. No entanto, o Deus da criação, que separou a luz da escuridão, que traz bem-estar aos seus amigos e aflição para os seus inimigos, propõe agora que o conhecimento a seu respeito cubra a terra (7). Para esse fim é apresentado o salmo da oração jubilosa que antecipa um tempo em que os céus abertos derramam justiça, e a terra aberta veja os mortos ressuscitados para a salvação." Então a rica frutificação da terra será justiça e salvação, tudo como resultado da atividade criativa do Deus vivo e eterno (8; cf. Si 85:10-13).

Os termos hebraicos justiça (sedeq) e salvação (sedaqah) contêm referência espe-cífica ao bem-estar espiritual que prevalece como uma qualidade da personalidade hu-mana. Observe o jogo de palavras de Isaías. É pertinente perguntar como essas grandes bênçãos espirituais podem ser atribuídas à atividade de Ciro, o rei persa. Somente o verdadeiro Messias de Deus traz salvação. Ele é o que realmente cumpre as promessas de Deus para seu servo Israel.

3. A Soberania Incontestada do Eterno (45:9-13)

a) Deus não precisa prestar contas às suas criaturas (45:9-12). Ninguém pode frustrar os planos de Deus com Israel. Como é impróprio o barro ou a cerâmica gritar ao oleiro de maneira impertinente: Que fazes? (9; cf. o uso de Paulo em Rm 9:20-21) ! Cacos de barro provavelmente indica um frágil mortal. O homem foi formado do barro, de acordo com Gênesis 2:7. "Seria estranho se um filho perguntasse ao pai: Por que me geraste? E à mulher: Por que deste à luz?" (10, Knox). Será que um recém-nascido exige dos seus pais uma explicação do porquê da sua existência? Quem murmura contra a providência divina é culpado desse tipo de absurdo. Será que um homem ousa perguntar ou levar a julgamen-to o seu Criador (11) ? Isaías lembrou Israel que o futuro está inteiramente nas mãos do Deus, e que é a Ele que devemos perguntar mais detalhes a respeito da nossa existência. "São vocês que me perguntam acerca dos meus filhos? E são vocês que me dão ordens acerca das obras das minhas mãos?".' O Eterno é o Governante e o Criador, supremo na história e na natureza (12). "Fui Eu que fiz a terra e criei o homem para morar nela; foram minhas mãos que estenderam os céus, e minha voz deu ordens ao exército estrelado" (Knox).

b) Deus levantou um Libertador para seu povo (45.13). "Também levantei esse ho-mem para realizar meus planos com fidelidade; onde ele for, minha orientação estará com ele. Ele construirá minha própria cidade e libertará meus cativos, sem exigir paga-mento nem qualquer recompensa, diz o Senhor dos Exércitos" (Knox). Justiça é o aspec-to da atividade de Deus que tem por objetivo a salvação do seu povo. O personagem histórico Ciro da Pérsia nunca reconstruiu a Jerusalém literal. Assim, deveríamos sus-peitar de qualquer interpretação que vê apenas Ciro como referente desse versículo. Alguém Maior do que Ciro é descrito aqui. Também precisa ficar claro que a construção do Templo de fato aconteceu, não no tempo de Ciro da Pérsia, mas na geração seguinte, nos dias de Ageu e Zacarias.

  1. O Triunfo de Israel (45:14-17)

As promessas concernentes ao futuro do Israel restaurado alçam um vôo ainda mais alto. Observamos em 18.7, que Deus promete que as nações da África trarão tributos ao Deus de Israel. A palavra ti no versículo 14 está no feminino, o que indica que se refere à comunidade de Israel (cf. von Orelli). O Egito, [...] os etíopes, e os sabeus, homens de alta estatura, se prostrarão e orarão ao Deus do Israel redimido, reconhecendo sua divindade transcendente e singular. Isaías agora interrompe sua visão do futuro para oferecer uma oração pessoal a Deus. "Verdadeiramente, Deus de Israel, nosso Salvador, tu és um Deus de caminhos misteriosos! Todos os que fazem falsos deuses serão desapon-tados, e terão de se afastar envergonhados e constrangidos" (15-16, Knox). "Em verdade, tu és um Deus misterioso, ó Deus de Israel, o Libertador!" (15, von Orelli). Qualquer doutrina válida da revelação deve admitir que o Deus supremo é desconhecido e incom-preensível, exceto quando escolhe revelar-se ao homem (11:7). Assim transformado, Israel encontrou não só libertação no SENHOR, mas uma salvação eterna sem humilha-ção ou desapontamento para sempre (17).

  1. Deus não é o Autor do Caos (45:18-19)

Isaías está bastante seguro de que Deus planejou o destino de Israel. Aquele que criou os céus e formou e fez a terra (18) de acordo com a sua vontade, não os criou para ficar à toa, mas para se tornar a habitação do homem. A criação foi, portanto, uma vitória sobre o caos. O caos foi a condição escura e sem forma que precedeu o apareci-mento da luz sob o comando de Deus, introduzindo dessa forma as atividades criativas. Esse Deus é capaz de declarar: Não há outro. Portanto, devemos buscar o Eterno, não no caos, mas em um mundo de ordem, porque a palavra profética de Deus foi pronunci-ada de maneira ampla e clara, e não às escondidas. Isaías está, assim, expressando seu escárnio pela murmuração e significado duplo dos oráculos pagãos em alguma caverna escura da terra. "Não foi em segredo, nem em algum recanto escuro da terra, que minha palavra foi falada. Não foi à toa que eu disse aos filhos de Jacó para me buscarem. Eu sou o Senhor, fiel às minhas promessas, verdadeiro em tudo que proclamo" (19, Knox). "Tor-no conhecidas coisas honestas" (von Orelli).

  1. Deus Desafia as Nações (45:20-21)

Mais uma vez ocorre a convocação repetida com freqüência, enquanto o Deus eterno lança seu desafio. Aqui Ele se dirige aos fugitivos das nações, lembrando-os de que ídolos de madeira levados ao campo de batalha são impotentes para salvar (20). Façam uma conferência! Então mostrem-nos suas provas! Quem o anunciou primeiro e o predis-se desde o passado distante? Não fui eu, o Eterno? Eu, o Deus fiel? Não há outro que pode salvar! (21).

  1. Somente o Senhor é Salvador e Deus (45:22-23)

Cada vez que Isaías abre uma perspectiva promissora para Israel ele a estende para envolver o restante da humanidade. "Olhai para mim e sede libertos, todos vós que mo-rais nos confins da terra. Eu sou Deus, e não há outro" (22, Knox). Assim, as nações um dia serão humilhadas, porque a palavra do Senhor possui energia divina para cumprir a sua vontade (10.7; 55.11; Jr 23:29). O juramento solene é de que se dobrará todo joe-lho diante dele, e toda língua confessará o seu nome (23). A conversão não é um movi-mento de massa, mas uma experiência pessoal.

  1. Em Deus Estão Justiça e Força (45:24-25)

"Então os homens dirão do Senhor que a reforma e o domínio vêm dele. Todos aque-les que se rebelaram contra Ele deverão aparecer envergonhados diante da sua presen-ça. Por meio do Senhor, toda a raça de Israel deverá ser justificada e ela se gloriará nele" (Knox). O ideal profético é um mundo no qual todos os homens possam fazer parte do povo da aliança de Deus, sendo integralmente submissos a Ele; isso também inclui os crentes das nações gentias. "A perfeição do plano de Deus na terra é a medida da pleni-tude da alegria humana".' Que esse reino venha sobre a terra! Amém!


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Isaías Capítulo 45 versículo 8
Conforme Os 2:21-23.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
*

45:1

ao seu ungido. Esse título não é usado em qualquer outro lugar a não ser acerca de Israel, e sua aplicação a Ciro deve ter chocado os ouvintes de Isaías.

a quem tomo pela mão direita. Ele governava pela autoridade de Yahweh (41.2; 48.14; conforme Sl 2:8,9; 110:1).

as nações... reis. Ver nota em 41.2.

* 45:2

quebrarei... despedaçarei. Coisa alguma pode resistir ao servo do Senhor (conforme Sl 107:16).

as portas. Essa profecia pode ter tido um cumprimento literal quando Ciro usou os portões que permitiam que o rio Eufrates cruzasse a cidade de Babilônia (44.27, nota).

* 45:3

os tesouros escondidos... as riquezas encobertas. Metais preciosos vinham de minas profundas (28:1-6). Ciro saqueou as fabulosas riquezas da Lídia, em 546 a.C.

que te chama pelo teu nome. O Senhor tinha suscitado a Ciro e o conhecia (conforme 43.1, nota).

* 45:4

Por amor do meu servo. Ver as notas em 20.3; 41.8; 42.1.

meu escolhido. Ver nota em 14.1.

Eu te chamei. Na qualidade de “pastor” de Deus (44,28) e “ungido” (v. 1), Ciro tinha um título de honra.

ainda que não me conheces. Ciro continuou sendo um incrédulo.

* 45:7

Eu formo. Ver nota em 27.11.

a luz... as trevas. O Senhor assevera o seu poder sobre dois polos fundamentais da realidade, conforme são descritos em Gn 1:3,4. Os termos paralelos “a paz” e “o mal”, incluem as realidades políticas que Ciro iria perturbar, ao cumprir o conselho de Deus.

* 45:8

ó céus... a terra. A criação precisaria preparar-se para o ato divino de redenção, descrito por dois sinônimos: “salvação” e “justiça” (12.2; 26.17,18 e notas).

* 45:13

não por preço. Embora o Senhor tivesse conferido a Ciro uma polpuda recompensa (v. 3) por ter resgatado o seu povo (43.3), essa não foi a razão pela qual Ciro o libertou.

* 45:14

Egito... Etiópia... os sabeus. Ver 43.3, nota; Sal. 68.31. As nações viriam para adorar o único Deus (Zc 8:23; Ef 3:6).

* 45:15

Deus misterioso. Sobre Deus é dito que ele se ocultava quando parecia que ele não estava presente para ajudar o seu povo (8.17; 54.8). Deus também se “oculta” no sentido que ele não presta conta a ninguém, e seus caminhos com freqüência são misteriosos (55.8,9; Sl 77:19, nota; Rm 9:20; 11:33,34).

* 45:17

salvação eterna... em toda a eternidade. Deus é diferente das pessoas e dos ídolos, os quais nunca podem garantir o futuro para si mesmos ou para outros (conforme Hb 5:9).

* 45:18

para ser um caos. Atrás de “caos” temos a mesma palavra hebraica traduzida por “sem forma”, em Gn 1:2. Esse foi o começo e não o fim da criação. Por semelhante modo, Deus não convida as pessoas para buscá-lo sem propósito. Deus levará ao fim aquele que ele começou (55.11; 66.9), e responde àqueles que o buscam (55.3; Mt 11:28; Hb 11:6).

* 45:19

em segredo... de trevas. As revelações do Senhor são diferentes dos oráculos pagãos, que eram sempre obscuros e ambíguos. As revelações do Senhor eram claras e públicas, embora o desenvolvimento de suas promessas possam não conformar-se com as expectativas humanas (48.16).

* 45:22

todos os termos da terra. Ver o v. 14 e nota.

* 45:23

Por mim mesmo tenho jurado. As promessas de Deus são garantidas pelo seu nome (14.24; 62.8; Gn 22:16; Êx 32:13; 13 58:6-18'>Hb 6:13-18).

todo joelho... toda língua. Esse é o alvo da história da Redenção (v. 14 e nota; Rm 14:11; 1Co 15:25; Fp 2:10,11).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
45.1-8 Este é o único lugar na Bíblia onde lhe chama "ungido" a um governante gentil. Deus é o poder que está por cima de todos os poderes e O unge a quem escolhe para levar a cabo tarefas especiais. O reino do Ciro se estendeu a 3,220 quilômetros (o maior império então conhecido) e incluía os territórios dos 1mpérios Assírio e Babilônico. por que ungiu Deus ao Ciro? Porque Deus lhe tinha uma tarefa especial reservada que devia realizar para o Israel. Ciro permitiria que a cidade de Deus, Jerusalém, reconstruíra-se e liberaria os cativos sem esperar nada em troca. Poucos reis do Israel ou do Judá fizeram tanto pelo povo de Deus como o faria Ciro.

45:7 Deus governa sobre a luz e as trevas, sobre a paz e a adversidade. Nossas vidas estão salpicadas de ambas as classes de experiências e as duas fazem falta para crescer espiritualmente. Quando vierem os tempos bons, lhe dê graças a Deus e utilize sua prosperidade para O. Quando vierem os tempos maus, não se resienta, a não ser pergunte o que pode aprender desta experiência purificadora para ser um melhor servo de Deus.

45:9 O vaso é uma peça rota de olaria, basicamente sem valor.

45:14 Lhes saiba eram pessoas da Seba, localizada ao sul da Arábia.

45:17 Até este momento, Israel contava com uma salvação temporária: Deus os salvaria de seus inimigos. Agora Isaías fala da salvação eterna com Deus.

45.18, 19 As promessas de Deus são públicas e seu cumprimento é seguro. Então, por que duvidamos muitas vezes do? Nunca devemos nos sentir inseguros quando temos um Deus de verdade e justiça.

45:22 A salvação é para todas as nações, não só para os israelitas. Muitas vezes parece como se o Israel tivesse uma rota interna para a salvação. Mas Deus esclarece que os seu som todos os que o seguem. Israel tinha que ser o meio para que todo mundo chegasse a conhecer deus. Jesus, o Messías, cumpriu o papel do Israel e deu a cada pessoa a oportunidade de seguir a Deus. (Vejam-se também Rm 11:11; Gl 3:28; Ef 3:6; Fp 2:10.)


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
2. Endereço do Senhor a Ciro (45: 1-10)

1 Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, cuja mão direita eu tenho Holden, para abater as nações diante dele, e eu vou perder os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão: 2 eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; Vou quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro; 3 e eu te darei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que sou eu, o Senhor, que chamamos .-te pelo teu nome, até mesmo o Deus de Israel 4 Para Jacó amor de meu servo, e Israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome, pus o teu sobrenome, ainda que tu não me conheces. 5 Eu sou o SENHOR, e não há há outro; além de mim não há Deus. Vou cinge-te, ainda que tu não me conheces;6 que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que não há ninguém além de mim: eu sou o Senhor, e não há outro. 7 Eu formo a luz, e crio as trevas; Eu faço a paz, e crio o mal; Eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.

8 destilar, ó céus, a partir de cima, e deixar a nuvens derramam justiça: que a terra aberta, para que produza a salvação, e deixá-lo fazer justiça a surgir em conjunto; Eu, o Senhor, as criei.

9 Ai daquele que contende com o seu Criador! um caco entre os cacos da terra! Porventura dirá o barro ao que forja, Que fazes tu? ou a tua obra, que ele não tem mãos? 10 Ai daquele que diz ao pai, é o que geras? ou para uma mulher, com o que tu estás de parto?

Nestes versos Deus, através do profeta, dirige-se para o futuro Cyrus. Observe o fato inusitado que Cyrus é aqui chamado o seu ungido (v. Is 45:1 ). O hebraico, é claro, é uma forma de mashiach , ea Septuaginta tem Christos , os quais simplesmente significar "ungidos". Esta é a única vez no Antigo Testamento que o termo é aplicado a um gentio. Na verdade, é o contrário reservada para reis e sacerdotes (1Sm 24:6. ; Lv 4:3 ); eu quebrarei as portas de bronze (conforme 107 Ps: 16. ). Segundo Heródoto, Babylon teve uma centena de portas de bronze. Este é um dos vários detalhes muito marcantes desta passagem que o tornam uma extraordinariamente boa descrição da queda de Babilônia, tão bom que ele era ou uma previsão de inspiração divina ou então ele foi escrito após o fato e fingiu ser uma previsão. Versículo Is 45:3 , por exemplo, fala dasriquezas escondidas em lugares secretos, e é bem conhecido que as conquistas de Cyrus trouxe surpreendente riqueza, incluindo a fabulosa riqueza de Creso. A palavra traduzida riquezas escondidas é matmon , que pode ser a fonte do "Mamom" Novo Testamento (em grego, Mamonas , Mt 6:24. ; Lc 16:9 ). Ele chamou Ciro pelo nome muito antes de Cyrus poderia ter conhecido dele, e antes mesmo de nascer. Contra o dualismo latente de toda forma de politeísmo, e contra o dualismo específica do zoroastrismo persa, Deus declara que somente Ele é a primeira causa final de cada ação: Eu formo a luz, e crio as trevas; Eu faço a paz, e crio o mal (v. Is 45:7 ). Por "paz" significa todas as bênçãos espirituais que Deus dá àqueles que confiam nEle; e pelo mal se entende, não o mal moral, que vem do coração do homem pecador, mas o mal físico, que Deus envia como castigo pelo pecado (conforme Jl 3:6)

11 Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas que estão por vir; . acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos, mandai-me 12 Eu fiz a terra, e criou o homem sobre ela: eu, as minhas mãos estenderam os céus; e todo o seu exército dei as minhas ordens. 13 1 o despertei em justiça, e eu vou fazer retas todos os seus caminhos; ele edificará a minha cidade, e libertará os meus cativos, não por preço nem por presentes, diz o Senhor dos hospedeiros.

Após as declarações gerais de versículos 9:10 que ninguém deve se esforçam com o seu Criador, Deus agora declara a Ciro que ele não deve esforçar-se contra a vontade de o Santo de Israel (v. Is 45:11 ). A segunda parte do versículo 11 estados que o próprio Deus é o único de quem perguntas do futuro e da criação pode ser feita com sucesso, pois é tudo em seu planejamento. O versículo 12 dá a declaração de Deus que Ele criou todas as coisas, e no verso seguinte ele declara que ele também tem levantado Cyrus para seus próprios fins. Parece claro que a declaração de Deus que eu o despertei em justiça (v. Is 45:13) tem a ver, não com o caráter de Ciro, mas com o plano de Deus justo para Cyrus. Da mesma forma, quando Deus diz: Eu vou fazer retas todos os seus caminhos, ele quer dizer que irá torná-los suave e fácil. Cyrus foi o instrumento consagrado de Deus, da mesma forma como eram os medos e persas em geral (Is 13:3)

14 Assim diz o SENHOR: O trabalho do Egito, e as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de alta estatura, passarão para ti, e serão teus; hão de ir atrás de ti; em grilhões virão ao longo; e eles cairão a ti, devem suas súplicas, dizendo : Certamente Deus está em ti; . e não há outro, não há Deus 15 . Verdadeiramente tu és um Deus que te ocultas, ó Deus de Israel, o Salvador 16 Serão envergonhados, sim, confundidos, todos eles; eles devem entrar em ignomínia os que fabricam ídolos. 17 Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna: não sereis envergonhados nem confundidos mundo sem fim.

18 Pois assim diz o Senhor, que criou os céus, o Deus que formou a terra e fez dela, que a estabeleceu e criou não um desperdício, que formou para que fosse habitada: Eu sou o Senhor; e não há outro. 19 Não falei em segredo, em um lugar da terra de trevas; Eu não disse à descendência de Jacó: Buscai-me em vão: eu, o Senhor, falo a justiça, e proclamo o que é reto.

20 Reuni-vos e vinde; aproximar-vos juntos, os que escapastes das nações; nada sabem os que carregam a madeira da sua imagem de escultura, e rogam a um deus que não pode salvar. 21 Anunciai, e trazê-lo à luz; sim, que eles se reúnem em conselho; quem se mostrou isso desde tempos antigos? Quem anunciou isso de velho? Não sou eu, o Senhor? e não há outro Deus além de mim, um Deus justo e Salvador; não há ninguém além de mim. 22 Olhai para mim, e sereis salvos, todos os confins da terra;porque eu sou Deus, e não há outro. 23 Por mim mesmo jurei, a palavra já saiu da minha boca em justiça, e não voltará, que a mim se dobrará todo joelho, toda língua jurará. 24 Apenas em Jeová, diz-se de mim, é a justiça e força; até ele virão; e todos os que se irritarem contra ele deverá ser condenado à pena. 25 Em Jeová toda a descendência de Israel ser justificada e se glória.

É verdade que não há nenhuma mensagem missionária clara no Antigo Testamento, sem indicação clara de que as pessoas estão a ir a todo o mundo com as boas novas de Deus e vencer as nações a confiança em Deus; no entanto, a mensagem missionária é certamente implícito em tais passagens como esta. Como essas outras passagens Ct 2:1 ; Is 19:23 ; 25: 6-8 ; Is 55:5 ; Is 66:18 ; Ex 19:6 ; Sl 72:9 ; Sl 86:9. ), nem homens necessários para buscá-Lo em vão (conforme v. Is 45:15 ). Deus se esconde (v. Is 45:15) no sentido de que ele não pode ser encontrado, exceto como Ele se revela.

As nações são agora chamados a deixar os seus ídolos, que não pode salvar (v. Is 45:20 ), nem declarar, quer no passado ou no futuro (v. Is 45:21 ), e vir para o verdadeiro Deus. Olhai para mim, e sereis salvos, todos os confins da terra (v. Is 45:22 ). Foi o propósito eterno de Deus (Ef 3:9) para trazer a salvação para todas as nações, e agora sabemos muito bem que este efeito é cumprida em Cristo, que derrubou o muro entre judeus e gentios para fazer toda uma Nele (Ef 2:11 ; Gl 3:28. ). A última parte do versículo 23 poderia soar como o ensino universalista que todos os homens venham a ser salvos, mas Paulo interpreta como sendo, em última instância cumprida quando todos os homens diante de Deus no dia do julgamento final (Rm 14:11 ). Isso faz sentido dos versos Is 45:24-25 , os quais afirmam que aqueles que não confiam em Deus deve ser condenado à pena (eternamente), e do próprio Deus deve ser justificada e se glória . As palavras toda a descendência de Israel (v. Is 45:25) deve ser interpretado à luz de tais passagens do Novo Testamento como Jo 8:39 e Gl 3:7 . No último verso da última passagem é especificamente afirmou que "se sois de Cristo, então sois descendência de Abraão."


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
Em 45:1 -3, Isaías até conta como Ciro cap-turará a fortaleza invencível da Babilônia: ele esvaziará um dos rios que corre na cidade e passará por baixo das portas da cidade. A história relata essa façanha, mas a profecia anunciou-a com cen-tenas de anos de antecedência. Alguém pode frustrar ou opor-se às promessas e aos propósitos de Deus (Is 45:5-23)? Não. Deus levan-tará Ciro para construir a cidade do Senhor (Is 45:13). Ele dará a Ciro outras nações como pagamento por servir ao Senhor (45:14). Os ídolos serão confundidos, mas o Senhor será glorificado (45:16- 19). Em 45:17, observe que o histórico mistura-se ao eterno: essa salvação será eterna. Aqui, o profeta Isaías olha através dos sé-culos para a salvação que temos em Cristo (45:22), como também para a futura libertação de Israel e o estabelecimento do reino.

Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
45.1 Ungido. Heb meshiah, o que confirma nossa palavra Messias. Neste caso, o título se concede ao rei persa por ser ele instrumento nas mãos de Deus para restaurar ao povo escolhido, tornando-se assim um tipo ou prenúncio do verdadeiro messias, Cristo, o ungido de Deus. Conforme também o título "meu pastor" em 44.28. Descingir os lombos. A expressão "cingir os lombos", comum entre os israelitas, significa, em primeiro lugar, vestir-se para uma viagem, para um serviço, ou para a guerra, falando-se em preparo e prontidão, Jr 1:17; 38:8; 40:7. "Descingir" é desarmar ou tornar indefeso. Portas. As palavras que surgem no heb dos vv. 1 e 2 são: deleth, "porta" com dois batentes, e sha'ar "portão da cidade" (a Babilônia tinha uma centena destas).

45.7 Crio o mal. Isto não quer dizer que Deus seja moralmente responsável pela existência do pecado. O "mal", heb ra', inclui tudo o que os homens chamam de mal: desgraça, punição, infortúnios, dificuldades, coisas que sobrevêm, ao homem por causa do pecado no mundo, conseqüências de uma situação que Deus está pronto a remediar, se entregarmos os nossos caminhos a Ele, aceitando o castigo e a correção das suas mãos. Deus age nos mínimos acontecimentos, mas faz do mal surgir o bem, e finalmente livra os seus de todo o mal. O versículo também combate a grande religião nacional da Pérsia, que faz do universo um palco de infinda luta entre dois deuses, Ahura Mazda, o deus da luz, e Arimã o deus das trevas. A Bíblia ensina que todas as coisas estão dentro da providência divina e sujeitas ao Seu poder.

45.8 Justiça... salvação. De toda a criação, o que mais revela a glória de Deus, e sua natureza divina, é a parte moral que se manifesta dentro do coração humano quando iluminado por Deus: a justiça e a salvação proclamam a grandiosidade do Criador.

45:9-14 Assim como o objeto de barro recebe a forma conferida pelo oleiro, assim também os israelitas podem confiar que uma nova situação política, procedente da Pérsia, vai ser moldada segundo a vontade de Deus, de modo a tornar-se o palco da restauração dos israelitas penitentes.
45.13 Justiça. A justiça divina pode escolher um gentio para ser seu instrumento, já que a justiça, em si mesma, surge do próprio Deus, não de nossos merecimentos humanos, e muito menos de nossa capacidade física: o versículo é mais um prenúncio da doutrina da justificação pela graça, recebida pela fé, Ef 2:8.

45.15 Misterioso. Os caminhos de Deus são insondáveis (Rm 11:33).

45.19 Não falei em segredo. Os oráculos dos sacerdotes pagãos eram pronunciados em lugares escuros e em condições misteriosas.

45.21 Razões. Justificativas por orar a deuses que não podem salvar.

45.23 Todo joelho... todo língua. Citado em Rm 14:11 e Fp 2:10; mesmo na presente época da graça há tantos homens que rejeitam o Salvador, mas se nestes tempos não querem dobrar seus joelhos perante ele, confessando-o como seu suficiente Salvador, serão forçados a confessar, no dia do Juízo, que "Jesus é o Senhor" quando para eles será irremediavelmente tarde.

45.25 Nele se gloriará. Esta glória não vem da descendência física dos israelitas mas da conversão do coração (Rm 2:17, Rm 2:23, Rm 2:29); "quem se gloria, glorie-se no Senhor” (1Co 1:31). Que esta glória pertence a qualquer pessoa, de qualquer nação, que se converte a Deus, isto se verifica no v. 22: "Olhai para mim e sede salvos, vós, todos os termos da terra", versículo, aliás, que foi responsável pela conversão de João Wesley.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
A segunda parte do oráculo (45:1-7) é diretamente dirigida a Ciro, que agora recebe o título ungido, até aqui reservado para os de descendência israelita; aliás, um título de honra (v. 1). O padrão adotado para esse oráculo, além disso, é o usado nos Sl 2:0), ainda tem propósitos para o seu mundo — e ele os tem revelado continuamente a seu povo por meio dos seus profetas. Essa afirmação é seguida adequadamente de mais um ataque contra a idolatria (v. 20, 21), visto que os ídolos nunca predisseram nenhum evento histórico.

Os versículos finais (v. 22-25) lembram aos exilados que Deus havia muito tempo determinara (como indica, por exemplo, o Sl 2:0; Fp 2:10,Fp 2:11. Os v. 24, 25 resumem os ensinamentos dessa seção. Provavelmente deveríamos omitir a expressão a meu respeito (v. 24), conforme BJ (“dizendo:...”); há dúvidas textuais a respeito.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Isaías Capítulo 40 do versículo 1 até o 24

VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.

Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 45 do versículo 1 até o 25
Is 45:1

2. A MENSAGEM DE JEOVÁ PARA CIRO (Is 45:1-23). No capítulo 45, em quatro mensagens intimamente relacionadas, retoma-se o tema de ser Ciro o agente nomeado por Deus para cumprir a divina vontade. Este homem, suscitado pelo Senhor, agirá de acordo com o divino beneplácito, e ai de todos aqueles que se opuserem ao governo por ele estabelecido! A salvação que aguarda Israel é eterna, e será sua a vitória ao longo de todo o caminho quando Jeová tiver realizado a obra planejada.

Tendo proclamado que Ciro será o pastor de Israel, Deus dirige-Se-lhe agora em pessoa (1). Aparecerá para cumprir esta grandiosa tarefa, e realizará a obra que lhe é designada, embora não saiba aquilo que faz nem porquê (4-5). Será um conquistador inexcedível, pois a mão de Deus lhe abrirá todas as portas, sendo inexoravelmente derrubados os obstáculos de ferro espalhados no seu caminho (2-3). Ai daquele que se recusar a receber quem lhe for enviado (9-10).

O Seu ungido (1), único exemplo em que esta palavra é aplicada a um gentio. Com a designação "meu pastor" (Is 44:28), que também lhe foi dada, torna-se agora mais claro que Ciro é, em determinado sentido, considerado o precursor gentio, ou tipo, do Messias, ungido por Deus para esta tarefa imponente. Eu soltarei os lombos dos reis (1), o oposto de os reis se cingirem para a batalha. A idéia é que aqueles monarcas que adotem uma atitude de oposição serão enfraquecidos por Deus, não podendo, assim, resistir a este homem que Ele fez surgir para serviço Seu. Portas de bronze (2). Diz-nos Heródoto que as portas de Babilônia eram em número de cem. Todas elas se abrirão de par em par, revelando tesouros ocultos, escondidos nas caves e lugares secretos da cidade. Os países conquistados por Ciro contavam-se entre os mais ricos do mundo de então. Creso, rei da Lídia, foi um dos homens mais fabulosamente abençoados com bens materiais nos tempos da antigüidade, tendo a sua riqueza ficado proverbial. A própria Babilônia era, sem dúvida, ainda mais rica do que ele. Para que possas saber (3). Ciro aprenderá por experiência própria que Deus, o Senhor Deus de Israel, está com ele. Pus-te e teu sobrenome (4), isto é, os títulos de pastor e ungido. Eu te cingirei (5); contraste-se com o soltar dos lombos dos reis no versículo 1. Eu formo a luz e crio as trevas (7). Em contraste com os persas, que tinham divindades gêmeas que governavam o mundo entre si-Ormuz, o bom espírito da luz, e Arimã, o mau espírito criador das trevas-Jeová proclama que é Senhor soberano de tudo, tanto das trevas como da luz. O mal e as trevas a que aqui se faz referência indicam, sem dúvida, os castigos de Jeová que cairão sobre os filhos rebeldes da desobediência. Distilai, vós, céus, dessas alturas (8), descrição poética da alegria que irromperá quando tudo isto se tiver realizado. Por outro lado, no versículo 9, temos um quadro da dor daqueles que se recusam a obedecer e a aceitar os divinos mandamentos.

>Is 45:11

3. REAFIRMAÇÃO DE QUE CIRO FOI DIVINAMENTE NOMEADO (Is 45:11-23). Perguntai-Me as coisas futuras (11). Tem-se sugerido freqüentemente que este versículo deveria ter a forma de uma pergunta: "Interrogais-Me impudentemente acerca daquilo que irá acontecer, e quereis impor-Me mandamentos a respeito das obras das Minhas mãos"? A idéia é que Israel comete um pecado ao interrogar Deus. Mas toda a ênfase dos capítulos anteriores não tem incidido sobre a soberania de Deus, justamente por Ele poder predizer as coisas que acontecerão, enquanto que as outras divindades são mudas? Está plenamente de acordo com o contexto destes capítulos traduzi-los como um apelo de Jeová ao Seu povo para que peça e procure orientação. Enquanto que o barro não se pode voltar para o oleiro e pedir uma explicação, é isto justamente que Deus roga ao Seu povo que faça, que deixe de duvidar dos Seus desígnios, e que procure humildemente a iluminação de que carece pelo que respeita aos modos de agir do Senhor e ao comportamento humano.

>Is 45:14

4. VITÓRIA E SALVAÇÃO ETERNA PARA ISRAEL (Is 45:14-23). É feita agora a promessa de que virá o tempo em que as nações mais ricas do mundo irão a Jerusalém como suplicantes em busca do conhecimento do Deus vivo e verdadeiro (14). A salvação com que Israel será salvo será tão deslumbrante que atrairá o resto do mundo conhecido, em busca de luz e conhecimento da verdade (15-17).

Assim diz o Senhor (14). É importante notar que esta mensagem se dirige agora a todo o Israel. Os sabeus (14); compare-se com Is 43:3. Heródoto menciona a extraordinária estatura dos sabeus (Livro III. 20). O sentido é que a grandeza da conquista moral de Israel se tornará mais evidente pela estatura daqueles que vêm buscar conhecimento. O Deus que Te ocultas (15). Nestas palavras de arrebatamento, o profeta deixa cair dos lábios um brado de adoração e louvor ante a perspectiva esplendorosa que se abre perante ele ao receber a mensagem do Deus de Israel. Em todo o mistério dos destinos de Israel, há um elemento de misericórdia. Deus tem andado oculto, mas a plena revelação da Sua bendita vontade está iminente, e a única resposta é a adoração muda. Assim também Paulo exclama em Rm 11:33-45 perante a realização do magnífico programa dos eternos propósitos.

>Is 45:18

5. JEOVÁ ANSEIA PELA SALVAÇÃO DE TODA A TERRA (Is 45:18-23). Não falei em segredo (19). Deus não se exprime como os oráculos dos pagãos, mas é nítido e claro na maneira de falar. A revelação de Jeová não foi mantida secreta, nem precisou Israel de procurar em vão a salvação do seu Deus. Os acontecimentos comprovam estas palavras, e Israel, se, ao menos, procurar, encontrará, sem dúvida. Todos os termos da terra (22); sinônimo de todos os povos do mundo. Diante de Mim se dobrará todo e joelho (23), certamente uma predição messiânica. Compare-se com Rm 14:11; Fp 2:10.


Dicionário

Abra

angra, golfo, enseada, recôncavo, lagamar, calheta, baía, esteiro, abrigada (abrigo). – Abra, segundo Bruns., é, “tanto na costa, como num rio, o lugar de bastante fundo que de qualquer modo está defendido do ímpeto das águas e dos ventos”. – Angra é “um braço de mar, uma abra alongada pelo interior da terra”. – Golfo é porção considerável de mar que entra muito pela terra, e “cuja abertura é ordinariamente bastante larga” (Aul.). – Enseada é “grande porção de água aberta, ampla e pacífica, mas que não penetra demais na costa”. – Recôncavo é “pequena enseada e metida mais para os fundos de uma baía ou de um golfo”. – Lagamar é “recôncavo mais vasto, onde as águas como que se espalham penetrando nas terras”. – Calheta é um braço de mar ou de rio “apertado entre duas pontas de terra”. – Baía é “grande porção de mar que penetra na costa, entrando por boca estreita e alargando-se no interior”. – Esteiro é um estreito braço de mar ou de rio que penetra nas terras, e que sendo pouco profundo só dá curso a pequenas embarcações. (É o que se chama no interior do Brasil igarapé. Também se chama furo ao pequeno canal que une duas porções de água maiores; isto é – o igarapé mais estreito ou menos franco à passagem de canoas). – Abrigada (ou abrigo) é “qualquer porção de mar manso (resguardado de certos ventos) onde os navios se podem refugiar contra tormentas”.

Chover

verbo intransitivo Cair água, em gotas, das nuvens.
Figurado Cair ou sobrevir em abundância: os elogios chovem sobre ele.

Criar

verbo transitivo direto Provocar a existência de; fazer com que alguma coisa seja construída a partir do nada: algumas religiões afirmam que Deus criou o mundo.
Produzir (alguma coisa); desenvolver ou gerar: já criaram o primeiro clone humano?
Compor na mente; conceber ou inventar: o escritor criou o protagonista a partir de si mesmo.
Desenvolver alguma coisa, normalmente, de teor científico ou prático: criava novas metodologias de pesquisa.
Dar início a (alguma coisa); construir ou estabelecer: o engenheiro criou uma empresa.
Passar a possuir o que não se tinha a posse: criou força e bravura; criou amigos naquele país.
Providenciar o sustento de; sustentar: o avô criava os netos.
Desenvolver o cultivo de plantas: criava bromélias.
Tratar e cuidar de animais com o intuito de vendê-los, para garantir o sustento da família ou, ainda, por estima: criava porcos; criava vários cães e gatos.
verbo bitransitivo Provocar consequências em; causar: criava encrenca por onde passava; o conflito criou uma guerra entre aqueles países.
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Oferecer instrução a; educar: criou as filhas; criou os netos na solidariedade; criaram-se no paganismo.
verbo bitransitivo e pronominal Desenvolver-se em contato com: criaram-se com os vizinhos; criou-se com vários livros.
verbo intransitivo Encher-se de pus.
Etimologia (origem da palavra criar). Do latim creare.

produzir, gerar. – “Por todos estes modos se dá existência ao que não era, mas cada um destes verbos indica diferente meio na causa que cria, produz, ou gera. – Criar é tirar do nada uma coisa, e metaforicamente é erigir, instituir. – Produzir é tirar de si, com atividade ou ação vital, alguma coisa. – Gerar é propagar a espécie pela geração. – Deus criou o universo e todos os seres que o compõem. Os reis criam novos cargos e dignidades. Os sábios criam novas ciências. As sementes, que se lançam à terra, germinam, crescem, e produzem o fruto, segundo suas espécies. Os literatos produzem suas obras, quando as concebem em sua mente, e com os auxílios que lhe ministram as letras ou as ciências, dão à luz suas produções50. Geram ou engendram todos os animais sua prole, segundo sua espécie; e, moralmente falando, erros geram erros, e vícios geram vícios”. (Segundo Roq.)

Dessar

verbo transitivo [Portugal] O mesmo que dessalgar.
Etimologia (origem da palavra dessar). Contração de dessalar, de des... + sal.

Destilar

Passar do estado líquido para o gasoso, depois ao líquido novamente

Destilar Deixar correr (Jl 3:18).

destilar
v. tr. dir. 1 Proceder à destilação de. tr. dir. 2 Deixar cair em gotas. Intr. 3 Cair gota a gota.

Frutificar

verbo intransitivo Produzir frutos.
Figurado Dar bons resultados, trazer benefícios; produzir.

Dar frutos, reproduzir, darresultado positivo e vantajoso.

Justiça

substantivo feminino Particularidade daquilo que se encontra em correspondência (de acordo) com o que é justo; modo de entender e/ou de julgar aquilo que é correto.
O ato de reconhecer o mérito de (algo ou de alguém): a polícia vai fazer justiça neste caso.
Reunião dos organismos que compõem o poder judiciário.
Conjunto de indivíduos que fazem parte da prática da justiça: a justiça precisa buscar melhores condições de trabalho.
Cada uma das seções responsáveis pela administração da justiça; alçada, foro ou instância: Justiça Eleitoral.
Etimologia (origem da palavra justiça). Do latim justitia.ae.

Cumprimento das exigências de um relacionamento correto com ele, apagando a culpa deles e lhes creditando justiça (Rm 3:21-22), ajudando-os assim a dedicar-se em prol daquilo que ele declara justo (Rm 6:11-13).

A justiça consiste em cada um respeitar os direitos dos demais. [...] o critério da verdadeira justiça está em querer cada um para os outros o que para si mesmo quereria e não em querer para si o que quereria para os outros, o que absolutamente não é a mesma coisa. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 875 e 876

Educado, o sentimento de justiça será o sentimento salvador do indivíduo. Sentimento superior por excelência, no ser humano, ele sobrepuja a todos os outros e, por ser o que se apresenta com maior energia para a ação do indivíduo, é que na justiça procuram apoiar-se todas as injustiças que se cometem.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 3

J J [...] é o santo nome e a senha que desde o princípio dos tempos vêm escritos em todos os espaços e até na mais diminuta criação do Altíssimo. [...] é a Lei Suprema da Criação, sem que deixe de ser, do mesmo modo, o amor, formando com a justiça um todo perfeito.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6

[...] A justiça é, acima de tudo, amor que corrige e sabedoria que educa.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

[...] É a força harmônica, uma coordenação funcional, adequada da sociedade.
Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -

A verdadeira justiça não é a que pune por punir; é a que castiga para melhorar. Tal a justiça de Deus, que não quer a morte do pecador, mas que ele se converta e viva. Por o terem compreendido assim, foi que os nossos jurisconsultos chegaram a formular estes magníficos axiomas: É imoral toda pena que exceda a gravidade do delito. – É imoral toda pena que transpira vingança, com exclusão da caridade. – É imoral a pena quando, por sua natureza, não tende a fazer que o culpado se emende.
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 17a efusão

[...] o sentimento de justiça [...] é [...] o pensamento correto refletindo a eqüidade e a misericórdia que fluem de Cima.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 44

Na definição da Doutrina Espírita, a justiça consiste em respeitar cada um os direitos dos demais. Não somente os direitos consagrados nas legislações humanas, mas todos os direitos natu rais compreendidos no sentido amplo de justiça.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 17

[...] é fundamento do Universo [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartas e crônicas• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 17

[...] a justiça é sempre a harmonia perfeita.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

[...] a justiça, por mais dura e terrível, é sempre a resposta da Lei às nossas próprias obras [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Jornada acima

A justiça é uma árvore estéril se não pode produzir frutos de amor para a vida eterna.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz acima• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

[...] a justiça esclarecida é sempre um credor generoso, que somente reclama pagamento depois de observar o devedor em condições de resgatar os antigos débitos [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 5

Todos nós precisamos da justiça, porque a justiça é a lei, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a iniqüidade é capaz de premiar o banditismo, em nome do poder. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21

Justiça Divina [...] a Justiça de Deus [...] é a própria perfeição.
Referencia: Ó, Fernando do• Almas que voltam• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Epíl•

[...] A Justiça do Pai é equânime e ninguém fica impune ou marginalizado diante de suas leis, mas, ela é, sobretudo, feita de amor e misericórdia, possibilitando ao faltoso renovadas ensanchas de redenção [...].
Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 11


Justiça
1) Atributo pelo qual, ao tratar com as pessoas, Deus age de acordo com as normas e exigências da perfeição de sua própria natureza (Sl 119:142). Por isso Deus castiga tanto os incrédulos (Dt 33:21); (Sl 96:13) como o seu próprio povo (Sl 50:5-7); (Is 28:17) e, com imparcialidade, socorre os necessitados (Dt 10:17-18); (Sl 72:2)

2) Ato pelo qual Deus, em sua graça e em conformidade com a sua ALIANÇA, selada com o sofrimento, morte e ressurreição de Cristo, perdoa as pessoas fracas, perdidas e sem justiça própria, aceitando-as através da fé (Rm 3:21-26); (1Co 1:30); (2Co 5:21). 3 Qualidade que leva os cristãos a agirem corretamente, de acordo com os mandamentos de Deus (Mq 6:8); (Rom 6:13,19); Ef

Justiça Nos evangelhos, o termo se reveste de vários significados:

1. A ação salvadora de Deus (Mt 3:15; 21,32), que se manifesta gratuita e imerecidamente (Mt 20ss.).

2. A justificação que Deus faz do pecador, em virtude da fé em Jesus (Mt

9,13; Mc 2:17; Lc 5:32).

3. O comportamento justo de uma pessoa (Mt 6:1ss.), que não deve ter finalidades exibicionistas, que caracteriza os seguidores de Jesus (Mt 6:33) e é fruto do arrependimento. Tal como a praticam certos religiosos — como os escribas e fariseus — é insuficiente para se entrar no Reino dos Céus (Mt 5:20).

Ela parte realmente não do desejo de se ganhar a salvação pelos próprios méritos, mas da gratuidade porque nós já a recebemos.

K. Barth, o. c.; J. Driver, Militantes...; C. Vidal Manzanares, De Pentecostés...


Nuvens

fem. pl. de nuvem

nu·vem
(latim nubes, -i)
nome feminino

1. Conjunto de pequenas partículas de água suspensas na atmosfera, que pode originar chuva ou neve.

2. Fumo denso.

3. Poeira que se eleva do solo.

4. Porção compacta de pessoas ou de coisas. = AGLOMERAÇÃO

5. Obscuridade, sombra.

6. Aspecto sombrio.

7. Obstáculo que impede de ver.

8. Dificuldade que impede a compreensão.

9. [Informática] Rede de computadores que permite o armazenamento de dados e o acesso a programas e a serviços remotamente através da Internet (ex.: o armazenamento de ficheiros na nuvem permite o seu acesso através de qualquer dispositivo com ligação à Internet).


cair das nuvens
Chegar inesperadamente.

Ficar admiradíssimo.

elevar às nuvens
Elogiar muito.

ir às nuvens
Encolerizar-se.

nas nuvens
Alheio ou distraído em relação à realidade ou ao que está à volta.

tomar a nuvem por Juno
Iludir-se com as aparências.


Produzir

verbo transitivo direto Apresentar produto; gerar: aquela terra produz bom trigo.
Dar lugar ao aparecimento de: a falta de higiene produz doença.
Ser o berço de: a Grécia produziu grandes filósofos.
Compor, criar pela imaginação: produzir poemas.
Causar, ocasionar: tão violenta emoção produziu a morte do velho artista.
[Artes] Trabalhar na produção de algo: produzir um filme, uma série.
verbo intransitivo Ser fértil: durante a seca, a terra não produz.
verbo transitivo direto e intransitivo Criar utilidades para satisfazer as necessidades econômicas do homem; fabricar, manufaturar: produzir bens de consumo; empresa que não consegue produzir.
verbo transitivo direto e pronominal [Popular] Vestir-se com roupas e acessórios da moda, ou se arrumar para sair, para um evento: produzir a noiva; produziu-se para o casamento.
verbo pronominal Passar a ocorrer: espero que a situação ideal se produza rapidamente.
Etimologia (origem da palavra produzir). Do latim producere.

produzir
v. 1. tr. dir. Dar existência; gerar; fornecer, dar. 2. tr. dir. Fabricar, manufaturar. 3. tr. dir. Criar pela imaginação; compor. 4. tr. dir. Ter como conseqüência; causar, motivar. 5. pron. Ser causado, ser originado. 6. pron. Acontecer, dar-se, realizar-se.

Salvação

substantivo feminino Ação ou efeito de salvar, de livrar do mal ou do perigo.
Algo ou alguém que salva, que livra do perigo, de uma situação desagradável: o professor foi sua salvação.
Religião Libertação espiritual e eterna pela fé em Cristo.
Felicidade, contentamento infinito e eterno obtido após a morte.
Ajuda que liberta de uma situação muito difícil; redenção.
Saída de uma circunstância complicada para outra mais fácil; triunfo.
Etimologia (origem da palavra salvação). Do latim salvatio.onis.

substantivo feminino Ação ou efeito de salvar, de livrar do mal ou do perigo.
Algo ou alguém que salva, que livra do perigo, de uma situação desagradável: o professor foi sua salvação.
Religião Libertação espiritual e eterna pela fé em Cristo.
Felicidade, contentamento infinito e eterno obtido após a morte.
Ajuda que liberta de uma situação muito difícil; redenção.
Saída de uma circunstância complicada para outra mais fácil; triunfo.
Etimologia (origem da palavra salvação). Do latim salvatio.onis.

Salvar-se [...] é aperfeiçoar-se espiritualmente, a fim de não cairmos em estados de angústia e depressão após o transe da morte. É, em suma, libertar-se dos erros, das paixões insanas e da ignorância. [...]
Referencia: MARCUS, João (Hermínio C• Miranda)• Candeias na noite escura• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 12

[...] iluminação de si mesma [da alma], a caminho das mais elevadas aquisições e realizações no Infinito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 225

Ensinar para o bem, através do pensamento, da palavra e do exemplo, é salvar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A salvação é contínuo trabalho de renovação e de aprimoramento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• No mundo maior• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 15

Salvação – libertação e preservação do espírito contra o perigo de maiores males, no próprio caminho, a fim de que se confie à construção da própria felicidade, nos domínios do bem, elevando-se a passos mais altos de evolução.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 8


Salvação
1) Ato pelo qual Deus livra a pessoa de situações de perigo (Is 26:1), opressão (Lm 3:26); (Ml 4:2), sofrimento (2Co 1:6), etc.
2) Ato e processo pelo qual Deus livra a pessoa da culpa e do poder do pecado e a introduz numa vida nova, cheia de bênçãos espirituais, por meio de Cristo Jesus (Lc 19:9-10); (Eph 1:3,13). A salvação deve ser desenvolvida pelo crente (Fp 2:12), até que seja completada no fim dos tempos (Rm 13:11); (1Pe 1:5); 2.2). V. REDENÇÃO, SALVADOR e VIDA ETERNA.

Salvação Num primeiro sentido, ser salvo de um perigo, seja uma tempestade (Mt 8:25), uma enfermidade (Mt 9:21ss.), uma perseguição (Lc 1:71-74) etc. Por antonomásia, o termo refere-se à salvação eterna. Em ambos os casos, é obtida mediante a fé, sem a qual não há nem salvação da enfermidade (Mc 10:52; Lc 17:19; 18,42) nem tampouco vida eterna (Jo 3:16; 5,24; 20,31). Essa fé — unida à perseverança (Mt 10:22; 24,13; Mc 13:13) — vincula a pessoa com Jesus (nome que significa YHVH salva), que se entregou à morte pela humanidade (Mc 10:45). Ele é o Salvador (Mt 1:21; Lc 2:11). O anúncio dessa salvação constitui o núcleo essencial da pregação evangélica (Mc 16:16).

C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; Idem, Diccionario de las tres...; G. E. Ladd, Theology...; E. P. Sanders, Paul and...; E. “Cahiers Evangile”, Liberación humana y salvación en Jesucristo, Estella 71991.


Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Terra

substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
[Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
[Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
[Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
[Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

os hebreus tinham vários nomes para terra, especialmente Adama e Eretz. Adama, isto é a terra vermelha (Gn 1:25), denota, muitas vezes, terra arável (Gn 4:2). o termo é, também, empregado a respeito de um país, especialmente a Palestina (Gn 47:19Zc 2:12). Quando Naamã pediu uma carga de terra que dois mulos pudessem levar (2 Rs 5.17), ele foi influenciado pela idéia pagã de que o Senhor era um deus local, podendo apenas ser adorado com proveito no seu nativo solo. Eretz é a terra em oposição ao céu, ou a terra seca como distinta do mar (Gn 1:1-10). A palavra é, também, aplicada a toda a terra (Gn 18:18), ou a qualquer divisão dela (Gn 21:32), e mesmo ao chão que uma pessoa pisa (Gn 33:3). A frase ‘profundezas da terra’ (is 44:23) significa literalmente os vales, os profundos recessos, como as cavernas e subterrâneos, e figuradamente a sepultura. No N.T., além do termo vulgar ‘terra’, que corresponde às várias significações já apresentadas, há uma palavra especial que significa ‘ terra habitada’ (Lc 4:5Rm 10:18 – etc.), usando-se esta expressão de um modo especial a respeito do império Romano. Terra, num sentido moral, é oposta ao que é celestial e espiritual (*veja Jo 3:31 – 1 Co 15.47 a 49 – Tg 3:15, etc.).

terreno, solo, campo. – Terra sugere ideia das qualidades, das propriedades da massa natural e sólida que enche ou cobre uma parte qualquer da superfície da terra. – Terreno refere-se, não só à quantidade, ou à extensão da superfície, como ao destino que se lhe vai dar, ou ao uso a que se adapta. – Solo dá ideia geral de assento ou fundamento, e designa a superfície da terra, ou o terreno que se lavra, ou onde se levanta alguma construção. – Campo é solo onde trabalha, terreno de cultura, ou mesmo já lavrado. Naquela província há terras magníficas para o café; dispomos apenas de um estreito terreno onde mal há espaço para algumas leiras e um casebre; construiu o monumento em solo firme, ou lançou a semente em solo ingrato; os campos já florescem; temos aqui as alegrias da vida do campo.

[...] berço de criaturas cuja fraqueza as asas da Divina Providência protege, nova corda colocada na harpa infinita e que, no lugar que ocupa, tem de vibrar no concerto universal dos mundos.
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6, it• 23

O nosso mundo pode ser considerado, ao mesmo tempo, como escola de Espíritos pouco adiantados e cárcere de Espíritos criminosos. Os males da nossa Humanidade são a conseqüência da inferioridade moral da maioria dos Espíritos que a formam. Pelo contato de seus vícios, eles se infelicitam reciprocamente e punem-se uns aos outros.
Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3, it• 132

Disse Kardec, alhures, que a Terra é um misto de escola, presídio e hospital, cuja população se constitui, portanto, de homens incipientes, pouco evolvidos, aspirantes ao aprendizado das Leis Naturais; ou inveterados no mal, banidos, para esta colônia correcional, de outros planetas, onde vigem condições sociais mais elevadas; ou enfermos da alma, necessitados de expungirem suas mazelas através de provações mais ou menos dolorosas e aflitivas.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça

[...] é oficina de trabalho, de estudo e de realizações, onde nos cumpre burilar nossas almas. [...]
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Sede perfeitos

[...] é o calvário dos justos, mas é também a escola do heroísmo, da virtude e do gênio; é o vestíbulo dos mundos felizes, onde todas as penas aqui passadas, todos os sacrifícios feitos nos preparam compensadoras alegrias. [...] A Terra é um degrau para subir-se aos céus.
Referencia: DENIS, Léon• Joana d’Arc médium• Trad• de Guillon Ribeiro• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 11

O mundo, com os seus múltiplos departamentos educativos, é escola onde o exercício, a repetição, a dor e o contraste são mestres que falam claro a todos aqueles que não temam as surpresas, aflições, feridas e martírios da ascese. [...]
Referencia: EVANGELIZAÇÃO: fundamentos da evangelização espírita da infância e da juventude (O que é?)• Rio de Janeiro: FEB, 1987• -

[...] A Terra é um mundo de expiações e provas, já em fase de transição para se tornar um mundo de regeneração.
Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4

[...] o Planeta terrestre é o grande barco navegando no cosmo, sacudido, a cada instante, pelas tempestades morais dos seus habitantes, que lhe parecem ameaçar o equilíbrio, a todos arrastando na direção de calamidades inomináveis. Por esta razão, periodicamente missionários e mestres incomuns mergulharam no corpo com a mente alerta, a fim de ensinarem comportamento de calma e de compaixão, de amor e de misericórdia, reunindo os aflitos em sua volta e os orientando para sobreviverem às borrascas sucessivas que prosseguem ameaçadoras.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corpo e mente

Quando o homem ora, anseia partir da Terra, mas compreende, também, que ela é sua mãe generosa, berço do seu progresso e local da sua aprendizagem. [...]
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 3, cap• 1

Assim se compreende porque a Terra é mundo de “provas e expiações”, considerando-se que os Espíritos que nela habitam estagiam na sua grande generalidade em faixas iniciais, inferiores, portanto, da evolução.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Temas da vida e da morte• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pensamento e perispírito

Apesar de ainda se apresentar como planeta de provas e expiações, a Terra é uma escola de bênçãos, onde aprendemos a desenvolver as aptidões e a aprimorar os valores excelentes dos sentimentos; é também oficina de reparos e correções, com recursos hospitalares à disposição dos pacientes que lhes chegam à economia social. Sem dúvida, é também cárcere para os rebeldes e os violentos, que expungem o desequilíbrio em processo de imobilidade, de alucinação, de limites, resgatando as graves ocorrências que fomentaram e praticaram perturbando-lhe a ordem e a paz.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Trilhas da libertação• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cilada perversa

O mundo conturbado é hospital que alberga almas que sofrem anemia de amor, requisitando as vitaminas do entendimento e da compreensão, da paciência e da renúncia, a fim de que entendimento e compreensão, paciência e renúncia sejam os sinais de uma vida nova, a bem de todos.
Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Hospital

[...] É um astro, como Vênus, como seus irmãos, e vagueia nos céus com a velocidade de 651.000 léguas por dia. Assim, estamos atualmente no céu, estivemos sempre e dele jamais poderemos sair. Ninguém mais ousa negar este fato incontestável, mas o receio da destruição de vários preconceitos faz que muitos tomem o partido de não refletir nele. A Terra é velha, muito velha, pois que sua idade se conta por milhões e milhões de anos. Porém, malgrado a tal anciania, está ainda em pleno frescor e, quando lhe sucedesse perecer daqui a quatrocentos ou quinhentos mil anos, o seu desaparecimento não seria, para o conjunto do Universo, mais que insignificante acidente.
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 4a efusão

[...] Por se achar mais distante do sol da perfeição, o nosso mundozinho é mais obscuro e a ignorância nele resiste melhor à luz. As más paixões têm aí maior império e mais vítimas fazem, porque a sua Humanidade ainda se encontra em estado de simples esboço. É um lugar de trabalho, de expiação, onde cada um se desbasta, se purifica, a fim de dar alguns passos para a felicidade. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 8a efusão

[...] A Terra tem que ser um purgatório, porque a nossa existência, pelo menos para a maioria, tem que ser uma expiação. Se nos vemos metidos neste cárcere, é que somos culpados, pois, do contrário, a ele não teríamos vindo, ou dele já houvéramos saído. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 28a efusão

Nossa morada terrestre é um lugar de trabalho, onde vimos perder um pouco da nossa ignorância original e elevar nossos conhecimentos. [...]
Referencia: MENEZES, Adolfo Bezerra de• Uma carta de Bezerra de Menezes• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• -

[...] é a escola onde o espírito aprende as suas lições ao palmilhar o longuíssimo caminho que o leva à perfeição. [...]
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 23

[...] o mundo, para muitos, é uma penitenciária; para outros, um hospital, e, para um número assaz reduzido, uma escola.
Referencia: Ó, Fernando do• Alguém chorou por mim• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

[...] casa de Deus, na específica destinação de Educandário Recuperatório, sem qualquer fator intrínseco a impedir a libertação do homem, ou a desviá-lo de seu roteiro ascensional.
Referencia: Ó, Fernando do• Uma luz no meu caminho• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 1

[...] é uma estação de inverno, onde o Espírito vem preparar-se para a primavera do céu!
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pref•

Feito o planeta – Terra – nós vemos nele o paraíso, o inferno e o purgatório.O paraíso para os Espíritos que, emigra-dos de mundos inferiores, encontram naTerra, podemos dizer, o seu oásis.O inferno para os que, já tendo possuí-do mundos superiores ao planeta Terra,pelo seu orgulho, pelas suas rebeldias, pelos seus pecados originais a ele desceram para sofrerem provações, para ressurgirem de novo no paraíso perdido. O purgatório para os Espíritos em transição, aqueles que, tendo atingido um grau de perfectibilidade, tornaram-se aptos para guias da Humanidade.
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

Antes de tudo, recorda-se de que o nosso planeta é uma morada muito inferior, o laboratório em que desabrocham as almas ainda novas nas aspirações confusas e paixões desordenadas. [...]
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - O Espiritismo e a guerra

O mundo é uma escola de proporções gigantescas, cada professor tem a sua classe, cada um de nós tem a sua assembléia.
Referencia: VIEIRA, Waldo• Seareiros de volta• Diversos autores espirituais• Prefácio de Elias Barbosa• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Colegas invisíveis

A Terra é o campo de ação onde nosso espírito vem exercer sua atividade. [...]
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Por que malsinar o mundo?

[...] é valiosa arena de serviço espiritual, assim como um filtro em que a alma se purifica, pouco a pouco, no curso dos milênios, acendrando qualidades divinas para a ascensão à glória celeste. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 1

A Terra inteira é um templo / Aberto à inspiração / Que verte das Alturas [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Antologia da espiritualidade• Pelo Espírito Maria Dolores• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1985• - cap• 4

A Terra é a escola abençoada, onde aplicamos todos os elevados conhecimentos adquiridos no Infinito. É nesse vasto campo experimental que devemos aprender a ciência do bem e aliá-la à sua divina prática. Nos nevoeiros da carne, todas as trevas serão desfeitas pelos nossos próprios esforços individuais; dentro delas, o nosso espírito andará esquecido de seu passado obscuro, para que todas as nossas iniciativas se valorizem. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Brasil, coração do mundo, pátria do Evangelho• Pelo Espírito Humberto de Campos• 30a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 10

A Terra é uma grande e abençoada escola, em cujas classes e cursos nos matriculamos, solicitando – quando já possuímos a graça do conhecimento – as lições necessárias à nossa sublimação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 53

O mundo atual é a semente do mundo paradisíaco do futuro. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Crônicas de além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1986• - cap• 25

Servidores do Cristo, orai de sentinela! / Eis que o mundo sangrando é campo de batalha, / Onde a treva infeliz se distende e trabalha / O coração sem Deus, que em sombra se enregela.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

No macrocosmo, a casa planetária, onde evolvem os homens terrestres, é um simples departamento de nosso sistema solar que, por sua vez, é modesto conjunto de vida no rio de sóis da Via-Láctea.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

No mundo terrestre – bendita escola multimilenária do nosso aperfeiçoamento espiritual – tudo é exercício, experimentação e trabalho intenso.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O orbe inteiro, por enquanto, / Não passa de um hospital, / Onde se instrui cada um, / Onde aprende cada qual.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo, com as suas lutas agigantadas, ásperas, é a sublime lavoura, em que nos compete exercer o dom de compreender e servir.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo é uma escola vasta, cujas portas atravessamos, para a colheita de lições necessárias ao nosso aprimoramento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Apesar dos exemplos da humildade / Do teu amor a toda Humanidade / A Terra é o mundo amargo dos gemidos, / De tortura, de treva e impenitência.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é o nosso campo de ação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é a nossa grande casa de ensino. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é uma escola, onde conseguimos recapitular o pretérito mal vivido, repetindo lições necessárias ao nosso reajuste.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra, em si mesma, é asilo de caridade em sua feição material.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é o campo de trabalho, em que Deus situou o berço, o lar, o templo e a escola.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A Terra é a Casa Divina, / Onde a luta nos ensina / A progredir e brilhar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O mundo em que estagiamos é casa grande de treinamento espiritual, de lições rudes, de exercícios infindáveis.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] é um grande magneto, governado pelas forças positivas do Sol. Toda matéria tangível representa uma condensação de energia dessas forças sobre o planeta e essa condensação se verifica debaixo da influência organizadora do princípio espiritual, preexistindo a todas as combinações químicas e moleculares. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Emmanuel: dissertações mediúnicas sobre importantes questões que preocupam a Humanidade• Pelo Espírito Emmanuel• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

O mundo é caminho vasto de evolução e aprimoramento, onde transitam, ao teu lado, a ignorância e a fraqueza.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 71

O mundo não é apenas a escola, mas também o hospital em que sanamos desequilíbrios recidivantes, nas reencarnações regenerativas, através do sofrimento e do suor, a funcionarem por medicação compulsória.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Doenças da alma

O Universo é a projeção da mente divina e a Terra, qual a conheceis em seu conteúdo político e social, é produto da mente humana.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nos domínios da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 32a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

O mundo é uma ciclópica oficina de labores diversíssimos, onde cada indivíduo tem a sua parcela de trabalho, de acordo com os conhecimentos e aptidões morais adquiridos, trazendo, por isso, para cada tarefa, o cabedal apri morado em uma ou em muitas existências.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Novas mensagens• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - Antíteses da personalidade de Humberto de Campos

A Terra é uma vasta oficina. Dentro dela operam os prepostos do Senhor, que podemos considerar como os orientadores técnicos da obra de aperfeiçoamento e redenção. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 39

A Terra é um plano de experiências e resgates por vezes bastante penosos. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 338

A Terra deve ser considerada escola de fraternidade para o aperfeiçoamento e regeneração dos Espíritos encarnados.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 347

[...] é o caminho no qual a alma deve provar a experiência, testemunhar a fé, desenvolver as tendências superiores, conhecer o bem, aprender o melhor, enriquecer os dotes individuais.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 403

O mundo em que vivemos é propriedade de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pai Nosso• Pelo Espírito Meimei• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Lembranças

[...] é a vinha de Jesus. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 29

[...] é uma escola de iluminação, poder e triunfo, sempre que buscamos entender-lhe a grandiosa missão.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 33

[...] abençoada escola de dor que conduz à alegria e de trabalho que encaminha para a felicidade com Jesus. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 28

Não olvides que o mundo é um palácio de alegria onde a Bondade do Senhor se expressa jubilosa.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Relicário de luz• Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Alegria

[...] é uma vasta oficina, onde poderemos consertar muita coisa, mas reconhecendo que os primeiros reparos são intrínsecos a nós mesmos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6

A Terra é também a grande universidade. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Do noticiarista desencarnado

Salve planeta celeste, santuário de vida, celeiro das bênçãos de Deus! ...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 15

A Terra é um magneto enorme, gigantesco aparelho cósmico em que fazemos, a pleno céu, nossa viagem evolutiva.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Roteiro• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8

[...] é um santuário do Senhor, evolutindo em pleno Céu.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

Agradece, cantando, a Terra que te abriga. / Ela é o seio de amor que te acolheu criança, / O berço que te trouxe a primeira esperança, / O campo, o monte, o vale, o solo e a fonte amiga...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 33

[...] é o seio tépido da vida em que o princípio inteligente deve nascer, me drar, florir e amadurecer em energia consciente [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Evolução em dois mundos• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 13


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Isaías 45: 8 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Gotejai, ó céus, desde essas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra, e produza a salvação, e ao mesmo tempo frutifique a justiça; Eu, o SENHOR, as criei.
Isaías 45: 8 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H1254
bârâʼ
בָּרָא
criar, moldar, formar
(created)
Verbo
H3068
Yᵉhôvâh
יְהֹוָה
o Senhor
(the LORD)
Substantivo
H3162
yachad
יַחַד
juntos
(together)
Substantivo
H3468
yeshaʻ
יֶשַׁע
libertação, salvação, resgate, segurança, bem-estar
(of my salvation)
Substantivo
H4605
maʻal
מַעַל
parte mais alta, parte de cima adv
(from the top)
Substantivo
H5140
nâzal
נָזַל
fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar
(the floods)
Verbo
H589
ʼănîy
אֲנִי
E eu
(And I)
Pronome
H6509
pârâh
פָּרָה
dar fruto, ser frutífero, dar ramo
(Be fruitful)
Verbo
H6605
pâthach
פָּתַח
abrir
(were opened)
Verbo
H6664
tsedeq
צֶדֶק
justiça, correção, retidão
([but] in righteousness)
Substantivo
H6666
tsᵉdâqâh
צְדָקָה
justiça, retidão
(for righteousness)
Substantivo
H6779
tsâmach
צָמַח
brotar, jorrar, crescer
(it grew)
Verbo
H7491
râʻaph
רָעַף
escorrer, pingar
(distill)
Verbo
H776
ʼerets
אֶרֶץ
a Terra
(the earth)
Substantivo
H7834
shachaq
שַׁחַק
poeira, nuvem
(on the sky)
Substantivo
H8064
shâmayim
שָׁמַיִם
os ceús
(the heavens)
Substantivo


בָּרָא


(H1254)
bârâʼ (baw-raw')

01254 ברא bara’

uma raiz primitiva; DITAT - 278; v

  1. criar, moldar, formar
    1. (Qal) moldar, dar forma a, criar (sempre tendo Deus com sujeito)
      1. referindo-se ao céu e à terra
      2. referindo-se ao homem individualmente
      3. referindo-se a novas condições e circunstâncias
      4. referindo-se a transformações
    2. (Nifal) ser criado
      1. referindo-se ao céu e à terra
      2. referindo-se a nascimento
      3. referindo-se a algo novo
      4. referindo-se milagres
    3. (Piel)
      1. cortar
      2. recortar
  2. ser gordo
    1. (Hifil) engordar

יְהֹוָה


(H3068)
Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

03068 יהוה Y ehovaĥ

procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

  1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
    1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

יַחַד


(H3162)
yachad (yakh'-ad)

03162 יחד yachad

procedente de 3161; DITAT - 858b; n m

  1. união, unidade adv
  2. junto, ao todo, todos juntos, igualmente

יֶשַׁע


(H3468)
yeshaʻ (yeh'-shah)

03468 ישע yesha ̀ou ישׂע yesha ̀

procedente de 3467; DITAT - 929a; n m

  1. libertação, salvação, resgate, segurança, bem-estar
    1. segurança, bem-estar, prosperidade
    2. salvação
    3. vitória

מַעַל


(H4605)
maʻal (mah'al)

04605 מעל ma al̀

procedente de 5927; DITAT - 1624k subst

  1. parte mais alta, parte de cima adv
    1. em cima prep
    2. em cima de, acima, em lugar mais alto que com locativo
    3. para cima, mais alto, acima

נָזַל


(H5140)
nâzal (naw-zal')

05140 נזל nazal

uma raiz primitiva; DITAT - 1337; v

  1. fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar
    1. (Qal)
      1. fluir
        1. correntes, inundação (particípio)
      2. destilar
    2. (Hifil) fazer fluir

אֲנִי


(H589)
ʼănîy (an-ee')

0589 אני ’aniy

forma contrata de 595; DITAT - 129; pron pess

  1. eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase)

פָּרָה


(H6509)
pârâh (paw-raw')

06509 פרה parah

uma raiz primitiva; DITAT - 1809; v.

  1. dar fruto, ser frutífero, dar ramo
    1. (Qal) dar fruto, ser frutífero
    2. (Hifil)
      1. fazer dar fruto
      2. tornar frutífero
      3. mostrar-se com frutos, dar fruto

פָּתַח


(H6605)
pâthach (paw-thakh')

06605 פתח pathach

uma raiz primitiva; DITAT - 1854,1855; v.

  1. abrir
    1. (Qal) abrir
    2. (Nifal) ser aberto, ser deixado solto
    3. (Piel)
      1. libertar
      2. soltar
      3. abrir, abrir-se
    4. (Hitpael) soltar-se
  2. entalhar, gravar
    1. (Piel) gravar
    2. (Pual) ser gravado

צֶדֶק


(H6664)
tsedeq (tseh'-dek)

06664 צדק tsedeq

procedente de 6663; DITAT - 1879a; n. m.

  1. justiça, correção, retidão
    1. o que é direito ou justo ou normal, retidão, justeza (referindo-se a pesos e medidas)
    2. justiça (no governo)
      1. referindo-se a juízes, governantes, reis
      2. referindo-se à lei
      3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
      4. referindo-se a Jerusalém como sede de governo justo
      5. referindo-se a atributo de Deus
    3. retidão, justiça (num caso ou causa)
    4. correção (na linguagem)
    5. retidão (o que é eticamente correto)
    6. justiça (vindicada), justificação (em controvérsia), livramento, vitória, prosperidade
      1. referindo-se a Deus que é fiel à aliança na redenção
      2. em nome do rei messiânico
      3. referindo-se a pessoas que têm a salvação
      4. referindo-se a Ciro

צְדָקָה


(H6666)
tsᵉdâqâh (tsed-aw-kaw')

06666 צדקה ts edaqaĥ

procedente de 6663; DITAT - 1879b; n. f.

  1. justiça, retidão
    1. retidão (no governo)
      1. referindo-se ao juiz, governante, rei
      2. referindo-se à lei
      3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
    2. justiça (como atributo de Deus)
    3. justiça (num caso ou causa)
    4. justiça, veracidade
    5. justiça (aquilo que é eticamente correto)
    6. justiça (vindicada), justificação, salvação
      1. referindo-se a Deus
      2. prosperidade (referindo-se ao povo)
    7. atos justos

צָמַח


(H6779)
tsâmach (tsaw-makh')

06779 צמח tsamach

uma raiz primitiva; DITAT - 1928; v.

  1. brotar, jorrar, crescer
    1. (Qal)
      1. brotar, crescer
        1. referindo-se a plantas
        2. referindo-se ao cabelo
        3. referindo-se à fala (fig.)
    2. (Piel) crescer abundante ou espessamente
    3. (Hifil)
      1. fazer crescer
      2. fazer brotar

רָעַף


(H7491)
râʻaph (raw-af')

07491 רעף ra aph̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2193; v.

  1. escorrer, pingar
    1. (Qal) escorrer, pingar
    2. (Hifil) escorrer

אֶרֶץ


(H776)
ʼerets (eh'-rets)

0776 ארץ ’erets

de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser firme; DITAT - 167; n f

  1. terra
    1. terra
      1. toda terra (em oposição a uma parte)
      2. terra (como o contrário de céu)
      3. terra (habitantes)
    2. terra
      1. país, território
      2. distrito, região
      3. território tribal
      4. porção de terra
      5. terra de Canaã, Israel
      6. habitantes da terra
      7. Sheol, terra sem retorno, mundo (subterrâneo)
      8. cidade (-estado)
    3. solo, superfície da terra
      1. chão
      2. solo
    4. (em expressões)
      1. o povo da terra
      2. espaço ou distância do país (em medida de distância)
      3. planície ou superfície plana
      4. terra dos viventes
      5. limite(s) da terra
    5. (quase totalmente fora de uso)
      1. terras, países
        1. freqüentemente em contraste com Canaã

שַׁחַק


(H7834)
shachaq (shakh'-ak)

07834 שחק shachaq

procedente de 7833; DITAT - 2367a; n. m.

  1. poeira, nuvem
    1. poeira fina
    2. nuvem (fina)

שָׁמַיִם


(H8064)
shâmayim (shaw-mah'-yim)

08064 שמים shamayim dual de um singular não utilizado שׂמה shameh

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 2407a; n. m.

  1. céu, céus, firmamento
    1. céus visíveis, firmamento
      1. como a morada das estrelas
      2. como o universo visível, o firmamento, a atmosfera, etc.
    2. Céus (como a morada de Deus)