Enciclopédia de Ezequiel 20:34-34
Índice
Perícope
ez 20: 34
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | tirar-vos-ei dentre os povos e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, com braço estendido e derramado furor. |
ARC | E vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei das terras nas quais andais espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada. |
TB | tirar-vos-ei dos povos e vos ajuntarei dos países em que vos achais espalhados, com mão forte, com braço estendido e com furor derramado; |
HSB | וְהוֹצֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־ הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפוֹצֹתֶ֖ם בָּ֑ם בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבְחֵמָ֖ה שְׁפוּכָֽה׃ |
BKJ | E eu vos trarei para fora dos povos, e vos ajuntarei fora das terras nas quais estais espalhados, com mão poderosa, e com braço estendido, e com fúria derramada. |
LTT | |
BJ2 | Sim, com mão forte e com braço estendido, derramando sobre vós a minha cólera, hei de tirar-vos de entre os povos e reunir-vos de entre as nações pelas quais fostes espalhados. |
VULG | Et educam vos de populis, et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis : in manu valida, et in brachio extento, et in furore effuso, regnabo super vos. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ezequiel 20:34
Referências Cruzadas
Isaías 27:9 | Por isso, se expiará a iniquidade de Jacó, e este será todo o fruto de se haver tirado o seu pecado; quando ele fizer a todas as pedras do altar como pedras de cal feitas em pedaços, os bosques e as imagens do sol não poderão ficar em pé. |
Jeremias 44:6 | Derramaram-se, pois, a minha indignação e a minha ira e acenderam-se nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém; e elas tornaram-se em deserto e em assolação, como hoje se vê. |
Lamentações de Jeremias 2:4 | Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião. Hê. |
Ezequiel 20:38 | e separarei dentre vós os rebeldes e os que prevaricaram contra mim; da terra das suas peregrinações os tirarei, mas à terra de Israel não voltarão; e sabereis que eu sou o Senhor. |
Ezequiel 34:16 | A perdida buscarei, e a desgarrada tornarei a trazer, e a quebrada ligarei, e a enferma fortalecerei; mas a gorda e a forte destruirei; apascentá-las-ei com juízo. |
Amós 9:9 | Porque eis que darei ordem e sacudirei a casa de Israel entre todas as nações, assim como se sacode grão no crivo, sem que caia na terra um só grão. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
As profecias dessa seção pressupõem a data de 1° de setembro de 590 a.C. Isso seria o sétimo ano (Ez
1. As Apostasias de Israel e a Misericórdia de Deus (Ez
a) A ocasião (20:1-4). Os anciãos de Israel (1) vieram a Ezequiel para consulta-rem o SENHOR. Moffatt os chama de "os xeiques de Israel". Esses eram homens maduros e supostamente sábios que viviam no exílio com Ezequiel. Não sabemos o assunto da consulta deles. De acordo com uma interpretação antiga, eles pediram para erguer um templo na Babilônia onde os ídolos seriam adorados. Essa interpretação está baseada na resposta de Ezequiel, onde parece dizer que o que está na mente deles, uma intenção de servir "ao madeiro e à pedra" (32), nunca poderá acontecer. Uma outra interpretação mais plausível é que eles pediram para erguer um templo na Babilônia para a verdadei-ra adoração. Mesmo esse pedido foi contrariado por Ezequiel.
b) As apostasias (20:5-30). Ezequiel respondeu suas perguntas ao relatar os pecados de Israel do passado e do presente. Ele deixa claro para eles que um templo na Babilônia está fora de cogitação porque a perda da sua terra natal e do Templo é um castigo do Senhor. Construir um novo templo seria uma tentativa humana de evitar um castigo justo. Ele os lembra da sua franca desobediência e da sua rebelião contra o Senhor no Egito (5-9), no deserto (10-26) e em Canaã (27-30).
Nessa passagem, Deus diz repetidas vezes que foi misericordioso com Israel embora tivessem pecado. Seu olho lhes perdoou (17). Ele retirou sua mão para não castigar (22). Eles haviam profanado seus sábados (24), mas Ele foi misericordioso. E eles fazi-am passar pelo fogo tudo o que abre a madre (26, cf. v. 31) — uma referência ao sacrifício de crianças ao deus Moloque (Ez
Gramaticamente é possível traduzir os versículos
Nessa seção, levantei a mão (15, 23,
28) refere-se ao ato de fazer um juramento. A NVI traz: "jurei a eles". Ezequiel aqui "coloca grande ênfase na guarda do sábado [vv. Ez 20. 12, 13
c) A misericórdia de Deus (Ez
Mas Deus tem um plano em mente, e ele será colocado em prática. O que Ele tem em mente é a restauração de Israel, através de atos de misericórdia, apesar dos seus peca-dos passados. Ele congregará o povo das terras nas quais andam espalhados, com mão forte, e com braço estendido (34). Ele os levará para fora das nações pagãs à terra da promessa e, como Ele diz: ali entrarei em juízo convosco face a face (35). Pense isso! Israel peca sem parar; mas Deus propõe entrar em juízo continuamente, se talvez o povo reconhecer a loucura do seu pecado e voltar-se a Ele de todo o seu coração. Ele diz: E ali vos lembrareis [...] de todos os vossos atos com que vos contaminastes e tereis nojo de vós mesmos (43). E sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu proceder para convosco por amor do meu nome, não conforme os vossos maus caminhos (44).
Passar debaixo da vara (37) é a figura de um pastor que traz suas ovelhas para o aprisco à noite, cuidando para que cada uma passe debaixo do seu cajado para que ele se certifique de que todas entraram. O vínculo do concerto é "o jugo da misericórdia de Deus e o trabalho do homem" (Berkeley, nota de rodapé).
2. O Fogo e a Espada (Ez
32)
Há uma mudança brusca entre os versículos
a) O fogo (Ez
O profeta deve "derramar" suas palavras (46). A palavra derrama também pode ser traduzida como "censure" (Smith-Goodspeed) ou mesmo "pregue" (NVI). Ele deve enviar sua palavra contra o Sul (46). No hebraico, há três palavras que designam três áreas de Judá, mas essas três palavras são simplesmente traduzidas por Sul. Todas elas simbolizam Judá. Ezequiel estava escrevendo do lado oeste da Babilônia (veja mapa 1), mas ao Sul da direção de onde Nabucodonosor invadiria a região. Essa é uma parábola (49) ou, como a palavra hebraica pode ser traduzida, uma alegoria. Ela tem a ver com a destruição iminente de Jerusalém e de Judá como um todo.
Genebra
20:1
sétimo ano. Uma vez mais os anciãos reuniram-se para buscar instruções da parte do profeta, cerca de um ano após a última data mencionada (8.1; conforme 14.1). A data seria o dia dez do mês de abe (agosto de 591 a.C.), exatamente cinco anos antes de Jerusalém ser incendiada (Jr
* 20:5
levantando a mão, jurei. Esta frase é repetida por diversas vezes neste capítulo (vs. 5, 6, 15, 23, 28 e 42). Deus tinha assumido um compromisso com Israel, e cumpriria as suas promessas. Ver Êx
* 20:8
os ídolos do Egito. O Pentateuco não registra detalhes sobre a vida religiosa dos israelitas durante sua escravidão no Egito, mas é seguro inferirmos que, quando ali estavam, eles haviam assimilado a religião da cultura egípcia, tal como, mais tarde, sucedeu na terra de Canaã. O incidente com o bezerro de ouro (Êx 32) deve ser entendido contra o pano-de-fundo da idolatria egípcia. Ver 23.3; Js
* 20:11
os meus estatutos. A lei foi uma dádiva graciosa de Deus ao povo de Israel; a lei era uma maneira de vida (Dt
* 20:12
os meus sábados. O sábado (vs. 13
* 20:13
se rebelou contra mim. A primeira geração de israelitas, no deserto, rebelou-se contra Deus (Êx
profanaram grandemente os meus sábados. Ver Nm
* 20:23
espalhá-los entre as nações. A ameaça do exílio já existia antes mesmo do povo de Israel entrar na Terra Prometida (Lv
* 20:26
tudo o que abre a madre. A lei era um dom gracioso de Deus (v.11, nota), mas se pervertida, ela trazia a morte. Ezequiel parece considerar a prática do sacrifício de criancinhas, no antigo povo de Israel, como uma perversão de suas leis acerca dos filhos primogênitos (Êx
* 20:29
Lugar Alto. O livro de II Reis aquilata quase todos os governantes de Judá em termos do que eles fizeram acerca dos lugares altos em volta de Jerusalém.
* 20.32-38
O desejo dos filhos de Israel de serem como as nações em derredor (v. 32) reflete 1Sm
* 20:35
ao deserto dos povos. Possivelmente isso refere-se às desolações do exílio, que Israel estava prestes a experimentar. Israel seria julgada em um "deserto", tal como tinha acontecido à geração que perambulara pelo deserto.
* 20:37
passar debaixo do meu cajado. Esta frase alude à prática de contar os animais para efeito do pagamento de dízimos (Lv
* 20:38
separarei dentre vós os rebeldes. O alvo das catástrofes periódicas que sobrevieram a Israel era, comumente, produzir um remanescente purificado, expurgado e fiel (6.8, nota).
* 20:40
no meu santo monte. Sião. O remanescente fiel adoraria no santo monte de Deus. A glória da graça de Deus é que ele trata conosco com misericórdia, e não segundo os nossos pecados merecem (20.44; Ed
* 20.45-48
Esta breve profecia contra o reino do Sul é explicada em 21:1-5. Aqui e em 21.4, a desgraça ocorreria "desde o sul até o norte", e ela não poderia ser evitada (v.48; 21.5). A ameaça fora decretada na Babilônia, e Israel é descrita como quem jazia no sul. A desgraça usualmente era retratada como se viesse do norte (Is
* 20:49
Eles dizem de mim. O ridículo e a zombaria eram, com freqüência, dirigidos contra os profetas (2Cr
Matthew Henry
Wesley
E. HISTÓRIA E PUNIÇÃO DE JUDÁ do pecado (
Russell Shedd
20.5 A data da fundação da nação israelita se conta desde o Êxodo, não obstante a vocação de Abraão ter existido quinhentos anos antes. A resistência que Moisés suportou, da parte do seu próprio povo, mostra que a influência do Egito ultrapassou a dos Patriarcas (6-8).
20.9 Por amor do meu nome. Quando Deus retirou Seu povo do Egito, com grandes sinais, completou a obra até a chegada em Canaã, não por causa do merecimento humano, mas para que os que souberam do fato não chegassem a cair na descrença, vendo os planos divinos "falharem". Como Moisés disse nas. suas súplicas em favor da povo pecaminoso, qualquer castigo divino que caísse sobre os israelitas seria considerado como sinal de falha da parte de Deus em levar Seu povo à segurança (Êx
20.11 Viverá por eles. A lei de Deus não é um jogo, mas sim um alívio para guiar o povo em caminhos de saúde física, mental, política e espiritual, enfim, para conceder a plenitude da vida em todos os aspectos (Jo
20.15 Leite e mel. Alimentos dos mais completos e valiosos. O leite contém todos os alimentos necessários para a vida; o mel serve como remédio e como algo de doce sabor. Usando-se estes alimentos em lugar de gordura animal e de açúcar refinado, e acrescentando-se cebolas, azeitonas, maçãs, nozes, figos, cereais, uvas , manteiga, cominho, pepinos, alho, lentilhas, hortelã, etc., que a terra de Canaã produzia, e, levando-se em consideração a proibição contra a carne de porco; eis uma dieta que seria recomendada até pela própria ciência moderna.
• N. Hom. 20.20 Sinal. Houve uma época na qual as autoridades inglesas exigiam que os que vinham receber seus vencimentos de auxílio por desemprego tinham de comparecer cada vez num dia e horário diferentes, como prova de que não assumiram outros compromissos. Da mesma forma, o estar sempre disponível para as coisas de Deus, no dia do descanso marcado, é um sinal de que o homem não se deixou iludir pelos prazeres e ambições do mundo, tais como usar este dia para passeios, para horas extras de serviço, ou para tagarelices vãs entre os familiares e os vizinhos.
20.25 Estatutos que não eram bons. A lei de Deus não é "boa" para quem a desobedece; Paulo ensina-nos quando a lei pronuncia a sentença contra o pecador, a razão de condenação está no pecado, e não na lei, que é santa, justa e boa (v. 11 e Rm
20.26 Permiti. Uma conseqüência do pecado é ser entregue a uma mentalidade reprovável (Rm
20.27 Na terra. As acusações dos versículos anteriores referem-se à época quando os israelitas viajavam pelo deserto depois da saída do Egito; aqui, agora se vê como se comportavam, dentro do território prometido aos seus antepassados.
20.29 Lugar Alto. Heb bamah, que significa qualquer lugar ao ar livre usado como santuário da idolatria. No versículo há um trocadilho, pois ba' significa "vir" e mah "que?".
20.31 Consultarieis. O conceito popular de consultar um profeta era pedir a solução para um problema específica, a resposta a uma pergunta levantada pelo consulente (1 Sm 9.46). Aqui, porém, Deus logo revela que o verdadeiro problema é o caráter dos líderes de Israel, e que, na realidade, é Deus quem escolhe tanto as perguntas que faz ao íntimo de cada homem, como pronuncia respostas eternas para cada caso.
20.32 Como as nações. Às vezes a apostasia dos israelitas surgia da imitação inconsciente dos costumes de Canaã, como no caso dos lugares altos que freqüentavam, às vezes sem intuito de idolatria. Além disso, houve também várias alianças políticas pelas quais a idolatria deliberadamente se estabelecia em Israel. A mais insidiosa tentação é aquela que sugere o simples conformismo aos falsas ideais de nossos vizinhos e familiares.
20.33 Hei de reinar. Heb emloch, contrastado com "Moleque".
20.35 Deserto dos povos. O deserto do norte da Arábia, que na época era cercado por quase todas as civilizações conhecidas.
20.37 À disciplina da aliança. A antiga aliança tinha deveres legais, a nova aliança tem as exigências do amor.
20.40 Santo Monte. Jerusalém, especialmente a área do templo. Me agradarei. O povo que voltaria, mais tarde, para Jerusalém, seria um povo dedicado e aceitável: os demais já ficariam separados (38) pelo desejo de gozar, a prosperidade da Babilônia, perdendo, assim, as promessas que pertencem aos verdadeiros descendentes de Abraão.
20.44 O comportamento humano não é base digna da aprovação divina. O que tem valor eterno é a promessa de Deus.
20.47 Sul. Refere-se ao Neguebe e ao território de Amom, alvos da invasão de Nabucodonosor.
20.49 Proferidor de parábolas. Ezequiel ressente-se do fardo de ser considerado falso profeta, cujas predições nunca se cumprem; Jonas chegou o ponto de se desesperar quando suas profecias contra Nínive não foram cumpridas, ao invés de se alegrar pelo arrependimento da cidade, que alterou seu destino (Jn
NVI F. F. Bruce
1) Um histórico de infidelidade (20.1
44)
Avançamos um ano e chegamos a mais um conjunto de oráculos, mais agourentos e nefastos, se é que isso é possível, do que os anteriores; pois agora, assim parece (cf. 21.18ss,25ss), a quebra do tratado por parte de Zedequias chegou ao conhecimento de Nabucodonosor, e Nabucodonosor está determinado a tomar atitudes decisivas contra Jerusalém: a queda da casa de Davi é inevitável. O primeiro dessa série de oráculos assume a forma de uma retrospectiva divina da infidelidade de Israel “desde que saíram do Egito até agora” (Nu 14:19).
a) A consulta dos líderes (20:1-3). v. 1. A data é 14 de agosto de 591 a.C. alguns dos líderes de Israel, conforme 14.1. (também 8.1). v. 3. não deixarei que vocês me consultem-, a razão foi dada em 14.3.
b) Infidelidade no Egito (20:4-8). v. 4. Você os julgará?-. Ezequiel é convidado a concordar com o juízo de Deus (conforme 22.2; 23.36). confronte-os com as práticas detestáveis dos antepassados-. agora não são descritas alegorica-mente como no cap. 16, mas historicamente, v. 5. Eu sou o Senhor, o seu Deus: conforme a mensagem com que Moisés foi enviado de volta a eles (Ex
18.2,30 etc.), v. 6. terra onde manam leite e mel: conforme Ex
c) Infidelidade da primeira geração no deserto (20:9-17). O período no deserto não é tratado aqui como uma época de inocência de lua-de-mel, como em Jr
d) Infidelidade da segunda geração no deserto (20:18-26). Somente as crianças que saíram do Egito sobreviveram até o fim da peregrinação no deserto (Nu 14:31,Nu 14:33), mas são descritas como não sendo melhores do que os seus pais. Esses filhos, por sua vez, também rejeitaram as mesmas orientações que haviam sido dadas a seus pais. v. 23. jurei [...] que os espalharia: conforme Lv
28:15-68; 32.26. v. 25. decretos que não eram bons: leis divinas (“aquele que lhes obedecer viverá por elas”, v. 21) se tornaram, pelo mau uso, meios de morte, e não de vida (conforme Rm
21.6). para que eu os enchesse de pavor, e assim produzir revolta.
e) Infidelidade na terra prometida (20.27
29). Depois de se estabelecerem em Canaã, os israelitas assimilaram os santuários e os cultos de fertilidade cananeus. v. 28. um monte alto ou uma árvore frondosa [...] incenso aromático: conforme 6.13. faziam ofertas que provocaram a minha ira: sacrifícios idólatras que provocavam a ira de Javé (a LXX não contém essa frase), v. 29. Que altar éeste. NEB: “santuário no monte”. V. uma discussão completa em P. H. Vaughan, The Meaning of “bãmâ”in the OT, 1974). O termo hebraico bamah aqui é derivado por paranomásia de mah (“o quê?” ou “onde?”) e ba’ (“indo”), para fazer significar “um lugar para onde as pessoas vão”.
f) Infidelidade até no exílio? (20.30,31). Pergunta-se aos líderes, os representantes da comunidade do exílio, se eles vão persistir na idolatria dos seus ancestrais. Se eles tivessem de dar a resposta por Sl mesmos, a resposta seria “Sim” — a razão para Javé não permitir que me consultem é, como em 14:2-5, que “eles ergueram ídolos em seus corações”. Mas Javé vai lidar com eles de forma soberana, purificando-os da rebeldia por meio do castigo do exílio e restaurando-os para servi-lo na terra santa.
g) Juízo e restauração (20:32-44). Independentemente das tendências idólatras que os exilados nutrirem, Deus vai freá-los; com uma mão firme e irresistível, ele vai fazê-los voltar para o caminho da obediência, de forma que, quando eles forem levados de volta para a sua própria terra, será como adoradores de Javé.
v. 33. com mão poderosa e braço forte, como no êxodo (Dt
2) Quatro oráculos da espada (20.45—21.32)
Os quatro oráculos dessa seção estão ligados pelo tema da “espada” que é encontrada em cada um.
a) Uma espada contra Jerusalém (20.45—21.7). Os últimos cinco versículos (v. 45-49) do cap. 20 nas versões em português aparecem de maneira mais adequada como 21:1-5 no TM.
v. 46. vire o rosto para o sul. três palavras hebraicas para sul são usadas nesse versículo: “Temã” (assim a NEB), darôm e Neguebe. As três são usadas aqui no sentido geral de sul. quando alguém se aproximava da terra de Judá pelo caminho comum vindo da Babilônia, vinha do norte para o sul (via Car-quemis). Da mesma forma, em 26.7 o rei da Babilônia vem de Tiro, “do norte”. A região sul é comparada a uma floresta prestes a ser destruída completamente pelo fogo. Mas o fogo é aceso por Javé; na verdade, a região está para ser invadida pelo exército babilónico, e a espada que ele empunha é a espada de Javé (21:2-5).
Moody
Ez
a) Introdução: Ezequiel Consultado pelos Anciãos de Israel. Ez
33-39. Um segundo encontro no deserto (um contraste com os vs. 10-26) com o propósito de juízo.
Francis Davidson
A situação é semelhante à do capítulo 14; anciãos vieram para consultarem o Senhor (1) por intermédio de Ezequiel. Tal como em Ez
1) foi julho-agosto de 591 A. C., onze meses após a visão dada em Ez
Seu coração andava após os seus ídolos (16); cfr. Êx
Nos vers. 33-38 o julgamento é mesclado com a misericórdia. Jeová liderará Seu povo tirando-o da terra do exílio, assim como os retirou do Egito séculos atrás (34); os culpados perecerão no deserto, tal como na primeira viagem (35-38; cfr. Dn
Dicionário
Braço
substantivo masculino Primeira parte do membro superior do homem, situada entre a espádua e o cotovelo.Por Extensão O membro superior inteiro.
Suporte lateral de um assento: braço de cadeira.
Figurado Trabalhador, operário: a construção necessita de braços.
Cada uma das hastes horizontais da cruz.
Ter o braço comprido, ter influência.
Receber de braços abertos, acolher com alegria.
Ficar de braços cruzados, nada fazer.
Dar o braço a torcer, mudar de opinião, reconhecendo que não tinha razão, que estava errado.
substantivo masculino Primeira parte do membro superior do homem, situada entre a espádua e o cotovelo.
Por Extensão O membro superior inteiro.
Suporte lateral de um assento: braço de cadeira.
Figurado Trabalhador, operário: a construção necessita de braços.
Cada uma das hastes horizontais da cruz.
Ter o braço comprido, ter influência.
Receber de braços abertos, acolher com alegria.
Ficar de braços cruzados, nada fazer.
Dar o braço a torcer, mudar de opinião, reconhecendo que não tinha razão, que estava errado.
Congregar
verbo transitivo direto e pronominal Convocar, reunir; ficar ou permanecer junto: a ONG congrega vários profissionais; congregaram-se esforços populares.Reunir, agrupar; existir em simultâneo: congregam-se nela boas e más qualidades.
Etimologia (origem da palavra congregar). Do latim congregare.
Congregar Reunir (Mq
Dentre
contração No interior de; no meio de; indica inclusão, seleção, relação, ligação etc.: dentre os candidatos, um conseguiu a vaga; um dentre os demais receberá o pagamento.Gramática Contração da preposição "de" com a preposição "entre".
Etimologia (origem da palavra dentre). De + entre.
Espalhados
1. Separar o grão da palha. = DESPALHAR
2. Tornar ou tornar-se público (ex.: espalhar a notícia). = DIFUNDIR, DIVULGAR
3. Tornar ou ficar mais vasto ou mais intenso (ex.: espalhar o medo). = ALASTRAR, DIVULGAR
4. Espargir, dispersar.
5. Dissipar.
6. Distrair; espairecer.
7. Cessar de chover.
8. Dispensar.
9. Dissipar-se (a trovoada).
10. Dar-se mal numa lição.
11. [Portugal, Informal] Cair redondo (ex.: espalhou-se no chão molhado). = ESTATELAR
12. Divulgar o que não devia, falar de mais.
13. [Brasil] Desbaratar.
14. [Brasil] Jogar capoeira.
1. Limpo de palha.
2. Figurado Difundido; disperso.
3. Distanciado.
4. Que tem grandes intervalos.
5. Bulício; espalhafato.
Forte
adjetivo Que possui força; que é resistente e vigoroso.Musculoso; cujos músculos são bem desenvolvidos: é um homem forte.
Por Extensão Gordo; de corpo rechonchudo: criança forte.
Figurado Resistente; em que há firmeza e resistência: pernas fortes.
Corajoso; que não demonstra medo diante de situações difíceis: minha mãe é muito forte.
Duro; que não estraga com facilidade: telhado forte.
Entusiasmado; em que há intensidade, calor ou vigor: um abraço forte.
Convincente ou valoroso; de valor reconhecido: opinião forte; gênio forte.
Estável; cujas bases são firmes: Estado forte.
Que tem talento ou vocação para: é forte em ciências.
De cheiro ou sabor intenso: essência forte; condimento forte.
Com alto teor alcoólico: bebida forte.
Financeiramente estável: moeda forte.
Pesado; diz-se do que contém temas adultos: filme forte.
substantivo masculino Fortaleza; construção feita para defender uma cidade, região.
substantivo masculino e feminino Pessoa corajosa: este jogo é para os fortes.
advérbio De maneira intensa e vigorosa; vigorosamente: bateu forte o carro.
Etimologia (origem da palavra forte). Do latim fortis.e.
Forte – é o que sabe esperar no trabalho pacífico.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Agenda cristã• Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 16
Indignação
indignação s. f. Sentimento de cólera, de repulsa ante uma ação vergonhosa, injuriosa, injusta etc.[...] A indignação rara, quando justa e construtiva, no interesse geral, é sempre um bem, se sabemos orientá-la, em I serviço da elevação; contudo, a indignação diária, a propósito de tudo, de todos e de nós mesmos, é um hábito pernicioso, de conseqüências imprevisíveis.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Indignação Raiva provocada por alguma injustiça ou ação reprovável (Sl
Repulsa; revolta
Mão
As mãos eram empregadas tanto metaforicamente como cerimonialmente.(a): Beijar a mão de alguém era um ato de adoração (Jó
(b): Prestar juramento era acompanhado em todas as nações do ato de levantar a mão.
(c): Dar a mão sempre significou paz, amizade e confiança (2 Rs 10.15).
(d): Sentar-se alguém à mão direita era indicio de alta mercê (Sl
(e): A imposição das mãos compreende-se de diferentes maneiras no Antigo e Novo Testamento. Muitas vezes se toma no sentido de ordenação e consagração de sacerdotes e ministros entre judeus e cristãos (Nm
Mão Medida de comprimento igual a 7,4 cm. É a medida da palma da mão na base dos dedos. É 1/3 do PALMO e 1/6 do CÔVADO (Ex
Mão Símbolo do poder de Deus, digno de confiança (Mt
Povos
(latim populus, -i)
1. Conjunto dos habitantes de uma nação ou de uma localidade. = POPULAÇÃO
2. Pequena povoação.
3. Lugarejo.
4. Aglomeração de pessoas. = GENTE
5. Figurado Grande número, quantidade.
6. História Estrato da população que não pertencia nem ao clero, nem à nobreza. = PLEBE
7. As nações.
povo miúdo
Classe inferior da sociedade.
=
ARRAIA-MIÚDA, PLEBE
Terras
(latim terra, -ae)
1. Planeta habitado pelo homem. (Com inicial maiúscula.) = MUNDO
2. Solo.
3. Camada superficial do solo em que nascem e crescem os vegetais.
4. Parte sólida da superfície terrestre, por oposição ao mar.
5. Terra solta; pó; poeira.
6. Povoação; localidade; pátria.
7. Prédio rústico; campo.
8. Planície; território; região.
9. Argila de que os escultores se servem para o seu trabalho.
terra batida
Terreno de areia grossa com pequenas pedras à mistura (ex.: estrada de terra batida).
terra firme
Continente, por oposição às massas líquidas terrestres.
terras raras
[Química]
Grupo de elementos químicos situados na tabela periódica entre o lantânio (de número atômico
57) e o lutécio (de número atômico 71).
=
LANTANÍDEOS
Tirar
verbo transitivo direto e bitransitivo Extrair algo de algum lugar; extirpar: tirou as amígdalas; tirou as plantas do vaso.Puxar com muita força: os bois tiram o arado; tirou a cobertura do telhado.
Diminuir do valor da conta corrente; ver o extrato bancário: tirar dinheiro do banco; tirar o extrato.
Retirar algo de alguém; privar, perder: os problemas tiravam-lhe o sossego.
Direcionar para outro caminho: tirar o carro da frente do caminhão.
Comer alguma coisa: tirar um pedaço da torta.
verbo transitivo direto Tirar a roupa, o sapato etc.; despir, descalçar: tirou a roupa e os sapatos.
Arrancar algo do lugar onde estava; sacar, arrancar: tirou a espada.
Alcançar como efeito; receber, colher: tirar os frutos do seu trabalho.
Deixar como estava antes: tirar as manchas do tecido.
Finalizar um curso: tirar o mestrado, o doutorado.
Passar a possuir algo que não lhe pertence; roubar: tirar doces de crianças.
Fazer a captação de fotos, imagens; fotografar: tirar fotos.
Realizar a cópia de algo ou reproduzir algo a partir do original: tirar cópias de documentos.
Fazer um convite de dança para alguém: tirar alguém para dançar.
Deixar de ter um costume, hábito ou vício: tirar o álcool da sua vida.
Estar sujeito a torturas, punições, castigos etc.: tirou a vida inteira pelo assassinato.
Passar para o papel; transcrever: tirar uma letra de música.
verbo bitransitivo Retirar, fazer sair de um lugar: tirou o objeto daquela mesa.
Ser capaz de usar, de usufruir de algo: tirar proveito de uma situação.
Fazer sair intensa e violentamente: o vento tirou as roupas do varal.
Privar de; espoliar, usurpar: tirou-lhe a casa e tudo que tinha.
Fazer desaparecer por completo; limpar, eliminar: tirar a sujeira do chão.
Medir alguma coisa: tirar a temperatura da água.
Entender por dedução, pelo raciocínio: tirar conclusões dos testemunhos.
verbo bitransitivo e pronominal Mandar para longe: tirar alguém de uma festa; o policial me tirou do casamento.
verbo transitivo indireto Assemelhar-se a; ter o mesmo aspecto, aparência: o sapato tira para o castanho.
Ter uma tendência para; ser direcionado para: minha filha tira para as artes.
verbo pronominal Sair-se de; livrar-se: tirou-se daquele lugar terrível.
Desviar-se do caminho: a bicicleta tirou-se da estrada.
Etimologia (origem da palavra tirar). Do latim tirare.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
זְרֹועַ
(H2220)
procedente de 2232; DITAT - 583a; n f
- braço, antebraço, ombro, força
- braço
- braço (como símbolo de força)
- forças (políticas e militares)
- ombro (referindo-se ao animal sacrificado)
חָזָק
(H2389)
procedente de 2388; DITAT - 636a; adj
- forte, robusto, poderoso
- forte
- severo, violento, quente
- firme, duro
- uma pessoa forte (substantivo)
חֵמָה
(H2534)
יָד
(H3027)
uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f
- mão
- mão (referindo-se ao homem)
- força, poder (fig.)
- lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
- (vários sentidos especiais e técnicos)
- sinal, monumento
- parte, fração, porção
- tempo, repetição
- eixo
- escora, apoio (para bacia)
- encaixes (no tabernáculo)
- um pênis, uma mão (significado incerto)
- pulsos
יָצָא
(H3318)
uma raiz primitiva; DITAT - 893; v
- ir, vir para fora, sair, avançar
- (Qal)
- ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
- avançar (para um lugar)
- ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
- vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
- sair de
- (Hifil)
- fazer sair ou vir, trazer, liderar
- trazer
- guiar
- libertar
- (Hofal) ser trazido para fora ou para frente
מִן
(H4480)
ou
procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep
- de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
- de (expressando separação), fora, ao lado de
- fora de
- (com verbos de procedência, remoção, expulção)
- (referindo-se ao material de qual algo é feito)
- (referindo-se à fonte ou origem)
- fora de, alguns de, de (partitivo)
- de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
- do que, mais do que (em comparação)
- de...até o, ambos...e, ou...ou
- do que, mais que, demais para (em comparações)
- de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
- que
נָטָה
(H5186)
uma raiz primitiva; DITAT - 1352; v
- estender, esticar, estirar, armar, dobrar, perverter, inclinar, curvar, abaixar-se
- (Qal)
- esticar, estender, estirar, oferecer
- esticar, armar (tenda)
- curvar, virar, inclinar
- virar para o lado, inclinar, declinar, curvar-se
- curvar, abaixar
- estender, esticar (fig.)
- (Nifal) ser estendido
- (Hifil)
- estender
- espalhar
- virar, inclinar, influenciar, abaixar, estender, esticar, empurrar para o lado, repelir
עַם
(H5971)
procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m
- nação, povo
- povo, nação
- pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
- parente, familiar
פּוּץ
(H6327)
uma raiz primitiva; DITAT - 1745,1746,1800; v.
- espalhar, estar disperso, ser esparramado
- (Qal) estar disperso, ser espalhado
- (Nifal)
- ser disperso
- ser espalhada para longe
- (Hifil) espalhar
- (Hitpael) espalhar
- (Qal) fluir, passar por cima
- quebrar
- (Polel) despedaçar
- (Pilpel) esmagar em pedaços
קָבַץ
(H6908)
uma raiz primitiva; DITAT - 1983; v.
- reunir, juntar
- (Qal) reunir, coletar, juntar
- (Nifal)
- juntar, ajuntar
- ser reunido
- (Piel) reunir, ajuntar, levar
- (Pual) ser reunido
- (Hitpael) ajuntar, ser ajuntado
אֶרֶץ
(H776)
de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser firme; DITAT - 167; n f
- terra
- terra
- toda terra (em oposição a uma parte)
- terra (como o contrário de céu)
- terra (habitantes)
- terra
- país, território
- distrito, região
- território tribal
- porção de terra
- terra de Canaã, Israel
- habitantes da terra
- Sheol, terra sem retorno, mundo (subterrâneo)
- cidade (-estado)
- solo, superfície da terra
- chão
- solo
- (em expressões)
- o povo da terra
- espaço ou distância do país (em medida de distância)
- planície ou superfície plana
- terra dos viventes
- limite(s) da terra
- (quase totalmente fora de uso)
- terras, países
- freqüentemente em contraste com Canaã
שָׁפַךְ
(H8210)
uma raiz primitiva; DITAT - 2444; v.
- derramar, despejar, entornar
- (Qal)
- derramar, despejar
- derramar (sangue)
- despejar (raiva ou coracão) (fig.)
- (Nifal) ser despejado, ser derramado
- (Pual) ser despejado, sed derramado
- (Hitpael)
- ser despejado
- derramar-se
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo