Enciclopédia de Ezequiel 27:24-24

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ez 27: 24

Versão Versículo
ARA Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em pano de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes.
ARC Estes eram teus mercadores em toda a sorte de mercadorias, em fardos de jacinto e de bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro.
TB Estes eram os que, no teu mercado, traficavam contigo em mercadorias escolhidas, em panos de azul e de obra bordada, em cofres de roupas preciosas, amarrados com corda e fabricados de cedro.
HSB הֵ֤מָּה רֹכְלַ֙יִךְ֙ בְּמַכְלֻלִ֔ים בִּגְלוֹמֵי֙ תְּכֵ֣לֶת וְרִקְמָ֔ה וּבְגִנְזֵ֖י בְּרֹמִ֑ים בַּחֲבָלִ֧ים חֲבֻשִׁ֛ים וַאֲרֻזִ֖ים בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃
BKJ Estes eram teus mercadores em todos os tipos de coisas, em roupas azuis, e trabalhos bordados, e em baús de rico vestuário, amarrados com cordas e feitos de cedros, entre tua mercadoria.
LTT Estes eram teus mercadores em todos os tipos de coisas: Em roupas escolhidas, em pano de azul, e bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedros, entre tua mercadoria.
BJ2 comerciavam vestes finas, mantos de púrpura e tecidos bordados, cordões sólidos e bem entretecidos, em teus mercados.
VULG Ipsi negotiatores tui multifariam, involucris hyacinthi, et polymitorum, gazarumque pretiosarum, quæ obvolutæ et astrictæ erant funibus : cedros quoque habebant in negotiationibus tuis.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ezequiel 27:24

II Reis 2:8 Então Elias tomou a sua capa, e a dobrou, e feriu as águas, as quais se dividiram para as duas bandas; e passaram ambos em seco.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O COMÉRCIO DE TIRO

586 a.C.
TIRO
A cidade de Tiro ficava numa ilha próxima à costa do atual Líbano. Tiro prosperou através do comércio com o Egito e dominou grande parte das cidades da costa e do interior do Líbano. Hirão (969-936 a.C.), rei de Tiro, enviou madeira de cedro e coníferas a Salomão (970-930 a.C.) para a construção do templo do Senhor em Jerusalém.' Tiro fundou colônias em várias regiões do Mediterrâneo: Citium em Chipre (a Quitim mencionada em Gn 10:4 e Ez 27:6), Karetepe na Turquia, e outros locais na Sicília e Sardenha. Sua colônia em Társis, destino de Jonas em sua tentativa de fuga, talvez ficasse no vale de Guadalquivir, no sul da Espanha. Sem dúvida, sua colônia mais famosa era Cartago, na Tunísia, fundada (segundo a tradição) em 814 a.C. Tiro passou, posteriormente, ao controle assírio, mas com o declínio da Assíria no final do reinado de Assurbanipal (c. 636-627 a.C.), a cidade recobrou a autonomia e grande parte do comércio marítimo. De acordo com o historiador judeu Flávio Josefo, o rei babilônio Nabucodonosor II sitiou a cidade de Tiro durante treze anos, de c. 587 a 574 a.C.

EZEQUIEL PROFETIZA CONTRA TIRO
Ezequiel profetizou acerca de várias nações vizinhas. No décimo primeiro ano do exílio de 597 a.C, ou seja, em 586 a.C., Ezequiel profetizou contra Tiro. Jerusalém seria capturada pelo exército babilônico sob o comando de Nabucodonosor em 18 de julho desse mesmo ano. Numa profecia feita, provavelmente, em 13 de fevereiro ou 15 de março de 586 a.C., Ezequiel vê Tiro se regozijando com a queda de Jerusalém: "Bem feito! Está quebrada a porta dôs povos; abriu-se para mim; eu me tornarei rico, agora que ela está assolada" (Ez 26:2). O ponto de vista de Deus, revelado por intermédio de Ezequiel, é um tanto diferente. Nabucodonosor cercaria Tiro; a cidade seria destruída, suas torres seriam derrubadas, os escombros seriam espalhados. Tiro seria transformada em rocha descalvada, um lugar para estender redes de pesca, e jamais seria reconstruída. A falta de evidências contemporâneas não permite verificar de que maneira os detalhes dessa profecia se concretizaram no cerco de Nabucodonosor, mas, sem dúvida, se cumpriram quando, em 332 a.C, Alexandre, o Grande, construiu um quebra-mar até a ilha e tomou a cidade, depois de sitia-la durante sete meses.

O LAMENTO POR TIRO
Em Ezequiel 27:1-36, o profeta lamenta por Tiro. Depois tratar demoradamente do comércio da cidade, prenuncia sua ruína, assemelhando-a a um naufrágio. Essa passagem é a descrição mais detalhada do comércio no Antigo Testamento e nos permite observar não apenas a abrangência dos contatos comerciais da cidade, mas também a variedade de produtos comercializados. Não é de admirar que Tiro controlasse comércio de madeira e a construção de barcos. As coníferas eram abundantes em Senir (monte Hermom). ou seia. em toda a cadeia de montanhas do Antilíbano. Cedros do Líbano eram usados para construir mastros e carvalhos de Basã, na Transjordânia, eram empregados para confeccionar remos. Um pinho de Quitim usado no convés e nos bancos era decorado com martim. Não se sabe ao certo de onde vinha marfim. mas necessario pressupor que era proveniente da África, pois elefantes sírios, uma subespécie dos elefantes indianos, podiam ser encontrados no vale do Eufrates, na Síria, até c. 800 a.C. O Egito fornecia linho fino bordado para as velas; os toldos eram tingidos de azul e púrpura, com extratos de moluscos de Elisá, em Chipre.
Os remadores eram homens das cidades costeiras de sidom e Arvade. Os homens de Tiro, talvez marinheiros de uma classe superior, eram pilotos. Homens de Gebal (isto é, Biblos) eram encarregados de manter a embarcação calafetada, enquanto homens da Pérsia, de Lídia (oeste da Turquia) e Pute (Líbia) eram mercenários. Homens de Arvade e Heleque, cidades costeiras ao norte (Cilícia, na Turquia) e Gamade (possivelmente no norte da Turquia) eram encarregados de defender a cidade. Não se sabe ao certo a localização de Társis, provavelmente a cidade mais distante com a qual Tiro negociava. Talvez fosse a colônia que Tiro havia fundado no vale de Guadalquivir, no sul da Espanha, ou suas colônias na Sardenha ou Sicília, ou ainda, numa região bem mais próxima, a cidade de Tarso, no sul da atual Turquia. Não obstante sua localização, Társis tinha vários metais (prata, ferro, estanho e chumbo) e os comerciava com Tiro. Javà, Tubal e Meseque artigos de bronze. A cidade de Togarma, também na atual lurqua (provavelmente a cidade moderna de Gürün), era conhecida antiguidade pela criação de cavalos. Os habitantes de Dedà (Rodes) também realizavam comércio com liro e pagavam com presas de elefante e um tipo de madeira traduzido como "bano" De cor preta avermelhada e proveniente das regioes mais secas da Africa tropical, essa madeira não era o ébano verdadeiro, desconhecido naquela época.
A descrição dos produtos da Síria (Harà): esmeralda (ou turquesa), tecido púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e pedras preciosas (ou rubis), se encaixa melhor com Edom, a região ao sul do mar Morto que possuía acesso ao mar Vermelho (onde havia coral) e à península do Sinai (onde havia turquesa). No hebraico, o nome Edom difere em apenas uma letra do nome Harã, de modo que é plausível emendar essa parte do texto. Em troca das mercadorias de Tiro, Judá e Israel davam trigo de Minite, em Amom, mel, azeite e bálsamo, um produto pelo qual Gileade era conhecida
Damasco, na Síria, negociava com produtos de seus arredores: vinho de Helbon e là de Saar: Com uma pequena emenda, pode-se ler no texto hebraico que os mercadores de Damasco também negociavam barris de vino de Uzal, correspondente à região de ur Abdin no sudeste da Turquia, de onde Nabucodonosor (605-562 aC.) mandava buscar seu vinho. Também comercializavam duas especiarias: cássia (a flor da canela) e cálamo (um tipo de cana). Dificilmente as esperarias usadas nesse período ram adquiridas da índia ou de lugares mais distantes do Oriente, de onde vinham no tempo do Império Romano. É mais provável que fossem provenientes do sul da Arábia.
A lista termina com os outros parceiros comerciais de Tiro. A localização de Harà, Eden, Sabá e da Assíria é conhecida. Harà ficava no sudeste da Turquia, enquanto Éden era situada mais ao sul, na atual Síria. Sabá é o atual lêmen e a Assíria ficava na região correspondente ao norte do Iraque. Cane talvez ficasse próxima de Harà, mas trata-se apenas de uma conjetura. Quilmade talvez se refira aos medos, do Irâ. Os produtos comercializados com esses povos ram ricos e variados: lindas roupas, tecido púrpura, bordados e tapetes de várias cores, com cordas trançadas e resistentes, sendo estes últimos um produto característico de toda a região nos dias de hoje.

O FIM DE TIRO
O comércio de Tiro, descrito de forma tão vívida por Ezequiel, estava condenado. "O vento oriental te quebrou no coração dos mares. As tuas riquezas, as tuas mercadorias, os teus bens, os teus marinheiros, os teus pilotos, os calafates, os que faziam os teus negócios e todos os teus soldados que estão em ti, juntamente com toda a multidão do povo que está no meio de ti, se afundarão no coração dos mares no dia da tua ruína" (Ez 27:26b-27). Tiro, a grande potência marítima, haveria de naufragar.
Parceiros comerciais de Tiro O amplo comércio de Tiro é descrito em detalhes em Ezequiel 27. Os números no: dois mapas (páginas 106 e 107) referem-se a versículc desse capitulo.
Parceiros comerciais de Tiro O amplo comércio de Tiro é descrito em detalhes em Ezequiel 27. Os números no: dois mapas (páginas 106 e 107) referem-se a versículc desse capitulo.
Parceiros comerciais de Tiro O amplo comércio de Tiro é descrito em detalhes em Ezequiel 27. Os números no: dois mapas (páginas 106 e 107) referem-se a versículc desse capitulo.
Parceiros comerciais de Tiro O amplo comércio de Tiro é descrito em detalhes em Ezequiel 27. Os números no: dois mapas (páginas 106 e 107) referem-se a versículc desse capitulo.
A cidade de Tiro submete- se ao rei assírio Salmaneser IlI (859-824 a.C.). Relevo das portas de bronze de Balawat, Iraque.
A cidade de Tiro submete- se ao rei assírio Salmaneser IlI (859-824 a.C.). Relevo das portas de bronze de Balawat, Iraque.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
B. TIRO E SIDOM, Ezequiel 26:1-28.26

Tiro e Sidom não são propriamente nações, mas cidades costeiras (veja mapa 2), co-nhecidas pelos seus interesses comerciais. Tiro recebe uma denúncia longa e impetuosa (26:1-28.19), e Sidom é denunciada rapidamente em apenas quatro versículos (28:20-23).

1. Tiro (26:1-28,19)

Tiro possuía uma longa história como um centro comercial renomado. Mesmo no tempo da profecia de Ezequiel era um centro de grande poder mercantil, embora, como Jerusalém, fosse nominalmente sujeita à Babilônia. Tiro foi uma cidade afamada (26.17), forte no mar. Ela tinha ciúmes de Jerusalém, porque havia sido um centro comercial entre a Babilônia e o Egito, e, portanto, a porta dos povos (26.2). Aqueda de Jerusalém significaria que o comércio se voltaria para Tiro e ela prosperaria. Tiro foi egoísta. O seu interesse material era grande, mas sua alma, pequena.

Tiro tinha ao redor dela pequenas cidades, filhas no campo (Ez 26:8), que eram influ-enciadas por ela. E ela negociava com inúmeras nações e cidades que foram alistadas cuidadosamente em Ez 27.

O rei de Tiro (Ez 28:12), Itobaal II, foi um rei muito orgulhoso. Seu coração se elevou (Ez 28:2) a ponto de dizer: Eu sou Deus e sobre a cadeira de Deus me assento. A rica e egoísta Tiro, produtora de Jezabel (I Reis 16:31) e muitas outras pessoas desse tipo, seria humilhada, junto com seu rei.

Em torno da época da queda de Jerusalém, Nabucodonosor (26,7) sitiou Tiro por treze anos, de acordo com Josefo.3 Os navios de Tiro foram completamente destruídos a ponto de nunca mais se tornarem uma grande frota. Hoje, Tiro é uma cidade insignifi-cante de cerca de 6.000 pessoas.'

Eu varrerei o seu pó (26,4) e farei de ti uma penha descalvada (26,14) — pode ser uma alusão à falta de terra para cultivo em Tiro. Cerca de quatrocentos anos antes Salomão tinha trocado grãos e óleo por madeira de lei para edificar o Templo (I Reis 5:11). Uma alusão comparável ocorre no versículo 12: "Despojarão sua riqueza [...] e lançarão ao mar sua terra fértil" (Berkeley). Os príncipes do mar (26,16) provavelmente eram os governantes das nações marítimas com quem Tiro realizava negócios. O versículo 17 começa com um breve poema. Ele é traduzido da seguinte forma pela NVI:

Como você está destruída, cidade de renome,

povoada por homens do mar!

Você era um poder nos mares, você e os seus cidadãos; você impunha pavor a todos os que ali vivem.

Também encontramos em forma poética os seguintes textos: Ez 27:3-9, 25-36 ; 28:2-19 (cf. ARA). A extensão do comércio de Tiro é graficamente mostrada pela lista de lugares mencionados em Ez 27:5-25, percorrendo desde a Espanha no Ocidente (Társis,
12) até a Mesopotâmia no Oriente (Harã, 23).

Társis negociava contigo (27.12ss) significa uma nação com quem Tiro fazia negócios. Os arrabaldes (27,28) também é traduzido por "zona campestre" (RSV). Inteiramente calvos e panos de saco (Ez 27:31) referem-se a rapar a cabeça e a vestir panos de saco como sinal de luto. Moffatt traduz cheios de espanto (Ez 27:35-28.
19) assim: "Todo povo do mar ficará chocado com o que aconteceu com você". Assobiaram sobre ti (Ez 27:36) significa "fazer sons de surpresa" (Basic Bible). Daniel (Ez 28:3) — cf. Ez 14:14, comentário e nota de rodapé. O significado do querubim ungido (Ez 28:14) e do querubim protetor (28,16) é incerto. Ezequiel evidentemente está pensando na con-duta soberana de Deus em relação aos outros povos. Foi Deus quem os fez prosperar e foi Deus quem os castigou de acordo com sua base moral. A RSV traduz esse texto da seguinte forma: "Você foi ungido como um querubim guardião, pois para isso eu o de-signei. Você estava no monte santo de Deus [...l até que se achou maldade em você. [...] Por isso eu o lancei para longe do monte de Deus, como uma coisa profana, e o querubim guardião o expulsou".

O declínio de Tiro é um exemplo do que acontece a uma nação que ama mais o ouro do que a Deus. Aqui está o destino de todos que se alegram com o sofrimento dos outros desde que esse sofrimento encha seus cofres com bens desse mundo presente. O histori-ador Arnold Toynbee entende que o materialismo é um dos fatores principais da queda de civilizações passadas. O exemplo de Tiro continua sendo seguido no século XXIIe princípio do século XXI), com seu pensar quantitativo, que produziu a "era a jato" e a "era do ganho". Há dois séculos, Goethe escreveu que "o espírito tende a atrair para si um corpo". Ele estava falando de seres humanos, para quem as coisas materiais, tantas vezes, são o que mais importa.

"O Erro da nossa Era" pode ser o título de uma mensagem baseada em Ez 28:1-8.


1) O erro: uma motivação errada (Ez 28:1-5).

2) Resultados do erro: os efeitos sobre Tiro, e sobre nós, de uma grande ênfase na prosperidade material (Ez 28:6-8).

3) Cor-rigindo o erro a) por meio da visão vertical mantida por Ezequiel; b) ao elevar a nossa visão para as coisas do alto (Cl 3:1-2) ; e c) ao colocar ordem nas prioridades (Mt 6:33).

2. Sidom (Ez 28:20-23)

Nos tempos antigos, Sidom pode ter sido uma cidade ainda maior do que Tiro. Os estudiosos chegam a essa conclusão pelo fato de Sidom ser mencionada em Gênesis 10:19 sem qualquer referência a Tiro. Com certeza, não era uma cidade insignificante (Js 19:28). Tinha seus próprios reis (Jr 25:22-27.3). Muitas vezes, ela é mencionada junto com Tiro (Is 23:1-2; MAc 7:24-26; AtOS 12:20). Nos dias de Ezequiel, as duas cidades eram parceiras litorâneas do pecado.

Deus é contra (22) Sidom e enviará contra ela a peste e o sangue (23), ou seja, a doença e a espada. Fica claro mais uma vez, com base nos versículos 22:23, que o poder de Deus, derramado em julgamento, tem o propósito de ser uma revelação de si mesmo para os homens: e saberão que eu sou o SENHOR.

3. A Restauração de Israel (28:24-26)

Em uma breve previsão de três versículos daquilo que o profeta tratará em detalhes nos capítulos posteriores (33-48), Ezequiel diz que chegará o tempo em que nenhuma nação circunvizinha será para Israel um espinho que a pique (24). Naquele tempo Deus vai congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais estão espa-lhados e se santificar entre eles, perante os olhos das nações (25). O santificar de Deus, conforme esse versículo, é uma indicação de que a palavra "santificação" não apenas se refere à pureza moral, como ocorre com freqüência no NT (e.g., Ef 5:25-27; 1 TEs 4.3; 5.23), mas também (particularmente no AT) a separar-se de tudo. Nesse caso, depois de julgar Tiro e Sidom por causa dos seus pecados, e depois de fazer Israel voltar para a sua própria terra, o SENHOR, seu Deus, será reconhecido como o Deus do verdadeiro poder e cuidado. Dessa forma Ele será santificado.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
*

27.3-6 A parte da cidade de Tiro construída em uma ilha é comparada a um navio de luxo, construído com os melhores materiais e dirigida por uma tripulação experiente.

* 27:5

ciprestes de Senir. O nome que os amorreus davam ao monte Hermom (Dt 3:9).

* 27:7

ilhas de Elisá. Provavelmente Chipre.

* 27:8

Arvade. Uma cidade fundada em uma ilha, cerca de três quilômetros fora da costa mediterrânea ao norte de Biblos.

* 27:9

Gebal. Outro nome para Biblos, na costa do mar Mediterrâneo, ao norte de Tiro.

* 27:11

os gamaditas. Provavelmente no norte da Síria.

* 27:13

Tubal e Meseque. Esses dois povos (32.26; 38.2,3; 39.1; Gn 10:2; 13 1:5'>1Cr 1:5) ficavam na Ásia Menor, na costa nordeste do mar Mediterrâneo. Também são conhecidos através das inscrições assírias.

escravos. Quanto ao envolvimento de Tiro no comércio com escravos ver Jl 3:4-6.

* 27:14

casa de Togarma. Uma região no nordeste da Ásia Menor (moderna Turquia).

* 27:17

eram os teus mercadores. Tiro era uma potência marítima, e provavelmente não era auto-suficiente quanto à agricultura. Por várias vezes a Bíblia menciona o comércio tírio com Israel, que envolvia alimentos (1Rs 5:9-11; 2Cr 2:10; Ed 3:7; At 12:20).

trigo de Minite. Uma cidade a leste do rio Jordão, perto de Rabá, em Amom (moderna Amã), embora o seu local ainda não tenha sido identificado com precisão (Jz 11:33).

* 27:18

Helbom. Uma cidade a noroeste de Damasco. Textos acádicos e os historiadores gregos mencionam o vinho produzido nessa região.

* 27:19

Dã e Javã. Há dificuldades textuais muito debatidas neste versículo, e os tradutores diferem sobre como se deve traduzir esses nomes.

* 27:22

Raamá. Uma região no sul da Arábia (Gn 10:7; 13 1:9'>1Cr 1:9).

* 27:23

Cane. Provavelmente trata-se de uma cidade no norte da Síria, também escrita Calné (Am 6:2) e Calno (Is 10:9).

Éden. Beth Éden, uma cidade localizada entre os rios Eufrates e Balique (2Rs 19:12; Is 37:12; Am 1:5).

Quilmade. Esse nome é desconhecido em outros lugares, e pode ter sido um erro feito por copista para as palavras "a Média inteira".

*

27.25-36 Ninguém pensava que Tiro pudesse ser derrotada. Mas sua força, suas riquezas e suas habilidades não eram páreo para mares que obedeciam ao comando de Deus. A sorte de Tiro seria uma advertência a todas as outras nações que a tudo observavam da praia.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
27.1ss O capítulo 27 é um lamento fúnebre sobre a queda de Tiro. Compara a cidade com uma nave (27.1-9), menciona muitos de seus comerciantes (27.10-25) e logo descreve como se afundou (27.26-36). Jesus falou de Atiro em Mt 11:22 como uma cidade digna do julgamento de Deus.

27:3, 4 A beleza de Tiro era a fonte de sua soberba e esta lhes garantiu seu julgamento. Presunção injustificada ou soberba por nossos lucros deveria ser um sinal de perigo (veja-se Jc 4:13-17). Deus não está contra nosso prazer ou satisfação no que fazemos, a não ser contra a arrogância, nos acreditar melhores do que somos e o olhar com menosprezo a outros. Devemos reconhecer a Deus como base e fonte de nossas vidas.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36

2. A Lamentação sobre Tiro (


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
27.2 Lamentação. O resto do capítulo é um canto fúnebre.

27.5 Senir. O nome que os amorreus deram ao monte Hermom (Dt 3:9).

27.6 Basã. Parte de Israel além do Jordão, cheia de campos e árvores.
27.7 Elisá. Provavelmente Cartago, uma cidade semelhante a Tiro.
27.8 Sidom. Esta cidade gêmea de Tiro lhe ficará súdita, juntamente com Arvade, a cidade africana formada pelos sidônios.

27.9 Gebal. A cidade de Biblos, perto da moderna Beirute.

27.10 Persas. Cinqüenta anos mais tarde, a Pérsia viria a ser um império, mas naquela época, era uma fonte de combatentes mercenários.

27.11 Gamaditas. Membros de uma tribo fenícia local.

27.12 Társis. Um porto na Espanha, a viagem marítima mais longa.

27.13 Javã, Tubal e Meseque. As nações gregas da Ásia Menor e das ilhas, mais conhecidas no oriente do que a própria Grécia, naquela época. Escravos. Tiro também vendia judeus para aquelas nações gregas, que despertou a ira de Joel (Os 3:4-29).

27.14 Togarma. É a Armênia. Ginetes. Cavalos para montar, distinguidos dos cavalos simples que se usavam para levar cargas.

27.15 Dedã. Uma tribo. As mercadorias mencionadas podiam ter vindo da índia até os portos da Arábia do sul.

27.16 Coral. Vem do golfo da Arábia; como a esmeralda, da Armênia, passaria pelas mãos dos sírios antes de chegar a Tiro.

27.17 Desde os tempos mais primitivos, estes eram os produtos naturais do território de Israel (Gn 43:11).

27.18 Damasco. É a capital dá Síria; tanto aqui como no versículo 16, a Síria vem negociando tudo mas não produzindo nada.

27.19 Javã. Este núcleo de civilização grega agora aparece em outro grupo (compare v. 13) segundo a classificação da importação. Talvez estas listas vieram de algum "termo da alfândega” de Tiro. Este capítulo é um dos mais valiosos documentos sobre o comércio internacional dos tempos da antigüidade.

27.20 Baixeiros. Esta tribo árabe (v. 15) vendia mantas bordadas que serviam como selas.

27.22 Sabá. É a Arábia do sul, hoje chamada lêmen; compare v. 15.

27.23 Éden. • N. Hom. Quer dizer "delícia"; aqui, é uma cidade assíria. A própria descrição da prosperidade de Tiro está contida no desenvolvimento da profecia de sua destruição (26:1-21 e 27:27-36). Tal é o fim dos orgulhosos que confiam na sua própria riqueza, mas não tendo amor, nem compaixão, nem fé; são pobres e cegos e nus (Ap 3:17-66; Lc 12:13-42).

27.26 Os teus remeiros. Aqui continua a linguagem metafórica que descreve a Tiro como um grande navio mercante (5-11). A sua carga se descreve nos vv. 12-25.

27.27 De súbito, o navio, a nação, seus bens, seu exército, seus técnicos, seus negociantes e seu povo simples soçobram. O desastre súbito e completo é o risco normal da navegação.
27:28-36 • N. Hom. Os conselheiros de Tiro levaram a cidade para as águas turbulentas, arriscando-se em intrigas contra a Babilônia, a nação tempestuosa do oriente (26). Agora, todas as nações que viviam do comércio e todos os

ricos compravam as importações de super-luxo, choravam a perda daquela fonte de renda e de luxo (comp. Ap 18:9, onde se vê que o povo de Deus considera está luxúria uma forma de prostituição, juntamente com a politicagem internacional e a idolatria; conforme Ap 17:1-6 que se aplica a Roma e tudo aquilo que aquela cidade simbolizava em matéria de tirania e perseguição dos santos.

27.36 Espanto. O orgulho do navio sem igual, que pomposamente avança para soa total destruição é o mais poderoso exemplo bíblico da doutrina de que a soberba precede a ruína (Pv 16:18).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
b) O naufrágio do bom navio, Tiro (27:1-36). Nesse lamento, a ilha de Tiro é retratada como um garboso navio mercante que vai a pique com a tripulação e o carregamento. Os v. 4-7 descrevem a sua construção, e os v. 810, sua tripulação, seus artífices, marinheiros e mercadores.

v. 3. entrada-, talvez uma referência aos dois ancoradouros de Tiro. Você diz [...] Minha beleza /...: talvez seria melhor ler “você é um navio” (heb. ’oni, “navio” no lugar de ’ani, “eu”), v. 4. Seu domínio’, aqui usado com referência aos lados do navio. v. 5. Senir. nome amorreu para Hermom (conforme Dt 3:9). v. 6. Chipre’, heb. Kittim (originariamente o nome da cidade no sul de Chipre chamada Kition). v. 7. Elisá’. Alashia, uma cidade na costa leste de Chipre (a atual Enkomi). Tanto Elisá quanto Quitim são mencionados como “filhos de Javã” em Gn 10:4. v. 8,9. Sidom [...] Arvade [...] Gebal (Biblos): cidades fenícias que supriam a tripulação dos navios, v. 10. persas [...] Itdios [...] homens de Fute: os últimos dois parecem ter sido povos líbios (conforme Gn

10.6,13) e assim provavelmente também era o primeiro; o texto da Elbe-felder (em alemão) traz “Paras” (ou “Faras”) e é preferível à maioria das versões que traz “Pérsia”, v. 11. Heleque: NEB: “Cilicia” (conforme assírio Hilakku). Gamadr. de identificação incerta; talvez deva ser localizada no norte da Síria. A NEB inclui os v. 10 e 11 na estrutura poética dos v. 3bss.

Os v. 12-25a constituem uma inserção em prosa no cântico fúnebre; dão informação valiosa acerca do comércio no Mediterrâneo no século VI a.C. v. 12. Társis: o porto fenício de Tartesso no sul da Espanha, v. 13. Javã: originariamente, Jônia, as colônias gregas no oeste da Ásia Menor. Tubal e Meseque em geral andam juntos, no ATOS (conforme 32.26; 38,2) como nos registros assírios (Tabali e Mushku) e em Heródoto (Moschoi e Tibarênoi). Tubal era um termo abrangente para denotar os Estados neo-hititas do leste da Ásia Menor; Meseque correspondia em termos gerais à Frigia, escravos.: conforme Ap 18:13. v. 14. Bete-Togarma (cf.

38.6): o assírio Til-garimmu, no nordeste da Ásia Menor (tradicionalmente identificado com a Armênia), v. 15. Rodes: assim traz a LXX no lugar do termo do TM “Dedã” (cf. a oscilaçãodas letras iniciais de Dodanim, Gn 10:4, e Rodanim, lCr 1.7). Os habitantes de Rodes agiam como intermediários, como também faziam os homens de Arã (v. 16; cf. “Edom”, nota de rodapé da NVI) com relação às mercadorias aqui associadas com o seu nome. v. YJ.Judáe Israel: nos dias de Salomão (lRs 5,11) como nos do velho rei Agripa (Atos

12.20), Tiro e outras cidades fenícias dependiam da Galiléia especialmente com relação ao trigo e outros produtos agrícolas, de Minite: o significado do heb. minnith (ARC: “azeite”) e pannag, confeitos (RSV: “primeiros figos”), é incerto, v. 18. Helbom: a noroeste de Damasco, ainda um centro de cultivo de uvas. lã de Zaar. uma região em que pastavam ovelhas, a noroeste de Damasco, v. 19. Dã eJavã: (TM “Vedã e Javã [RV]) é ininteligível; A. R. Millard (JSS 7, 1962, p. 201ss), seguido pela NEB, sugeriu “e tonéis de vinho” (assim a NTLH). Uzal: Izalla (NEB), entre Harã e o Tigre, região famosa por seu vinho. v. 20. Dedã: no noroeste da Arábia (conforme 25.13 38:13).

v. 21,22. Quedar (“preto” — a terra das tendas pretas) ficava no norte da Arábia, e Sabá e Raamá no sul da Arábia, por onde passavam as rotas comerciais de especiarias da índia. v. 23. Cane: local não identificado. Eden: ao sul de Harã (conforme Jl 1:5, “Bete-Éden”). O TM acrescenta: “os comerciantes de Sabá”, seguido aqui pela NVI. Quilmade: é melhor ler com a NEB “toda a Média”, v. 25. navios de Társis: um termo genérico para grandes navios mercantes, transportam os seus bens: TM: “são suas caravanas”, com cordéis retorcidos e de nós firmes: (v. 24) ou “com cordas franzidas e retorcidas”.

O cântico fúnebre é retomado no v. 25b (a NVI já o retoma no v. 25a). v. 26. o vento oriental: que soprando do continente é uma referência ao ataque dos babilônios, v. 28. Aí praias tremerão: os barcos que se afastavam do navio em apuros, após resgatar homens, balançavam e tremiam à medida que os remadores se cansavam sob as ordens dos seus oficiais (conforme S. Smith, “O navio Tiro”, PEQ 85, 1953, p. 108). v. 29. os marinheiros ficarão na praia: talvez no Egito (conforme S. Smith, art. cit., p. 109). v. 30. rolarão na cinza: “vão se aspergir com cinzas”.

v. 32. Quando estiverem [...] pranteando [...] erguerão este lamento: os v. 32b-34 formam um cântico fúnebre incluído no cântico fúnebre principal dos v. 3b-ll,25bss. O cântico possivelmente é cantado por aqueles que escaparam do naufrágio, v. 35. os seus rostos estão desfigurados de medo: NEB: “o seu cabelo está em pé”. Apesar da pontuação da NVI, o v. 36 pode ser o resumo feito pelo profeta; o v. 36a antevê 28.19, enquanto o v. 36b repete 26.21.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Ezequiel Capítulo 25 do versículo 1 até o 32

II. Oráculo Contra as Nações Estrangeiras. 25:1 - 32:32.

Os oráculos anunciando o castigo para os vizinhos hostis de Israel (caps. 25-32) constituem uma transição entre as profecias do juízo de Judá e Jerusalém (caps. 1-24) e as predições de sua restauração (caps. 33-39; 40-48). Os oráculos contra as nações estrangeiras estão agrupados em outros profetas também: 13 1:23-1'>Is. 13-23; Jr. 46-51; Am 1:1; Sf 2:4-15.

Antes que o estado ideal pudesse ser alcançado, os inimigos teriam de ser destruídos e Israel tinha de se estabelecer seguramente em sua terra (Ez 28:24, Ez 28:26; Ez 34:28, Ez 34:29). Sete nações, possivelmente um símbolo de plenitude, estão destinadas à retribuição. Cinco delas fizeram uma aliança contra a Caldéia (Jr 27:1-3). A Babilônia, o poder anti-Deus do V. T. , não está incluída nas acusações, talvez porque esta nação foi o instrumento da justiça de Deus (Ez 29:17 e segs.), embora Ezequiel conhecesse o caráter dos caldeus (Ez 7:21, Ez 7:22, Ez 7:24; Ez 28:6; Ez 30:11, Ez 30:12; Ez 31:12).

O Senhor devia repartir o castigo pelos inimigos que estavam à volta de Israel por causa de seu comportamento para com Israel (Ez 25:3, Ez 25:8, Ez 25:12, Ez 25:15; Ez 26:2; Ez 29:6) e por causa de seu orgulho ímpio e sua autodeificação (28; Ez 29:3). Aqui, como nos oráculos referentes aos estrangeiros feitos pelos outros profetas, exibe-se o panorama internacional da profecia hebraica, com o destaque dado à soberania universal de Deus e a responsabilidade moral de toda a humanidade. "A posição de uma nação entre os povos depende da contribuição que faz ao propósito divino para a humanidade e de seu tributo para com o Seu governo universal" (Cook, ICC, pág. 282).

As nações que foram examinadas pelo profeta são Amom, Moabe, Edom, Filístia (Ez 25:1-7, Ez 25:8-11, Ez 25:12-14, Ez 25:15-17), Tiro (três oráculos 26:27; Ez 28:1-19), Sidom (Ez 28:20-26) e Egito (sete oráculos 29:1-16, 17-21; 30:119, 20-26; 31; 32:1-16, 17-32). Os quatro primeiros oráculos são curtos e prosaicos (cap. Ez 25:1), enquanto que os pronunciamentos contra Tiro (caps. 26-28) e Egito (caps. 29-32) são longos, poemas magníficos, cheios de colorido e fogo, boa ilustração do estrio variado de Ezequiel. As datas atribuídas a alguns dos oráculos localizam esta seção entre 587-586 A.C. (sete meses antes da queda de Jerusalém, Ez 29:1) e 571-570 A. C. (16 anos depois de sua queda, Ez 29:17).


Moody - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36

Ezequiel 27


2) Lamentação Sobre a Queda de Tiro. Ez 27:1-36.

Neste esplêndido poema, introduzido por um trecho em prosa, Tiro está representada por um elegante navio manobrado por marinheiros das cidades fenícias (vs. 1-9a), ricamente carregado com mercadorias de muitas nações (vs. 9b-25a), que naufragou para consternação e lamentação dos navegantes (25b -36).

a) A Construção e a Tripulação do Navio. 27:1-9a.


Moody - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 12 até o 25

12-25. Nesta seção citam-se lugares que agiram como comerciantes de Tiro. É o "Catálogo dos Comerciantes". Quanto aos problemas que estão envolvidos na identificação desses lugares, veja J. Simons, The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament (Leiden: Brill, 1959), pág. 455 e segs.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Ezequiel Capítulo 27 do versículo 1 até o 36
b) Lamento sobre Tiro (Ez 27:1-36)

A elegia propriamente dita (vers. 3-9,25-36) assemelha Tiro a um navio equipado luxuosamente, carregado de mercadorias, que naufragou devido a uma tempestade e que foi lamentado por aqueles que tinham investido capital nele. A seção central (9-25), que descreve o comércio de Tiro, não mantém essa imagem; porém, isso não é razão suficiente para negarmos sua autenticidade. O capítulo inteiro muito influenciou o autor do livro de Apocalipse, que aplica suas imagens ao império anticristão de seus próprios dias (Ap 18:0). Ilhas dos quiteus (6; algumas versões dizem "quitim") originalmente queria dizer a ilha de Chipre, mas as "ilhas de quitim" passaram a representar as ilhas e costas do mar Mediterrâneo. Os lídios (Lidia?) e Pute (10) (na costa africana do mar Vermelho) são colocados juntos por causa de sua similaridade de nomes, e não por causa de alguma suposta proximidade geográfica. Os três nomes são suficientes para demonstrar que os mercenários de Tiro vinham de todos os quadrantes do mundo antigo. Os gamaditas (11) talvez viessem do norte da Síria. Társis (12) é Tartessu, um porto no sul da Espanha. Javã (13); os jônicos da Ásia Menor. Tubal e Meseque (13); situados no leste da Ásia Menor (ver 38.2 nota). Togarma (14); Armênia. Dedã (15); uma tribo árabe em Edom. Minite (17), em Jz 11:33, é uma vila dos amonitas. Com uma pequena alteração nas consoantes, consegue-se o termo "especiarias". Panague (17); talvez uma palavra emprestada do acadiano, pannigu, que é uma espécie de comida ou bolo (Cooke). Dedã (20), associada com os árabes, não deve ser confundida com a Dedã do vers. 15. Seba (22) ficava a 1.950 quilômetros ao sul de Jerusalém no sul da Arábia (cfr. 1Rs 10:0; mas talvez seja uma alusão à Babilônia. Os vers. 29-34 descrevem a lamentação dos marinheiros em vista da perda de Tiro. Cfr. Ap 18:17-66. Os moradores das ilhas (35) é frase que pode referir-se particularmente aos mercadores dentre os povos (36); cfr. vers. 3. Quanto às lamentações dos reis e dos negociantes, cfr. Ap 18:9-66.


Dicionário

Bordados

masc. pl. part. pass. de bordar
masc. pl. de bordado

bor·dar -
(francês broder)
verbo transitivo

1. Ornar de desenhos feitos à agulha.

2. Guarnecer a borda de.

3. Figurado Entremear (o discurso) com flores de retórica, anedotas, etc.

verbo intransitivo

4. Fazer bordados.


bor·da·do
(particípio de bordar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se bordou.

nome masculino

2. Obra de bordadura.


Cedro

substantivo masculino Nome comum de diversas árvores coníferas.
A madeira dessas árvores, muito empregada em carpintaria.

o cedro-do-líbano pertence à família das Pináceas. o seu principal habitat é nas cordilheiras do Touro e do Líbano, sendo esta última o seu limite mais meridional. o tronco dos maiores exemplares, que desta árvore existem na floresta do Líbano, mede 15 metros de circunferência, sendo a sua altura de quase 30 metros. os poetas hebreus consideravam o cedro-do-líbano, como o símbolo do poder e da majestade, da grandeza e da beleza, da força e da permanência (is 2:13Ez 17:3-22,23 – 31.3 a 18 – Am 2:9Zc 11:1-2). o cedro, no seu firme e contínuo crescimento, é comparado ao progresso espiritual do homem justo (Sl 92:12). Nas suas florestas naturais, a madeira do cedro é de superior qualidade. o principal madeiramento do primeiro templo e dos palácios reais, como o de Davi (1 Cr 14,1) era de cedro, sendo este último edifício chamado ‘a Casa do Boaque do Líbano’ (1 Rs 7.2). o cedro tornou-se tão comum em Jerusalém durante o reinado de Salomão como a inferior madeira do sicômoro era em tempos anteriores (1 Rs 10.27 – 2 Cr 9.27 – Ct 1:17). os posteriores reis de Judá, os imperadores da Assíria tinham habitações igualmente feitas daquela preciosa madeira (Jr 22. 14,15 – Sf 2:14). os navios de Tiro tiveram os seus mastros feitos de troncos dos cedros-do-líbano (Ez 27:5). Foi ainda o Líbano que forneceu a madeira dos seus cedros para o segundo templo de Zorobabel (Ed 3:7), e para o de Herodes.

Cedro Árvore comum no Líbano, alta, FRONDOSA e resistente (Is 2:13). Fornecia madeira para construção (2Sm 7:7).

Cofres

masc. pl. de cofre

co·fre
nome masculino

Móvel, de madeira ou metal, em que se guarda dinheiro ou outros objectos de valor.


Cordas

corda | s. f. | s. f. pl.

cor·da
(latim chorda, -ae, do grego khordê, -ês, intestino, tripa)
nome feminino

1. Conjunto de fios de cânhamo ou de qualquer matéria filamentosa, torcidos juntos uns sobre os outros.

2. Fio onde se coloca a roupa para secar ou arejar (ex.: deixei os lençóis na corda).

3. Figurado Enfiada, série.

4. [Geometria] Linha recta (menor que o diâmetro) que liga as duas extremidades de um arco.

5. [Música] Fio, geralmente de tripa, de seda ou de metal, que é posto em vibração para produzir som em certos instrumentos musicais.

6. [Técnica] Espiral metálica enrolada que quando se desenrola dá movimento a certos maquinismos.


cordas
nome feminino plural

7. [Música] Conjunto dos instrumentos de uma orquestra cujo som é produzido por vibração de fios ou cordas, como o violino, o violoncelo, etc.


com a corda ao pescoço
[Informal] O mesmo que com a corda na garganta.

com a corda na garganta
[Informal] Em apertos; com dificuldades (ex.: no último encontro, jogaram com a corda na garganta).

com a corda no pescoço
[Informal] O mesmo que com a corda na garganta.

corda bamba
Corda tensa, presa em dois pontos, na qual os equilibristas se deslocam e fazem exercícios. = MAROMA, MAROMBA

Figurado Situação perigosa ou instável.

corda dorsal
[Zoologia] O mesmo que notocórdio.

corda sensível
Falha, defeito ou aspecto criticável. = PONTO FRACO

corda vocal
[Anatomia] Cada uma das pregas membranosas da laringe, com grande influência na produção da voz. (Mais usado no plural.)

dar corda aos sapatos
[Informal] Ir embora depressa.

estar com a corda toda
[Informal] Estar muito falador ou muito entusiasmado.

fazer cordas de areia
Tentar impossíveis.

roer a corda
[Informal] Não cumprir o prometido; faltar à promessa. = DAR O DITO POR NÃO DITO

[Informal] Desfazer combinação, acordo ou negócio prestes a concretizar-se.

tocar na corda sensível
Dizer a alguém coisa que o atinja no seu ponto fraco.


Eram

3ª pess. pl. pret. imperf. ind. de ser

ser |ê| |ê| -
(latim sedeo, -ere, estar sentado)
verbo copulativo

1. Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil).

2. Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele era muito alto; ela é diplomata).

3. Consistir em.

4. Apresentar como qualidade ou característica habitual (ex.: ele é de manias; ela não é de fazer essas coisas).

5. Estar, ficar, tornar-se.

6. Exprime a realidade.

7. Acontecer, ocorrer, suceder.

8. Equivaler a determinado valor, custo ou preço (ex.: este relógio é 60€).

verbo transitivo

9. Pertencer a (ex.: o carro é do pai dele).

10. Ter como proveniência (ex.: o tapete é de Marrocos).

11. Preferir ou defender (ex.: eu sou pela abolição da pena de morte).

verbo intransitivo

12. Exprime a existência.

13. Acontecer, suceder (ex.: não sei o que seria, se vocês se fossem embora).

14. Indica o momento, o dia, a estação, o ano, a época (ex.: já é noite; são 18h00).

verbo auxiliar

15. Usa-se seguido do particípio passado, para formar a voz passiva (ex.: foram ultrapassados, tinha sido comido, fora pensado, será espalhado, seríamos enganados).

nome masculino

16. Aquilo que é, que existe. = ENTE

17. O ente humano.

18. Existência, vida.

19. O organismo, a pessoa física e moral.

20. Forma, figura.


a não ser que
Seguido de conjuntivo, introduz a condição para que algo se verifique (ex.: o atleta não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa).

não poder deixar de ser
Ser necessário; ter forçosamente de ser.

não poder ser
Não ser possível.

não ser para graças
Não gostar de brincadeiras; ser valente.

o Ser dos Seres
Deus.

qual é
[Brasil, Informal] Expresão usada para se dirigir a alguém, geralmente como provocação (ex.: qual é, vai sair da frente ou não?).

ser alguém
Ser pessoa importante e de valia.

ser com
Proteger.

ser dado a
Ter inclinação para.

ser da gema
Ser genuíno.

ser de crer
Ser crível; merecer fé.

ser humano
O homem. = HUMANO

ser pensante
O homem.


Fardos

masc. pl. de fardo

far·do
(origem controversa)
nome masculino

1. Coisa ou conjunto de coisas mais ou menos volumosas e comprimidas, que se destinam ao transporte (ex.: fardo de palha).

2. Pacote, embrulho, volume.

3. Figurado Aquilo que pesa, que é difícil de suportar (ex.: fardo das sanções económicas; não queria tornar-se um fardo para a família). = CARGA, PESO

4. Figurado Aquilo que impõe responsabilidades (ex.: é um fardo ser o único ganha-pão da família ).


Feitos

feito | s. m. | s. m. pl. | adj. | conj.
masc. pl. part. pass. de fazer

fei·to
(latim factum, -i, aquilo que se fez, façanha, proeza, acto)
nome masculino

1. Obra.

2. Acto; acção.

3. Empresa, lance, façanha.

4. Propósito, fim.

5. Acabamento, feitio.

6. Ocupação, cuidado.

7. Jogador que declara o trunfo (no voltarete).


feitos
nome masculino plural

8. [Direito] Autos.

adjectivo
adjetivo

9. Formado, trabalhado, lavrado.

10. Crescido, adulto.

11. Maduro; chegado à sazão.

12. Resolvido, concluído, ultimado.

13. Acostumado, habituado.

14. Exercitado.

15. Afiado.

16. Disposto.

conjunção

17. [Brasil] Usa-se para ligar frases por subordinação e indica comparação (ex.: o ódio alastrou feito uma epidemia; soldados choravam feito crianças). = COMO, QUAL


andar feito com
O mesmo que estar feito com.

bem feito
Expressão com que alguém demonstra estar satisfeito com um facto (ex.: Perderam o avião? Bem feito!).

de feito
Com efeito; na verdade. = DE FACTO, EFECTIVAMENTE

estar feito com
Estar de conluio ou em combinação com alguém; ser cúmplice de (ex.: o empresário estava feito com os raptores).

mal feito
Expressão que denota desaprovação relativamente a um facto.


fa·zer |ê| |ê| -
(latim facio, -ere)
verbo transitivo

1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR

2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR

3. Realizar determinada acção (ex.: fazer a limpeza; fazer uma cópia de segurança; fazer um gesto de atenção). = EFECTUAR, EXECUTAR

4. Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro; fazer um favor).

5. Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

6. Compor (ex.: fazer versos).

7. Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

8. Praticar (ex.: ele faz judo).

9. Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão). = CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR

10. Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

11. Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela). = REPRESENTAR

12. Ultimar, concluir.

13. Atingir determinado tempo ou determinada quantidade (ex.: a empresa já fez 20 anos; acrescentou uma maçã para fazer dois quilos). = COMPLETAR

14. Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

15. Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

16. Tentar passar por (ex.: não se façam de parvos). = APARENTAR, FINGIR, SIMULAR

17. Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

18. Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ). = TORNAR

19. Trabalhar em determinada actividade (ex.: fazia traduções).

20. Conseguir, alcançar (ex.: fez a pontuação máxima).

21. Cobrir determinada distância (ex.: fazia 50 km por dia). = PERCORRER

22. Ter como lucro (ex.: nunca fizemos mais de 15000 por ano). = GANHAR

23. Ser igual a (ex.: cem litros fazem um hectolitro). = EQUIVALER

24. Exercer as funções de (ex.: a cabeleireira faz também de manicure). = SERVIR

25. Dar um uso ou destino (ex.: fez da camisola um pano do chão).

26. Haver determinada condição atmosférica (ex.: a partir de amanhã, vai fazer frio). [Verbo impessoal]

27. Seguido de certos nomes ou adjectivos, corresponde ao verbo correlativo desses nomes ou adjectivos (ex.: fazer abalo [abalar], fazer violência [violentar]; fazer fraco [enfraquecer]).

verbo pronominal

28. Passar a ser (ex.: este rapaz fez-se um homem). = TORNAR-SE, TRANSFORMAR-SE

29. Seguir a carreira de (ex.: fez-se advogada).

30. Desenvolver qualidades (ex.: ele fez-se e estamos orgulhosos).

31. Pretender passar por (ex.: fazer-se difícil; fazer-se de vítima). = FINGIR-SE, INCULCAR-SE

32. Julgar-se (ex.: eles são medíocres, mas fazem-se importantes).

33. Adaptar-se a (ex.: fizemo-nos aos novos hábitos). = ACOSTUMAR-SE, AFAZER-SE, HABITUAR-SE

34. Tentar conseguir (ex.: estou a fazer-me a um almoço grátis).

35. Cortejar (ex.: anda a fazer-se ao colega).

36. Iniciar um percurso em (ex.: vou fazer-me à estrada).

37. Levar alguém a perceber ou sentir algo (ex.: fazer-se compreender, fazer-se ouvir).

38. Haver determinada circunstância (ex.: já se fez noite).

39. Ter lugar (ex.: a entrega faz-se das 9h às 21h). = ACONTECER, OCORRER

nome masculino

40. Obra, trabalho, acção.


fazer das suas
Realizar disparates ou traquinices.

fazer por onde
Procurar a maneira de conseguir ou de realizar algo. = TENTAR

Dar motivos para algo.

fazer que
Fingir, simular (ex.: fez que chorava, mas depois sorriu).

não fazer mal
Não ter importância; não ser grave.

tanto faz
Expressão usada para indicar indiferença; pouco importa.


Jacinto

substantivo masculino Pedra preciosa de diversas cores.
Planta muito apreciada, da família das liliáceas. Originário da África e da Ásia, o jacinto foi levado para a Europa no início do séc. XIV. É cultivado em muitas partes do mundo. As flores, em forma de sino, são azuis, rosas, brancas, amarelas e roxas e desabrocham de março a abril em hastes que atingem de 15 a 46cm de altura.

Esta pedra preciosa acha-se mencionada no Ap 9:17-21.20. As pedras conhecidas por este nome, nos tempos modernos, são de várias cores avermelhadas. o verdadeiro jacinto é um baço cristal encarnado, muito raro, e que, polido adquire um grande brilho – o seu peso específico é maior que o da granada. o hiacinto de Plínio, no primeiro século d.C., era uma pedra azul, talvez a safira, e é a esta que S. João provavelmente se refere. Mas no peitoral do sumo sacerdote (Êx 28:19) é mais provável que seja uma pedra vermelha, ou alguma de cor amarelada.

Jacinto Pedra semipreciosa, geralmente alaranjada (Ex 28:19; Ap 9:17).

Preciosas

fem. pl. de precioso

pre·ci·o·so |ô| |ô|
adjectivo
adjetivo

1. De grande preço.

2. Magnífico.

3. Muito rico.

4. Afectado.

5. Sumptuoso.

Plural: preciosos |ó|.

Roupas

fem. pl. de roupa

rou·pa
nome feminino

1. Conjunto de peças de vestuário (ex.: roupa de bebé; roupa de marca). = INDUMENTÁRIA, TRAJE, VESTUÁRIO

2. Peça de tecido de uso doméstico (ex.: roupa de cama; roupa de cozinha).


bater a roupa
Antigo Lavar a roupa esfregando-a e batendo-a contra uma pedra.

chegar a roupa ao corpo/couro/pêlo
[Informal] Dar uma tareia. = BATER, SURRAR

haver roupa na corda
[Informal] Alertar para a necessidade de falar baixo ou com cautela porque a conversa pode ser ouvida por terceiros.

lavar roupa suja
[Informal] Discutir, fazendo acusações e revelando publicamente intimidades, segredos ou outros assuntos privados.

roupa de baixo
O mesmo que roupa interior.

roupa de domingo
Aquela que, geralmente por ser de melhor qualidade, se veste em ocasiões festivas. = ROUPA DE IR À MISSA, ROUPA DE VER A DEUS

roupa de ir à missa
O mesmo que roupa de domingo.

roupa de ver a Deus
O mesmo que roupa de domingo.

roupa interior
Aquela que é usada junto ao corpo, por baixo de outras peças de vestuário. = ROUPA DE BAIXO, ROUPA ÍNTIMA

roupa íntima
O mesmo que roupa interior.


Sorte

substantivo feminino Força invencível e inexplicável da qual derivam todos os acontecimentos da vida; destino, fado, fatalidade: queixar-se da sorte.
Circunstância feliz; fortuna, dita, ventura, felicidade: teve a sorte de sair ileso.
Acaso favorável; coincidência boa: não morreu por sorte.
Solução de um problema e situação que está condicionada ao acaso.
Maneira de decidir qualquer coisa por acaso; sorteio: muitos magistrados de Atenas eram escolhidos por sorte.
Práticas que consistem em palavras, gestos etc., com a intenção de fazer malefícios: a sorte operou de modo fulminante.
Figurado Condição de desgraça; infelicidade persistente; azar.
Modo próprio; modo, jeito, maneira.
Condição da vida, da existência.
Maneira através da qual alguém alcança algo; termo.
Qualquer classe, gênero, espécie, qualidade: toda sorte de animais.
Bilhete ou senha com a declaração do prêmio que se ganhou em jogo de azar; o sorteio em que esse bilhete é atribuído.
Porção, quinhão que toca por sorteio ou partilha.
expressão Sorte grande. O maior prêmio da loteria.
A sorte está lançada. A decisão foi tomada.
locução conjuntiva De sorte que. De maneira que, de modo que, de tal forma que.
locução adverbial Desta sorte. Assim, deste modo.
Etimologia (origem da palavra sorte). Do latim sors, sortis “sorte”.

sorte s. f. 1. Fado, destino. 2. Acaso, risco. 3. Quinhão que tocou em partilha. 4. Estado de alguém em relação à riqueza. 5. Bilhete ou outra coisa premiada em loteria. 6. Fig. Desgraça. 7. Lote de tecidos.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Ezequiel 27: 24 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Estes eram teus mercadores em todos os tipos de coisas: Em roupas escolhidas, em pano de azul, e bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedros, entre tua mercadoria.
Ezequiel 27: 24 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

586 a.C.
H1264
bᵉrôwm
בְּרֹום
()
H1545
gᵉlôwm
גְּלֹום
egressão, caminho para fora, saída
(escape)
Substantivo - feminino acusativo singular
H1595
genez
גֶּנֶז
tesouro, cofres?
(treasuries)
Substantivo
H1992
hêm
הֵם
eles / elas
(they)
Pronome
H2256
chebel
חֶבֶל
corda, cordão, território, faixa, companhia
(the region)
Substantivo
H2280
châbash
חָבַשׁ
amarrar, atar, cingir, ligar, selar, conter, enfaixar, governar
(and saddled)
Verbo
H4360
miklul
מִכְלֻל
algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico
(with you in choice)
Substantivo
H4819
markôleth
מַרְכֹּלֶת
caminhar com os pés juntos
(to happen)
Verbo - presente infinitivo ativo
H729
ʼâraz
אָרַז
(CLBL) ser firme
(made of cedar)
Adjetivo
H7402
râkal
רָכַל
ir de um lado para outro (sentido duvidoso)
(of the spice merchants)
Verbo
H7553
riqmâh
רִקְמָה
()
H8504
tᵉkêleth
תְּכֵלֶת
תכלת
(and blue)
Substantivo


בְּרֹום


(H1264)
bᵉrôwm (ber-ome')

01264 ברום b erowm̂ ou (plural) ברומים

provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 286a; n m

  1. tecidos de diversas cores, adamascado

גְּלֹום


(H1545)
gᵉlôwm (ghel-ome')

01545 גלון g elowm̂

procedente de 1563; DITAT - 354a; n m

  1. capa, manto

גֶּנֶז


(H1595)
genez (gheh'-nez)

01595 גנז genez

procedente de uma raiz não utilizada significando guardar; DITAT - 365a; n m

  1. tesouro, cofres?
    1. arcas (de diversos tecidos) (significado incerto)
    2. tesouro

הֵם


(H1992)
hêm (haym)

01992 הם hem ou (forma alongada) המה hemmah

procedente de 1981; DITAT - 504; pron 3p m pl

  1. eles, estes, os mesmos, quem

חֶבֶל


(H2256)
chebel (kheh'-bel)

02256 חבל chebel ou חבל chebel

procedente de 2254; DITAT - 592b,595a; n m

  1. corda, cordão, território, faixa, companhia
    1. uma corda, cordão
    2. uma corda ou linha de medida
    3. uma porção medida, lote, parte, região
    4. um grupo ou companhia
  2. dor, tristeza, dores de parto, pontada
    1. dores de parto
    2. dores, pontadas, tristeza
  3. união
  4. destruição

חָבַשׁ


(H2280)
châbash (khaw-bash')

02280 חבש chabash

uma raiz primitiva; DITAT - 599; v

  1. amarrar, atar, cingir, ligar, selar, conter, enfaixar, governar
    1. (Qal)
      1. amarrar, atar
      2. cingir
    2. (Piel) atar, restringir
    3. (Pual) ser atado

מִכְלֻל


(H4360)
miklul (mik-lool')

04360 מכלל miklul ou (plural) מכללים

procedente de 3634; DITAT - 985d; n m

  1. algo aperfeiçoado, coisa perfeita, veste ou tecido magnífico
  2. (DITAT) todos os tipos de coisas

מַרְכֹּלֶת


(H4819)
markôleth (mar-ko'-leth)

04819 מרכלת markoleth

procedente de 7402; DITAT - 2165c; n f

  1. mercado, lugar de negócio

אָרַז


(H729)
ʼâraz (aw-raz')

0729 ארוז ’araz

uma raiz primitiva; DITAT - 160c v

  1. (CLBL) ser firme
  2. (CLBL) feito firme (part. pass) adj
  3. (BDB/DITAT) firme, forte

רָכַל


(H7402)
râkal (raw-kal')

07402 רכל rakal

uma raiz primitiva; DITAT - 2165; v.

  1. ir de um lado para outro (sentido duvidoso)
    1. (Qal) negociante, comerciante (particípio) (substantivo)

רִקְמָה


(H7553)
riqmâh (rik-maw')

07553 רקמה riqmah

procedente de 7551; DITAT - 2216a; n. f.

  1. tecido de várias cores, bordado

תְּכֵלֶת


(H8504)
tᵉkêleth (tek-ay'-leth)

08504 תכלת t ekeletĥ

provavelmente em lugar de 7827; DITAT - 2510; n. f.

  1. violeta, tecido de cor violeta
    1. linha de cor violeta
    2. lã ou tecido de cor violeta
  2. (DITAT) azul (cobrindo o espectro desde o vermelho vivo até o roxo escuro)