Enciclopédia de Oséias 10:6-6
Índice
Perícope
os 10: 6
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Também o bezerro será levado à Assíria como presente ao rei principal; Efraim se cobrirá de vexame, e Israel se envergonhará por causa de seu próprio capricho. |
ARC | Também a Assíria será levada como um presente ao rei Jarebe: Efraim ficará confuso, e Israel se envergonhará por causa do seu próprio conselho. |
TB | Também será levado para a Assíria como um presente ao rei principal; Efraim receberá vergonha, e Israel será envergonhado do seu conselho. |
HSB | גַּם־ אוֹתוֹ֙ לְאַשּׁ֣וּר יוּבָ֔ל מִנְחָ֖ה לְמֶ֣לֶךְ יָרֵ֑ב בָּשְׁנָה֙ אֶפְרַ֣יִם יִקָּ֔ח וְיֵב֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל מֵעֲצָתֽוֹ׃ |
BKJ | Também será levada para a Assíria como um presente ao rei Jarebe; Efraim receberá desonra, e Israel se envergonhará de seu próprio conselho. |
LTT | |
BJ2 | Ele mesmo será levado para a Assíria como tributo ao grande rei. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Oséias 10:6
Referências Cruzadas
II Reis 17:3 | Contra ele subiu Salmaneser, rei da Assíria; e Oseias ficou sendo servo dele e dava-lhe presentes. |
Jó 18:7 | Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. |
Isaías 1:29 | Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes. |
Isaías 30:3 | Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito, em confusão. |
Isaías 44:9 | Todos os artífices de imagens de escultura são vaidade, e as suas coisas mais desejáveis são de nenhum préstimo; e suas mesmas testemunhas nada veem, nem entendem, para que eles sejam confundidos. |
Isaías 45:16 | Envergonhar-se-ão e também se confundirão todos; cairão juntamente na afronta os que fabricam imagens. |
Isaías 46:1 | Já abatido está Bel, Nebo já se encurvou, os seus ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas; as cargas dos vossos fardos são canseira para as bestas já cansadas. |
Jeremias 2:26 | Como fica confundido o ladrão quando o apanham, assim se confundem os da casa de Israel; eles, os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes e os seus profetas, |
Jeremias 2:36 | Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria. |
Jeremias 3:24 | Porque a confusão devorou o trabalho de nossos pais, desde a nossa mocidade: as suas ovelhas, e as suas vacas, e os seus filhos, e as suas filhas. |
Jeremias 7:24 | Mas não ouviram, nem inclinaram os ouvidos, mas andaram nos seus próprios conselhos, no propósito do seu coração malvado; e andaram para trás e não para diante. |
Jeremias 43:12 | E lançarei fogo às casas dos deuses do Egito, e ele queimá-los-á e levá-los-á cativos; e ornar-se-á da terra do Egito, como veste o pastor sua veste, e sairá dali em paz. |
Jeremias 48:13 | E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança. |
Ezequiel 36:31 | Então, vos lembrareis dos vossos maus caminhos e dos vossos feitos, que não foram bons; e tereis nojo em vós mesmos das vossas maldades e das vossas abominações. |
Daniel 11:8 | E também os seus deuses, com a multidão das suas imagens, com os seus utensílios preciosos de prata e ouro, levará cativos para o Egito; e, por alguns anos, ele persistirá contra o rei do Norte. |
Oséias 4:7 | Como eles se multiplicaram, assim contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. |
Oséias 4:19 | Um vento os envolveu nas suas asas, e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios. |
Oséias 5:13 | Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não poderá curar-vos, nem sarar a vossa chaga. |
Oséias 8:6 | Porque isso é mesmo de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria. |
Oséias 11:5 | Não voltará para a terra do Egito, mas a Assíria será seu rei, porque recusam converter-se. |
Miquéias 6:16 | Porque se observam os estatutos de Onri e toda a obra da casa de Acabe, e vós andais nos conselhos deles; para que eu faça de ti uma desolação e dos seus habitantes um assobio; assim, trareis sobre vós o opróbrio do meu povo. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
ASSÍRIA
Atualmente: IRAQUE, SÍRIALocalizada ao norte da Mesopotâmia, os assírios eram vizinhos dos babilônicos. Antes de 2000 a.C., a Assíria foi dominada pelos amorreus. Por volta de 1300 a.C., o povo assírio começou a se fortalecer tornando-se um império. Dominou toda a região desde o território que hoje corresponde ao Iraque até ISRAEL. Neste período a capital ficava em Assur. Em 883 a.C. Assurbanipal II transferiu-a para Cale. A capital assíria foi transferida para Nínive, por volta do ano 700 a.C., onde permaneceu até que os caldeus e os medos destruíram a cidade em 612 a.C. A Assíria foi uma das grandes forças da Mesopotâmia desde 1400 a.C. Por volta de 900 a.C., expandiu-se até tornar-se um grande império. Desde o século XIX, os pesquisadores exploram alguns lugares importantes desse império. Entre as principais descobertas está uma biblioteca de 22.000 pedaços de argila que continham escritos sobre a cultura e a vida diária dos assírios, em Nínive além de jóias que pertenceram a uma rainha assíria. Os assírios foram pessoas cruéis. Ficaram conhecidos como um dos povos mais belicosos da Antigüidade.
EFRAIM
Atualmente: ISRAELRegião da Tribo de Israel. João
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Oséias tem duas mensagens: o pecado de Israel e o seu castigo. Estes temas são repetidos muitas vezes. "A repetição, não a progressão de pensamento, caracteriza o fluxo impetuoso de eloqüência inspirada do profeta Oséias".' No capítulo 10 há uma repetição quádrupla e uma referência dupla ao pecado de Israel, que é:
1) O estabeleci-mento de reis não autorizados; e
2) A instituição da adoração do bezerro de ouro. O castigo é paralelo ao pecado na destruição do reino e seus ídolos."
Metáforas descritivas são abundantes nesta profecia. Oséias já falou de "vaca rebel-de" (Os
Israel é uma vide frondosa;51 dá fruto para si mesmo (1), ou seja, Israel "co-lheu" seus frutos. A reclamação do Senhor não era que os israelitas prosperaram, mas que eram egoístas. Em vez de aumentar a gratidão a Jeová, a prosperidade tornou-se ocasião de aumentar o número de altares e estátuas ou colunas" de Baal (cf. Êx
O seu coração está dividido (2), "e agora devem carregar sua culpa" (NVI). Seus sentimentos estavam divididos por causa da influência nefanda da adoração a ídolos. Israel tem de expiar sua infidelidade, pois Deus destruirá seus altares e estátuas.
Oséias anuncia que, um dia, eles se darão conta de que a razão de não terem um rei, é porque não temem o SENHOR (3). A última frase do versículo talvez signifi-que: "Se não reverenciamos o Senhor, o que nos poderia fazer o rei?" (VBB; cf. ARA; NTLH; NVI).
Os versículos
Nestas circunstâncias o único juízo ("justiça", NTLH) que Israel conhecia era uma experiência amarga. Erva peçonhenta era, talvez, a cicuta, o veneno dado a Sócrates. Amós se refere a veneno quando observa: "Haveis tornado o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna" (Am
Os versículos
Oséias identifica o principal pecado de Israel com a imagem de adoração em Bete-Áven (Betel). E os altos de Áven (Bete-Áven), pecado de Israel, serão destruídos (8).
Estes lugares de adoração idólatra tinham de ser totalmente destruídos, pois espi-nhos e cardos crescerão sobre os seus altares (8). Com o fim do reino e de seus altares e santuários, o povo almejará a morte e destruição, e dirá aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós! Sem concerto e ídolos, as pessoas buscarão as montanhas a fim de se esconder da ira de Deus (cf. Hb
A palavra transgressões (10) é mais bem traduzida por "dupla transgressão" (ARA; cf. NVI)." Por causa de sua grande iniqüidade, a nação será castigada e acorrentada diante dos inimigos.
No versículo 11, há uma comparação entre o animal que é ensinado a trilhar e o que é enviado a lavrar o campo. O Código Deuteronômico permitia ao boi comer enquanto trilhava os grãos (cf. Dt
É notável que, mesmo na zero hora antes do julgamento, Deus, mais uma vez, ofere-ce sua misericórdia (chesed) para Israel. A nação ainda tem a chance de obedecer esta ordem: Semeai para vós em justiça, ceifai segundo a misericórdia; lavrai o cam-po de lavoura; porque é tempo de buscar o SENHOR, até que venha, e chova a justiça sobre vós (12). Semeai... justiça implica em ações corretas entre dois homens. Se Israel fizesse a vontade de Deus, ele colheria misericórdia de acordo com a compai-xão de Jeová e não perversidade.
Aqui, e em Jeremias
Este é o momento decisivo. É a vontade de Deus que chova a justiça sobre Israel, mas há obediência parcial ou nula. A nação está tão dedicada na propensão à idolatria que ficou insensível ao chamado de Deus.
Os versículos
Nada sabemos sobre esta ilustração: Salmã destruiu a Bete-Arbel (14). A pala-vra salmã é, provavelmente, contração de Salmaneser, o conquistador de Israel (II Reis
Assim vos fará Betel (15) deveria ser "Assim eu vos farei" (VBB). Betel, o lugar da malícia e da idolatria," será destruído em uma madrugada (basshachar, "crepúsculo da manhã"). Devemos entender que o rei de Israel refere-se à monarquia em geral e não a um monarca específico. Na época da invasão, era o rei Oséias que estava no trono.
Os versículos
1) A falsa espe-rança de Israel, 11a;
2) A súplica amorosa de Deus em face do julgamento iminente, 12;
3) O julgamento incontestável de Deus, 13-15.
Champlin
Genebra
10.1-8
Nesta seção, diferente das seções anteriores e seguintes, o Senhor não fala, mas fala-se a respeito dele.
* 10:1
abundância do seu fruto... multiplicou os altares. Israel atribuía a seus ídolos o crédito pela sua prosperidade, e devotava mais recursos ao culto pagão sempre quando sua prosperidade aumentava.
* 10:2
O seu coração é falso. A aliança requeria uma devoção de toda a mente ao Senhor (Dt
* 10:3
Não temos rei. Se o rei ainda está no trono ou está prestes a ser deposto, ou já tivesse sido deposto, sem a bênção divina ele é inútil.
* 10:4
Jurando. Os compromissos do rei podiam ser alianças como um vassalo da Assíria, mas eram consideradas falsas, porquanto eram ratificadas mediante a invocação de divindades assírias (conforme o v. 6). Mais provavelmente essas obrigações desconsideradas, são aquelas do rei para com o seu povo (ver 2Sm
erva venenosa. Ou "alosna", conforme o termo hebraico foi traduzido em Amós
* 10:5
Samaria. A capital do reino do norte.
bezerro de Bete-Áven. O bezerro e seus sacerdotes (2Rs
se lamentará... tremerão. Oséias escarneceu das emoções devotas que o povo manifestava por um ídolo.
* 10:8
altos de Áven. Ver referência lateral e 4.13,14.
Cobri-nos!... Caí sobre nós. Essas palavras falam de uma avassaladora devastação vinda do Senhor. O povo de Israel preferia morrer do que enfrentar outros julgamentos da parte de Deus. Esta passagem foi citada por Jesus em Lc
* 10:9
Gibeá. Ver nota em 9.9.
* 10:10
dupla transgressão. Essas palavras podem referir-se ao pecado passado em Gibeá, bem como ao pecado presente de Israel, ao seu pecado religioso e à sua infidelidade política, ou, simplesmente, às transgressões repetidas e contumazes.
* 10:11
Efraim... Judá. Ambos os reinos estão em mira.
bezerra domada... gostava de trilhar. Uma figura de linguagem positiva da vocação original de Israel como um animal domado sem mordaça, que debulha os grãos colhidos, livre para comer enquanto trabalha (conforme 11.4; Dt
formosura do seu pescoço. Isto é, um forte pescoço capaz de suportar trabalhos árduos. Israel não cumpriu as expectativas do Senhor. O jugo suave das bênçãos pactuais seriam substituídas por um jugo pesado das maldições pactuais, para ensiná-los a obediência.
* 10.12 misericórdia. Ver nota em Êx
arai o campo de pousio. Quando uma terra virgem e inativa é arada, particularmente ela produz uma abundante colheita.
chova a justiça. Deus é quem dá o crescimento possibilitando a colheita (1Co
* 10.13 Arastes a malícia. Ao invés de cultivar um frutífero relacionamento com Deus, Israel plantou, ceifou, e comeu malícia e desonestidade (8.7; Gl
porque confiastes... vossos valentes. A punição que Deus trará (uma derrota militar) está diretamente relacionada com os pecados de Israel de confiar em seu próprio poder militar e não no Senhor (Jr
* 10.14 Salmã destruiu Bete-Arbel. O público de Oséias com certeza lembrou-se deste evento agora desconhecido como particularmente brutal. Salmã tem sido identificado diversamente como Salmaneser III da Assíria (859-824 a.C.), Salmaneser V (727-722 a.C.), e Salamanu, um contemporâneo rei moabita. Bete-Arbel é normalmente identificado com o local de Irbid em Gileade.
*
10.15 Betel. Com freqüência, ironicamente chamado Bete-Áven por Oséias (4.15, nota; 5.8; 10.5)
*
como passa a alva. O tempo da batalha começar.
Matthew Henry
Wesley
O profeta compara a nação de Israel para a videira frutífera. Israel, em vez de mostrar por uma vida piedosa sua gratidão ao Senhor, tenha caído em apostasia porque . seu coração está dividido Essa apostasia é evidenciado em quatro formas: (1) na construção de altares sagrados e pilares para Baal e adoração de ídolos (vv. Os
9. O Pacto para ser cumprida até a safra de Maldade (10: 9-15)
9 ó Israel, pecaste desde os dias de Gibeá ali permaneceram; a batalha contra os filhos da iniqüidade não os alcançará em Gibeá. 10 Quando se é o meu desejo, vou castigá-los; e os povos se congregarão contra eles, quando forem castigados pela sua dupla transgressão. 11 E Efraim é uma novilha que é ensinado, que ama a trilhar o grão ; mas já passou formosura do seu pescoço: Porei um cavaleiro em Efraim; Judá lavrará, Jacó desfará os torrões. 12 Sow para vós em justiça, colhei segundo a misericórdia; romper o campo de lavoura; . porque é tempo de buscar ao Senhor, até que venha e chova a justiça sobre vós 13 Ye ter arado maldade, ye colheram iniqüidade; comereis o fruto da mentira; . para a confiança fizeste no caminho, na multidão dos teus valentes 14 Portanto o tumulto entre o teu povo, e toda a tua para tranças devem ser destruídos, como Shalman destruiu a Bete-Arbel no dia da batalha: a mãe era . despedaçada com os filhos 15 Assim será a Beth-el fizessem a você por causa da vossa grande malícia; de madrugada será o rei de Israel totalmente destruído.Oséias freqüentemente lembra Israel da origem inicial da sua rebelião, às vezes rastreá-lo para o tempo de Moisés e da orgia pagã imoral em Baal-Peor (Dn
Russell Shedd
10.3 O rei. Deus tirou os reis que o povo havia exigido: o trono sem justiça e sem o temor de Deus já não tem mais motivos para permanecer.
10.5 Bete-Áven. A referência a Betel é clara (4.15n). Áven é a transliteração da palavra hebraica traduzia por "iníquo" em Pv
10.10 Dupla transgressão. A tradução literal seria "atrelados aos seus dois anéis". A frase traduzida por "por causa de" é beãsrãm "ao serem ligados". Israel e Judá seriam levados ao cativeiro, como dois jumentos forçados a lavrar o campo no lugar onde chegassem e estivessem. Como se profetiza no versículo seguinte, o cativeiro seria um tempo de escravidão, de pesados trabalhos forçados.
10.2 Misericórdia. Heb hesedh, a palavra-chave da visão do profeta, daquilo que Oséias aprendeu do seu amor para com Gômer. Através do seu lar, Oséias aprendeu sobre este amor de Deus que busca o pecador, transformado pela disciplina, para restaurar à plenitude da glória (2:2-23; Rm
10.13 Esta verdade, com o apelo do v. 12, se resume em Gl
10.14 Bete-Arbel. Identificada com Arbel, na Galiléia, a 7 km de Tiberíades, cruelmente destruída por Salmaneser IV, imperador da Assíria, um predecessor do Salmaneser V (727-722 a.C.), que conquistou Samaria no fim do seu reinado (2Rs
10.15 Serão punidos por causa das suas práticas junto ao santuário do bezerro de ouro.
NVI F. F. Bruce
3) Reis e culto inúteis (10:3-10)
Essa seção prediz a abolição tanto da monarquia quanto do culto, porque desde os primórdios eles não somente foram inúteis, como estiveram na raiz de todos os fracassos nacionais.
Os v. 3,4 podem ter sido anunciados após o assassinato de Peca (2Rs
O v. 5 destila escárnio sobre o ídolo em forma de bezerro de Bete-Aven (v.comentário Dt
No terror vindouro, o rei e os santuários serão eliminados, e os refugiados irão buscar abrigo nos montes (conforme v. 7,8, uma profecia retomada por Jesus em Lc
4) Arando na iniqüidade (10:11-15)
Mais uma vez, Efraim é comparada a uma
bezerra, mas agora a uma bezerra treinada. Primeiro havia recebido a tarefa agradável de joeirar (trilhar, conforme Dt
6.6). solo não arado\ encaixa-se na figura de linguagem da vaca que tem de começar a fazer o trabalho pesado, justiça traduz sedeq, que é em essência um relacionamento correto com o Senhor, que por sua vez conduz ao livramento, de forma que o significado “salvação” seria apropriado.
O que Efraim fez na prática, no entanto, estava muito longe das exigências de Deus (v. 13a): impiedade, mal e engano. Ao confiar nos seus próprios esforços, o povo sofre derrotas militares. Não há registro remanescente do saque de Bete-Arbel, mas a crueldade aqui descrita não era incomum, e poderia ser esperada pelo povo derrotado de Efraim. Quando amanhecer aquele dia faz sentido, mas conforme a NEB, que traz “tão certo quanto amanhece o dia”, e a GNB, “assim que a batalha começar”, i.e., no alvorecer do dia.
Francis Davidson
Israel é uma vida frondosa (1); mais corretamente, "uma vide que se esvazia", isto é, derrama a abundância de seus frutos. Isso é apoiado pela Septuaginta. Freqüentes vezes Israel é comparado a uma vide e nosso Senhor mesmo empregou essa figura (Mt
Bezerro de Bete-Áven (5). Melhor, "a novilha". O gênero feminino é usado para ambas as palavras para expressar o quanto o profeta abominava aquilo (visto que os hebreus não conheciam divindade feminina) e como demonstração de moquejo. As fracas divindades femininas que o povo adotara estavam causando-lhes alguma ansiedade! Essa ansiedade ficou provada como bem fundada em vista da sorte que sobreveio a essas "divindades", conforme descrito no versículo seguinte. As versões grega e siríaca dizem "novilha", em lugar do plural que aqui é empregado, "bezerros". Quanto a Bete-Áven, ver 4.15n. Quanto a Jarebe (6) ver 5.13n.
Como a espuma sobre a face da água (7); melhor, "como um cavaco sobre a água". O quadro transmitido nas palavras: e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Cai sobre nós! (8) (cfr. Lc
Ali permaneceram (9). O coração dos descendentes dos perpetradores daquele inominável crime não havia sido transformado; obstinadamente permaneciam em seu terreno pecaminoso. Quando os atar às suas transgressões (10); melhor, "quando eu os atar às suas duas transgressões". A referência é às duas novilhas, em Dã e em Betel. A amarga ironia do presente estado de coisas era que Israel, sendo atrelado ao jugo, tinha trocado de lugar com os animais de carga que haviam transformado em seus deuses. Passei sobre a formosura do seu pescoço (11); algumas versões dizem mais claramente: "poupei seu formoso pescoço". Este versículo descreve Efraim como uma bezerra estragada, que prefere o trabalho fácil de trilhar o grão. Mas o Senhor estava agora prestes a colocar sobre ela o jugo de circunstâncias difíceis. Esse pensamento leva o profeta a exortar ao povo que reaja corretamente a esses castigos. Se enquanto estavam debaixo de seu jugo, arassem o terreno inculto, então as misericórdias de Deus viriam sobre eles como chuva. No passado haviam arado a iniqüidade e haviam confiado em si mesmos. É muito incerto qual seja o acontecimento histórico a que se refere o versículo 14. Provavelmente, Salmã é uma abreviação de Salmanesar, o qual subiu contra a Samaria nos dias do rei Oséias (2Rs
Dicionário
Assiria
grega: uma modificação de Assur, planícieAssíria
Assíria [Plano] - País localizado na MESOPOTÂMIA. Suas capitais foram Assur, Calá e Nínive. Sua população era semita. Em várias ocasiões os assírios guerrearam contra o povo de Deus (2Ki 15:19,29); 16.7). Em 721 a.C. os assírios acabaram com o Reino do Norte, tomando Samari a, sua capital (2RsCausa
substantivo feminino Aquilo que faz com que uma coisa seja, exista ou aconteça.O que é princípio, razão ou origem de alguma coisa; motivo.
O que pode acontecer; fato ou acontecimento.
[Jurídico] O motivo pelo qual alguém se propõe a contratar: causa lícita, ilícita.
[Jurídico] Razão que leva alguém dar início a um processo judicial; esse processo; ação, demanda: causa cível.
Interesse coletivo a partir do qual um grupo se rege; partido: a causa do povo.
Etimologia (origem da palavra causa). Do latim causa; caussa.ae.
motivo, razão, móvel, pretexto. – Todas estas palavras designam aquilo que se tem como determinante das nossas ações; mas não poderiam ser aplicadas indistintamente, mesmo aquelas que parecem mais semelhantes. – Causa é o que produz uma ação; em certos casos, é o fato em virtude Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 259 do qual se dá um outro fato. F. deixou de vir devido ao mau tempo (o mau tempo foi causa da ausência). A causa da intervenção da força pública foi o tumulto que ali se levantou. – Motivo e móvel são os nomes que damos ao fato, à consideração, ao intento, etc., que nos leva a fazer alguma coisa ou a agir de certo modo em dadas circunstâncias. – Motivo é simplesmente o que opera em nós excitando-nos, impelindo a nossa vontade de praticar uma ação, ou de conduzir-nos deste ou daquele modo em dadas circunstâncias. – Móvel é “um motivo mais ponderoso, que opera tanto sobre o espírito como sobre o coração”. – Razão é “o motivo que se invoca para justificar algum ato, o móvel que se dá como causa da ação”. – Pretexto é “uma razão falsa ou fictícia que se dá para não dar a verdadeira”.
A Causa é a mola oculta que aciona a vida universal.
Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 3, cap• 15
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Confuso
adjetivo Que contém ou expressa confusão; que se conseguiu confundir.Que está muito misturado; sem ordem; desordenado.
Figurado Desprovido de clareza; sem nitidez; obscuro.
Que está sem orientação ou perturbado; inseguro: permaneceu confuso e não entendeu nada.
Em que há ou demonstra hesitação; sem firmeza; hesitante: a criança ficou confusa com as novas regras da casa.
Etimologia (origem da palavra confuso). Do latim confusus.a.um.
Conselho
1. *veja Sinédrio. 2. ‘Quem proferir um insulto a seu irmão estará sujeito a julgamento do tribunal’ (Mtsubstantivo masculino Aviso que se oferece a alguém em relação ao que essa pessoa deve, ou não, fazer numa certa situação; recomendação.
Reunião de pessoas que busca deliberar ou solucionar um assunto; comissão.
Grupo de pessoas que, indicadas ou eleitas, presta consultoria em variados assuntos, no âmbito público ou privado.
Grupo do qual faz parte os diretores de uma empresa; diretoria.
Local onde se reúnem os ministros; assembleia.
Em que há sensatez, bom senso; prudência: um sujeito de conselho.
Decisão tomada após muita reflexão: não se comportava com conselho.
Etimologia (origem da palavra conselho). Do latim consilium.ii, "deliberação, assembleia".
Efraim
-Fértil. Segundo filho de José, nascido no Egito (Gn 41. 52). Quando foi levado à presença do patriarca Jacó com Manassés, Jacó pôs a sua mão direita sobre ele. Quis José mudar as posições dos seus dois filhos, mas Jacó recusou (Gn
(Heb. “frutífero”). Embora seja o progenitor de uma das tribos de Israel, ele não era filho de Jacó, mas seu neto. José levou seus filhos Manassés e Efraim diante do patriarca, a fim de que fossem abençoados (Gn 48). Posteriormente, isso resultou na subdivisão de José em duas linhagens que compuseram as doze tribos de Israel (Gn
Na narrativa do nascimento dos filhos de José (Gn
Embora Efraim não seja mencionado especificamente na bênção de Gênesis 49, fica claro que Jacó o tinha em mente quando abençoou seu filho amado: “José é um ramo frutífero” (v. 22). “Frutífero” é um jogo de palavras com o próprio nome de Efraim, “o frutífero”. Na bênção de Deuteronômio, a ideia da frutificação é novamente destacada, embora não exista nenhuma forma da palavra, exceto o próprio nome Efraim (Dt
Depois da divisão do reino, Jeroboão colocou um de seus santuários idólatras na cidade de Betel (1Rs
Efraim [Fruta em Dobro] -
1) Filho de José (Gn
2) Tribo que ocupava a parte central de Canaã (Js
Efraim Local para onde Jesus se retirou (Jo
Envergonhar
verbo transitivo Causar vergonha, embaraço ou acanhamento a.Confundir, humilhar, comprometer.
Israel
Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (GnApós a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.
Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...
Israel [O Que Luta com Deus] -
1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn
2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex
3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs
v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).
4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl
Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn
Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.
Jarebe
Levada
levada s. f. 1. Ato ou efeito de levar. 2. Torrente para regar plantas ou mover engenhos. 3. Açude. 4. Elevação de terreno, colina.Presente
o uso de dar presentes é muito vulgar nos países do oriente. Governadores e reis, vendo muitas vezes as dificuldades e perigos em alcançar rendimentos por meio do lançamento de impostos, estimulavam os seus súditos a que livremente lhes oferecessem presentes (1 Sm 10.27). Era sempre de esperar que quem se aproximava do rei ou dos seus ministros havia de levar-lhes quaisquer dons (PvAristóteles foi um apaixonado pela pesquisa sobre o tempo. De acordo com estudo feito por Hermínio Miranda [A memória e o tempo. São Paulo: Edicel, 1981. 2 v.] o filósofo grego entendia o tempo como uma quantidade contínua de passado, presente e futuro, como um todo. O hoje, ou o agora, é uma partícula indivisível de tempo, encravada entre passado e futuro e que, de certa forma, tem que pertencer um pouco a cada um deles. Diz o pensador que o agora é o fim e o princípio do tempo, não ao mesmo tempo, mas o fim do que passou e o início do que virá. Para Agostinho, ainda dentro da pesquisa de Miranda, esse momento, de sutilíssima passagem e difícil apreensão intelectual, passa por nós a uma velocidade tão fantástica que não lhe resta nenhuma extensão de duração. Hermínio aproveita para sugerir a conclusão de que o presente não existe – seria um mero ponto abstrato, onde uma eternidade futura está em contato com outra eternidade passada.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O passado é minha advertência
[...] O presente é nossa oportunidade para agir, enquanto o amanhã é de Deus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 4
P [...] Será difícil realizar alguma coisa no presente, quando nossas mentes estão em outros momentos, sejam passados, sejam futuros. Mas o presente é o tempo que temos para construir. Nenhum sonho se realizará no futuro se não trabalharmos pela sua realização agora. Podemos começar disciplinando nosso pensamento para viver o momento presente, procurando desfrutar do que ele nos traz aqui e agora.
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Um velho caminho
O presente é apenas um porto de passagem no espaço e no tempo, do qual estamos chegando de muito longe, de viagem para o grande futuro.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O presente é perene traço de união entre os resquícios do pretérito e uma vida futura melhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 44
Próprio
mesmo. – Como adjetivos, estes dois vocábulos são empregados quase sempre indistintamente; e, no entanto, parece que é clara a diferença que se nota entre eles, pelo menos em casos como estes, por exemplo: “Irei eu próprio à sua casa” (quer dizer: irei eu em pessoa); “irei eu mesmo” (isto é – não irá, ou não mandarei outra pessoa).adjetivo Que faz referência a pessoa em questão; que pertence a essa pessoa: saiu em sua própria moto; vivia em apartamento próprio.
Que se usa com um propósito certo; apropriado: utilize o questionário próprio.
Particular de uma pessoa; inerente: maneira própria de falar.
Em que há autenticidade; verdadeiro: significado próprio do texto.
Pessoalmente; mesmo: o próprio presidente assinou o acordo.
Gramática Diz-se do substantivo que nomeia uma pessoa ou ser, ente determinado; normalmente, escrito com inicial maiúscula: Maria (nome próprio).
substantivo masculino Encarregado de levar e trazer mercadorias, mensagens; mensageiro.
[Lógica] Aristotelismo. Determinação quantitativa que não faz parte da essência e/ou definição.
substantivo masculino plural Próprios. Aquilo, bens, propriedades etc., que pertence ao Estado.
Etimologia (origem da palavra próprio). Latim proprius.a.um.
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Sera
abundânciaSerá
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
(Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בׇּשְׁנָה
(H1317)
procedente de 954; DITAT - 222b; n m
- vergonha
- vergonha
- coisa vergonhosa
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
יָבַל
(H2986)
uma raiz primitiva; DITAT - 835; v
- trazer, liderar, carregar, conduzir, levar
- (Hifil)
- levar, trazer
- levar embora, liderar embora
- liderar, conduzir
- (Hofal)
- ser levado
- ser levado (à sepultura)
- ser trazido, ser guiado, ser conduzido
יָרֵב
(H3377)
procedente de 7378; n m Jarebe = “contendor”
- um epíteto dado ao rei da Assíria
יִשְׂרָאֵל
(H3478)
procedente de 8280 e 410, grego 2474
Israel = “Deus prevalece”
- o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
- o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
- o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
- o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
- o nome da nação depois do retorno do exílio
לָקַח
(H3947)
uma raiz primitiva; DITAT - 1124; v
- tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar
- (Qal)
- tomar, pegar na mão
- tomar e levar embora
- tomar de, tirar de, pegar, carregar embora, tirar
- tomar para ou por uma pessoa, procurar, pegar, tomar posse de, selecionar, escolher, tomar em casamento, receber, aceitar
- tomar sobre si, colocar sobre
- buscar
- tomar, liderar, conduzir
- tomar, capturar, apanhar
- tomar, carregar embora
- tomar (vingança)
- (Nifal)
- ser capturado
- ser levado embora, ser removido
- ser tomado, ser trazido para
- (Pual)
- ser tomado de ou para fora de
- ser roubado de
- ser levado cativo
- ser levado, ser removido
- (Hofal)
- ser tomado em, ser trazido para
- ser tirado de
- ser levado
- (Hitpael)
- tomar posse de alguém
- lampejar (referindo-se a relâmpago)
מֶלֶךְ
(H4428)
מִנְחָה
(H4503)
procedente de uma raiz não utilizada significando repartir, i.e. conceder; DITAT - 1214a; n f
- presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne
- presente, dádiva
- tributo
- oferta (para Deus)
- oferta de cereais
עֵצָה
(H6098)
procedente de 3289; DITAT - 887a; n f
- conselho, desígnio, propósito
אֶפְרַיִם
(H669)
dual de 672, grego 2187
Efraim = “duplo monte de cinzas: Eu serei duplamente frutífero”
- segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés
- a tribo, Efraim
- o território montanhoso de Efraim
- algumas vezes usado para nomear o reino do norte (Oséias ou Isaías)
- uma cidade próxima a Baal-Hazor
- uma porta principal de Jerusalém
אַשּׁוּר
(H804)
aparentemente procedente de 833 (no sentido de bem sucedido); DITAT - 176 Assur ou Assíria = “um passo” n pr m
- o segundo filho de Sem, suposto ancestral dos assírios
- o povo da Assíria n pr loc
- a nação, Assíria
- a terra, Assíria ou Assur
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
בּוּשׁ
(H954)
uma raiz primitiva; DITAT - 222; v
- envergonhar, ser envergonhado, ficar embaraçado, ficar desapontado
- (Qal)
- sentir vergonha
- ser envergonhado, embaraçado, desapontado (em virtude de)
- (Piel) demorar (em vergonha)
- (Hifil)
- envergonhar
- agir vergonhosamente
- estar envergonhado
- (Hitpolel) envergonhar-se um do outro