Enciclopédia de Amós 6:7-7

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

am 6: 7

Versão Versículo
ARA Portanto, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem levados cativos, e cessarão as pândegas dos espreguiçadores.
ARC Eis que agora ireis em cativeiro entre os primeiros que forem cativos, e cessarão os festins dos regalados.
TB Portanto, pois, irão cativos entre os primeiros que forem levados cativos, e cessará a galhofa dos que banqueteiam.
HSB לָכֵ֛ן עַתָּ֥ה יִגְל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ גֹּלִ֑ים וְסָ֖ר מִרְזַ֥ח סְרוּחִֽים׃ פ
BKJ Portanto eles agora irão em cativeiro entre os primeiros dos que forem levados cativos, e o banquete dos que reclinam, será removido.
LTT Portanto, agora irão em cativeiro entre os primeiros dos que forem levados cativos, e serão cessados os festins dos que estendem- irrestritamente a si mesmos.
BJ2 Por isso, agora, eles serão exilados à frente dos deportados, e terminará a orgia daqueles que estão estendidos.
VULG Quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium, et auferetur factio lascivientium.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Amós 6:7

Deuteronômio 28:41 Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti, porque irão em cativeiro.
I Reis 20:16 E saíram ao meio-dia. Ben-Hadade estava bebendo e embriagando-se nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis, que o ajudavam.
Ester 5:8 se achei graça aos olhos do rei, e se bem parecer ao rei conceder-me a minha petição e outorgar-me o meu requerimento, venha o rei com Hamã ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei conforme o mandado do rei.
Ester 5:12 Disse mais Hamã: Tampouco a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei ao banquete que tinha preparado, senão a mim; e também para amanhã estou convidado por ela juntamente com o rei.
Ester 7:1 Vindo, pois, o rei com Hamã, para beber com a rainha Ester,
Ester 7:8 Tornando, pois, o rei do jardim do palácio à casa do banquete do vinho, Hamã tinha caído prostrado sobre o leito em que estava Ester. Então, disse o rei: Porventura, quereria ele também forçar a rainha perante mim nesta casa? Saindo essa palavra da boca do rei, cobriram a Hamã o rosto.
Isaías 21:4 O meu coração está anelante, e o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, se me tornou em tremores.
Daniel 5:4 Beberam o vinho e deram louvores aos deuses de ouro, de prata, de cobre, de ferro, de madeira e de pedra.
Amós 5:5 Mas não busqueis a Betel, nem venhais a Gilgal, nem passeis a Berseba, porque Gilgal certamente será levado cativo, e Betel será desfeito em nada.
Amós 5:27 Portanto, vos levarei cativos, para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.
Amós 7:11 Porque assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado para fora da sua terra em cativeiro.
Amós 7:17 Portanto, assim diz o Senhor: Tua mulher se prostituirá na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão à espada, e a tua terra será repartida a cordel, e tu morrerás na terra imunda, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.
Naum 1:10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
Lucas 21:24 E cairão a fio de espada e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
  • A Auto-suficiência dos Líderes de Israel (Am 6:1-7)
  • O mal gerado pela adoração formal foi a falsa confiança gerada no povo quanto à relação do concerto com Jeová. No capítulo 6, "a profecia nos leva da adoração do povo para os banquetes dos ricos, a fim de contrastar essa segurança e extravagância com a peste, guerra e exílio que se aproximavam rapidamente. A tranqüilidade condenada é a tranqüilidade arrogante e orgulhosa".21 As pessoas que se esbanjavam nas riquezas "es-tavam totalmente indiferentes à ruína que ameaçava o povo".22

    Os versículos 1:6 demonstram o "luxo extravagante e ostentoso dos ricos" e os "bacanais de homens e mulheres devassos que esqueceram as devoções simples e as decências elementares da vida"." Estes eram os líderes de Israel, os que têm nome entre as primeiras nações (1; "que são as autoridades desse grande país de Israel", NTLH; cf. BV).

    O versículo 2 talvez seja uma interpolação, a qual mostra que Israel (1) não é me-lhor que Calné, situada ao norte da Síria, a grande Hamate, que fica junto ao rio Orontes, neste mesmo país, e a importante cidade de Gate, na Filístia. Todos estes luga-res caíram diante da Assíria (ver mapa 2).

    Depois do aviso do versículo 2, prossegue a descrição daqueles que repousam em Sião (Jerusalém). Eles têm casas de inverno e verão (3.15), e dormem em camas de marfim (4) importadas de Damasco. Devoram os cordeiros do rebanho e os bezer-ros do meio da manada, e cantam preguiçosamente ao som do alaúde (5).24 Estes líderes comodistas bebem irreverentemente vinho (6) de taças cerimoniais (ou "em gran-des taças", NVI) e se ungem com o mais excelente óleo (ou "os perfumes mais caros", NTLH) em sinal de alegria. Como líderes, eles deveriam se preocupar com os sintomas da doença moral da nação, mas eles não se afligem pela quebra (ruína) de José.

    A conclusão da descrição encontra-se no versículo 7, que profetiza que a nobreza da terra estará entre os primeiros que forem cativos. Eles encabeçarão a procissão de cativos e "o grito dos farristas cessará" (Smith-Goodspeed). O governo acabará.' Amós transmite esta profecia em 760 a.C., quando Jeroboão II reinava uma nação próspera. Menos de 40 anos depois 1srael do Norte foi conquistado pela Assíria e todos, menos os pobres, foram levados para o exílio.

    &lhe alista cinco formas do pecado de Israel, de acordo com a denúncia de Amós:

    1) A exploração dos pobres e a opressão dos necessitados, Am 2:6-3.10; 4.1; 5.11; 8:4-6;
    2) A falta de justiça e a parcialidade dos juízes, Am 5:7-12;
    3) O luxo ostentador dos ricos em face da ruína iminente, Am 6:1-6;
    4) A substituição das relações mecânicas e mágicas pelas rela-ções pessoais com Jeová, Am 4:4-5.5; 6.3; 8.14;
    5) A arrogância que ousa se vangloriar em vista do julgamento prometido, Am 4:2-9.7.

    3. Os Horrores do Assédio (Am 6:8-11)

    Como em 4.2, Amós introduz 6.8 com a frase: Jurou o Senhor JEOVÁ pela sua alma (nephesh), ou seja, pelo ser íntimo ou por sua santidade. Ele entregará a cidade por causa da soberba de Jacó. Com este orgulho, a nação, em vez depender de Deus, confiara em sua própria auto-suficiência.

    A profecia narra detalhadamente o horror do assédio. Ninguém escapará da morte, mesmo que sobrem apenas dez homens em uma casa (9). Os israelitas enterravam os mortos, mas em tempos de peste autorizavam a queima dos corpos. O versículo 10 des-creve esse tempo de desolação, e o grande terror do julgamento adicional de Jeová. "Um parente será a única pessoa que restou para enterrar alguém, e quando estiver carre-gando o corpo para ser enterrado, perguntará ao único sobrevivente, que ficou dentro de casa: 'Há mais alguém junto com você?' A resposta será: 'Não', e ele dirá: 'Psiu... não faleo nome do Senhor; Ele pode ouvir" (BV).

    4. O Fim de Israel (6:12-14)

    Os exemplos de impossibilidades no versículo 12 destacam a certeza do destino de Israel. Poderão correr cavalos na rocha? (12). "Alguém pode arar o mar com bois?" (RSV; cf BV). Israel tornara a justiça em fel (amargura) e a bondade em alosna (veneno).

    Amós faz um jogo de palavras com os nomes de Lo-Debar (nada,
    13) e Carnaim (força). Em hebraico, nada é dhabhar, cujas consoantes são iguais às da palavra Lo-Debar, cidade situada a leste do rio Jordão. Carnaim (força) também é uma cidade na mesma região. Ambas foram conquistadas por Jeroboão II em suas bem-sucedidas cam-panhas militares em direção ao leste. As duas cidades são relativamente insignificantes; daí, o jogo de palavras com os nomes. 'Veja como Moffatt traduz o versículo: "Vós tendes tanto orgulho de Lo Debar; pensais que conquistastes Carnaim pela vossa própria força" (cf. NTLH).

    As palavras finais do julgamento retornam ao pensamento do versículo 11. O povo (14) que o Senhor levantará contra os filhos de Israel, os oprimirá desde a entrada de Hamate (a passagem entre as montanhas do Líbano ao norte) "até ao ribeiro da Arabá" (ARA), ao sul de Israel, próximo do mar Morto.

    Temos no capítulo 6 uma intrigante lista de "ais" de Amós:

    1) Ai daqueles que depen-dem de rituais e não se apóiam na fé e obediência, 1;

    2) Ai daqueles que realmente não obedecem à palavra de Deus, 3;

    3) Ai daqueles que gozam de suas riquezas, mas não se preocupam com a transgressão pessoal e nacional, 4-6;

    4) Ai daqueles que transformam o fruto da justiça em fel de amargura, 12.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Amós Capítulo 6 versículo 7
    Cativeiro:
    Ver Am 5:27,

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    *

    6:1

    Sião... monte de Samaria. Sião (Jerusalém) e Samaria eram as capitais de Judá e de Israel, respectivamente. Tal como seus contemporâneos Oséias 1saías e Miquéias, Amós recebeu profecias dirigidas tanto ao reino do norte quanto ao reino do sul (Os 6:4-11; Mq 1:5).

    principal das nações. A mesma frase irônica ocorre também em Nm 24:20 (referindo-se a Amaleque). Israel tinha-se tornado uma nação poderosa e próspera, sob Jeroboão II, e poderia imaginar-se a primeira entre as nações.

    * 6:2

    Calné. A identidade dessa cidade é incerta, mas pode ser a Calno mencionada em Isaías 10:9, que foi conquistada por Sargão II, rei da Assíria, em 710 a.C.

    grande Hamate. Localizada ao norte de Dã, no rio Orontes, na Síria, foi restaurada ao controle israelita por Jeroboão II (2Rs 14:23-25).

    Gate. Gate era uma das cinco principais cidades da Filístia (1.6 nota). Uzias, de Judá, tinha recapturado Gate do controle sírio (2Rs 12:17; 2Cr 26:6).

    sois melhores... será maior o seu território. O contexto histórico e significado exatos deste versículo tem sido debatido. Alguns sugerem que Calné, Hamate e Gate tinham sido conquistadas, e que Israel, portanto, também não deveria esperar escapar à conquista. Outros argumentam que Amós mencionou outras capitais florescentes da região para mostrar que Israel era tão grande quanto eles, talvez dando a entender que o território de Israel não era tão pequeno que os agressores o desconsiderariam e atacariam aquelas outras capitais.

    * 6:3

    trono da violência. Israel havia entronizado a violência, como a extorsão e o abuso dos pobres, como um meio de vida, ao mesmo tempo em que negava que o dia do juízo estava chegando.

    * 6:4

    marfim. Um símbolo de riquezas e do luxo (3.15; 1Rs 10:22).

    cordeiros... bezerros. Cordeiros escolhidos eram guardados em estábulos, onde eram engordados para ocasiões especiais. Tal era o alimento normal dos ricos em Samaria.

    * 6:5

    como Davi. Uma comparação irônica com os interesses musicais de Davi. Mas diferente dos esforços frívolos deles, Davi compôs muitos salmos para a glória do Senhor (2Sm 23:1).

    * 6:6

    em taças. Ou seja, em taças grandes ou bacias. A mesma palavra hebraica é usada para as bacias grandes perante o altar, no templo (Nm 7:13; Zc 14:20). A hipérbole usada pelo profeta retrata vividamente os excessos da cidade.

    José. Ver nota em 5.6.

    * 6:7

    em cativeiro entre os primeiros. Essa frase é um jogo de palavras no hebraico sobre a frase anterior, "principal das nações" (v. 1). Israel se imaginava a principal das nações, mas estaria entre os primeiros exilados.

    * 6.8-14

    Uma série de pronunciamentos de julgamento segue as acusações divinas dos vs. 1-7.

    * 6:8

    Jurou... por si mesmo. De maneira semelhante ao que se vê em Gn 22:16; Êx 32:13; Is 45:23, indicando aqui que a sentença judicial era inalterável (Hb 6:13 nota).

    a soberba de Jacó. Refere-se tanto ao orgulho de Israel como àquilo de que se orgulhava — sua força militar. A palavra traduzida por "castelos" tem o sentido de "palácios fortificados" ou "fortaleza".

    * 6:9

    Se numa casa ficarem dez homens. O significado parece ser que pequenos remanescentes que esperavam escapar, serão achados e mortos.

    * 6:10

    um parente chegado... os há de queimar. Lit., "o parente de um homem e seu queimador", provavelmente o mesmo individuo. O temor à epidemia pode ter requerido cremação, em lugar de sepultamento. Ou a queima mencionada pode ser um fogo aceso em respeito aos mortos (Jr 34:5).

    não menciones o nome do SENHOR. Anteriormente, uma pessoa poderia mencionar ou invocar o nome do Senhor, pedindo ajuda, visto ser ele o Deus do pacto com Israel. Mas no dia do juízo uma pessoa não podia fazer isso, porquanto o Deus da aliança estaria chegando para executar sua sentença (conforme Is 48:1).

    *

    6:11

    ordena. O Senhor estava despertando a Assíria, seu instrumento de juízo, para marchar contra Israel (conforme Is 10:5,6).

    casa grande, e a pequena. Ambas as casas grandes dos ricos e as casas pequenas dos pobres serão esmagadas pelo julgamento vindouro. Aqui, como freqüentemente em Hebreus, a palavra para “casa” pode também significar “família”.

    * 6:12

    Poderão correr cavalos na rocha? Obviamente não. Ninguém faz correr um cavalo num chão tão traiçoeiro. Nem também iria alguém lavrar nas rochas. Mas a injustiça de Israel é igualmente absurda. Uma leitura sugerida da segunda pergunta, “lavrar-se-á ela com bois”, requer uma divisão diferente de palavras no hebraico, e não é atestada por nenhuma versão antiga. É melhor tomarmos “rocha” como subentendido, embora não explicitamente declarado, na segunda pergunta.

    * 6.13

    Lo-Debar. . . Carnaim. Lo-Debar era uma cidade de fronteira em Gileade. Carnaim, uma cidade na planície de Basã, no caminho de Damasco. Ambas foram aparentemente retomadas de Hazael por Jeoás (2 Rs 10.32,33; 13:25), mas mais tarde conquistadas pela Assíria (2 Rs 15.29). Os nomes significam respectivamente “nada” e “um par de chifres”. Um trocadilho é pretendido, pelo qual Amós diz que Israel se alegra na conquista de nada (a conquista de Lo-Debar, que logo será tomada pela Assíria, teve vida curta); e se gloria em haver tomado “um par de chifres” (simbólicos de força militar no antigo Oriente Próximo), por sua própria força. Suas conquistas deram em nada, e sua força se desvanecerá antes do julgamento do Senhor.

    * 6.14

    uma nação. A Assíria.

    Hamá até ao ribeiro de Arabá. As fronteiras norte e sul do reino restaurado por Jeroboão II (2 Rs 14.25).


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    6.1-6 Amós dirigiu seu ataque para aqueles que viviam em luxúria, tanto no Israel como no Judá. A grande riqueza e as comodidades puderam ter feito que o povo pensasse que estava a salvo; mas Deus não sente prazer se nos separamos das necessidades de outros. O utilizar nossa riqueza para ajudar a outros é uma forma de evitar a soberba.

    6:2 A grandes cidades ao este, norte e oeste tinham sido destruídas devido a sua soberba. O que lhes aconteceu aconteceria ao Israel devido a que seu pecado era igual de grande.

    6:4 O marfim era um luxo importado, estranho e extremamente caro. Inclusive uma pequena quantidade de marfim simbolizava riqueza, e um pouco tão extravagante como uma cama de marfim mostrava o grau de desperdício de recursos que deveram ter sido utilizados para os pobres.

    6.8, 11 O povo tinha construído casas luxuosas para fazer alarde de seus lucros. Embora não é mau viver em casas cômodas, não devemos permitir que se voltem fontes de soberba e vangloria. Deus nos deu nossas casas, e devem ser utilizadas para sua glória.

    6:10 Amós nos dá uma descrição do terrível castigo de Deus: a gente terá medo até de pronunciar o nome de Deus, para que não atrair sua atenção e ser julgada.

    6:14 Hamat estava ao norte e o Arará ao sul. Assíria destruiria a toda a nação (veja-se 2 Rseis 17).


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    7. O auto-engano do Complacent (6: 1-6)

    1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e para os que estão seguros no monte de Samaria, dos homens notáveis ​​da principal das nações, a quem a casa de Israel! 2 Passe-vos para Calneh, e vê; e dali ide à grande Hamate; em seguida, desça a Gate dos filisteus: eles são melhores que estes reinos? ou é a sua borda superior a sua fronteira? 3 -ye que colocar longe o dia mau, e fazer com que o assento da violência para chegar perto; 4 que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros fora do rebanho, e os bezerros do meio do curral; 5 que cantam canções ocioso para o som da lira; que inventam para si instrumentos músicos, assim como Davi; 6 que bebem vinho em taças, e se ungem com os principais óleos; mas não se afligem pela ruína de José.

    Este é o segundo ai que Amos pronunciado em sua acusação de Israel (conforme Am 5:18 ). Ele é nivelado nos versículos 1:2 contra aqueles que caem em uma ou mais das três categorias: (1) os que estão à vontade em Sião, o profeta aqui referindo surpreendentemente para a capital de sua própria terra natal, o Reino do Sul, ao invés do Reino do Norte para o qual foi agora pregação. Mas seu amor incluída toda a sua terra dividida, e sua visão profética viu as fraquezas e perigos iminentes de ambos os reinos. (2) . Aqueles que estão seguros no monte de Samaria A capital do Reino do Norte foi uma imponente fortaleza natural, resistir ao cerco assírio durante três longos anos (2Rs 17:5 ). Elas se colocam para camas de marfim, a súbita riqueza da terra esbanjado em luxo sem sentido para os governantes presunçoso para deleitar-se. E eles se estendia-se ou "deitado" sobre os seus leitos -expressing desprezo do pastor robusto para a moda recém-desenvolvido de reclinação para comer, jantar em cima dos cordeiros e os bezerros. Este saciando dos já superalimentados com os animais mais jovens e tenros teria parecido mais desperdiçador ao pastor Amós. Eles estavam cantando canções ociosas e deixar correr o tempo inventando instrumentos de música como os desenvolvidos no tempo de Davi, embora a presente paz e prosperidade são falsas em relação ao que é conferido ao abrigo Davi quando os homens realmente adoraram a Deus. Beberam vinho pelos bowlfuls e ungiu os seus corpos com o melhor e pomadas mais caros disponíveis. Mas eles não se afligem pela ruína de José. Eles estão tão cegos pelo conforto do momento que eles não conseguem reconhecer a profunda necessidade do nação e os perigos que pairam logo à frente.

    A complacência é perigoso, para o indivíduo, para uma nação, para uma igreja. Para se sentir confortável e estar satisfeito para ser confortável, independentemente das necessidades dos outros, e independentemente de ameaçar as tendências e mudanças em circunstâncias, e, especialmente, em desrespeito de vontade expressa de Deus, é para preparar o caminho para uma eventual autodestruição.

    8. A retribuição pelos pecados de Israel (6: 7-14)

    7 Pelo que eles agora em cativeiro entre os primeiros que forem cativos; e a folia daqueles que se estendeu passarão. 8 O Senhor Deus jurou por si mesmo, diz o Senhor, o Deus dos exércitos: Abomino a soberba de Jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há. 9 E sucederá que, se ficarem dez homens numa casa, que hão de morrer. 10 E quando o tio de um homem tomar-lo, até mesmo quem queima ele, para trazer os ossos para fora da casa, e disser ao que está no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e ele dirá: Não; Então dirá, Cala-te; porque não devemos fazer menção do nome do Senhor. 11 Pois eis que o Senhor ordena, ea casa grande será despedaçada, ea casa pequena com fissuras.

    12 correrão cavalos sobre rocha? Lavrar-se com bois? que haveis tornado o juízo em fel, eo fruto da justiça em absinto, 13 vós que vos alegrais de nada, que dizer, não temos tomado para nos chifres por nossa própria força? 14 Pois eis que eu levantarei contra ti uma nação, ó casa de Israel, diz o Senhor, o Deus dos exércitos; e será afligida, desde a entrada de Hamate até o ribeiro da Arabá.

    Devido a esse descaso confortável para o verdadeiro estado de Israel e necessidade, estes que se pensava ser tão grandes líderes devem ser líderes de uma forma que eles não esperavam, eles devem ir em cativeiro entre os primeiros que forem cativos. A folia dos "Sprawlers" cessará. O Senhor declara: Abomino a soberba [ie, o orgulho] de Jacó, e odeio os seus palácios (as casas desses homens carnais no poder: a Palavra palácios reflete um símbolo de poder particularmente repugnante ao Amos, ele menciona onze vezes em seu livro, todos eles em juízo, incluindo todas as sete nações fora de Israel repreendido em sua mensagem introdutória-conforme Am 1:4 , Am 1:10 , Am 1:12 , Am 1:14 ; Am 2:2 ; Am 3:9 , Am 3:11 ). Devido a essa folia imprudente e orgulho carnal, Jeová vai entregar até a cidade e tudo o que nela há. Os versículos 9:10 dão uma vívida descrição dos efeitos da peste que tão freqüentemente acompanhada de um longo cerco. Mesmo que uma família tinha dez homens que tinham sobrevivido outros perigos, cada um iria morrer aqui. E se uma recolha de cadáver de seu parente para queima perguntou se havia outras mais mortos na casa, ele apressou-se a cortar a resposta oft após o Não, para que a resposta dele ir para o habitual ", como vive o Senhor," e, assim, trazer para baixo sobre eles destruição fresco. Nenhum escaparia; a casa grande e da pequena casa seria quebrado. Assim como cavalos evitaria rochas e é absurdo pensar que um agricultor teria arar ali com bois, então seria de esperar Israel ter evitado pervertendo justiça e retidão, fazendo com que sua marca destes ofensivo para Deus. Mas eles são uma lei para si mesmos e da sua confiança está em uma coisa sem valor -sua própria força. Como resultado, o Senhor lhes traria uma nação que afligir -los dos confins do norte do poder do Reino do Norte em Hamath da Síria para o ribeiro da Arabá, o grande depressão em que se encontra o Mar Morto, que representa a extensão meridional do poder de o Reino do Sul. Tal foi devidamente cumprida em Israel e derrota de Judá por Babilônia e Assíria e os períodos subsequentes de cativeiro.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    6.1 Andam à vontade. São os nobres e os líderes de Israel, os principais em influência e posição, que, embora tendo um falso senso de segurança, seriam os primeiros a serem levados ao cativeiro.

    6.2 Calné. Cidade da Assíria, nas margens do Tigre. Hamate. Cidade da Síria no rio Orontes. Gate. Uma cidade dos filisteus. Estas três fortalezas sofreram vários reveses durante a história; por isso mesmo, Samaria não deveria se considerar inexpugnável.

    6.3 Dia mau. Uma época de desgraça, e de julgamento por Deus.

    6.6 A ruína de José. Não se refere apenas à desgraça nacional que sua luxúria estava para provocar, mas também à falência sofrida pelos homens simples por causada opressão.

    6.7 Cessarão. Isto foi dito quando do reinado de Jeroboão II, quando a nação parecia estar rica, próspera e poderosa; quarenta anos mais tarde (722 a.C.), nada restava mais daquele povo.

    6.8 A soberba de Jacó. A insolência dos israelitas, filhos de Jacó.

    6.10 O parente que tivesse o dever de queimar os corpos dos familiares para evitar o contágio, ao ouvir que não haveria mais sobreviventes, nem sequer ousaria invocar a misericórdia de Deus, reconhecendo que a presença do Senhor no meio dos rebeldes seria apenas para o castigo.
    6.12 Deus está acusando os lideres do povo de violarem o bom senso, ao reger a nação com injustiça, provocando assim a desgraça.
    6.14 Uma nação. O império da Assíria. A entrada de Hamá. Um desfile nas montanhas que marca o limite da norte do território de Israel. Arabá. Este ribeiro corre para o mar Morto; é o limite do sul do território de Israel, contíguo a Judá.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14

    11) Os ricos preguiçosos (6:1-7)
    Esse oráculo é dirigido contra a autoconfiança das elites. Concentra a atenção no seu orgulho e auto-suficiência (v. 1-3) e no luxo elegante em que vivem (v. 4-6). Não há dúvida de que esse sentimento de bem-estar havia surgido da prosperidade geral e das condições pacíficas que prevaleciam na época. As classes mais altas haviam se acostumado a um falso sentimento de segurança. Tanto Santana quanto Sião (Jerusalém) eram capitais de reinos cujas histórias estavam relacionadas diretamente com a monarquia em Israel. E interessante que Amós introduza Sião aqui, visto que as suas mensagens são essencialmente dirigidas a Israel, mas a carapuça serve tanto para Jerusalém quanto para Samaria, e, embora sua missão fosse para Israel, a palavra que falou se aplicava àqueles cujas vidas eram semelhantes no Reino do Sul. A conexão também destaca a real unidade do povo de Deus.

    A expressão homens notáveis da primeira das nações (v. 1) é ironia retórica. Esse povo do topo do mundo, como os israelitas se imaginavam, pensava de Sl mesmo nesses termos pomposos. A ironia continua no v. 2, em que Amós coloca palavras na boca dos chamados “notáveis”, que são pura vanglória. Eles diziam, de fato, que se as pessoas viajassem pelo mundo descobririam que nenhum dos países em volta era tão grande quanto Israel e Judá. Calné e Hamate eram cidades-Estado ao norte de Israel. A referência a Gate é um tanto difícil, visto que na época de Amós essa cidade estava debaixo da suserania de Judá.

    O orgulho complacente de Israel sem dúvida originou-se na magnificência do reinado de Jeroboão em associação com a crença dos israelitas segundo a qual, visto que eram o povo de Deus, nenhum mal lhes poderia acontecer. No seu tolo otimismo, eles imaginavam que o dia mal (v. 3) estava muito distante e, por consequência, continuaram a se comportar como se nunca houvesse uma mudança e persistiram nos seus caminhos de violência como se as suas ações nunca fossem questionadas por um Deus justo. A expressão dia mau indica essencialmente o desastre e pode ser usada como um termo alternativo para o dia de Javé (v. 5.8,20; 8.10). A palavra reinado é lit. “assento”, usada aqui no sentido técnico de trono ou assento de tribunal; a violência reinou na terra de Israel durante os dias de Jeroboão II.

    Os v. 4-6 retratam um quadro de decadência afluente que caracterizava a vida dos abastados em Israel. Era uma vida de luxo egocêntrico, marcada por glutonaria, bebedeiras e extravagâncias, v. 4. em camas de marfim. ornamentadas com decoração em marfim, um tipo de móveis muito caros. A comida que exigiam é definida por Moffatt como “cordeiro novo e vitela cevada”. Os banquetes eram comidos numa posição reclinada {sofás). Essa é a primeira menção na Bíblia da posição reclinada durante as refeições; o costume normal em Israel havia sido de sentar em tapetes ou assentos durante as refeições.

    O verbo traduzido por Dedilham (v. 5) ocorre somente aqui no ATOS. A palavra provavelmente significa “improvisar”, e a impressão é que seja um canto de improviso com melodias e letras inventadas na hora, como refletem as palavras seguintes: e improvisam em instrumentos musicais. Alguém deu a sugestão de que no lugar de instrumentos, deveríamos ler “todo tipo de”, ou que a palavra foi acrescentada por influência de 1Cr 23:5 e Ne 12:362Sm 17:27, localizada na parte oriental de Gi-leade), significa “nada” ou “coisa de nenhum valor”. Carnaim significa lit. “chifres”; era uma cidade a nordeste de Israel, mencionada posteriormente em IMacabeus 5.43,44 (cf. também Asterote-Carnaim, Gn 14:5). “Chifres” é uma metáfora que denota força. Amós está dizendo sarcasticamente que os líderes estão se alegrando com algo que na verdade não significa nada e imaginam que obtiveram força por meio das suas próprias forças. As tropas de Israel poderiam ser capazes de capturar duas cidades fronteiriças insignificantes, mas não seriam páreo para os assírios. Do norte (Hamate) ao sul (o vale da Arabá, v. 14), toda a terra estará nas mãos do conquistador, e Israel vai encontrar somente opressão e escravidão à medida que experimentar a soberania do Senhor e do seu juízo sobre os seus súditos errantes.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Amós Capítulo 5 do versículo 1 até o 14

    C. Uma Lamentação sobre o Pecado e Destino de Israel. 5:1 - 6:14. Amós exorta o povo a que ouça a Sua lamentação por Israel. O profeta enfatiza a necessidade do arrependimento e especifica alguns dos pecados dos quais o povo era culpado. Considerando que sua persistente idolatria estabelecera um padrão de vida, o castigo na forma do cativeiro era inevitável.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Amós Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    Am 6:1

    5. OS CALEJADOS RICOS DE ISRAEL (Jl 6:1-30). A prosperidade e a paz relativa do país, juntamente com a adoração florescente em Betel e em outros santuários, tinham engendrado uma falsa segurança política. O povo, e particularmente os ricos comerciantes, estavam seguros (1). Essa mortal "segurança" se tinha espalhado, aparentemente, pelo reino do sul também, pois Sião (1) é emparelhada com Samaria na acusação do profeta. Porém, excetuando essa breve menção de Sião, o ataque do profeta se concentrava contra os calejados ricos de Samaria, os quais, por causa da posição social que a riqueza lhes proporcionava, se consideravam numa posição entre as primeiras nações, e aos quais vem a casa de Israel! (1); ou seja, homens notáveis, os quais como quase sempre, estabeleciam os padrões, e aos quais o resto do povo procurava imitar.

    Em seguida o profeta convida o povo a dar uma olhada para Calne, Hamate e Gate, três dos reinos vizinhos sobre os quais tinha sobrevindo o juízo (2). Àqueles calejados, indiferentes e iludidos ricos o profeta pergunta: pensais realmente que sois melhores que esses reinos e que podeis escapar ao julgamento? Vossas fronteiras são mais extensas que as fronteiras do resto do povo? Pensais efetivamente que estais em segurança, quando todos os demais, dentro e fora de Israel, correm perigos? Então, segue-se uma terrível exposição dos pecados dos ricos. Os dias maus são postos à distância, fora de suas mentes; recusam-se a pensar a respeito, porém, tal atitude só lhes traria o lugar da violência, o dia de crise e julgamento, para mais perto, tornando-o ainda mais certo (3). Dormiam em camas de marfim e se deitavam em divãs-costumes esses que o profeta-pastor só podia considerar com o maior desprezo (4). A lassidão nos gestos acompanha a lassidão na moral (Horton). O alimento dos ricos consistia de "cordeiros novos e bezerros cevados" (Moffatt). Acusa o profeta: Vós cantais (em heb. parat; lit. "ululais") como bêbados que tentam cantar para suas orquestras. Assim como Davi havia introduzido a música na adoração divina, igualmente aqueles bêbados haviam inventado instrumentos para acompanhar suas vociferações em suas bebedeiras (5). Bebiam vinho em taças cheias e se ungiam com os melhores ungüentos, mas permaneciam indiferentes e não se incomodavam com a aflição de Israel-a aflição de todos os pobres oprimidos ao derredor e a aflição maior que já ia surgindo para eles no horizonte. Aqueles ricos possuíam tudo quanto queriam-riquezas, descanso, luxo, religião; porém, não tinham a única coisa de que realmente precisavam-um coração misericordioso e compassivo. Política e economicamente, Israel era próspera, mas moralmente, estava apodrecendo.

    >Am 6:7

    6. O IMINENTE JULGAMENTO CONTRA ISRAEL-(Jl 6:7-30). O versículo 7 anuncia a natureza do julgamento-o cativeiro. Nesse julgamento os ricos reteriam sua proeminência; ir-se-iam entre os primeiros cativos (7). O resultado de seu julgamento seria cessação de todos os banquetes (7). Todavia, embora os ricos fossem os primeiros a sentir o impacto do julgamento; este não seria limitado a eles. Samaria inteira ficaria livre do povo, pois Deus abominava a cidade com todos os seus palácios, que eram o orgulho de Israel (8) - "a vanglória que havia substituído a verdadeira glória" (Prof. M.A. Canney). Os versículos seguintes dão os resultados da queda de Samaria. O castigo seria tão severo que dificilmente restaria algum sobrevivente. Um parente visita uma casa na companhia de um amigo, a fim de sepultar os ossos de um parente seu. À pergunta: "Há ainda mais alguns ai?" a resposta do amigo, que estivera procurando a casa, será "Não". "Cala-te!", responde o parente. Deus estava irado; isso é claro bastante. Tal devastação só poderia ser provocada por Sua ira. Não deveria ser mencionado o Seu nome (10). Por mandamento de Jeová a casa grande (do rico) seria reduzida a fragmentos, e a casa pequena (do pobre), estando também no caminho do tufão, não podia escapar inteiramente do golpe, e seria fendida (11).

    >Am 6:12

    O versículo 12 apresenta novamente a razão para esse julgamento -a perversão da justiça. É falta de bom senso esperar que cavalos se atirassem precipício abaixo e igualmente falta de bom senso esperar lavrar a rocha, com bois: ambas as coisas terminariam em desastre. A palavra traduzida como bois é o único exemplo do plural de um substantivo coletivo que normalmente aparece no singular (isto é, b’qarim, em lugar do costumeiro baqar). A terminação plural, entretanto, pode ser destacada para que se leia yam (mar), deixando bqr receber os pontos vocálicos ordinários. Nesse caso a sentença leria: "Pode-se lavrar ao mar com bois"? (isto é, babaqar yam em lugar de b’qarim) e algumas versões seguem essa possibilidade. Israel era culpada de um comportamento assim louco. Havia transformado a justiça em veneno e a retidão em alosna. Agora, tinha de agüentar as conseqüências-o julgamento (12). A iniqüidade, tal como aquela de que Israel era culpada, não era coisa de somenos, para ser desprezada; não obstante, era justamente assim que essa culpa era por eles considerada (13). Israel também se vangloriava de seu poder (13), mais Jeová estava levantando um povo (a Assíria) contra ela, e nenhum poder dos israelitas valeria alguma coisa contra os assírios naquele dia (14). De nada (em heb. Lo-de-bar) e poderosos (em heb. Karnaim) eram cidades de Gileade, e muitos comentadores acreditam que esse versículo (13) se refere àquelas duas cidades que Jeroboão II conquistara da Síria. Israel estava-se regozijando e se vangloriando acerca de seus sucessos. Qualquer que seja o modo pelo qual interpretemos, a Assíria estava vingada contra Israel e a afligiria desde a entrada (isto é, fronteira) de Hamate até ao ribeiro da planície. Em outras palavras, a Assíria oprimiria Israel desde sua fronteira mais ao norte (Hamate) até o rio da planície, provavelmente o ribeiro do Egito, o limite tradicional de Israel, ao sul; sumarizando, a terra inteira.


    Dicionário

    Agora

    advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
    De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
    Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
    A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
    Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
    conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
    Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

    advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
    De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
    Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
    A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
    Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
    conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
    Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

    advérbio Nesta hora; neste exato momento; já: agora não posso atender ao seu pedido.
    De modo recente; há pouco tempo: eles foram ao supermercado agora mesmo.
    Na época corrente; nos dias de hoje; atualmente: agora já não se usa este tipo de roupa.
    A partir dessa circunstância, desse instante; doravante: já fiz o que podia, agora o problema é seu!
    Numa circunstância posterior; depois: antes não sabia falar, agora não sabe ficar quieto!
    conjunção Todavia, mas: em casa é super tímido, agora, na escola fala sem parar.
    Etimologia (origem da palavra agora). Do latim hac + hora.

    Cativeiro

    substantivo masculino Privação da liberdade; situação de escravo; servidão, escravidão.
    Lugar onde se está cativo, preso, principalmente em relação a alguém que foi sequestrado: polícia descobriu mais um cativeiro!
    Gaiola ou lugar completamente fechado usado para criar animais.
    Figurado Falta de liberdade moral, espiritual; domínio.
    Etimologia (origem da palavra cativeiro). De cativo + eiro.

    Escravidão

    Cativeiro
    1) Situação dos judeus quando foram derrotados e levados como prisioneiros para a Assíria ou para a Babilônia (Am 7:11)

    2) Lugar onde alguém fica como prisioneiro (Ap 13:10).

    Cativos

    masc. pl. de cativo

    ca·ti·vo
    (latim captivus, -a, -um, cativo, capturado)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Reduzido a cativeiro.

    2. Subjugado, sujeito, obrigado.

    3. Impedido; embaraçado.

    4. Diz-se do balão que uma amarra não deixa passar além de certa altura.

    5. Diz-se da cor que desbota ou se suja facilmente.

    6. Diz-se do género de que o comprador tem de pagar direitos.

    7. Diz-se da missa que o padre tem de aplicar por certa intenção.

    8. Diz-se dos rendimentos hipotecados.

    nome masculino

    9. Prisioneiro; escravo.

    10. [Brasil] Mineral titânio.


    Cessar

    verbo transitivo direto e intransitivo Interromper a continuação de; deixar de continuar; acabar: as chuvas cessaram.
    verbo intransitivo Fazer parar; dar fim a; interromper: cessaram com as manifestações.
    Cessar de. Deixar de (fazer alguma coisa); desistir: cessou de lutar.
    Etimologia (origem da palavra cessar). Do latim cessare.

    Eis

    advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
    Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
    Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

    Irar

    verbo transitivo direto e pronominal Provocar ira a; causar ódio, mágoa, rancor em alguém ou em si mesmo; enraivecer, irritar: irar o chefe com falsos problemas; irou-se com tanta burrice.
    Etimologia (origem da palavra irar). Ira + ar.

    Primeiros

    masc. pl. de primeiro

    pri·mei·ro
    adjectivo
    adjetivo

    1. Que precede a todos (na série do tempo, do lugar ou da ordem).

    2. O mais antigo.

    3. Anterior, primitivo.

    4. O melhor e mais notável.

    5. O mais rico e opulento.

    6. Essencial, fundamental, principal.

    7. Inicial, rudimentar.

    nome masculino

    8. O que está em primeiro lugar (no espaço ou no tempo).

    9. Indica aquele de vários indivíduos de quem se falou antes dos outros.

    advérbio

    10. Antes de tudo.

    11. Antes de todos; na dianteira de todos; em primeiro lugar.


    de primeiro
    Primeiramente, antes de tudo ou de todos.

    primeiro que
    Antes que.


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Amós 6: 7 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Portanto, agora irão em cativeiro entre os primeiros dos que forem levados cativos, e serão cessados os festins dos que estendem- irrestritamente a si mesmos.
    Amós 6: 7 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    766 a.C.
    H1540
    gâlâh
    גָּלָה
    descobrir, remover
    (and he was uncovered)
    Verbo
    H3651
    kên
    כֵּן
    tão / assim
    (so)
    Adjetivo
    H4797
    mirzach
    מִרְזַח
    grito, grito de alegria, festa
    (the banquet)
    Substantivo
    H5493
    çûwr
    סוּר
    desviar-se, afastar-se
    (and removed)
    Verbo
    H5628
    çârach
    סָרַח
    fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço
    (shall hang)
    Verbo
    H6258
    ʻattâh
    עַתָּה
    agora / já
    (now)
    Advérbio
    H7218
    rôʼsh
    רֹאשׁ
    cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo
    (heads)
    Substantivo


    גָּלָה


    (H1540)
    gâlâh (gaw-law')

    01540 גלה galah

    uma raiz primitiva; DITAT - 350; v

    1. descobrir, remover
      1. (Qal)
        1. descobrir
        2. remover, partir
        3. ir para exílio
      2. (Nifal)
        1. (reflexivo)
          1. descobrir-se
          2. descobrir-se ou mostrar-se
          3. revelar-se (referindo-se a Deus)
        2. (passivo)
          1. ser ou estar descoberto
          2. ser ou estar exposto, ser ou estar descoberto
          3. ser revelado
        3. ser removido
      3. (Piel)
        1. descobrir (nudez)
          1. nudez
          2. em geral
        2. expor, descobrir, estar descoberto
        3. tornar conhecido, mostrar, revelar
      4. (Pual) ser ou estar descoberto
      5. (Hifil) levar para o exílio, exilar
      6. (Hofal) ser levado para o exílio
      7. (Hitpael)
        1. ser descoberto
        2. revelar-se

    כֵּן


    (H3651)
    kên (kane)

    03651 כן ken

    procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv

    1. assim, portanto, estão
      1. assim, então
      2. assim
      3. portanto
      4. assim...como (em conjunto com outro adv)
      5. então
      6. visto que (em expressão)
      7. (com prep)
        1. portanto, assim sendo (específico)
        2. até este ponto
        3. portanto, com base nisto (geral)
        4. depois
        5. neste caso adj
    2. reto, justo, honesto, verdadeiro, real
      1. reto, justo, honesto
      2. correto
      3. verdadeiro, autêntico
      4. verdade!, certo!, correto! (em confirmação)

    מִרְזַח


    (H4797)
    mirzach (meer-zakh')

    04797 מרזח mirzach

    procedente de uma raiz não utilizada significando gritar; DITAT - 2140a; n m

    1. grito, grito de alegria, festa
      1. grito da manhã
        1. talvez, clamor de festa
      2. grito de festa

    סוּר


    (H5493)
    çûwr (soor)

    05493 סור cuwr ou שׁור suwr (Os 9:12)

    uma raiz primitiva; DITAT - 1480; v

    1. desviar-se, afastar-se
      1. (Qal)
        1. desviar-se do rumo, entrar
        2. partir, afastar-se do caminho, evitar
        3. ser removido
        4. chegar ao fim
      2. (Polel) desviar
      3. (Hifil)
        1. fazer desviar, causar afastamento, remover, tomar, separar, depor
        2. pôr de lado, deixar incompleto, retirar, rejeitar, abolir,
      4. (Hofal) ser levado embora, ser removido

    סָרַח


    (H5628)
    çârach (saw-rakh')

    05628 סרח carach

    uma raiz primitiva; DITAT - 1543; v

    1. fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço
      1. (Qal)
        1. sair livre, ser incontido, estender
          1. invasão, ato de espalhar (particípio)
        2. pender
      2. (Nifal) ser deixado solto ou dispensado ou despedido

    עַתָּה


    (H6258)
    ʻattâh (at-taw')

    06258 עתה ̀attah

    procedente de 6256; DITAT - 1650c; adv.

    1. agora
      1. agora
      2. em expressões

    רֹאשׁ


    (H7218)
    rôʼsh (roshe)

    07218 ראש ro’sh

    procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando sacudir; DITAT - 2097; n. m.

    1. cabeça, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, começo
      1. cabeça (de homem, de animais)
      2. topo, cume (referindo-se à montanha)
      3. altura (referindo-se às estrelas)
      4. líder, cabeça (referindo-se a homem, cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
      5. cabeça, fronte, vanguarda, começo
      6. o principal, selecionado, o melhor
      7. cabeça, divisão de exército, companhia, grupo
      8. soma