Primeiro
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Primeiro: adjetivo Que precede os outros no tempo, no lugar e na ordem.O melhor, o mais notável: primeiro aluno da classe.
Que é indispensável; urgente: primeiras necessidades.
Noção básica; rudimentar: adquirir primeiros conhecimentos.
Através do qual algo se inicia; inicial: primeiro dia de trabalho.
Diz-se de um título ligado a certos cargos: primeiro médico do rei.
[Filosofia] Causa que seria a origem do encadeamento de causas e efeitos, isto é, de todo o universo; causa primeira.
advérbio Anterior a qualquer outra coisa; primeiramente.
substantivo masculino Algo ou alguém que está à frente dos demais.
numeral Numa sequência, o número inicial; um.
Etimologia (origem da palavra primeiro). Do latim primarius.a.um.
Posto militar abaixo de cabo-adjunto.
1. Pessoa que recebeu o encargo de formar governo; chefe do governo.
2. Pessoa que preside ao conselho de ministros.
Feminino: primeira-ministra. Plural: primeiros-ministros.(primeiro mundo + -ismo)
Condição própria do Primeiro Mundo ou de países desenvolvidos
(primeiro-mundista + -ico)
Relativo a primeiro-mundista ou a primeiro-mundismo.
Plural: primeiro-mundísticos.Posto militar inferior ao de sargento-ajudante.
1. [Brasil] [Militar] No Exército brasileiro, graduação entre a de capitão e a de segundo-tenente.
2. [Brasil] [Militar] Na Marinha brasileira, grau de oficial entre o de capitão-tenente e o de segundo tenente.
3. [Brasil] [Militar] Na Força Aérea brasileira, grau de oficial entre o de capitão-aviador e o de segundo-tenente.
4. [Brasil] [Militar] Militar que ocupa esses postos.
Plural: primeiros-tenentes.(italiano violino)
1.
[Música]
Instrumento cordófono, composto por uma
2. [Música] Pessoa que toca esse instrumento. = VIOLINISTA
primeiro violino
[Música]
Primeiro violinista de uma orquestra, que a pode reger na ausência do maestro.
=
CONCERTINO
1. Que precede a todos (na série do tempo, do lugar ou da ordem).
2. O mais antigo.
3. Anterior, primitivo.
4. O melhor e mais notável.
5. O mais rico e opulento.
6. Essencial, fundamental, principal.
7. Inicial, rudimentar.
8. O que está em primeiro lugar (no espaço ou no tempo).
9. Indica aquele de vários indivíduos de quem se falou antes dos outros.
10. Antes de tudo.
11. Antes de todos; na dianteira de todos; em primeiro lugar.
de primeiro
Primeiramente, antes de tudo ou de todos.
primeiro que
Antes que.
(vice-+ primeiro-ministro)
Ministro que substitui o primeiro-ministro
Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Primeiro: primário, primitivo, primevo, primordial. – Segundo Lac. – primeiro é, em geral, o ser que está ou se considera à frente de uma série deles; é o que precede a todos em alguma das diferentes circunstân- Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 455 cias de tempo, lugar, dignidade, etc. – Primitivo é o primeiro ser de uma série com relação aos seus diferentes estados, ou com relação a outros seres que daquele se derivaram. – Primevo (como se vê da própria formação do vocábulo) refere-se ao que é da primeira idade, ou das primeiras idades. D. Afonso Henriques foi o primeiro rei de Portugal. A disciplina que se observava nos primeiros séculos da Igreja chama-se disciplina primitiva. As leis por que se regia um povo nos primeiros tempos da sua organização social chamam-se ao depois lei primevas. – Entre primeiro e primário há uma distinção essencial que se pode marcar assim: o primeiro está em primeiro lugar, ou está antes de todos na série; marca, portanto, apenas lugar na ordem, e é por isso mesmo que quase normalmente reclama um completivo: F. é o primeiro na classe; os primeiros homens; o primeiro no seu tempo; o primeiro a falar. Enquanto que primário marca também o que vem antes de todos, o que está em primeiro lugar, mas com relação aos atributos, ou ao modo de ser dos vários indivíduos que formam a série ou que entram na ordem: diz, portanto, primário – “o mais simples, aquele pelo qual se começa”. Ensino primário; noções primárias. – Primordial refere-se à época que precede a uma outra época e que se considera como origem desta. Período geológico primordial é o que precede ao primitivo. Neste já se encontram organismos: o primordial é azoico.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Crônicas, primeiro e segundo livros de: Crônicas, Primeiro E Segundo Livros De Livros que repetem o que está contado nos livros de SAMUEL e REIS. Em Crônicas lemos das desgraças que caíram sobre os reinos de Israel e de Judá; mas mesmo assim Deus manteve as promessas de abençoar o seu povo.35) e 36, Esdras completo e Neemias
1) A morte de Davi e o começo do reinado de Salomão (1—2).
2) O reinado de Salomão (3—11).
3) A divisão da nação em dois reinos, o do Norte (Israel) e o do Sul (Judá), e a história dos reis que governaram até a metade do século nono a.C. Neste livro é contada a história do profeta Elias, que combateu os profetas de BAAL (12—22).
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Aleinu (or): Primeira palavra da oração: "Aleinu leshabeach" - "Devemos glorificar" ou "Glorificado seja", que encerra o ofício diário, litúrgico. A oração proclama a necessidade de louvar Deus. O autor provável desta reza é Abba Areka (160-247), primeiro e maior mestre talmúdico, fundador da famosa Academia de Sura na Babilônia.Reis de Judá:Roboão (932-915); Abia (915-913); Asa (913-875); Josafá (873-849); Jorão (849-842); Ocosias (842); Atalia (842-836); Joás (836-797); Amasia (797- 769); Azaria (769-737); Acaz (733-735); Ezequias (718?- 689); Manasses (689-641); Amon (641-639); Josias (639- 609); Joacaz (609); Joaquim (608-597); Joaquim (597); Sdévias (597).
Reis de Israel:Jeroboão (932-911); Nadab (911- 910) : Baasa (910-887); Ela (887-886); Zimri(806); Akab 875-853) Ocosias (853-852); Jorão (852-842); Jeú (842- 815); Joacaz (815-799); Joás (799-784); Jeroboão I I (784- 744) Zacarias (744); Selum (744); Manahem (744-735); Faceia (735-733); Facéa (Peqah) (733-731); Oséas (731). (JS)
Shavuot é a festa das Semanas, ou Pentecostes, que se celebra em fins de maio ou princípios de junho, exatamente sete semanas após a Páscoa. Ao contrário das outras festas principais, é observada apenas durante dois dias (um somente, entre os reformados). Originariamente, o Shavuot era um festejo agrícola, a Festa dos Primeiros Frutos. Mas com o decorrer dos anos adquiriu outro significado, o de aniversário da outorga da Lei. O livro de Êxodo é lido em Shavuot, inclusive o capitulo que contém os Dez Mandamentos. O tema geral dêsse dia é o nosso tradicional amor ao estudo. O Livro de Ruth, a deliciosa história da dedicação de luna jovem moabita à fé que adotou, também se lê na sinagoga durante a Festa das Semanas, (MNK)
É a reza por excelência, pela importância e antiguidade. De acordo com a tradição, foi composta pelos sábios da Grande Assembleia. No principio o "Shemoné Esré" era composto de 18 bênçãos, porém na sua forma presente tem 19 bênçãos. A adição do parágrafo suplementar foi feita no fim do primeiro século da era moderna, sob a direção de Raban Gamaliel II, o chefe do sanhedrim de Yavné. Corresponde às 18 vezes em que Deus está mencionado no Salmo 29, como também na Shemá e aos dezoito vértebras da coluna vertebral. (MMM)
Strongs
ordinal de 1733; adj
- décimo primeiro
de origem hebraica 175
Arão = “que traz luz”
- o irmão de Moisés, o primeiro sumo sacerdote de Israel e o líder de toda ordem sacerdotal.
de 206 e this (um amontoado); n n
- parte mais alta de um amontoado, primeiros frutos
- a melhor parte de um despojo ou colheita
- os gregos tinham o costume de separar a parte mais alta dos seus despojos e oferecê-la aos seus deuses
de origem hebraica 2216
Zorobabel = “nascido em Babel, i.e. Babilônico”
- o líder da tribo de Judá no tempo do retorno do cativeiro babilônico no primeiro ano de Ciro
de 2233; n m
- qualquer líder, guia, governador, prefeito, presidente, chefe, general, comandante, soberano
- um “legatus Caesaris”, um oficial que administra uma província em nome e com a autoridade do imperador romano
- governador de uma província
- procurador, oficial vinculado a um procônsul ou a um proprietário e a cargo do fisco imperial
- em causas relacionadas a estes impostos, ele administrava a justiça. Também nas províncias menores, que eram por assim dizer apêndice das maiores, desempenhava as funções de governador da província. Tal era a relação do procurador da Judéia com o governador da Síria.
- primeiro, líder, chefe
- de uma cidade principal, tal como a capital da região
de 2264; n pr f
Herodias = “heróica”
- filha de Aristóbulo e neta de Herodes, o grande. Ela foi primeiro casada com Herodes Felipe I, filho de Herodes, o grande, um homem de vida privada; mas posteriormente formou uma união ilícita com Herodes Antipas, a quem ela não só induziu a assassinar João, o Batista, mas a realizar a viagem para Roma que o arruinou; por último, ela o seguiu ao exílio em Gaul.
de origem hebraica 3130
José = “deixe-o acrescentar”
o patriarca, o décimo primeiro filho de Jacó
o filho de Jonã, um dos antepassados de Cristo, Lc 3:30
o filho de Judá [ou Judas; preferível Jodá] outro antepassado de Jesus, Lc 3:26
o filho de Matatias, outro antepassado de Cristo, Lc 3:24
o marido de Maria, a mãe de Jesus
um meio-irmão de Jesus Mt 13:55
José de Arimatéia, membro do Sinédrio, que favoreceu Jesus. Mt 27:57,Mt 27:59; Mc 15:43,Mc 15:45
José, cognominado Barnabé At 4:36
José, chamado Barsabás e cognominado Justo, At 1:23
de origem hebraica 7014
Caim = “criador: fabricante (literalmente ferreiro)”
- primeiro filho de Adão, que assassinou seu irmão, Abel
de origem hebraica 7027
Cis = “laço”
- pai de Saul, primeiro rei de Israel
de origem latina; n pr m
Clemente = “compassivo, misericordioso”
- companheiro de Paulo e aparentemente membro da igreja de Filipos. De acordo com a tradição, é o mesmo Clemente que foi bispo de Roma próximo ao final do primeiro século.
provavelmente de 2806 (pela idéia de usar pedacinhos de madeira, etc., para o objetivo); TDNT - 3:758,442; n m
- objeto usado para lançar sortes (um seixo, um fragmento de louça de barro, ou um pedaço de madeira)
- o nome das pessoas envolvidas era escrito no objeto escolhido para lançar sorte, jogado num vaso, que era então sacudido. O nome de quem caísse primeiro no chão era o escolhido
- o que é obtido pela sorte, porção sorteada
- uma porção do ministério comum aos apóstolos
- usado da parte que alguém terá na eterna salvação
- da salvação em si
- a eterna salvação que Deus designou para os santos
- de pessoas
- aqueles colocados sob o cuidado e supervisão de alguém [responsabilidade atribuída], usado de igrejas cristãs, cuja administração recae sobre os presbíteros
de origem latina; n pr m Quirenius = “guerreiro”
- forma grega do nome romano Quirino. Seu nome completo é Públio Sulpício Quirino. Era cônsul no ano 12 a.C. e foi feito governador da Síria depois do banimento de Arquelau em 6 d.C. Foi provavelmente duas vezes governador da Síria; seu primeiro ofício de governador extendeu-se do ano 4 a.C. (ano do nascimento de Cristo) ao ano 1 a.C. Foi durante este tempo que ele ordenou o alistamento que fez José e Maria viajarem a Belém. Lc 2:2. O segundo alistamento é mencionado em At 5:37.
de origem hebraica 4519
Manassés = “que se esqueçe”
primeiro filho de José
filho de Ezequias, rei de Judá
palavra primária; TDNT - 4:638,591; n m
mês
o tempo da lua nova, lua nova (no primeiro dia de cada mês, quando a lua nova aparecia, havia uma celebração entre os hebreus)
de origem hebraica 4317
Miguel = “que é semelhante a Deus”
- o primeiro dos príncipes ou arcanjos que supõe-se ser o anjo guardião dos israelitas
de origem hebraica 4872
Moisés = “o que foi tirado”
- legislador do povo judaico e num certo sentido o fundador da religião judaica. Ele escreveu os primeiros cinco livros da Bíblia, comumente mencionados como os livros de Moisés.
do mesmo que 3694 (pela idéia de relutância); (adverbialmente) perto do fim do dia; v
- depois de um longo tempo, mais tarde, tardio
- perto do fim do dia, i.e., ao anoitecer
- tendo o sábado recém terminado, depois do sábado
- na alvorada do primeiro dia da semana
de 3825 e 1078; TDNT - 1:686,117; n f
- novo nascimento, reprodução, renovação, recreação, regeneração
- por isso renovação, regeneração, produção de uma nova vida consagrada a Deus, mudança radical de mente para melhor. A palavra é freqüentemente usado para denotar a restauração de algo ao seu estado primitivo, sua renovação, como a renovação ou restauração da vida depois da morte
- a renovação da terra após o dilúvio
- renovação do mundo que terá lugar após sua destruição pelo fogo, como os estóicos ensinavam
- o sinal e gloriosa mudançã de todas as coisas (no céu e na terra) para melhor, aquela restauração da condição primitiva e perfeita das coisas que existiam antes da queda de nossos primeiros pais, que os judeus esperavam em conecção ao advento do Messias, e que os cristãos esperavam em conexão com a volta visível de Jesus do céu.
- outros usos
- da restauração de Cícero à sua posição e fortuna na sua volta do exílio
- da restauração da nação judaica após o exílio
- da recuperação do conhecimento pela recordação
de origem oriental cf 6508; TDNT - 5:765,777; n m
- entre os persas, um grande cercado ou reserva, região de caça, parque, sombreado e bem irrigado, no qual os animais silvestres eram mantidos para a caça; era fechado por muros e guarnecido com torres para os caçadores
- jardim, parque de recreação
- bosque, parque
- parte do Hades que os judeus tardios pensavam ser a habitação das almas dos piedosos até a ressurreição: alguns entendiam ser este o paraíso celeste
- as regiões superiores dos céus. De acordo com os pais da igreja primitiva, o paraíso no qual nossos primeiros pais habitaram antes da queda ainda existe, não sobre a terra ou nos céus, mas acima e além do mundo
- céu, paraíso
de origem aramaica, cf 6453
sacrifício pascal (que era comum ser oferecido por causa da libertação do povo do Egito)
cordeiro pascal, i.e., o cordeiro que os israelitas tinham o costume de matar e comer no décimo quarto dia do mês de Nisã (o primeiro mês do ano para eles) em memória do dia no qual seus pais, preparando-se para sair do Egito, foram ordenados por Deus a matar e comer um cordeiro, e aspergir as ombreiras de suas portas com o seu sangue, para que o anjo destruidor, vendo o sangue, passasse por sobre as suas moradas; Cristo crucificado é comparado ao cordeiro pascal imolado
ceia pascal
festa pascal, festa da Páscoa, que se estende do décimo quarto ao vigésimo dia do mês Nisã
do substituto de 4390; TDNT - 8:235,1189; adj
- precurssor
- esp. de alguém que é enviado antes para fazer observações ou agir como espião, observador, soldado munido de armas leves
- alguém que vem primeiro até um lugar onde outros o seguirão
comparativo de 4253; adj
- anterior, antecedente
- de tempo, prévio, primeiro
de 4413; TDNT - 6:881,965; v
- ser o primeiro, manter o primeiro lugar
de 4413 e 2828; TDNT - 6:870,965; n f
primeiro lugar reclinado, lugar principal à mesa
a importância hierárquica dos vários lugares à mesa variavam entre os persas, gregos, e romanos; não se pode ter saber com certeza que arrumação os judeus tinham no tempo de Cristo
superlativo contraído de 4253; TDNT - 6:865,965; adj
- primeiro no tempo ou lugar
- em alguma sucessão de coisas ou pessoas
- primeiro na posição
- influência, honra
- chefe
- principal
primeiro, no primeiro
de origem hebraica 2608
Anás = “humilde”
- sumo sacerdote dos judeus, elevado ao sacerdócio por Quirino, o governador da Síria em 6 ou 7 d.C., contudo, mais tarde deposto por Valerius Gratus, o procurador da Judéia, que colocou em seu lugar, primeiro Ismael, filho de Fabi, e logo depois Eleazar, filho de Anás. Depois de Eleazar, o ofício passou a Simão; de Simão em 18 d.C. a Caifás; no entanto, mesmo depois de ter sido deposto do ofício, Anás continuou a ter grande influência.
de origem hebraica 8050
Samuel = “seu nome é de Deus”
- filho de Elcana e Ana, último dos juízes, profeta distinto, e fundador da ordem profética. Deu aos judeus seus primeiros reis, Saul, Davi
do mesmo que 4556; adj
- sárdio, pedra preciosa da qual existem dois tipos, o primeiro é chamado de cornalina (por causa da cor-de-carne) e o segundo, sárdio
propriamente, um adjectivo de uma raíz incerta; adj
- sárdio, pedra preciosa da qual existem dois tipos, o primeiro é chamado de cornalina (por causa da cor-de-carne) e o segundo, sárdio
da raiz de 2476 (como fixo); n n
- espaço ou distância de cerca de 600 pés (185 m)
- pista de corrida
- lugar no qual competições de corrida eram organizados, sendo que aquele que ultrapassasse o restante e alcança-se o objetivo primeiro, recebia o prêmio. Percursos como este foram encontrados na maioria das grandes cidades gregas, e eram parecidos ao do Olimpo, que tinha 600 pés gregos em extensão
o mesmo que 4735; n pr m Estevão = “coroado”
- um dos setes diáconos em Jerusalém e o primeiro mártir cristão
de um suposto derivado da raiz de 4748; TDNT - 7:670,1087; n n
- qualquer primeira coisa, do qual os outros que pertencem a uma série ou composto inteiro se originam, elemento, primeiro principal
- as letras do alfabeto como elementos da fala; não, no entanto, os caracteres escritos, mas os sons falados
- os elementos dos quais todos os outros vieram, a causa material do universo
- os corpos celestes, seja como componentes dos céus ou porque supunha-se residir neles (como outros pensavam) os elementos da humanidade, vida e destino do homem
- os elementos, rudimentos, princípios fundamentais e primários de uma arte, ciência ou disciplina
- i.e., da matemática, geometria de Euclides
- de uma forma prolongada de 4894; TDNT - 7:898,1120; n f
- consciência de algo
alma como diferenciadora entre o que é moralmente bom e mal, impulsando para fazer o primeiro e evitar o último, glorificando um, condenando o outro
- consciência
de 507; TDNT - 1:378,63; adv
- de cima, de um lugar mais alto
- de coisas que vem do céu ou de Deus
- do primeiro, do início
- de novo, mais uma vez
de um composto de 575 e 756; TDNT - 1:484,81; n f
- ofertar primícias ou primeiros frutos
- tirar os primeiros frutos da produção da terra que era oferecida a Deus. A primeira porção da massa de farinha, da qual os pães sagrados eram para ser preparados. Daí o uso do termo para pessoas consagradas a Deus para sempre.
- pessoas que superam aos outros da mesma classe em excelência
Tempo - Aoristo Segundo
O “Aoristo Segundo” é idêntico no sentido e tradução ao normal ou “primeiro” aoristo.
A única diferença está na forma de escrever as palavras em grego, e não há alteração na tradução ao Português.
Ver “Aoristo” 5777
Tempo - Futuro Segundo
O significado do “Futuro Segundo” é idêntico ao do futuro regular ou “primeiro” futuro.
A classificação meramente reflete uma variação nas formas do “primeiro futuro” no grego, e não tem efeito no sentido em Português além daquele do futuro normal.
Ver “Futuro” 5776
Tempo - Perfeito Segundo
O Perfeito Segundo é idêntico no sentido a aquele do normal ou “primeiro” perfeito, e não tem adicional efeito na tradução ao Português. A classificação meramente representa uma variação na forma do grego.
Ver “Perfeito” 5778
Tempo - Mais-que-perfeito Segundo
O Mais-que-perfeito Segundo é idêntico no sentido a aquele do normal ou “primeiro”
Mais-que-perfeito. Não tem sentido ou efeito adicional na tradução ao Português, e reflete meramente um variação na forma do grego.
Ver Definição para apokalupto 601
Ver Definição para delos 1212
Ver Definição para phaneroo 5319
5319 é usado para descrever uma manifestação externa, para os sentidos; por conseguinte, aberta a todos; 601 é uma revelação interna, ao fiel que crê, e que permanece em sua fé. O 601 ou “descerramento” precede e produz o 5319 ou “manifestação”; o primeiro enfoca o objeto revelado, o último dirige-se às pessoas as quais a revelação é dada. Alguns questionam esta explicação.
1212 - evidente, que é conhecido e entendido
5319 - manifesto, como oposto ao que está escondido e invisível
1212 aponta antes para a percepção interna, 5319 para aparência exterior.
Ver Definição para bios 979
Ver Definição para zoe 2222
2222 - existência, que tem a morte como sua antítese
979 - tempo, meio, modo de existência. Por conseguinte, o primeiro é mais naturalmente usado de animais, o último de pessoas; zoologia, biografia. No NT, o 2222 é altamente valorizado, não acontecendo o mesmo com o 979.
Ver Definição para paidarion 3808
Ver Definição para paidion 3813
Ver Definição para paidiske 3814
Ver Definição para pais 3816
Ver Definição para teknon 5043
Ver Definição para huios 5207
3813 - refere-se exclusivamente a crianças pequenas
3808 - refere-se a uma criança até seu primeiro ano escolar
3816 - refere-se a uma criança de qualquer idade
3814 - refere-se à infância e juventude
3816, 5043 denota uma criança parecida com respeito à descedência e idade, referência à última como sendo mais proeminente na primeira palavra, a descendência em 3813; mas o período que 3816 cobre não é precisamente definido; e, tanto no uso clássico como no moderno, ref. a jovens descrevem melhor o sexo feminino do que o masculino Compare: 5043, 5207
5043 - dá proeminência aos aspectos físicos e externos de parentesco
5207 - dá proeminência aos aspectos legais, internos e éticos de parentesco
Ver Definição para humnos 5215
Ver Definição para psalmos 5568
Ver Definição para ode 5603
5603 é o termo genérico; 5568 e 5215 são específicos, o primeiro designando uma canção que toma o seu caráter geral dos Salmos do AT, embora não restrito a eles; o último, uma canção de louvor. Enquanto a idéia principal de 5568 é um acompanhamento musical, e a de 5215, louvor a Deus, 5603 é a palavra geral para uma canção, seja acompanhada ou não, seja de louvor ou sobre algum outro assunto. Assim é totalmente possível para a mesma canção ser ao mesmo tempo descrita pelas três palavras.
Ver Definição para μωρολογια 3473
Ver Definição para αισχρολογια 152 Ver Definição para ευτραπελια 2160 μωρολογια, usado apenas uma vez no N.T. Significa conversa tola, mas isto no sentido bíblico da palavra tolo, que implica em pecaminosidade. Trata-se de conversação que é primeiro insípida, então corrupta. É conversa vazia, que naturalmente revela a vaidade e o pecado do coração.
αισχρολογια, também usado uma vez, significa qualquer tipo de linguagem perniciosa, especialmente que abusa de outros. No grego clássico, algumas vezes significa distintamente linguagem que conduz a grosseria.
ευτραπελια, que ocorre uma vez, originalmente significou versatilidade em conversação. Adquire, no entanto, um sentido desfavorável, já que conversação polida, refinada, tem a tendência de tornar-se maléfica em muitos sentidos. A palavra denota, então, uma forma sutil de mau discurso, conversa pecaminosa, sem a crudeza que freqüentemente a acompanha, mas não sem sua malícia.
aparentemente neutro de um superlativo do mesmo que 730; n n
- o primeiro alimento da manhã, café da manhã
- (usado mais tarde para) janta
de 756; TDNT - 1:479,81; n f
- começo, origem
- a pessoa ou coisa que começa, a primeira pessoa ou coisa numa série, o líder
- aquilo pelo qual algo começa a ser, a origem, a causa ativa
- a extremidade de uma coisa
- das extremidades de um navio
- o primeiro lugar, principado, reinado, magistrado
- de anjos e demônios
voz média de 757 (pela implicação de precedência); TDNT - 1:478,*; v
- ser o primeiro a fazer (algo), começar
- ser o chefe, líder, principal
- começar, fazer o começo
De origem hebráica 121
Adão = “a terra vermelha”
- Adão, o primeiro homem, o pai de toda a humanidade
do latim [“augusto”]; n pr m Augusto = “venerável”
- o primeiro imperador romano
- título conferido aos imperadores romanos
de origem hebraica 271
Acaz = “possessor”
- o décimo primeiro rei de Judá, filho de Jotão
de um derivado de 911; TDNT - 1:529,92; v
- mergulhar repetidamente, imergir, submergir (de embarcações afundadas)
- limpar megulhando ou submergindo, lavar, tornar limpo com água, lavar-se, tomar banho
- submergir
Não confundir com 911, bapto. O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 A.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras. Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre. Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.
Quando usada no Novo Testamento, esta palavra refere-se com maior freqüência à nossa união e identificação com Cristo que ao nosso batismo com água. P.e. Mc 16:16. ‘Quem crer e for batizado será salvo’. Cristo está dizendo que o mero consentimento intelectual não é o bastante. Deve haver uma união com ele, uma mudança real, como a do vegetal em relação ao pickle!
(Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Maio 1989).
uma palavra primária; TDNT - 1:529,92; v
- mergulhar, mergulhar em, imergir
- mergulhar na tinta, tingir, colorir
Não confundir com 907, baptizo. O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 A.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras.
Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre.
Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.
de uma forma provinciana de 5342 e 3529; n pr f Berenice = “que traz vitória”
- a filha mais velha de Herodes Agripa I. At 12:1
Primeiro casada com seu tio Herodes, rei de Calquis, depois da morte deste (48 D.C.), viveu sob circunstâncias de grande suspeita com seu próprio irmão, Agripa II, junto com quem é mencionada como tendo visitado Festo após a sua designação como procurador da Judéia.
procedente de 1069; DITAT - 244a; n m
- primogênito, primeiro filho
- de homens e mulheres
- de animais
- substantivo de relação (fig.)
procedente de 1069; DITAT - 244e; n m pl
- primeiros frutos
- as primícias da colheita e das frutas maduras eram colhidas e oferecidas a Deus de acordo com o ritual do Pentecoste
- o pão feito dos grãos novos de trigo oferecidos no Pentecoste
- o dia das primícias (Pentecoste)
procedente de 1060; DITAT - 244c; n f
- direito do primogênito, primogenitura, direito do primeiro filho
procedente de 1061; DITAT - 244f; n f
- primícias da figueira, figo temporão
- (DITAT) primeiros frutos
uma raiz primitiva; DITAT - 244; v
- nascer primeiro
- (Piel)
- carregar os primeiros frutos cedo
- dar o direito de primogenitura
- fazer como primogênito
- constituir como primogênito
- (Pual)
- ser nascido como primícia
- ser feito primícia
- (Hifil) alguém que dá à luz o primeiro filho
por uma variação ortográfica de 1063; DITAT - 244f; n f
- primícias da figueira, figo temporão
- (DITAT) primeiros frutos
o mesmo que 1105;
Bela ou Belá = “destruição” n pr m
- um rei de Edom
- primeiro filho de Benjamim
- um filho de Azaz, um rubenita n pr loc
- uma das cinco cidades da planície a qual foi poupada em virtude da intercessão de Ló, e recebeu o nome de Zoar
procedente de 119; DITAT - 25a; n m
- homem, humanidade (designação da espécie humana)
- homem, ser humano
- homem (como indivíduo), humanidade (sentido intencionado com muita freqüência no AT)
- Adão, o primeiro homem
- cidade no vale do Jordão
o mesmo que 1536; n pr loc Gilgal = “uma roda, rolo”
- o primeiro local de um acampamento israelita a oeste do Jordão, também a leste de Jericó, ali Samuel tornou-se juiz e Saul foi proclamado rei; mais tarde o local foi usado para adoração ilícita
- local de habitação de profetas em Israel, no norte, a aproximadamente sete quilômetros (quatro milhas) de Siló e Betel
- uma região conquistada por Josué, localização incerta
em lugar de 1648; n pr m Gérson = “estrangeiro”
- primeiro filho de Moisés e Zípora
- primeiro filho de Levi
- um filho da família sacerdotal de Finéias que retornou do exílio com Esdras
de derivação incerta, grego 2
Arão = “aquele que traz luz”
- irmão de Moisés, um levita e o primeiro sumo-sacerdote
procedente de 1777; n pr m Dã = “um juiz”
- o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel
- a tribo descendente de Dã, o filho de Jacó n pr loc
- uma cidade em Dã, o ponto de referência mais ao norte da Palestina
procedente de 3467, grego 5617
Oséias = “salvação
- nome da família de Josué, o filho de Num
- o décimo nono e último rei do reino do norte, Israel
- filho de Beeri, e o primeiro dos profetas menores; profetizou no reino do norte, Israel, no período de Jeroboão II
- um filho de Azazias, um líder de Efraim na época de Davi
- um líder Israelita que fez aliança com Neemias
de derivação incerta; DITAT - 50; n pr m e loc Ofir = “reduzindo a cinzas”
- décimo-primeiro filho de Joctã
- uma terra ou cidade na Arábia meridional na rota comercial de Salomão onde o ouro era evidentemente comercializado em troca de mercadorias
- característica de ouro fino
- ouro fino
procedente de 2142 e 3050, grego 2197
Zacarias = “Javé se lembra”
- décimo primeiro na ordem dos profetas menores; um sacerdote, filho de Baraquias e neto de Ido que, junto com Ageu, dirigiu a reconstrução do templo nos dias de Zorobabel
- rei de Israel, filho de Jeroboão II
- filho de Meselemias de Selemias, um coreíta e porteiro no portão norte do tabernáculo da congregação
- um dos filhos de Jeiel
- um levita da segunda ordem dos músicos do templo na época de Davi
- um dos príncipes de Judá no reinado de Josafá
- filho do sumo sacerdote Joiada, no reinado de Joás, rei de Judá, que foi apedrejado no pátio do templo
- um levita coatita no reinado de Josias
- o líder dos filhos de Parós que retornou com Esdras
- filho de Bebai
- um dos líderes do povo a quem Esdras convocou no conselho junto ao rio Aava; ficou no lado esquerdo de Esdras quando Esdras expôs a lei ao povo
- pessoa da família de Elão que tinha casado com uma esposa estrangeira depois do cativeiro
- antepassado de Ataías ou Utai
- um silonita, descendente de Perez, neto de Ataías
- um sacerdote filho de Pasur
- o representante da família sacerdotal de Ido nos dias de Joiaquim o filho de Jesua; possivelmente o mesmo que o no. 1 acima
- um dos sacerdotes, filho de Jônatas, que tocou trombetas na dedicação do muro da cidade por Esdras e Neemias
- um líder dos rubenitas na época do cativeiro por Tiglate-Pileser
- um dos sacerdotes que acompanhou a arca da casa de Obede-Edom
- filho de Issias, um levita de Coate, descendente de Uziel
- quarto filho de Hosa, dos filhos de Merari
- um manassita, pai de Ido
- pai de Jaaziel. Ele profetizou no espírito
- um dos filhos de Josafá
- um profeta no reinado de Uzias, que parece ter atuado como conselheiro do rei, mas de quem nada se sabe
- pai de Abia, mãe de Ezequias
- pessoa da família de Asafe no reinado de Ezequias
- um dos governadores do templo no reinado de Josias
- filho de Jeberequias que foi tomado pelo profeta Isaías como uma das ’testemunhas fidedignas’ quando escreveu a respeito de Rápido-Despojo-Presa-Segura
correspondente a 2216; n pr m
Zorobabel = “semeado na Babilônia”
- o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia
procedente de 2282; n pr m Ageu = “festivo”
- décimo na ordem dos profetas menores; primeiro profeta a profetizar depois do cativeiro
forma condensada de 259; DITAT - 61; adj
- um (número), mesmo, único, primeiro, cada, uma vez
procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
- a lua nova, mês, mensal
- o primeiro dia do mês
- o mês lunar
um numeral procedente de 258; DITAT - 61; adj
- um (número)
- um (número)
- cada, cada um
- um certo
- um (artigo indefinido)
- somente, uma vez, uma vez por todas
- um...outro, aquele...o outro, um depois do outro, um por um
- primeiro
- onze (em combinação), décimo-primeiro (ordinal)
uma forma de 3080; n pr m Joiaribe = “Javé luta”
- o líder do primeiro dos vinte e quatro turnos de sacerdotes na época de Davi
- um professor na época de Esdras
- um judaíta na época de Neemias
provavelmente em lugar de 2970; n pr m
Jezanias = “Javé ouviu”
- filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias
patronímico procedente de 3183; adj Jazeelitas = veja Jazeel “Deus divide”
- os descendentes de Jazeel, o primeiro filho de Naftali
procedente de 3559;
Jaquim = “Ele estabelecerá” n pr m
- o quarto filho de Simeão e fundador da família dos jaquinitas
- um sacerdote e o líder do vigésimo primeiro turno na época de Davi
- um sacerdote pós-exílico na época de Neemias n pr
- nome da coluna direita da frente do templo
procedente de 3231; Imna = “mão direita” n pr m
- o primeiro filho homem de Aser
- um levita, descendente de Imna, que auxiliou nas reformas de Ezequias n patr
- descendentes de Imna, filho de Aser
procedente de 7378 e 5971; n pr m Jeroboão = “o povo contenderá”
- o primeiro rei do reino do norte, Israel, quando este dividiu-se após a morte de Salomão e as dez tribos separaram-se de Judá e Benjamim e do reino sob o filho de Salomão, Reoboão; a idolatria foi introduzida no início do seu reinado
- o oitavo rei do reino do norte, Israel, filho de Joás, e o quarto na dinastia de Jeú; durante o seu reinado os invasores sírios foram afastados e o reino foi restaurado às suas antigas fronteiras, porém a idolatria do reino continuou
procedente de 7355 e 410; n pr m
Jerameel = “que Deus tenha piedade”
- o primeiro filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá e fundador da família dos jerameelitas
- oficial enviado pelo rei Jeoaquim, de Judá, para prender Baruque
- um levita merarita, representante da família de Quis, o filho de Mali
procedente da língua persa; n pr m Ciro = “possua tu a fornalha”
- o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém
correspondente a 3566; n pr m Ciro = “possua tu a fornalha”
- o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém
procedente de 2470; n pr m
Malom = “doente”
- filho de Elimeleque com Naomi e primeiro marido de Rute
procedente de 4310 e (com prefixo derivativo de) 3588 e 410, grego 3413
Micael ou Miguel = “aquele que é semelhante a Deus”
- um dos principais arcanjos, ou até mesmo o primeiro descrito como aquele que defende os filhos de Israel em tempos de conflito
- um aserita, pai de Setur, um dos 12 espias de Israel
- um dos gaditas que se estabeleceram na terra de Basã
- outro gadita, antepassado de Abiail
- um levita gersonita, antepassado de Asafe
- um dos 5 filhos de Izraías, da tribo de Issacar
- um benjamita dos filhos de Berias
- um dos capitães de Manassés que juntou-se a Davi em Ziclague
- pai ou antepassado de Onri, chefe da tribo de Issacar no reinado de Davi
- um dos filhos de Josafá que foram assassinados por Jeorão, o irmão mais velho
- pai ou antepassado de Zebadias, dos filhos de Sefatias
provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 1359; n pr Nisã = “a fuga deles”
- o primeiro mês do calendário judeaico correspondente a março ou abril
de derivação estrangeira; n pr m Sô = “escondido”
- um rei do Egito (talvez somente o primeiro ministro do rei)
procedente de 5521; DITAT - 1492e; n pl pr loc Sucote = “tendas”
- o lugar onde Jacó armou proteção para o seu gado e construiu uma casa para si; aparentemente a leste do Jordão perto da vau da torrente do Jaboque e mais tarde designado para a tribo de Gade
- o primeiro lugar de parada dos israelitas quando saíram do Egito
o mesmo que 5730; DITAT - 1568; Éden = “prazer” n pr m loc
- o primeiro lugar de morada do ser humano depois da criação; localização desconhecida n pr m
- um levita gersonita, filho de Joá, nos dias do rei Ezequias, de Judá
pl de 5757; n pr m
Avim ou Aveus = “ruínas” n pr m
- um povo dentre os primeiros habitantes da Palestina localizados no extremo sudoeste do costa marítima n pr loc
- uma cidade em Benjamim
procedente da mesma raiz que 6273 e 410; n. pr. m. Otniel = “leão de Deus”
- filho de Quenaz, irmão mais moço de Calebe, e marido de Acsa, a filha de Calebe e de sua própria sobrinha; primeiro juiz de Israel, o qual, depois da morte de Josué, livrou os israelitas da opressão de Cusã-Risataim
procedente de 6362; DITAT - 1764a,1764b; n. m.
- primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro
procedente de uma raiz correspondente 6923; DITAT - 2966c; adj.
- antigo, primeiro
- primeiro
- antigo
procedente de 6924 e 410; n. pr. m. Cadmiel = “Deus é o primeiro”
- um levita, descendente de Hodavias, e líder de uma família de exilados que retornaram; também supervisionou a obra no templo e foi também um dos líderes do povo que conduziu o povo na confissão pública
o mesmo que 7013 (com um jogo de palavras sobre a afinidade com 7069), grego 2535
Caim = “possessão” n. pr. m.
- filho mais velho de Aão e Eva e o primeiro homicida, o qual assassinou seu irmão Abel queneu = “ferreiros” n. pr. gentílico
- a tribo à qual pertencia o sogro de Moisés e que vivia na região entre o sul da Palestina e as montanhas do Sinai
procedente de 7221; DITAT - 2097c adj.
- primeiro, primário, anterior
- anterior (referindo-se ao tempo)
- ancestrais
- coisas antigas
- o mais à frente (referindo-se à localização)
- primeiro (no tempo)
- primeiro, principal (segundo o grau) adv.
- primeiro, antes, antigamente, no princípio
procedente de 7223; DITAT - 2097d; adj.
- primeiro
procedente da mesma raiz que 7218; DITAT - 2097e; n. f.
- primeiro, começo, melhor, principal
- princípio
- primeiro
- parte principal
- parte selecionada
procedente de 7218; DITAT - 2097f; n. f.
- primeiro lugar, lugar junto à cabeça
de origem estrangeira; n. pr. m. Sesbazar = “adorador do fogo”
- o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel
correspondente a 8339; n. pr. m. Sesbazar = “adorador do fogo”
- o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel
procedente de 2490 no sentido de abrir; DITAT - 661d; n. f.
- início, primeiro
- a primeira vez
- desde o início, no início (com prep.)