Enciclopédia de Josué 2:21-21

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

js 2: 21

Versão Versículo
ARA E ela disse: Segundo as vossas palavras, assim seja. Então, os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
ARC E ela disse: Conforme às vossas palavras, assim seja. Então os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
TB Respondeu ela: Segundo as vossas palavras, assim seja. Então, os mandou embora, e eles se foram. Ela atou o cordão de escarlate à janela.
HSB וַתֹּ֙אמֶר֙ כְּדִבְרֵיכֶ֣ם כֶּן־ ה֔וּא וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וַתִּקְשֹׁ֛ר אֶת־ תִּקְוַ֥ת הַשָּׁנִ֖י בַּחַלּֽוֹן׃
BKJ E ela disse: Conforme as vossas palavras, assim o seja. E os enviou, e eles partiram, e ela atou a corda escarlate na janela.
LTT E ela disse: Conforme as vossas palavras, assim seja. Então os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
BJ2 Ela respondeu: "Que assim seja, de acordo com as vossas palavras." Ela os despediu e eles partiram; e ela atou o cordão escarlate à janela.[i]
VULG Et illa respondit : Sicut locuti estis, ita fiat : dimittensque eos ut pergerent, appendit funiculum coccineum in fenestra.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 2:21

Josué 2:18 se, vindo nós à terra, não atares este cordão de fio de escarlata à janela por onde nos fizeste descer; e se não recolheres em casa contigo a teu pai, e a tua mãe, e a teus irmãos, e a toda a família de teu pai.
Mateus 7:24 Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica, assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.
João 2:5 Sua mãe disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos disser.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
3. Josué Busca Informação por Meio dos Espias (2:1-24)

a. Os espias são enviados e alojados (2:1-7). E enviou Josué... dois homens desde Sitim a espiar secretamente (1). Sitim foi o último acampamento estabelecido debai-xo da liderança de Moisés (cf. Nm 25:1-33.49). Ficava a leste do Jordão, no lado oposto de Jericó, ao pé das montanhas que se erguiam a partir do vale do Jordão. Esta seção do livro levanta uma questão: por que enviar espias? Não era suficiente o fato de Deus ter ordenado o avanço do povo e ele ter prometido obedecer (cf. Js 1:1-18) ? Uma pessoa com fé em Deus precisava fazer um reconhecimento?

Aparentemente Josué estava certo de que enviar espias a Jericó era um procedi-mento militar adequado. Ao que parece, ele raciocina que a ordem de Deus para cruzar o Jordão significava que deveria fazer todos os preparativos necessários para aquele even-to. Obviamente Josué não acreditava que a presença imediata de Deus e a ajuda miraculosa prometida lhe dava permissão para negligenciar as medidas que um líder sábio e prudente tomaria. Ele não presume que o Senhor queria que fosse adiante de maneira qualquer. Josué reconheceu que não se deveria deixar tudo ao acaso. Ele tam-bém sentiu que Jericó era a cidade mais importante do vale do Jordão e que deveria ser conquistada. 7 Visando realizar aquilo que Deus queria que ele fizesse, Josué deve ter mesclado suas melhores ações com sua fé ardente. Em nenhum momento Josué enten-deu que o Senhor valorizaria de alguma maneira a ignorância. Desse modo, voltou sua atenção para o problema de reunir toda a informação disponível.

Outra questão é: por que aqueles homens tão cuidadosamente escolhidos foram pa-rar na casa de uma prostituta? Alguns comentaristas empenharam-se em responder esta pergunta sugerindo que Raabe era apenas a dona de uma hospedagem. 8 Outros sugeriram que aqueles homens foram a um lugar no qual provavelmente não seriam descobertos. Eles também esperavam que pudesse haver todo tipo de conversa despre-tensiosa num local como aquele e, assim, importante informação militar poderia ser divulgada de maneira involuntária.9

O registro indica de maneira bastante clara que Raabe possuía um tipo de hospeda-gem (cf 2.1). Muito embora esteja claramente afirmado que ela era uma prostituta (cf. Js 2:1-6.17,22,25; Hb 11:31; Tg 2:25), devemos nos lembrar que os termos usados para "estalajadeira" e "prostituta" eram idênticos. Por outro lado, aqueles homens podem ter usado a melhor técnica conhecida entre os espiões para obter a informação que eles queriam. Se aceitarmos esta explicação, precisamos nos lembrar que, naqueles dias pri-mitivos, até mesmo entre homens tementes a Deus, os padrões de comportamento sexu-al não eram idênticos aos de hoje.

A libertação singular daqueles homens, depois de terem sido descobertos, e a quali-dade da informação que eles obtiveram corrobora fortemente no sentido de mostrar que aquela empreitada fora protegida por Deus. Raabe foi provavelmente a única pessoa em Jericó que teria detectado a identidade daqueles homens e, ainda assim, poupado suas vidas. Ela e todo o resto da cidade de Jericó sabiam dos feitos do Senhor entre os reis dos amorreus (cf. Js 2:10 ss; Nm 21:21-35; Dt 2:24 — 3.11). Contudo, parece que Raabe acreditou que o Deus de Israel teria misericórdia de qualquer um que o aceitasse. Ela estava convencida de que o Senhor poderia derrotar qualquer um que se lhe opusesse.

De que maneira aqueles espias foram encontrar esta crente singular? Teria sido por acaso? Charles F. Pfeiffer não afronta o registro ao declarar que "os passos dos espias foram claramente ordenados pelo Senhor." 1-9

Esta resposta leva a outra pergunta, a saber: o Senhor usaria uma prostituta para realizar seus propósitos caso ela realmente fosse uma mulher imoral? É muito provável que o Senhor estivesse mais interessado naquilo em que ela se transformaria do que naquilo que ela era naquele momento. Raabe vivia no meio de um povo corrompido, dissoluto e libertino ao extremo. Vícios de características por demais aviltantes eram praticados e incentivados. Ela era parte da sociedade ao seu redor. Contudo, tornava-se uma ardorosa crente no verdadeiro Deus. Sua fé seria imortalizada (cf. Hb 11:31) ; suas obras seriam aclamadas por todas as gerações (cf. Tg 2:25) e seu nome apareceria na linhagem do Messias (Mt 1:5). Deus realiza suas maravilhas com aqueles que atentam para a revelação que Ele faz de si mesmo. Algumas dessas pessoas que prestam atenção às revelações de Deus vêm do lado "ruim" da vida (cf. 1 Co 6:9-11; Mt 21:32).

O que se poderia dizer em relação às mentiras que ela disse para enganar os mensa-geiros do rei (4,5) ? Raabe disse abertamente àqueles representantes do palácio real: eu não sabia de onde eram (4) e nem para onde aqueles homens se foram (5). Primei-ramente, é preciso lembrar a situação daquela mulher no momento em que ela recebeu a visita. Talvez ela fosse apenas uma das prostitutas da cidade. Segundo, é preciso reco-nhecer que a consciência obscurecida só é iluminada gradualmente. Em terceiro lugar, Raabe estava apenas no começo do processo de mudança de todo seu modo de vida; come-çava a participar da sorte do povo de Deus.

Sua atitude verdadeiramente revela sua determinação de se identificar com um outro povo. Ela se colocou ao lado dos espias, e foi contra o seu rei e sua cidade. Ela se expôs a uma punição certa e terrível. 11

Ela... os tinha escondido entre as canas do linho (6), uma planta que chegava à altura de 1 m e que, de acordo com registros antigos, era usada para fazer tecido. As canas eram estendidas sobre os telhados antes de serem retiradas as fibras usadas na confecção do tecido.

b. Os espias obtêm informações valiosas (Js 2:8-21). Nesta seção é revelada a exce-lente informação dada aos espias. Eles souberam que os habitantes de Jericó esta-vam aterrorizados (8-11). Descobriram que Raabe estava convencida de que Deus dera esta terra a Israel (9). Esta convicção estava baseada nos eventos históricos que foram relatados. Esses relatórios atribuíam a Deus o poder de secar o mar Ver-melho e de derrotar os amorreus. Sua única conclusão foi: o Senhor, vosso Deus, é Deus em cima nos céus e embaixo na terra (11). Seu povo não tinha nem recur-sos nem refúgio; portanto, ficaram deprimidos no coração e em ninguém mais há ânimo algum. Essa é uma reação comum das pessoas ímpias quando são confronta-das com o poder de Deus.

Mais tarde, Josué fez um pronunciamento no qual sugeriu uma razão pela qual Deus se manifesta de maneiras incomuns. Ele disse: "Para que todos os povos da terra conheçam a mão do Senhor, que é forte, para que temais ao Senhor, vosso Deus, todos os dias" (Js 4:24). C. H. Waller destaca que "a confissão de Raabe também é uma de uma série. Egípcios, filisteus, sírios, assírios, babilônios e persas foram levados ao mesmo reconhecimento em função de seu contato com Israel". 12

Deve-se notar que Raabe manifestou mais do que um conhecimento intelectual do Deus de Israel. Ela possuía algumas convicções em seu coração. Ela teve fé. Ela estava pronta para negociar. Ela queria identificar sua casa com este povo a quem o Senhor da terra favorecera e queria um sinal certo (12). Ela demonstrou sua fé, ao salvar a vida dos espias. Sua fé foi recompensada; ela recebeu a certeza de segurança para si mesma e para sua família (14,19). O fato é que Raabe exercia o tipo de fé que Deus tentava cons-tantemente encontrar entre os filhos de Israel. 13

Raabe seria salva pela fé e também pelas obras (14-21). Ela deveria trazer sua famí-lia para sua casa; deveria manter segredo quanto aos propósitos da visita dos espias ' e deveria identificar sua residência por meio de um cordão de escarlata. 15 Se ela não coo-perasse, os espias estariam desobrigados do juramento (17,20). "Desobrigado" signi-fica que eles estariam "livres da obrigação; desembaraçados, quites, desimpedidos". Es-tas ações terminariam por revelar sua fé contínua que garantiria a salvação de sua famí-lia. A realidade de sua fé é demonstrada quando ela atou o cordão de escarlata à janela (21). Não havia mais nada a fazer: ela obedeceu e confiou.

O "cordão de fio de escarlata à janela" representa (1) conhecimento espiritual, 10-,11; (2) fome espiritual, 12-13; (3) um espírito de cooperação, 14-21a e (4) fé, 21b.

c. Os espias levam o relatório ao quartel general (Js 2:22-24). O conteúdo deste relatório é importante tanto pelo que ele omite como pelo que revela. Os espias não mostram preocupação alguma com os grandes muros de Jericó. Eles não tinham medo do rei vigi-lante..Tudo o que tinham a dizer baseava-se naquilo que fora prometido, a saber: "Derre-ter-se-ão todos os habitantes de Canaã" (Êx 15:15) ; "Enviarei o meu terror diante de ti, desconcertando a todo o povo aonde entrares" (Êx 23:27) e "Ninguém subsistirá diante de vós; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda a terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito" (Dt 11:25; cf. também Js 1:5-9).

Aparentemente os espiões estavam convencidos de que o plano de Deus realizava-se na íntegra. Josué estava certo de que havia compreendido corretamente o que o Senhor dissera. Havia agora apenas uma direção a seguir e esse caminho levava a Jericó.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
*

2.1—5.12

A primeira seção principal do livro relata o movimento dos israelitas desde Sitim (2.1), atravessando o rio Jordão (caps. 3; 4; conforme 1.2), até entrarem na terra de Canaã. Esse movimento assinala o fim de uma era (5,9) e também o começo de uma nova vida na Terra Prometida (5.12). Isso representa o primeiro testemunho principal do livro acerca da fidelidade de Deus para com suas promessas.

* 2.1-24

Antes da seqüência esperada do capítulo 1 (a saber, 3.1), há a surpreendente história dos espias que retornaram a Josué proclamando a promessa de Deus (v. 24; conforme 1:2-5). Embora o livro de Josué descreva, com detalhes gráficos, a destruição dos cananeus (caps. 6—12), ele também dá um lugar proeminente a Raabe, uma prostituta cananéia (Lv 18:24 no contexto). Foi dos lábios dela que os espias ouviram o testemunho da promessa e do poder de Deus (vs. 9-11), à luz da qual ela buscou e encontrou "misericórdia" (v. 12). Ela será poupada do julgamento vindouro (6.22,23), encontrando um lugar entre o povo de Deus (6.25). Este capítulo testifica a graça de Deus ao levar tal mulher a buscar e encontrar a misericórdia divina. A história de Raabe aplica uma importante perspectiva aos julgamentos de Deus, que ocuparão grande parte deste livro.

* 2:1

Sitim. Esse local serve de lembrete de um tempo quando Israel se tornou culpado de adultério (tanto físico quanto espiritual; Nm 25:1-3), um período que não foi esquecido neste livro (22.1).

espias. O papel desempenhado por esses espias, foi tanto incomum quanto a conquista que se seguiu. Tanto o papel deles como a conquista são moldados pela promessa de Deus. Ver o relatório que trouxeram de volta, no v. 24. Conforme 13 17:4-13.20'>Nm 13:17-20.

prostituta, cujo nome era Raabe. A narrativa não diz por qual razão eles escolheram a casa de Raabe. Ela é relembrada no Novo Testamento como pertencendo à linhagem de Cristo (Mt 1:5), e também como um exemplo de fé (Hb 11:31) e de boas obras (Tg 2:25).

* 2:2

rei de Jericó. A terra de Canaã compunha-se de cidades-estado, cada qual com seu próprio monarca.

* 2:3

A narrativa, narrada com habilidade, cria um momento de tensão antes de anunciar ao leitor que os homens tinham estado escondidos (v. 4).

* 2:4

eu não sabia. Na verdade, ela sabia (v. 9). O autor do livro de Josué não justificou e nem condenou Raabe por haver mentido, mas Tiago aprovou a ação dela (Tg 2:25). Usar de meios para ludibriar o inimigo é uma tática necessária numa guerra. A questão fundamental foi que assim, Raabe protegeu os espias estrangeiros (vs. 9-11).

* 2:7

fechou-se a porta. O clima de suspense da narrativa aumenta aqui, pois os espias parecem agora ter sido apanhados.

* 2:9

sei. Raabe sabia o que Deus queria que os israelitas soubessem (3,10) — que a promessa divina era verdadeira.

pavor. Essa é a reação inevitável de encontrar-se do lado errado daquilo que Deus promete fazer. Contrastar 1.6. Na guerra santa o pânico tomava conta dos inimigos de Deus apenas pela aproximação do exército divino (5.1; 9.24; 10.2; Êx 15:14-16; Dt 2:25).

* 2:10

temos ouvido. A causa do conhecimento de Raabe, bem como do terror dos cananeus, eram as notícias daquilo que Deus já tinha feito em favor de Israel, em fidelidade às suas promessas. Ver nota em 9.3.

amorreus. O termo "amorreus" é flexível, algumas vezes aplicado a todos os povos da terra de Canaã (p.ex., 24.15), algumas vezes mais especificamente ao povo que habitava na região montanhosa (p.ex., 5.1), especialmente em distinção aos jebuseus, que também residiam na região montanhosa (p.ex., 3.10).

Seom e Ogue. Ver nota em 12:2-5.

destruístes. Ver notas em 6.17,18.

* 2:11

o SENHOR vosso Deus é Deus em cima nos céus e em baixo na terra. O reconhecimento de Deus, requerido em Israel (Dt 4:39) foi expresso por Raabe.

* 2:12

misericórdia. A palavra hebraica com freqüência refere-se à misericórdia de Deus para com Israel, em consonância com as suas promessas.

um sinal certo. Provavelmente o juramento referido no v. 14.

* 2:13

livrareis a nossa vida da morte. A misericórdia que Raabe buscou pressupõe a certeza que ela tinha das promessas de Deus. Essa certeza envolvia o livramento da ira vindoura (conforme 1Ts 1:10).

* 2:14

dando-nos o SENHOR esta terra. A certeza da promessa divina é novamente tomada por certa.

* 2:15

os fez descer... o muro da cidade. A situação de suspense criada nos vs. 2, 3 e 7 é aqui resolvida.

* 2:18

cordão de fio de escarlata. O fio escarlata não é mencionado no cap.6. É improvável que uma significação simbólica por estar compreendida na cor escarlata, embora possamos fazer uma associação com o cordeiro pascal e o sangue de Cristo.

* 2:24

o SENHOR nos deu. Os espias voltaram com o relato de que a promessa de Deus era, verdadeiramente, certa (1.2); e isto eles tinham aprendido de Raabe.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
2:1 por que Josué enviou espiões? Até onde ele sabia, estariam atacando uma cidade altamente fortificada utilizando táticas de guerra convencionais. Necessitava informação estratégica a respeito da cidade para a batalha que se morava. Mas também sabia que isto poderia originar críticas por parte de outros líderes. A última vez que se enviaram espiões, o relatório que apresentaram ao voltar causou tremendos problemas (veja-se Números 13:1-14.4). Por um lado não queria avançar sem informação, e por outro, não desejava lhe causar ao povo tropeço nem dúvidas a respeito de sua sabedoria e capacidade para dirigir a nação.

2:1 por que ficaram os espiões na casa do Rahab a prostituta? (1) Era um bom lugar para recolher informação sem despertar suspeitas. (2) A casa do Rahab tinha um lugar ideal para um escapamento rápido, porque estava construída no mesmo muro da cidade (2.15). (3) Deus dirigiu aos espiões à casa do Rahab porque sabia que seu coração estava aberto para O e que seria um instrumento útil para a vitória sobre o Jericó. Deus muitas vezes utiliza a pessoas com uma fé singela para obter seus grandes propósitos, não importa que classe de passado tenham tido nem quão insignificante pareçam. Rahab não permitiu que seu passado lhe impedisse de desenvolver o novo papel que Deus tinha para ela.

2:4, 5 Era justificável que Rahab mentisse para salvar a vida dos espiões? Apesar de que a Bíblia não fala de maneira negativa a respeito de sua mentira, diz claramente que a mentira é pecado. Hb 11:31, entretanto, fala da fé que teve Rahab em Deus. Não se menciona sua mentira. ofereceram-se várias explicações: (1) Deus perdoou a mentira do Rahab por causa de sua fé. (2) Rahab simplesmente estava enganando ao inimigo, um costume normal e aceitável em tempos de guerra. (3) Já que Rahab não era judia, não se podia esperar que guardasse os princípios morais da Lei de Deus. (4) Rahab violou um princípio menor (dizer a verdade) para manter um princípio maior (proteger ao povo de Deus).

Pôde haver-se encontrado outra maneira de salvar a vida dos espiões israelitas. Mas sob a pressão do momento, Rahab teve que escolher. A maioria de nos veremos frente a dilemas em um momento ou outro. Podemos sentir que não há nenhuma solução perfeita a nosso problema. Felizmente, Deus não exige que nosso julgamento seja perfeito sempre. Simplesmente nos pede que confiemos no e que façamos o melhor que possamos. Rahab o fez assim e recebeu elogios por sua fé.

JOSUE

Uma das tarefas mais difíceis que enfrentam os líderes é encontrar a alguém que os substitua, treinar a outros para ser líderes. Muitos grandes lucros foram iniciados por pessoas de grande capacidade cuja vida ou carreira terminou antes de que a visão se convertesse em realidade. A realização daquele sonho se converteu em responsabilidade do sucessor. A morte é a última data batente dos líderes. Uma das melhores prova de nossa liderança é a disposição e capacidade que demonstremos ao treinar a outra pessoa para que ocupe nosso posto.

Moisés tomou uma decisão excelente quando escolheu ao Josué como ajudante. Essa seleção depois foi confirmada Por Deus mesmo quando mandou ao Moisés que comissionasse ao Josué como seu sucessor (Nu 27:15-23). Josué tinha jogado um papel chave no êxodo do Egito. Como chefe do exército do Israel, foi a única pessoa a que lhe permitiu acompanhar ao Moisés parte do caminho quando este subiu à montanha para receber a Lei. Josué e Caleb foram os únicos dois dos doze espiões que trouxeram um relatório alentador à volta de sua primeira visita à terra prometida. Outras referências mostram ao Josué como a sombra do Moisés. Seu treinamento básico consistiu em viver com o Moisés experimentando de primeira mão o que significava dirigir ao povo de Deus. Essa foi a melhor maneira de ensiná-lo: com o modelo de sua própria vida!

Quem é seu Moisés? Quem é seu Josué? Você é parte da engrenagem da obra contínua de Deus no mundo. Você segue o modelo de alguns, e outros seguem seu modelo. Que tão importante é Deus para as pessoas a quem você deseja imitar? E os que o observam a você, vêem refletido a Deus em todas as áreas de sua vida? lhe peça a Deus que o guie a um Moisés que seja digno de confiança. lhe peça que lhe faça um bom Josué.

Pontos fortes e lucros:

-- Ajudante e sucessor do Moisés

-- Um de só dois adultos que experimentaram a escravidão do Egito e viveram para entrar na terra prometida

-- Levou aos israelitas à pátria que Deus lhes tinha prometido

-- Estrategista militar brilhante

-- Fiel em pedir a direção de Deus para as provocações que enfrentava

Lições de sua vida:

-- A liderança eficaz muitas vezes é o produto de muita preparação e estímulo

-- As pessoas que escolhemos como modelos terão um impacto definitivo em nossas vidas

-- Uma pessoa entregue a Deus será o melhor modelo para nós

Dados gerais:

-- Onde: Egito, deserto do Sinaí e Canaán (a terra prometida)

-- Ocupações: Assistente especial do Moisés, guerreiro, líder

-- Familiares: Pais: Nun

-- Contemporâneos: Moisés, Caleb, María, Arão

Versículos chave:

"E Moisés fez como Jeová lhe tinha mandado, pois tomou ao Josué e o pôs diante do sacerdote Eleazar, e de toda a congregação; e pôs sobre ele suas mãos, e lhe deu o cargo, como Jeová tinha mandado por mão do Moisés" (Nu 27:22-23).

Josué se menciona também em Ex 17:9-14; Ex 24:13; Ex 32:17; Ex 33:11; Nu 11:28; Nu 11:13-14; Nu 26:65; Nu 27:18-23; Nu 32:11-12, Nu 32:28; Nu 34:17; Dt 1:38; Dt 3:21, Dt 3:28; Dt 31:3, Dt 31:7, Dt 31:14, Dt 31:23; Dt 34:9; livro do Josué; Jz 2:6-9; 1Rs 16:34.

2:6 O linho o colhiam nos campos e o empilhavam sobre os tetos para que se secasse. Logo o fiavam e utilizavam para fazer tecidos. O linho chega a ter uma altura de aproximadamente um metro. Empilhado no terraço, constituiu um esconderijo excelente para os espiões.

2.8-13 Muitos suporiam que Rahab -pagã, cananea e prostituta- nunca se interessaria em Deus. Entretanto, Rahab esteve disposta a arriscar tudo o que tinha por um Deus que logo que conhecia. Não devemos julgar o possível interesse em Deus de uma pessoa em apóie a seus antecedentes, estilo de vida ou aparência. Não devemos deixar que nada límpida que falemos com outros do Deus em que acreditam.

2:11 Rahab reconheceu algo que muitos dos israelitas não tinham reconhecido: que o Deus do céu não é um deus qualquer! O é todo-poderoso. O povo do Jericó estava atemorizado porque tinha tido notícias do poder extraordinário de Deus ao derrotar exércitos ao outro lado do Jordão. Hoje podemos adorar a esse mesmo Deus poderoso que faz milagres. Deus possui poder suficiente para derrotar a exércitos poderosos e malvados, como o fez no Jericó. Também tem poder suficiente para nos salvar de uma morte segura, como o fez com o Rahab.

2:15 Nos tempos do Josué acostumavam construir casas nos muros de uma cidade. Muitas cidades tinham dois muros com uma separação em meio de 4 a 5 metros. As casas eram construídas sobre troncos de madeira colocados através das partes superiores dos dois muros. É possível que Rahab vivesse em uma casa deste tipo, com uma janela que olhava ao outro lado do muro.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
II. SPIES em Jericó (Js 2:1)

Os espiões foram para encontrar as melhores rotas possíveis pelos quais 1srael pode executar a invasão e determinar, tanto quanto possível os recursos dos habitantes. Eles se esforçaram para permanecer como anônimo quanto possível, mas o rei de Jericó ouviu falar de sua presença e tentou em vão capturá-los.

1. A Task Envolvidos (Js 2:1)

2 E foi dito ao rei de Jericó, dizendo: Eis que vieram aqui uns homens para cá esta noite dos filhos de Israel, para espiar a terra. 3 E o rei de Jericó mandou dizer a Raabe, dizendo: Faze sair os homens que vieram a ti, que são inseridos em tua casa; porque vieram para espiar a terra. 4 E a mulher tomou os dois homens, e os escondeu; e ela disse: Sim, os homens vieram a mim, porém eu não sabia donde eram: 5 e aconteceu sobre o tempo de fechar o portão, quando estava escuro, que os homens saíram; para onde os homens iam não conheço: o perseguir-los rapidamente; porque vós os alcançará. 6 Mas ela os tinha feito subir ao telhado, e tinha escondido entre as canas do linho que pusera em ordem sobre o telhado. 7 E os homens perseguiu o caminho até o Jordão para a vaus; e, logo que que perseguiu iam saindo, eles fecharam o portão.

Os esforços dos espiões de permanecer não detectados foram em vão. Mesmo naquela mesma noite o rei de Jericó foi informado de espiões na cidade. Ele sabia do seu ser na casa de Raabe.

A demanda do rei que Raabe trazer os espiões foi respondido por sua negação do conhecimento do seu paradeiro. O rei respeitada a privacidade da mulher e não exigia que seu mensageiro ser admitido. Era um costume dos antigos para observar a privacidade das mulheres.

A resposta de Raabe envolvido conduta falsidade e traidor em sua direção rei e da cidade. Como isso pode ser explicado quando ela é citada como um exemplo de fé (He 11:31 )? Uma possível explicação pode ser dada por perceber que ela estava plenamente convencido de que era inútil lutar contra o Deus de Israel. Mesmo que os espiões foram condenados à morte, não faria diferença no resultado final. Jericho estava condenado. Para revelar os espiões não iria salvar uma única vida, mas só iria irritar os israelitas. Ao mesmo tempo, para esconder as espias iria prejudicar ninguém. Escolha de Raabe parecia ser: revelar os espiões e sacrificar toda a esperança de vida; esconder os espiões e ter esperança de que de alguma forma ela e sua família seriam poupados.

B. A conversação do espias Raabe (2: 8-21)

Conversa de Raabe com os espiões, enquanto traindo o medo também a fé à medida. Seu apelo urgente de misericórdia foi recompensado pela aliança dos espiões para poupá-la e aqueles com ela.

1. Quanto ao fundamento de Raabe para Mercy (2: 8-14)

8 E, antes que eles dormissem, ela subiu-lhes sobre o telhado; 9 e ela disse aos homens, eu sei que o Senhor vos deu esta terra, e que o medo de vós caiu sobre nós, e que todos os habitantes da terra se derretem diante de você. 10 Porque temos ouvido que o Senhor secou as águas do Mar Vermelho diante de vós, quando saiu do Egito; eo que fizestes aos dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, a Siom, e Og, a quem vós totalmente destruído. 11 E, logo que tinha ouvido, nossos corações se derretem, nem fiz lá permanece mais espírito de qualquer homem, por causa de você, porque o Senhor, teu Deus, ele é Deus em cima no céu e embaixo na terra. 12 Agora, pois, peço-vos, jura-me pelo Senhor, desde que eu tenha bondade para convosco, para vos também vai lidar gentilmente com casa de meu pai, e dar-me um sinal; 13 e que vos vai economizar em vida meu pai e minha mãe e meus irmãos e minhas irmãs, com tudo o que têm, e vai entregar nossas vidas a partir de . a morte 14 E os homens disseram-lhe: A nossa vida responderá pela vossa, se vos não proferir este nosso negócio; e será que, quando o Senhor nos dá a terra, que nós vamos fazer benevolência e verdade contigo.

O Senhor vosso Deus, ele é Deus em cima no céu e embaixo na terra (v. Js 2:11 ). Aqui é notável confissão de fé de Raabe. Aqui está o motivo de suas ações em nome dos espiões. Sua única esperança de escapar de ser totalmente destruído estava em bondade para com eles. Era inútil tentar resistir ao Deus de Israel. Bondade para com o seu povo era sua única esperança. Este foi o cadinho de que sua fé desesperada emergiu. Ela tinha fé de que Deus iria mostrar bondade: peço-vos ... já usei de bondade para convosco, vós também usareis de bondade para com a casa de meu pai (v. Js 2:12 ). Em sua vida escura e trágica tinha vindo espero que o Deus de Israel era um Deus de bondade e compaixão para com o estrangeiro e estrangeiro.

2. A Aliança com Raabe (2: 15-21)

15 Ela então os fez descer por uma corda pela janela; para sua casa estava sobre o lado da parede, e ela morava sobre o muro. 16 E disse-lhes: Levantai-vos ao monte, para que os perseguidores luz em cima de você; e esconder-vos lá três dias, até que voltem os perseguidores; e depois podereis seguir o seu caminho. 17 E os homens disseram-lhe: Nós seremos inocentes a este juramento que nos fizeste jurar. 18 Eis que, quando nós entrarmos na terra, atarás este cordão de fio de escarlata à janela pela qual nos fizeste descer; e ajunta-te para o pai tua casa e tua mãe, e teus irmãos e toda a casa de teu pai. 19 E há de ser que todo aquele que sair das portas da tua casa para a rua, o seu sangue será sobre a sua cabeça, e nós seremos inocentes; mas qualquer que estiver contigo em casa, o seu sangue será sobre nossa cabeça, se houver mão sobre ele. 20 Mas, se tu proferir este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar. 21 E ela disse: Conforme as vossas palavras, assim seja. E ela os despediu, e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.

Os espiões convênio com Raabe para lidar gentilmente com ela e sua família. Em troca, Raabe era cumprir três requisitos: (1) O escarlate dado a ela pelos espiões era para ser pendurado na janela. (2) Todos os membros da família de pai de Raabe foram para a casa de Raabe. (3) Raabe era para esconder a identidade dos espiões e sua missão.

Raabe concordou com as exigências e os espiões partiu. Eles foram desilusão sobre a parede por um cabo da casa de Raabe. Raabe mostrou sua fé na promessa dos espiões como ela atou o cordão de escarlata à janela (v. Js 2:21 ).

C. O RETORNO DOS ESPIÕES a Josué (2: 22-24)

Atendendo a sugestões de Raabe, os espiões voltaram a Josué e contaram tudo o que tinha acontecido.

1. As Spies Siga chegar de Raabe (Js 2:22)

22 Foram, pois, e chegaram ao monte, onde ficaram três dias, até que os perseguidores que voltaram os perseguidores procurou-los por todo o caminho, mas não os achou.

Seguindo o conselho dado por Raabe os espiões foram capazes de fazer a sua fuga e voltar sem ser detectado ao arraial de Israel. Perseguidores de Jericho caçado por eles em vão.

2. As Spies Relatório para Josué (Js 2:23 , 24)

23 Então os dois homens voltaram, e desceram do monte, e passaram o rio, chegaram a Josué, filho de Num; e disseram-lhe tudo o que lhes havia acontecido. 24 E disseram a Josué: Certamente o Senhor nos tem entregue nas mãos toda a terra; e, além disso, todos os habitantes da terra se derretem diante de nós.

Os espiões relataram a Josué tudo o que tinha acontecido. Os eventos lhes tinha convencido de que os habitantes da terra estavam em pânico e medo. Isto indicou-lhes que a promessa do Senhor estava sendo cumprida (conforme Js 1:5 ).


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
A aliança com Raabe (Js 2:0 hectares e era rodeada por muros internos e externos. O muro interno tinha 3,6 metros de espes-sura, e o externo, 1,8 metro de es-pessura, e havia casas em cima dos muros (v. 15). Os muros tinham cer-ca Dt 9:1 metros de altura, e as es-cavações mostram que esses muros foram "violentamente destruídos". Das muitas pessoas que viviam em Jericó, sabemos o nome de apenas uma — Raabe, a meretriz (veja He 11:31;Jc 2:25). Ela retrata a história espiritual do crente em Jesus Cristo:

  • Ela era uma pecador a
  • Nesse caso, o pecado era impureza moral, mas "todos pecaram e care-cem da glória de Deus" (Rm 3:23). Naquela época, não era incomum que meretrizes administrassem hos-pedarias.

  • Ela estava sob a condenação
  • Deus já condenara a cidade de Ra-abe; era só uma questão de tem-po executar a sentença de morte. Tudo na cidade, bem como todas as pessoas que ali habitavam, seriam destruídos (6:21), tanto as pessoas condenadas como as não condena-das! Jericó é um retrato do mundo condenado de hoje. As pessoas não podem sentir confiança e paz, pois a morte está a caminho.

  • Ela recebeu um período de graça
  • Durante muitos anos, a cidade fora posta de lado para julgamento (Dt 7:1-5,Dt 7:23-5; Mc 5:18-41).

  • Ela foi salva do julgamento
  • Havia um duplo julgamento sobre a cidade: primeiro, o abalo que des-truiu a cidade; depois, o fogo que destruiu tudo que havia na cidade. A casa de Raabe ficava sobre o muro (2:15), mas, aparentemente, essa parte do muro não caiu! Depois de Raabe e seus entes queridos serem tirados da casa dela, Josué ordenou que o resto da cidade fosse destruí-do com fogo. Talvez Raabe e sua fa-mília tenham se inquietado quando as coisas começaram a tremer, mas eles estavam em perfeita segurança nas mãos de Deus (6:22-25). Hoje, os cristãos vêem todo o mundo ao seu redor tremer, mas não têm cer-teza se Deus os resgatará antes de enviar seu julgamento pelo fogo so-bre o mundo (1Co 1:10; 1Co 5:9).

  • Ela foi a um casamento
  • Em Mt 1:5, vemos Raabe in-cluída pelo casamento na nação judaica e citada como ancestral do Messias! Raabe e sua família desfru-taram de uma festa de casamento, enquanto o povo de Jerico sofreu a morte! Veja Ap 19:7-66 e 17-19. Raabe salvou-se pela fé, não por causa do caráter dela ou de sua obra religiosa. Essa é a única forma de Deus salvar as pessoas (Ef 2:8-49). Você crê em Jesus como Raabe creu em Josué?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
    2.10 Seom e Ogue. Os dois reis amorreus (9,10) que tinham sido vencidos quando não deram licença para Israel atravessar suas terras (Nu 21:21-4).

    2.9.11 Raabe encontrada na dos heróis da fé (He 11:31), a despeito de sua vida repreensível (talvez tivesse sido sacerdotisa da religião pagã, e, assim, uma prostituta sagrada). Sua fé, sem dúvida despertada pelo testemunho dos espias, resultou na sua justificação, e frutificou em obras. Ela arriscou a sua vida para salvar as dos representantes do Povo de Deus (Jc 2:25). Quando Jericó foi tomada, Josué poupou sua vida e a de seus parentes (6.25). Ela casou-se depois com um israelita chamado Salmon (Mt 1:5), possivelmente filho de Calebe (conforme 1Cr 2:51) e tornou-se ancestral de Davi e Jesus Cristo (Mt 1:5-40).

    2.11 Como gentia, Raabe necessitava juntar-se como prosélita ao Povo da Aliança, para chamar ao Senhor de "seu Deus", e por isso, a essa altura, ainda diz "vosso Deus". É notável sua confissão acerca de Deus neste versículo, já que o politeísmo e a idolatria predominavam entre os cananeus.
    2.12 Jurai-me... pelo Senhor - uma forma de juramento usada naquele tempo.

    2.15 Uma corda. As cordas eram feitas de elementos tais como linho, fibras de palmeiras, pêlos de camelos, etc. Por ser de fio de escarlata (18) e garantir a salvação de todos dentro da casa é semelhante ao sangue do cordeiro que guardou as casas dos israelitas da praga destruidora, na noite da primeira Páscoa (Êx 12:1-13). Igualmente nos volve ao futuro, quando Cristo viria a verter seu sangue na cruz para salvar a todos que se abrigassem nele pela fé.

    2.16 Ide-vos ao monte. É o mesmo monte que a tradição nos diz ser o lugar onde Jesus jejuou por quarenta dias (Mt 4:1) e, por isso, chamado hoje o "Quarentano".

    2.22 Não os acharam. Provavelmente; os espias, se esconderam numa das cavernas daquela região.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24

    2) Missão de reconhecimento de Jerico; Raabe age por fé (2.1—3.1)
    a) Raabe recebe os espiões (1:2-7)
    v. 1. Sitim: v. Nu 33:49 e o mapa. O uádi Nuseiriyeh e outros ribeiros que coletavam a água da borda do platô tornavam possível cultivar essa região em geral tão árida da fenda do vale. vão examinar, com base no que Josué sabe a essa altura, ele vai ter de tomar Jerico de assalto; quanto mais informações ele conseguir obter, melhor será. prostituta-. o termo pode ter tido o significado de “hospedeira” (sem preconceitos em relação à questão moral); D. J. Wiseman, Tyndale Bulletin 14, junho de 1964, p. 8-11. passaram a noite\ yisk'bû (lit. “deitar”) tem muitos sentidos (v. 8 “deitaram”); aqui simplesmente significa que acharam um lugar para dormir, v. 2. esta noite\ toda a ação acontece ao anoitecer; Raabe afirma que os homens decidiram não ficar e partiram em tempo para ainda encontrar os portões abertos. Em uma hora, ela teve a sua oportunidade e tomou uma decisão vital. v. 6. O terraço era obviamente plano e o lugar usual para secar cereais ou linho.

    b)    Raabe consegue a promessa de segurança (2:8-16)
    v. 8. Antes de [...] se deitarem'. Raabe se convenceu por dois tipos de evidências: (1) o desânimo em volta dela; (2) os fatos da experiência recente de Israel, testemunhando contra o pano de fundo politeísta dela. Outros creram e tremeram; nela vemos a “obra da fé” — a confissão (v. 11, usando a fórmula que era, sem dúvida, um lema israelita, conforme Dt 4:39) e a ação (Jc 2:25, conforme Hb

    11.31). v. 10. aniquilaram', a primeira menção de hêrem, sugerindo uma motivação religiosa, em vez de um conflito puramente humano, envolvendo também o povo e os reis; por isso o pavor. V.comentário Dt 6:17. v. 12. fui bondosa-, zhesed que Raabe mostra e pede em troca é um ato de boa vontade, e não uma obrigação (“misericórdia”, Sl 23:6); mas também significa fidelidade na boa vontade depois que é demonstrada; por isso Jurem... v. 15.faziaparte-, lit. “na parte dianteira do muro”, que provavelmente consistia em 1 metro ou mais de rocha maciça; v. 6.5. v. 16. O desfiladeiro recortado do uádi Qilt forneceria cobertura suficiente, mesmo que alimento restrito, até que o perigo tivesse passado.

    c)    O sinal do cordão vermelho (2:17-21)
    O fio do tecido iria identificar discretamente a casa, mas de forma clara para uma missão de busca israelita; não há razão de identificá-la do lado de fora da cidade, v. 17. livres do juramento-, ou cumprimos as nossas obrigações, ou somos desobrigados delas. Os espiões confiam que Raabe não vai colocar os habitantes de Jerico no rastro deles antes de terem atravessado o Jordão.

    Devemos tomar nota da organização da história. O parágrafo (ou episódio; é claro que o texto original não estava em parágrafos) anterior conta como se chegou ao acordo; este descreve o sinal. Não deveríamos entender o texto como se Raabe tivesse desapontado os espiões e depois negociado com eles. Tampouco há razões para imaginarmos duas fontes para a narrativa. A organização em episódios é uma característica do texto hebraico; ao não reconhecê-la, diversos comentaristas têm suscitado questões ilegítimas (conforme W. J. Martin, VI'Suppl. 17, 1968, p. 179ss).

    d) Os espiões escapam ilesos (2.22—3.1)

    três dias: i.e., alguns (v.comentário Dt 1:10). o caminho: a partir de Jericó ao longo de um dos uádis do Jordão (v. 7). Os espiões poderiam ter coletado algumas informações táticas, mas o relato acerca do moral do inimigo é o que interessa para a história. Josué agora avança da região em que estavam acampados para uma “área de assembléia”.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24

    Js 2:1; 1Cr 12:15. Nem todos poderiam atravessá-lo a nado como os espias devem ter feito.)


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
    b) A missão dos espias (Js 2:1-24).

    Dois homens... a espiar secretamente (1). Estes homens tinham por missão observar o território inimigo e, se possível, indagar da possibilidade de penetrar na posição estratégica, que era a cidade de Jericó, logo à entrada das passagens montanhosas para o interior. Em vez de conduzir o ataque pela fronteira sul, semeada de fortalezas para defender possíveis investidas por parte do Egito, e por onde quarenta anos atrás foram repelidas as forças israelitas, Josué antecipou a manobra favorita de Napoleão, flanqueando as fortalezas do lado sul, irrompendo através da fronteira leste, mal defendida a não ser pelo Jordão, e atacando então rijamente até à vitória final. Por isso a travessia do Jordão e a tomada de Jericó constituíam e marcavam o começo da grandiosa campanha.

    Entraram na casa duma mulher prostituta, chamada Raabe (1). Desde o tempo de Josefo que vários comentadores fazem de Raabe uma simples estalajadeira, mas, não havendo necessidade de forçar o texto, pode admitir-se a tradução apresentada. Através dela souberam, pois, os espias que a aproximação dos israelitas gerara o pânico em toda a cidade, afirmação confirmada pelas suspeitas do rei de Jericó, que logo tira informações dos desconhecidos. (3). A mentira utilizada por Raabe é relatada sem qualquer comentário (4-5). Uma moralidade muito imperfeita. O Novo Testamento recomenda-nos esta figura feminina, não pelas mentiras proferidas, mas pela sua fé (He 11:31; Jc 2:25). Na vida escura e trágica desta mulher deve ter brilhado uma rápida centelha da verdade de que em Israel havia um Deus superior a todos os deuses, que ela jamais conhecera. Mas já na cidade constavam as maravilhas que esse Deus operara através do êxito alcançado pelo Seu povo nos campos de batalha (10). Na misericórdia e no poder deste Ser supremo também ela confiava agora. E essa fé, embora imatura, foi o que a salvou a ela e à família inteira (13), ao receber dos espias a garantia de que seria poupada a sua casa, desde que suspendesse da janela um cordão de escarlata (19). Alguns autores supõem ser este cordão o mesmo que a mulher utilizou para introduzir em casa os espias, mas sem fundamento algum, pois no original são diferentes os vocábulos.

    Seguindo as indicações de Raabe, os espias esconderam-se durante três dias, possivelmente nas cavernas das montanhas circunvizinhas. Voltaram depois para junto de Josué, atravessando o Jordão talvez a nado, trazendo as informações que puderam colher acerca do país e, sobretudo, a notícia de que o pânico alastrava entre os habitantes da cidade.


    Dicionário

    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Atar

    verbo transitivo Prender, apertar com atilho, corda ou atadura.
    Unir, vincular, estreitar.
    Estorvar, impedir.
    [Brasil: Rio Grande do Sul] Combinar, contratar.
    Não ata nem desata, diz-se de pessoa irresoluta, que nada decide.
    verbo pronominal Prender-se, ligar-se.
    Embaraçar-se.

    Atar Amarrar (Pv 3:3); (1Co 9:9).

    Conforme

    adjetivo Que possui a forma semelhante; que possui a mesma forma: vestidos conformes.
    Que se assemelha; semelhante: o projeto está conforme com o modelo.
    Em que há conformidade; concordante: pontos de vista conforme.
    Na medida certa; nos termos exatos: o documento está conforme.
    Ajustado às particularidades de alguém ou ao valor de alguma coisa; condigno: uma medicação conforme à doença; um representante conforme ao dono.
    Que está de acordo com: estar conforme com uma oferta de salário.
    Que é conformado; que se resigna; resignado está conforme ao medo.
    conjunção Que estabelece uma relação de acordante com; segundo: foi um mal-entendido, conforme se observou.
    [Brasil] No instante em que: conforme o vento passava, as árvores caiam.
    À medida que: conforme os convidados iam chegando, os atores escondiam-se.
    preposição Que estabelece uma relação acordante com; segundo: realizou o trabalho conforme o projeto.
    De maneira proporcional a; proporcionalmente: o valor foi cobrado conforme a tabela.
    Etimologia (origem da palavra conforme). Do latim conformis.e.

    segundo. – “Estas duas palavras – diz Roq. – não são frases adverbiais como quer o autor dos sinônimos (refere-se a fr. F. de S. Luiz): são, sim, advérbios, ou Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 309 antes preposições, que correspondem à latina secundum; e com elas explica-se a conformidade de uma coisa com outra. Conforme, no entanto, supõe a coisa mais exata e indispensável; e segundo supõe-na menos absoluta, ou mais voluntária. – Dou-o conforme o recebi; fica conforme estava (isto é: exatamente como estava, ou como me tinham dado). João vive segundo lhe dita seu capricho; fala segundo lhe dá na cabeça. – Nos dois primeiros exemplos não se pode usar da voz segundo, porque não explicaria uma conformidade tão absoluta e exata, como exige aquela ideia; nem nos segundos se pode usar com propriedade da voz conforme, porque daria à ideia uma conformidade demasiado exata, e menos livre e voluntária, do que se quer dar a entender. – Esta diferença se faz mais perceptível quando a conformidade, que se quer explicar com a proposição, se apoia só numa probabilidade ou numa opinião; pois em tal caso se vê claramente a impropriedade do uso da preposição conforme, que nunca pode explicar uma conformidade duvidosa, sem uma notável impropriedade. – É verdade, segundo dizem; chove, segundo creio (e não: é verdade, conforme dizem; chove, conforme creio).” – Dos mesmos vocábulos havia dito fr. F. de S. Luiz: “São frases adverbiais, que exprimem uma relação de conformidade, conveniência, congruência, etc.; mas conforme é mais próprio para exprimir a rigorosa conformidade; segundo, para exprimir a conveniência, congruência, etc. O escultor deve fazer a estátua conforme o modelo que se lhe dá; e ampliar ou estreitar as dimensões, segundo o local em que há de ser colocada (as formas devem ser idênticas às do modelo; as dimensões devem ser convenientes ao local). O homem de juízo obra segundo as circunstâncias, e a conjunção das coisas; mas sempre conforme as máximas da razão e da sã moral (quer dizer: as ações do homem de juízo devem ter uma relação de perfeita conformidade com as regras da moral, e uma relação de justa congruência com as circunstâncias dos tempos e das coisas). Deus há de julgar os homens conforme os invariáveis princípios da sua eterna justiça, e segundo as boas, ou más ações, que eles tiverem praticado durante a sua vida, etc.”

    Cordão

    substantivo masculino Corda fina, pequena porção de fios de linho, algodão, seda ou de filamentos de ouro e outros metais preciosos.
    Fileira de muitas cordas.
    Por Extensão Linha de pessoas; fileira de coisas: cordão de alunos; cordão de livros.
    Ornato em forma de cordão ou corrente presa ao pescoço.
    Cortejo ou grupo de carnavalescos.
    Terras que se estendem na mesma direção.
    Geografia Elevações que se seguem num terreno.
    [Biologia] Órgão composto ou repleto de filamentos.
    expressão Cordão sanitário. Postos de saúde ou fiscalização sanitária para evitar propagação de doenças contagiosas.
    Etimologia (origem da palavra cordão). Do francês cordon.

    Um fio ou faixa em volta da base dos capitéis das colunas do templo (Jr 52:21) ou do tabernáculo e seu pátio (Êx 27:10 – 36.38).

    Despedir

    despedir
    v. 1. tr. dir. Dispensar os serviços de. 2. tr. dir. Desfechar, arremessar. 3. pron. Ir-se embora, retirar-se. 4. pron. Apartar-se, cumprimentando. Conjuga-se por pedir.

    Dissê

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
    3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Escarlata

    hebraico: carmesim

    Escarlata
    1) Vermelho vivo e brilhante (Is 1:18)

    2) O tecido tingido com essa cor (Ap 17:4). Variante: escarlate (Ap 17:3).

    Janela

    substantivo feminino Abertura praticada a meia altura das paredes externas de um prédio e que, guarnecida por um caixilho envidraçado ou por persianas de madeira, alumínio etc., pode abrir-se para permitir a entrada de ar e claridade.
    Figurado Qualquer abertura, buraco ou rasgão.
    Informática Em sistemas micrográficos, recorte em um cartão especialmente destinado a prender um ou mais fotogramas; em guia de ondas, membrana ou tampa impermeável aos gases ou à água, dimensionado para não apresentar obstáculo à passagem da energia eletromagnética; em comunicação de dados, conjunto consecutivo ordenado de números de sequência de recepção de pacotes autorizados a cruzar a interface.
    Jogar pela janela, atirar fora.

    Geralmente todas as janelas dascasas orientais abrem para os pátios interiores, excetuando algumas vezes pequenas janelas de grades ou varandas, que existem para o lado da rua. Era somente em ocasiões de festas públicas que estas janelas exteriores se abriam. Estava Jezabel usando da liberdade permitida às mulheres durante uma recepção popular, quando da sua janela, colocada no andar superior, pôde ver Jeú (2 Rs 9.30). Por via de regra, as janelas eram perfeitamente estreitas e altas, nas casas comuns – mas, nas habitações dos ricos, o feitio era diferente e artístico, dando larga entrada à luz e ao ar (1 Rs 7.2 a 12). (*veja Casa, Jezabel.)

    Palavras

    fem. pl. de palavra

    pa·la·vra
    (latim parabola, -ae)
    nome feminino

    1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

    2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

    3. Afirmação ou manifestação verbal.

    4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

    5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

    6. Doutrina, ensinamento.

    7. Capacidade para falar ou discursar.

    interjeição

    8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


    dar a sua palavra
    Prometer, comprometer-se.

    de palavra
    Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

    de poucas palavras
    Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

    palavra de ordem
    Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

    palavra de honra
    Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

    Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

    palavra gramatical
    Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

    palavra primitiva
    Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

    palavras cruzadas
    Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

    passar a palavra
    Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

    retirar a palavra
    Retractar-se.

    Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

    sem palavra
    Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

    tirar a
    (s): palavra
    (s): da boca de alguém
    Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

    última palavra
    Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

    voltar com a palavra atrás
    Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

    Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


    fem. pl. de palavra

    pa·la·vra
    (latim parabola, -ae)
    nome feminino

    1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

    2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

    3. Afirmação ou manifestação verbal.

    4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

    5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

    6. Doutrina, ensinamento.

    7. Capacidade para falar ou discursar.

    interjeição

    8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


    dar a sua palavra
    Prometer, comprometer-se.

    de palavra
    Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

    de poucas palavras
    Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

    palavra de ordem
    Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

    palavra de honra
    Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

    Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

    palavra gramatical
    Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

    palavra primitiva
    Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

    palavras cruzadas
    Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

    passar a palavra
    Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

    retirar a palavra
    Retractar-se.

    Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

    sem palavra
    Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

    tirar a
    (s): palavra
    (s): da boca de alguém
    Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

    última palavra
    Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

    voltar com a palavra atrás
    Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

    Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


    Seja

    seja conj. Usa-se repetidamente, como alternativa, e equivale a ou: Seja um seja outro. Interj. Denota consentimento e significa de acordo!, faça-se!, vá!

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Josué 2: 21 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E ela disse: Conforme as vossas palavras, assim seja. Então os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
    Josué 2: 21 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1406 a.C.
    H1697
    dâbâr
    דָּבָר
    discurso, palavra, fala, coisa
    (and speech)
    Substantivo
    H1931
    hûwʼ
    הוּא
    ele / ela / o / a
    (it)
    Pronome
    H1980
    hâlak
    הָלַךְ
    ir, andar, vir
    (goes)
    Verbo
    H2474
    challôwn
    חַלֹּון
    nome dado ao patriarca Jacó (e mantido por ele em adição ao seu nome anterior)
    (Israel)
    Substantivo - acusativo masculino singular
    H3651
    kên
    כֵּן
    tão / assim
    (so)
    Adjetivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H7194
    qâshar
    קָשַׁר
    atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar
    (the stronger)
    Verbo
    H7971
    shâlach
    שָׁלַח
    enviar, despedir, deixar ir, estender
    (he put forth)
    Verbo
    H8144
    shânîy
    שָׁנִי
    escarlate, carmesim
    (a scarlet thread)
    Substantivo
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo
    H8615
    tiqvâh
    תִּקְוָה
    corda
    (line)
    Substantivo


    דָּבָר


    (H1697)
    dâbâr (daw-baw')

    01697 דבר dabar

    procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

    1. discurso, palavra, fala, coisa
      1. discurso
      2. dito, declaração
      3. palavra, palavras
      4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

    הוּא


    (H1931)
    hûwʼ (hoo)

    01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

    uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

    1. ele, ela
      1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
      2. retomando o suj com ênfase
      3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
      4. (antecipando o suj)
      5. (enfatizando o predicado)
      6. aquilo, isso (neutro) pron demons
    2. aquele, aquela (com artigo)

    הָלַךְ


    (H1980)
    hâlak (haw-lak')

    01980 הלך halak

    ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v

    1. ir, andar, vir
      1. (Qal)
        1. ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
        2. morrer, viver, modo de vida (fig.)
      2. (Piel)
        1. andar
        2. andar (fig.)
      3. (Hitpael)
        1. percorrer
        2. andar ao redor
      4. (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar

    חַלֹּון


    (H2474)
    challôwn (khal-lone')

    02474 חלון challown

    derivação desconhecida; DITAT - 660c; n m/f

    1. janela (perfuração da parede)

    כֵּן


    (H3651)
    kên (kane)

    03651 כן ken

    procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv

    1. assim, portanto, estão
      1. assim, então
      2. assim
      3. portanto
      4. assim...como (em conjunto com outro adv)
      5. então
      6. visto que (em expressão)
      7. (com prep)
        1. portanto, assim sendo (específico)
        2. até este ponto
        3. portanto, com base nisto (geral)
        4. depois
        5. neste caso adj
    2. reto, justo, honesto, verdadeiro, real
      1. reto, justo, honesto
      2. correto
      3. verdadeiro, autêntico
      4. verdade!, certo!, correto! (em confirmação)

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    קָשַׁר


    (H7194)
    qâshar (kaw-shar')

    07194 רקש qashar

    uma raiz primitiva: amarrar, fisicamente (cingir, confinar, compactar) ou mentalmente (em amor, aliança); DITAT - 2090; v.

    1. atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar
      1. (Qal)
        1. atar, prender
        2. unir em liga, conspirar
      2. (Nifal) ser amarrado, ser atado
      3. (Piel)
        1. amarrar
        2. amarrar bem
        3. amarrar, atar
        4. ligar-se a alguém
      4. (Pual) robusto, vigoroso (particípio)
      5. (Hitpael) conspirar

    שָׁלַח


    (H7971)
    shâlach (shaw-lakh')

    07971 שלח shalach

    uma raiz primitiva; DITAT - 2394; v

    1. enviar, despedir, deixar ir, estender
      1. (Qal)
        1. enviar
        2. esticar, estender, direcionar
        3. mandar embora
        4. deixar solto
      2. (Nifal) ser enviado
      3. (Piel)
        1. despedir, mandar embora, enviar, entregar, expulsar
        2. deixar ir, deixar livre
        3. brotar (referindo-se a ramos)
        4. deixar para baixo
        5. brotar
      4. (Pual) ser mandado embora, ser posto de lado, ser divorciado, ser impelido
      5. (Hifil) enviar

    שָׁנִי


    (H8144)
    shânîy (shaw-nee')

    08144 שני shaniy

    de origem incerta; DITAT - 2420a; n. m.

    1. escarlate, carmesim
      1. de fato, o inseto “coccus ilicis”, cujo corpo ressecado da sua fêmea libera uma substância corante da qual é produzida a tintura usada para tingir o tecido de escarlate ou carmesim

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

    תִּקְוָה


    (H8615)
    tiqvâh (tik-vaw')

    08615 תקוה tiqvah

    de 6960; DITAT - 1994d,1994e; n. f.

    1. corda
    2. esperança, expectativa
      1. esperança
      2. motivo de esperança
      3. coisas esperadas, resultado