Enciclopédia de Josué 23:7-7

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

js 23: 7

Versão Versículo
ARA para que não vos mistureis com estas nações que restaram entre vós. Não façais menção dos nomes de seus deuses, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem os adoreis.
ARC Para que não entreis a estas nações que ainda ficaram convosco: e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis.
TB para que não entreis no meio destas nações que ficam entre vós. Não façais menção dos nomes dos seus deuses, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem os adoreis;
HSB לְבִלְתִּי־ בוֹא֙ בַּגּוֹיִ֣ם הָאֵ֔לֶּה הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אִתְּכֶ֑ם וּבְשֵׁ֨ם אֱלֹהֵיהֶ֤ם לֹא־ תַזְכִּ֙ירוּ֙ וְלֹ֣א תַשְׁבִּ֔יעוּ וְלֹ֣א תַעַבְד֔וּם וְלֹ֥א תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶֽם׃
BKJ para que não vades no meio destas nações, estas que permanecem no meio de vós; nem façais menção do nome dos seus deuses, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, tampouco a eles vos curveis;
LTT Para que não entreis no meio destas nações que ainda restam entre vós; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis,
BJ2 sem vos misturardes com estas populações que ainda restam no meio de vós. Não pronunciareis o nome dos seus deuses, não os invocareis nos vossos juramentos, não os servireis e não vos prosternareis diante deles.
VULG ne postquam intraveritis ad gentes quæ inter vos futuræ sunt, juretis in nomine deorum earum, et serviatis eis, et adoretis illos :

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 23:7

Êxodo 20:5 Não te encurvarás a elas nem as servirás; porque eu, o Senhor, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem
Êxodo 23:13 E, em tudo que vos tenho dito, guardai-vos; e do nome de outros deuses nem vos lembreis, nem se ouça da vossa boca.
Êxodo 23:33 Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, certamente será um laço para ti.
Números 32:38 e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.
Deuteronômio 7:2 e o Senhor, teu Deus, as tiver dado diante de ti, para as ferir, totalmente as destruirás; não farás com elas concerto, nem terás piedade delas;
Josué 23:12 Porque, se dalguma maneira vos apartardes, e vos achegardes ao resto destas nações que ainda ficou convosco, e com elas vos aparentardes, e vós a elas entrardes, e elas a vós,
Salmos 16:4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
Provérbios 4:14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
Jeremias 5:7 Como, vendo isso, te perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não são deuses; depois de os eu ter fartado, adulteraram e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos;
Oséias 2:17 E da sua boca tirarei os nomes de baalins, e os seus nomes não virão mais em memória.
Sofonias 1:5 e os que sobre os telhados se curvam ao exército do céu; e os que se inclinam jurando ao Senhor e juram por Malcã;
I Coríntios 15:33 Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes.
II Coríntios 6:14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
Efésios 5:11 E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
B. O DISCURSO DE DESPEDIDA DE Josué 23:1-24.28

1. A Fonte das Bênçãos (23:1-11)

E sucedeu que, muitos dias depois que o Senhor dera repouso a Israel... chamou Josué a todo o Israel (1,2). Esta reunião foi convocada já perto do final da vida dele. Ele já havia passado algum tempo em sua herança "na montanha de Efraim" (19.50), mas ainda carregava um fardo por Israel. Ele se sentiu compelido a rever as abundantes misericórdias que o Senhor lhes dera e a adverti-los seriamente sobre os perigos da apostasia para com Deus.

Este discurso aos líderes de Israel é composto de duas seções. Elas correm paralelas entre si no que se refere ao contexto (compare 2-13 com 14-16). Nos dois casos, Josué começou com uma referência à sua idade e à proximidade de sua morte. Este fato adici-onou um elemento de urgência à sua mensagem. Em muitos aspectos, Josué seguiu o mesmo padrão usado por Moisés na conclusão de seu período administrativo (cf. Dt 12 -26; 28ss). O fato é que ele não tinha algo novo a anunciar ao povo. Ele só estava desejoso de marcar mais uma vez as antigas verdades sobre as mentes das pessoas.

Josué apelou para as evidências da história (cf. Js 4:21-24; 10.14,42). O Senhor... pe-lejou por vós (3) ; conseqüentemente, a terra foi dividida por meio de sortes (4). Ainda havia focos das nações inimigas, mas o Senhor, vosso Deus, as impelirá (5). Josué lhes garantiu isso de acordo com a própria promessa de Deus (cf. 13.6; Êx 23:23ss).

Josué começa então a tirar o grande fardo da preocupação de seu coração. Ele os exorta: Esforçai-vos, pois, muito, para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito (6). Este é um eco dos termos pelos quais o Senhor o havia conduzido (cf. 1.7). Esta maneira de agir mostrara-se como o caminho para ser bem-sucedido (1.8). Ele foi persuadido de que esta era a única maneira de o povo ter sucesso. Josué estava certo de que somente uma nação corajosa seria capaz de viver dessa maneira. É por isso que ele usa sua última demonstração de força para destacar o melhor modo de se viver.

No versículo 7 ele indica especificamente dois passos para longe de Deus, que devem ser evitados. Eram eles: (1) misturar-se com os povos rebeldes e (2) dar atenção aos seus deuses (cf. Êx 23:13; Dt 10:20). Tiago expressa esse perigo na forma de uma pergunta: "Não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus?" (Tg 4:4). Os israelitas tinham a responsabilidade de fazer com que os outros povos conhecessem o Deus vivo e esta missão não poderia ser levada a cabo com comprometimentos estranhos.

Josué também apontou alguns passos específicos para manter ativo o fluxo das bên-çãos de Deus. (1) Eles deveriam fazer tudo quanto está escrito no livro da Lei de Moisés (v. 6). As revelações de Deus não devem ser alteradas por nenhuma geração. Era imperativo que eles guardassem e fizessem aquilo que Deus lhes revelara como a manei-ra correta de viver.

  • A importância de ser leal a Deus. Se eles se achegassem ao Senhor, vosso Deus (v. 8), então um só homem dentre vós perseguirá a mil (v. 10; cf. Dt 28:7-32.30; Lv 26:7-8).
  • Eles deveriam guardar muito a vossa alma, para amardes ao Senhor, vosso Deus (v. 11; cf. Dt 4:9). Este relacionamento deveria ser mantido a todo custo. Somente de um povo assim se poderia dizer é o mesmo Senhor, vosso Deus, o que peleja por vós (v. 10; cf. 3).
  • 2. A Fonte dos Problemas no Futuro (23:12-16)

    Se dalguma maneira vos apartardes (12) sugere que qualquer afastamento do caminho de Deus é o mesmo que andar para trás. Certamente uma coisa que poderia afastá-los de sua lealdade a Deus eram os relacionamentos íntimos com o resto destas nações (12). Se isso acontecesse, Deus não continuará mais a expelir estas nações de diante de vós (13). Conseqüentemente, as nações se tornariam laço, e rede, e açoite às vossas costas, e espinhos aos vossos olhos (13; cf. Nm 33:55).

    Josué realizava tudo o que sabia fazer para proteger o povo de experiências tão dolorosas e humilhantes. Ele sabia que a desobediência resultaria em miséria e opres-são, além da perda desta boa terra que vos deu o Senhor, vosso Deus (13).

    Neste ponto Josué resumiu brevemente o que afirmava. Ele deu um conselho espe-cial quanto à maldição que se seguiria à apostasia do Senhor. Ele menciona a brevidade do tempo que ainda lhe resta e que nem uma só palavra caiu (14) daquilo que Deus lhes prometera. Estes fatos serviam como avalistas de que trará o Senhor sobre vós todas aquelas más coisas (15) quando traspassardes o concerto do Senhor (16).

    A extensão do mal que o povo de Deus experimentaria ao se afastar dele seria que Deus os destruiria de sobre a boa terra que vos deu o Senhor (15). Tal pecado contra Deus significava que a ira do Senhor sobre vós se acenderá, e logo vós perecereis de sobre a boa terra que vos deu (16). Josué esperava que isso nunca acontecesse. Ele sabia que se o povo amasse ao Senhor de todo o coração, alma, entendi-mento e forças, então a bondade e a misericórdia os seguiriam todos os dias de suas vidas. Contudo, a pouca profundidade de seu amor faria com que essas palavras se tor-nassem proféticas.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Josué Capítulo 23 versículo 7
    Ex 23:13; Dt 8:19; Dt 11:16.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    *

    23.1-16

    Josué, em sua idade avançada, discursou perante todo o Israel, provavelmente em Silo (18.1; 19.51; 21.2). Os caps. 23 e 24 tomam as exortações do primeiro capítulo e aplicam-nas a Israel, depois do cumprimento substancial das promessas de Deus. O começo e o fim do livro de Josué (caps. 1 e 23-24) transmitem o propósito do livro inteiro, que é o de exortar à uma obediência fiel baseada na completa fidelidade de Deus às suas promessas. O discurso de Josué, no cap. 23, exprime isso por três vezes (vs. 3-8, 9-13 14:16), com variações quanto à ênfase.

    * 23:1

    repouso. Ver nota em 1.13. A experiência de "repouso a Israel de todos os seus inimigos", aqui ainda incompletamente concretizada, tornar-se-ia parte da esperança de Israel (Dt 12:10; 2Sm 7:11; 13 22:9'>1Cr 22:9; conforme Mq 5:9 e Lc 1:71).

    inimigos. Israel representava o reinado de Deus perante o mundo (Êx 19:5,6) e seria uma bênção a todas as nações (Gn 12:3). A hostilidade das nações contra Israel era uma expressão de sua hostilidade contra Deus (conforme Gn 3:15; Êx 23:22, notas).

    velho. Josué morreu com cento e dez anos de idade (24.29, nota).

    * 23:2

    a todo o Israel. Josué convocou representantes de todas as tribos.

    * 23.3-8

    Nesses versículos, a chamada à obediência foi introduzida por um lembrete sobre a fidelidade de Deus (vs. 5, 9, 14).

    * 23:3

    Deus... pelejou por vós. Ver nota em 10.14.

    * 23:4

    nações que restam. Uma afirmação da completa fidelidade de Deus às suas promessas, e da natureza ainda incompleta da conquista real aparecem, lado a lado, neste capítulo (21.45, nota).

    * 23:6

    Esforçai-vos, pois, muito. As conseqüências das promessas de Deus, aplicadas a Josué, em 1.6 (nota), são agora aplicadas a todo o povo de Israel.

    e cumprirdes. Ver nota em 1.7.

    no livro da lei. Ver nota em 1.8.

    * 23:7

    para que não vos mistureis com estas nações. O hebraico original faz uma conexão íntima entre os vs. 6 e 7. A obediência fiel ao livro da lei levaria os israelitas evitarem a associação com nações pagãs.

    * 23:8

    vos apegareis. Ver nota em 22.5.

    como fizestes. A geração prévia que se rebelara no deserto, e as gerações que se seguiram não agiram da mesma forma (conforme 24.31).

    * 23:9

    ninguém vos resistiu até ao dia de hoje. A promessa feita a Josué, em 1.5, foi cumprida em favor dos israelitas (Dt 7:24 e 11.25).

    * 23:11

    para amardes ao SENHOR, vosso Deus. Na Bíblia, o amor pode ser ordenado. Isso não significa que a tal amor falte profundeza emocional. Na verdade, o amor bíblico envolve mais do que as emoções. Esse amor é expresso em obediência alegre e voluntária (22.5, nota).

    * 23:12

    vos desviardes. Ver 22.16 e nota.

    e com elas vos aparentardes. Ver notas em Gn 26:34,35; 34.1-31 e 38:1-30.

    * 23:13

    Deus, não expulsará mais. A validade da promessa de Deus (v. 5) não dependia da cooperação humana. A história de Israel mostra isso, como também o resto da Bíblia, culminando na obra de Cristo. Mas a promessa divina não beneficiaria aqueles que rejeitassem a graça de Deus. Essa estipulação fazia parte da promessa divina, desde o princípio (Gn 12:3).

    * 23.14-16

    Ver nota nos vs. 3-8. Nesta seção final do discurso de Josué, a exortação, uma vez mais, baseia-se sobre um lembrete da fidelidade de Deus, mas consiste inteiramente de advertências quanto às conseqüências de desviar-se do Senhor.

    * 23:14

    Vós bem sabeis de todo o vosso coração e de toda a vossa alma. O conhecimento da fidelidade de Deus nunca pode ser uma questão meramente intelectual, mas permeia e amolda todos os aspectos da vida do indivíduo.

    Nem uma só promessa caiu. Ver nota em 21.45.

    * 23:15

    boas coisas... ameaças. Existem dois aspectos na fidelidade de Deus, porquanto há dois lados em sua aliança — promessas e advertências. Pode-se confiar em Deus de que ele cumprirá suas advertências tão plenamente quanto podemos confiar que ele cumprirá suas promessas.

    * 23:16

    Quando violardes a aliança. Ver nota em 7.11.

    ira. Ver nota em 7.1.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    23.6-13 Josué conhecia as debilidades da nação. antes de morrer, reuniu ao povo e lhes deu mandamentos para ajudá-los em questões onde era mais provável que falhassem: (1) seguir sem separação todas as instruções do livro da lei do Moisés. (2) Não associar-se com as nações pagãs nem adorar seus ídolos. (3) Não permitir matrimônios com as nações pagãs. Estas tentações se encontravam justamente a seu redor. Nossas relações podem ser tentações também para nós. É de sábios identificar os pontos débeis em nossas vidas antes de ceder. Então podemos desenvolver estratégias para vencer esses obstáculos antes de que eles nos vençam .

    23:8 Josué se estava morrendo, assim chamou a todos os líderes da nação para lhes dar suas palavras finais de fôlego e instrução. Toda sua mensagem pode ser resumido neste versículo: "Mas ao Jeová seu Deus seguirão". Josué tinha sido um exemplo vivente dessas palavras e queria que esse fora seu legado. por que coisas quer você ser recordado? O que quer transmitir a seus filhos, amigos e sócios? Não pode lhes deixar nada melhor que a recomendação de seguir ao Senhor e a lembrança de uma pessoa que o fez.

    23.12-16 Esta profecia arrepiante, a respeito das conseqüências de permitir matrimônios com as nações cananeas, com o tempo se cumpriu. Muitas histórias no livro de Juizes demonstram o que o Israel teve que sofrer por não seguir a Deus com todo o coração. Deus mostrou ao Israel um amor supremo e grande paciência, tal como o faz com os crentes de hoje. Mas não devemos acreditar que sua paciência significa aprovação ou indiferença para nosso pecado. Cuidado desejando alcançar seus próprios desejos, porque com o tempo é possível que os alcance, junto com todas suas conseqüências dolorosas.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    XIV. Josué Discurso de Despedida (Js 23:1)

    "Este capítulo equilibra a introdução, em 1: 1-9 admiravelmente, reunindo muitos dos temas enunciados lá e ao longo do livro, e daí tirar lições para a orientação de Israel no futuro. "

    1. Inspiração do passado (23: 1-3)

    1 E sucedeu que, depois de muitos dias, quando o Senhor dado repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e Josué já velho e avançado em anos; 2 que chamou Josué a todo o Israel, para os mais velhos e os seus cabeças, e os seus juízes e os seus oficiais, e disse-lhes: Eu sou velho e avançado em anos: 3 e tendes visto tudo o que o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa de vós; porque o Senhor vosso Deus, ele é que tem lutado para você.

    Josué chamou lembrando-se dos acontecimentos passados: Vós tendes visto tudo o que o Senhor vosso Deus tem feito ... ele é que tem lutado para você (v. Js 23:3 ). Recordação da conquista chamado a atenção para as muitas ocasiões de ajuda divina. Cada ocasião forneceu a inspiração adicionado como ele estava relacionado com os outros.

    Havia a batalha de Jericó quando as paredes foram destruídas. Não foi a batalha de Bete-Horom, quando pedras de granizo agredido um grande exército. Houve Hazor quando os carros de ferro mostrou totalmente impotente contra Israel. Em tudo isso, Deus estava envolvido em atos históricos de revelação para inspirar seu povo.

    2. Confirmação como para o futuro (23: 4-10)

    4 Eis que tenho atribuído vos estas nações que restam, para serem herança das vossas tribos, a partir da Jordânia, com todas as nações que tenho destruído, e até o grande mar para o pôr-do- Ct 5:1 E o Senhor vosso Deus, ele vai lançado fora de diante de ti, e conduzi-los a partir de fora de sua vista; e haveis de possuir a sua terra, como o Senhor vosso Deus vos falei. 6 Por isso ficai muito corajoso para manter e fazer tudo o que está escrito no livro da lei de Moisés, para que não se desviam dela para a direita ou para a esquerda; 7 para que não vos entre estas nações que ainda restam entre vós; nem fazer menção do nome de seus deuses, nem causar a jurar por eles , nem os servirás, nem se curvar a eles vos 8 , mas se apegam ao Senhor vosso Deus, como fizeste até o dia de hoje. 9 Pois o Senhor expulsos de diante de vós grandes nações e forte: mas como para você, nenhum homem jamais estive antes que você até este dia. 10 Um homem dentre vós perseguirá a mil; porque o Senhor vosso Deus, ele é quem peleja por vós, como já vos falei.

    O Senhor vosso Deus, ele vai jogá-los fora de diante de ti ... e haveis de possuir a sua terra ... (v. Js 23:5 ). A tarefa de conquista completa permaneceu inacabado. Cada tribo tinha sua própria herança para garantir de habitantes entrincheirados. No entanto, como Deus havia lutado por Israel no passado, Ele continuaria a fazê-lo no futuro.

    No entanto, a insistência na obediência é imposta: Por isso ficai muito corajoso para manter e fazer tudo o que está escrito no livro da lei de Moisés (v. Js 23:6 ). Além disso, houve a haver nenhum compromisso com os habitantes, ... não vêm entre estas nações que ainda restam entre vós (v. Js 23:7 ).

    "O versículo 10 deve ser traduzido não como futuro, mas como uma generalização da sua experiência-'Um de você poderia colocar um milhar de voo, porque é o Senhor vosso Deus, que tem lutado para você. ' "

    B. PERIL de punição FATAL (23: 11-16)

    11 Tome cuidado bom pois, por vós, para que vos amam o Senhor vosso Dt 12:1 Quando transgredirdes o pacto do Senhor vosso Deus, que ele vos ordenou, e fordes servir a outros deuses, inclinando-vos a eles ; em seguida, vai a ira do Senhor se acendeu contra vós, e depressa perecereis de sobre a boa terra que ele vos deu.

    Josué claramente advertiu que a desobediência era punida severamente. A desobediência traria uma perda da ajuda de Deus. Como consequência, Israel seria cedo pereçais da boa terra (v. Js 23:16)

    Se Israel se juntou com as outras nações e deixou de amar o Senhor, então as nações, se tornaria uma armadilha ... e um flagelo ... e espinhos ... para Israel (v. Js 23:13 ).

    "Aqui nós temos o núcleo e substância da teologia da obediência deuteronômicas escritores-inabalável com a lei de Deus ou completa destruição e extinção."

    Josué proferiu uma declaração sublime da fé na providência de Deus, quando ele declarou: Eis que hoje eu estou indo pelo caminho de toda a terra: ... nem uma só palavra falhou de todas as boas coisas que o Senhor vosso falou Deus a seu respeito (v. Js 23:14 ).Fora de sua ampla e variada experiência de Deus na guerra, bem como a paz, Josué afirmou que a presença divina foi o maior e mais confiável influência em sua vida.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    Normalmente, pensamos em Josué como um grande soldado, e ele era, mas aqui o vemos como um grande pastor que demonstra preocupação amorosa para com seu povo. Ele serviu fielmente ao Senhor e à na-ção. Agora, ele receia que o povo se afaste de Deus e perca sua herança. Pedro também se preocupou com a mesma coisa antes de morrer (1Pe 1:12-60), como também o apóstolo Paulo (At 20:13ss). É trágico quando uma geração se sacrifica para obter as bênçãos de Deus, e uma nova ge-ração vem e perde tudo.

    1. O discurso de Josué para os líderes (23)

    Josué chamou os líderes de todas as tribos. Provavelmente, isso aconte-ceu em Siló (18:1). Ele queria ins- tilar em seus líderes a devoção sin-cera ao Senhor. Ele morrería, mas eles deveríam continuar o trabalho. Josué quer que sejam fiéis a Deus.

    1. A revisão do passado (vv. 3-4)

    Esses homens, da travessia do Jor-dão àquele dia, viram os prodígios do Senhor. Perceba como Josué dá a Deus toda a glória pelo que foi rea-lizado: o Senhor lutou as batalhas. Tudo que Josué fez foi dividir a ter-ra! É bom que nos lembremos do que Deus fez por nós.

    1. A promessa para o futuro (v. 5)

    Os trabalhadores de Deus mudam, mas sua Palavra permanece a mes-ma. Josué garante-lhes que Deus continuará a lutar por eles e a dar- lhes vitória sobre os inimigos deles.

    1. A responsabilidade pelo presente (vv. 6-16)

    Com freqüência, o que Deus faz por seu povo depende do que o povo faz por ele. Josué lembra-os de sua res-ponsabilidade como povo de Deus, e suas palavras levam-nos às adver-tências de Moisés, em Deuteronô- mio 7—11. Aqui, a palavra-chave é nações, usada seis vezes nos versí-culos 3:13. Israel deve ter cuida-do com as nações pagãs da terra. A única forma de Israel ter esperança de ganhar a terra e tomar posse de sua herança é pela obediência à Lei de Deus (veja Js 1:7-6). Ele precisa-va de coragem para crer na Palavra e opor-se aos inimigos, mas Deus o capacitaria para isso.

    A principal preocupação de Jo-sué era Israel ser um povo separado e que não se misturasse com as nações pagãs. O versículo 7 apresenta o ne-gativo ("Não vos mistureis com estas nações que restaram entre vós"), e o versículo 8, o positivo ("Mas ao Se-nhor, vosso Deus, vos apegareis"). Que loucura seria adorar os deuses de um inimigo derrotado! Como Isra-el era a nação separada pelo Senhor, Deus capacitaria um homem para fazer o trabalho de mil (v. 10)! Os isra-elitas tinham de apegar-se ao Senhor ou às nações pagãs (vv. 11 -12); mas, caso se misturassem com os pagãos, Deus tiraria deles suas bênçãos. O princípio do versículo 13 aplica-se a todos os crentes: quaisquer peca-dos que permitamos permanecer em nossa vida tornam-se redes e espi-nhos para nós.

    Não podemos deixar de obser-var a ênfase de Josué na Palavra de Deus (vv. 6,14). "Nem uma só pa-lavra falhou de todas as suas boas promessas" (veja 1Rs 8:56). Obede-cer à sua Palavra significa vitória e bênção; desobedecer a ela significa derrota e provação. VejaJo 1:8.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    23.3 Deus... pelejou por vós. Eis a razão por que Israel conseguiu ocupar a terra.

    23.5 Vosso Deus, os afastará. Como era no passado, assim seria no futuro. A única esperança de continuar na terra era merecer o auxílio de Deus, que tinha um plano especial para Israel.

    23.6 Esforçai-vos. Deus sempre é fiel em cumprir Suas promessas. Mas Israel tinha que vigiar e se esforçar para se identificar com o plano e a palavra de Deus (veja-se o lado humano - Mt 26:41; Jc 4:6-59). Livro do lei de Moisés. Isto é, o Pentateuco, os cinco livros escritos por Moisés (de Gênesis a Deuteronômio). Provavelmente esta era a única parte da Bíblia existente naquele tempo.

    23.7 Não... menção... nomes de seus deuses. Houve a consumação do pecado, pelo esquecimento do verdadeiro Deus, e depois por seguirem falsos deuses do povo pagão de Canaã (Êx 20:1-3; 23:32, 33). O cristão também deve tomar cuidado no seu andar com a Senhor: Ele deve vigiar cuidadosamente nas suas relações para com os infiéis (Ef 5:11; 2Co 8:14-47).

    23.10 Um só homem... perseguirá mil. Esta palavra fez parte da promessa de Deus a Israel enquanto este fosse obediente (Dt 32:30; Lv 26:3-8).

    23.11 Amardes ao Senhor vosso Deus. • N. Hom. "O amor a Deus". Este amor se manifesta em várias atitudes e maneiras:
    1) Em colocar Deus em primeiro lugar na vida (Êx 20:3; ,Mt 21:37, Mt 21:38; Mt 6:33);
    2) Em obedecer à Palavra de Deus (v. 6; Jo 14:21, Jo 14:23, Jo 14:24);
    3) Ao separar-se da vida carnal - o nosso inimigo (Rm 6:11-45; Rm 8:5-45; 2Pe 3:0) Confiando em Deus, continua a vencer os inimigos 5:4) Alimenta-se na Palavra de Deus, 6;
    5) Exige a santificação, 7 e 8;
    6) Inspira-se na memória das grandes vitórias do passado e na esperança de maiores triunfos no futuro, 9 e 10;
    7) Exercita-se na fidelidade a Deus, 11-13, conserva-se no temor do Senhor, 14-16. O fim glorioso da jornada de uma vida religiosa está descrita em 1Ts 4:13-52 - a vida eterna, ao lado do Senhor Jesus Cristo.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    V. O CAMINHO À FRENTE (23.1—24.33)


    1) A ordem de Josué aos líderes do povo (23:1-16)
    a) A bondade contínua do Senhor (23:1-5)
    A palavra do líder está baseada no que os seus ouvintes sabem de experiência própria, v. 5. Os verbos no futuro em algumas versões (BJ e NTLH) são justificados. Os verbos no passado (NVI) tendem a tornar a perspectiva de Josué da conquista mais ampla do que o texto e a história até aquele momento permitem. Embora a ocupação seja um fato consumado, a conquista ainda não está completa (v.comentário do cap.
    13) e até certo ponto é um aspecto que foi previsto na divisão da terra (v. 4).
    b)    A exortação para a obediência a Deus e ser fiel a ele (23:6-13)
    O estilo naturalmente lembra o de exortações semelhantes em Deuteronômio. v. 7. nomes: a ponta fina da cunha do Diabo; cf. Ef 5:3,Lc 12:48; He 2:0. Se um homem é abençoado no Espírito, tem de andar no Espírito (Lc 11:24ss). Deus realmente quer dizer tudo o que diz (e.g., nesse caso, Dt 28); e ele disse tudo isso com amor para nos salvar.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16

    IV. Convocação Final para Fidelidade Convencional na Terra Prometida. 23:1 - 24:33.

    Js 23:1). Naqueles anos subseqüentes ele observou a crescente complacência de Israel e sua tendência a se comprometer com os pagãos, enquanto sua própria incapacidade o impedia de assumir a liderança pessoal na tomada matar dos centros de resistência cananeus. Já que Deus não pretendia que ninguém o substituísse como comandante geral, teria falhado não treinando os líderes tribais na continuação da luta? Agora, sentindo a aproximação da morte, tinha de usar as forças que lhe restavam para despertar em Israel uma renovação de fidelidade para com Jeová e obediência à aliança.


    Moody - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 6 até o 11

    6-11. Depois, rogou (a forma imperativa ou jussiva de comando não foi usada) que fossem muito resolutos em seguir a Lei, como ele fora (Js 1:7), para que não se misturassem nem se associassem com os cananeus idólatras que ainda não tinham sido expulsos. Insistiu com eles a que continuassem a se apegar devotadamente (Js 23:8) a Jeová seu Deus, e a amá-Lo (cons. Ex 20:6) - "pois o Senhor vosso Deus é o que luta por vós, conforme vos prometeu". Mas ao Senhor vosso Deus vos apegareis é a maneira usada no V-T- para se dizer "permanecei em Cristo" (cons. Js 15:1-10).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Josué Capítulo 23 do versículo 1 até o 16
    V. ÚLTIMOS DIAS DE JOSUÉ Js 23:1-24.33

    a) Primeira exortação de Josué (Js 23:1-16).

    Se o livro de Josué começa com o seu chamamento à responsabilidade de guia do povo eleito, é natural que termine com os seus últimos discursos de despedida e bem assim com a narração da sua morte. A primeira exortação, ministrada aos chefes do povo, apela à sua lembrança como Deus cumpriu a Sua palavra, enquanto ele, Josué, os conduziu à Terra da Promissão. Sim, Jeová era infalível, e lá estaria com eles mesmo no meio da batalha: "Um só homem dentre vós perseguirá a mil, pois é o mesmo Senhor vosso Deus o que peleja por vós" (10). Sendo assim, qual a atitude de cada um para com Deus? Só a de obediência, sujeição e fidelidade. O que viram e sentiram acerca de Deus foi por certo mais que suficiente para lhes incutir a coragem necessária para enfrentar o futuro. Fossem, pois, leais aos mandamentos do Senhor, evitando todo o gênero de pecado, nomeadamente a apostasia, a qual representaria a perda de todo o bem que eles já tinham conhecido, sobrevindo-lhes o mal e castigos terríveis.


    Dicionário

    Ainda

    advérbio Até este exato momento; até agora: o professor ainda não chegou.
    Naquele momento passado; até então: eu fui embora da festa, mas minha mãe ainda ficou por lá.
    Num instante recente; agora mesmo: ainda há pouco ouvi seus gritos.
    Que tende a chegar num tempo futuro; até lá: quando ele voltar, ela ainda estará esperando.
    Num certo dia; algum dia indeterminado: você ainda vai ser famoso.
    Em adição a; mais: há ainda outras concorrentes.
    No mínimo; ao menos: ainda se fosse rico, mas não sou.
    De modo inclusivo; inclusive: gostava de todos os alunos, inclusive os mais bagunceiros.
    Etimologia (origem da palavra ainda). Etm a + inda.

    Deuses

    masc. pl. de deus

    deus
    (latim deus, dei)
    nome masculino

    1. Religião Ser supremo. (Com inicial maiúscula.)

    2. [Religião católica] Cada um dos membros da Trindade. (Com inicial maiúscula.)

    3. Religião Divindade do culto pagão ou de religião não derivada do mosaísmo.

    4. Figurado Homem heróico ou de superioridade incontestável.

    5. Objecto que exerce grande influência ou grande poder.


    meu deus
    Interjeição designativa de grande espanto, medo ou surpresa.

    por deus
    Interjeição designativa de juramento.

    santo deus
    O mesmo que meu deus.

    um deus nos acuda
    Situação aflitiva, confusa ou complicada.

    Plural: deuses.

    Entrar

    verbo intransitivo Passar para dentro, introduzir-se, penetrar: entrar sem convite.
    Recolher-se à casa.
    Intrometer-se, intervir, interferir: não entre em briga de marido e mulher.
    Invadir.
    Encaixar-se, ajustar-se: a chave não entra na fechadura.
    Ser admitido, adotar uma profissão, fazer parte de: entrar para a Academia, o magistério, um partido.
    Ser um dos elementos constituintes de: entra muito orgulho no seu procedimento.
    Iniciar: entrar em negociações, entrar na matéria.

    Inclinar

    verbo transitivo e intransitivo Desviar da verticalidade.
    Abaixar, pender levemente: o vento inclina a copa das árvores.
    Dar declive, obliquidade a.
    Predispor, tornar propenso: inclinar a alma ao exercício da virtude.
    Dirigir, fazendo ângulo ou curva: inclinaram a escada para a direita.
    Ter declive: ali o terreno começa a inclinar.
    verbo pronominal Curvar-se, abaixar-se: inclinar-se diante de alguém.
    Tomar declive, pendor ou obliquidade.
    Figurado Submeter-se: inclinou-se diante daquele argumento.
    Confessar-se reverente: diante de tão grande feito, inclino-me respeitoso.

    Inclinar
    1) Ficar de joelhos (Jz 2:10)

    2) Curvar (Ex 18:7); (Jo 19:30). 3 Ter queda para (1Sm 8:3); (Rm 8:5).

    4) Figuradamente: dar atenção (ouvidos - (Is 32:9); voltar-se para (coração - (Js 24:23).

    Jurar

    verbo transitivo Prometer ou afirmar solenemente, tomando por testemunha divindade, santo, ou coisa tida por sagrada: juro por Nossa Senhora, juro pela felicidade de minha filha.
    Prometer mediante juramento: juraram entre si amor eterno.
    Jurar falso, jurar de má-fé ou desconhecendo o fato.

    Menção

    substantivo feminino Ação de fazer referência, de citar ou mencionar algo ou alguém; citação.
    Ato de registrar, de tomar nota; registro.
    Comportamento, dito ou ação que indica intenção ou vontade de fazer algo.
    Etimologia (origem da palavra menção). Do latim mentio.onis.

    Menção Referência (Rm 1:9; Hc 11:22).

    Nações

    Nações Ver Gentios.

    nação | s. f. | s. f. pl.
    Será que queria dizer nações?

    na·ção
    nome feminino

    1. Conjunto de indivíduos habituados aos mesmos usos, costumes e língua.

    2. Estado que se governa por leis próprias.

    3. Casta, raça.

    4. Naturalidade, pátria.


    nações
    nome feminino plural

    5. Religião Gentio, pagão (em relação aos israelitas).


    direito das nações
    Direito internacional.


    Nações Designação geral dos povos não-israelitas (Ex 34:24; Lc 24:47). “Nação”, no singular, é usado também para Israel (Gn 12:2; Ex 19:6).

    Nomes

    masc. pl. de nome

    no·me |ô| |ô|
    (latim nomen, -inis)
    nome masculino

    1. Palavra que designa pessoa, animal ou coisa (concreta ou abstracta).

    2. Denominação.

    3. Apelido.

    4. Prenome.

    5. Alcunha.

    6. Nomeada.

    7. Fama.

    8. Poder, autoridade.

    9. Gramática Palavra que pertence à classe de palavras que designa seres ou coisas, concretos ou abstractos, estados, processos ou qualidades. = SUBSTANTIVO


    chamar nomes
    [Informal] Proferir insultos (ex.: evitem chamar nomes aos colegas; não vale chamar nomes). = INJURIAR, INSULTAR

    em nome de
    Da parte de.

    Em atenção a.

    nome comum
    Nome que designa um elemento de uma classe ou categoria, não designando um indivíduo ou uma entidade única e específica, por oposição a nome próprio.

    nome de código
    Nome ou designação com que se esconde o nome ou designação de algo ou alguém.

    nome de fantasia
    Nome que alguém adopta a seu bel-prazer.

    nome de guerra
    pseudónimo.

    nome feio
    Palavra indecorosa ou ofensiva. = PALAVRÃO

    nome predicativo
    Gramática Palavra que qualifica ou determina o sujeito e que completa a significação do verbo.

    nome próprio
    Nome que designa um indivíduo ou uma entidade única e específica e que é geralmente escrito com inicial maiúscula, por oposição a nome comum.

    Confrontar: nume.

    Ver também dúvida linguística: pronúncia de nome.

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Servir

    verbo transitivo direto e intransitivo Prestar serviços; cumprir determinados deveres e funções: servir a pátria; passou a vida a servir.
    Ter utilidade; dar auxílio; auxiliar, ajudar: servir um colega; dedicou sua vida à caridade, viveu de servir.
    verbo bitransitivo Pôr na mesa: servir a sopa; servir o jantar aos filhos.
    verbo transitivo direto Causar uma sensação prazerosa; satisfazer: servir as paixões.
    Oferecer algo; dar: servir uísque e salgadinhos.
    Prover com o necessário; abastecer: bomba que serve o reservatório.
    Vender algo; fornecer: esta casa serve os melhores produtos.
    verbo transitivo indireto Ocupar o lugar de; desempenhar as funções de; substituir: servir de pai aos desamparados.
    verbo intransitivo Ser útil; convir, importar: em tal momento o saber serve muito.
    Ter serventia, utilidade: estas coisas não servem mais para nada.
    [Esporte] Lançar a bola no início de um jogo de tênis.
    verbo pronominal Fazer uso de; usar: servir-se do compasso.
    Tomar uma porção (comida ou bebida): servir-se do bom e do melhor.
    Tirar vantagens de; aproveitar-se: servir-se dos ingênuos.
    Etimologia (origem da palavra servir). Do latim servire.

    Servir, no sentido cristão, é esquecer de si mesmo e devotar-se amorosamente ao auxílio do próximo, sem objetivar qualquer recompensa, nem mesmo o simples reconhecimento daqueles a quem se haja beneficiado.
    Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Parábolas evangélicas: à luz do Espiritismo• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Parábola dos primeiros lugares

    Serve e passa, esquecendo o mal e a treva, / Porque o dom de servir / É a força luminosa que te eleva / Às bênçãos do porvir.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Servir é criar simpatia, fraternidade e luz.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


    Servir Os discípulos de Jesus podem servir somente a Deus, já que qualquer outro serviço faria com que deixassem o Senhor (Mt 6:24; Jo 15:20). Quanto a Jesus, sua situação, sem dúvida, não é a desumana do escravo, mas a do amigo (Jo 15:15) e do filho (Jo 8:33-36). Esse relacionamento especial com Deus deve conduzi-los a servir uns aos outros (Mt 20:27; 25,44; Jo 13:1-19), imitando Jesus, o Servo de YHVH (Mc 10:44-45).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Josué 23: 7 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Para que não entreis no meio destas nações que ainda restam entre vós; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis,
    Josué 23: 7 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1115
    biltîy
    בִּלְתִּי
    não, exceto adv
    (not to)
    Substantivo
    H1471
    gôwy
    גֹּוי
    nação, povo
    (of the Gentiles)
    Substantivo
    H2142
    zâkar
    זָכַר
    lembrar, recordar, trazer à mente
    (And remembered)
    Verbo
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H428
    ʼêl-leh
    אֵלֶּה
    Estes [São]
    (These [are])
    Pronome
    H430
    ʼĕlôhîym
    אֱלֹהִים
    Deus
    (God)
    Substantivo
    H5647
    ʻâbad
    עָבַד
    trabalhar, servir
    (to cultivate)
    Verbo
    H7604
    shâʼar
    שָׁאַר
    restar, sobrar, ser deixado para trás
    (and remained)
    Verbo
    H7650
    shâbaʻ
    שָׁבַע
    ()
    H7812
    shâchâh
    שָׁחָה
    inclinar-se
    (and bowed himself)
    Verbo
    H8034
    shêm
    שֵׁם
    O nome
    (The name)
    Substantivo
    H854
    ʼêth
    אֵת
    de / a partir de / de / para
    (from)
    Prepostos
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    בִּלְתִּי


    (H1115)
    biltîy (bil-tee')

    01115 בלתי biltiy

    construto fem. de 1086 (equivalente a 1097); DITAT - 246i subst

    1. não, exceto adv
    2. não
    3. exceto (depois de preceder uma negação) conj
    4. exceto (depois de uma negação implícita ou expressa) com prep
    5. assim que não, a fim de que não
    6. não por causa de, porque...não
    7. até que não

    גֹּוי


    (H1471)
    gôwy (go'-ee)

    01471 גוי gowy raramente (forma contrata) גי goy

    aparentemente procedente da mesma raiz que 1465; DITAT - 326e n m

    1. nação, povo
      1. nação, povo
        1. noralmente referindo-se a não judeus
        2. referindo-se aos descendentes de Abraão
        3. referindo-se a Israel
      2. referindo-se a um enxame de gafanhotos, outros animais (fig.) n pr m
      3. Goim? = “nações”

    זָכַר


    (H2142)
    zâkar (zaw-kar')

    02142 זכר zakar

    uma raiz primitiva; DITAT - 551; v

    1. lembrar, recordar, trazer à mente
      1. (Qal) lembrar, recordar
      2. (Nifal) ser trazido à lembrança, ser lembrado, estar no pensamento, ser trazido à mente
      3. (Hifil)
        1. fazer lembrar, relembrar
        2. levar a relembrar, manter na lembrança
        3. mencionar
        4. registrar
        5. fazer um memorial, fazer lembrança

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    אֵלֶּה


    (H428)
    ʼêl-leh (ale'-leh)

    0428 אל לה ’el-leh

    forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr

    1. estes, estas
      1. usado antes do antecedente
      2. usado após o antecedente

    אֱלֹהִים


    (H430)
    ʼĕlôhîym (el-o-heem')

    0430 אלהים ’elohiym

    plural de 433; DITAT - 93c; n m p

    1. (plural)
      1. governantes, juízes
      2. seres divinos
      3. anjos
      4. deuses
    2. (plural intensivo - sentido singular)
      1. deus, deusa
      2. divino
      3. obras ou possessões especiais de Deus
      4. o (verdadeiro) Deus
      5. Deus

    עָבַד


    (H5647)
    ʻâbad (aw-bad')

    05647 עבד ̀abad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1553; v

    1. trabalhar, servir
      1. (Qal)
        1. labutar, trabalhar, fazer trabalhos
        2. trabalhar para outro, servir a outro com trabalho
        3. servir como subordinado
        4. servir (Deus)
        5. servir (com tarefa levítica)
      2. (Nifal)
        1. ser trabalhado, ser cultivado (referindo-se ao solo)
        2. tornar-se servo
      3. (Pual) ser trabalhado
      4. (Hifil)
        1. compelir ao trabalho, fazer trabalhar, fazer servir
        2. fazer servir como subordinado
      5. (Hofal) ser levado ou induzido a servir

    שָׁאַר


    (H7604)
    shâʼar (shaw-ar')

    07604 שאר sha’ar

    uma raiz primitiva; DITAT - 2307,2308; v.

    1. restar, sobrar, ser deixado para trás
      1. (Qal) restar
      2. (Nifal)

        1. sobrar, ser deixado vivo, sobreviver
          1. restante, remanescente (particípio)
        2. ser deixado pra trás
      3. (Hifil)
        1. deixar como sobra, poupar
        2. deixar ou guardar sobre
        3. ter deixado
        4. deixar (como um presente)

    שָׁבַע


    (H7650)
    shâbaʻ (shaw-bah')

    07650 שבע

    uma raiz primitiva; DITAT - 2319; v.

    1. jurar, conjurar
      1. (Qal) jurado (particípio)
      2. (Nifal)
        1. jurar, fazer um juramento
        2. jurar (referindo-se ao SENHOR, que jura por Si mesmo)
        3. amaldiçoar
      3. (Hifil)
        1. fazer jurar
        2. conjurar

    שָׁחָה


    (H7812)
    shâchâh (shaw-khaw')

    07812 שחה shachah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2360; v.

    1. inclinar-se
      1. (Qal) inclinar-se
      2. (Hifil) deprimir (fig.)
      3. (Hitpael)
        1. inclinar-se, prostrar-se
          1. diante de superior em deferência
          2. diante de Deus em adoração
          3. diante de deuses falsos
          4. diante dum anjo

    שֵׁם


    (H8034)
    shêm (shame)

    08034 שם shem

    uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m

    1. nome
      1. nome
      2. reputação, fama, glória
      3. o Nome (como designação de Deus)
      4. memorial, monumento

    אֵת


    (H854)
    ʼêth (ayth)

    0854 את ’eth

    provavelmente procedente de 579; DITAT - 187; prep

    1. com, próximo a, junto com
      1. com, junto com
      2. com (referindo-se a relacionamento)
      3. próximo (referindo-se a lugar)
      4. com (poss.)
      5. de...com, de (com outra prep)

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado