Enciclopédia de Juízes 3:22-22
Índice
Perícope
jz 3: 22
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | de tal maneira que entrou também o cabo com a lâmina, e, porque não o retirou do ventre, a gordura se fechou sobre ele; e Eúde, saindo por um postigo, |
ARC | De tal maneira que entrou até à empunhadura após da folha, e a gordura encerrou a folha (porque não tirou a espada do ventre): e saiu-lhe o excremento. |
TB | O cabo também entrou após a folha, e a gordura fechou-se sobre ela, porque não tirou do ventre o punhal. Saíram as fezes. |
HSB | וַיָּבֹ֨א גַֽם־ הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה׃ |
BKJ | e o cabo também penetrou depois da lâmina; e a gordura se fechou sobre a lâmina, de modo que ele não conseguiu retirar o punhal da sua barriga; e a sujeira saiu. |
LTT | De tal maneira que entrou até o cabo após a lâmina, e a gordura fechou sobre a lâmina (de modo que Eúde não podia tirar a espada do ventre), e saiu-lhe o excremento. |
BJ2 | Até mesmo o punho entrou com a lâmina, e a gordura se fechou sobre ela, porque Aod não tinha retirado o punhal do seu ventre. |
VULG | tam valide, ut capulus sequeretur ferrum in vulnere, ac pinguissimo adipe stringeretur. Nec eduxit gladium, sed ita ut percusserat, reliquit in corpore : statimque per secreta naturæ alvi stercora proruperunt. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 3:22
Referências Cruzadas
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS
Antes de nos envolvermos numa análise mais aprofundada dos aspectos topográficos naturais da Palestina, é necessário definir e, em poucas palavras, delinear certos termos que as Escrituras usam para designar as várias subdivisões geográficas e/ou geopolíticas da terra. Mas, para isso, será proveitoso introduzir, primeiro, dois vocábulos geográficos modernos que, às vezes, são empregados para designar essa terra: Cisjordânia ("deste lado o lado ocidental do rio Jordão") e Transjordânia ("do outro lado [o lado oriental] do rio Jordão"). Já vimos como, em várias épocas, o rio Jordão serviu de fronteira tanto geográfica quanto política. E, antes de prosseguir, é fundamental entender a natureza temporária dessas subdivisões. As fronteiras de um distrito específico podem ter variado ao longo dos séculos, e não é possível estabelecê-las com precisão em cada período. Esse problema é especialmente agravado quando se tenta determinar as fronteiras de um distrito que existiu durante um longo período da história bíblica, talvez durante mais de um milênio. Além do mais, é necessário levar em conta que uma mesma área geográfica frequentemente tinha nomes diferentes em períodos diferentes.CISJORDÂNIA
De uma perspectiva geopolítica, pode-se dizer que a Cisiordânia esteve dividida em quatro distritos durante a maior parte da história bíblica. Indo do norte para o sul, essas quatro secções foram: Fenícia, Galileia, Samaria e Judá/Judeia.
FENÍCIA
No Antigo Testamento, a Fenícia é em geral definida como uma área litorânea estreita, que se estendia por cerca de 200 quilômetros, desde o rio el-Kabir até o monte Carmelo, e, no lado oriental, era flanqueada pelas montanhas do Líbano e da Galileia. Na época do Novo Testamento, o monte Carmelo já havia caído nas mãos de monarcas de Tiro,62 de sorte que, para o lado sul, a Fenícia chegava até a planície de Dor. A Fenícia foi o cenário de dois milagres da Bíblia: em Sarepta, Eliseu ressuscitou o filho de uma viúva, o qual havia parado de respirar (1Rs
GALILEIA
Imediatamente a leste da região sul da Fenícia, ficava o distrito da Galileia, o território mais setentrional que o Israel antigo chegou a ocupar. A área central da Galileia se estendia do rio Litani e da região de Dá, no norte, até o vale de Jezreel, no sul, medindo cerca de 80 quilômetros de norte a sul e uns 40 quilômetros de leste a oeste. Em todas as épocas, o distrito esteve dividido por um estreito vale lateral que acompanhava uma falha geológica que saía de Aco/Ptolemaida, rumava para o leste e chegava até a moderna Rosh Pinna (apenas cerca de 16 quilômetros ao norte do mar da Galileia). Esse vale de Beth Kerem divide a Galileia em duas subdivisões: Alta Galileia e Baixa Galileia.3 A distinção é geográfica e não administrativa. O terreno acidentado e praticamente intransponível da Alta Galileia chega a mais de 1.000 metros de altitude, e parte de sua região central é a mais elevada de toda a Cisiordânia (o iebel Jarmuk fica mais de 1.200 metros acima do nível do mar). Na Baixa Galileia, os cumes ficam abaixo de 600 metros de altura. A maioria das referências à Galileia, inclusive todas as do Novo Testamento, é à Baixa Galileia. Por causa de sua localização no norte, a Galileia talvez fosse mais vulnerável à assimilação cultural e ao domínio militar (Is
SAMARIA
Ao sul da Galileia, fica a terceira subdivisão: Samaria. Anteriormente era conhecida como região montanhosa de Efraim (Is
JUDÁ
A quarta principal subdivisão geopolítica da Cisiordânia era Judá, que relatos históricos mais antigos chamavam de região montanhosa de Judá (Js
IDUMEIA
Além das quatro principais entidades geopolíticas da Cisjordânia, a província da Idumeia desempenhou um papel secundário na política do período pós-exílico e do Novo Testamento. Idumeia é o nome grego aplicado especificamente a refugiados edomitas que fugiram para o noroeste para evitar a crescente pressão feita por seus vizinhos nabateus. Embora oscilasse bastante, ora separado da Judeia, ora a ela reanexado, o território idumeu chegou a cobrir a região que vai de Bete-Zur, perto de Hebrom, até Berseba, sua extremidade sul, e do mar Morto até os limites da planície da Filístia. Por fim, governantes macabeus subjugaram a Idumeia. Um deles (Alexandre laneu) nomeou Antipatro, um chefe local, para governar a região. É irônico que Herodes, o Grande, no devido tempo descendesse de Antípatro. Na condição de "rei dos judeus" (Mt
TRANSJORDÂNIA
A Transjordânia do Antigo Testamento é constituída de cinco entidades geopolíticas. Do norte para o sul, elas são. Basa, Gileade, Mishor, Moabe e Edom. O termo "Transjordânia" define especificamente a área que vai do monte Hermom até o golfo de Ácaba (cerca de 400 quilômetros de distância) e do vale do Jordão até as margens do deserto Oriental (entre 50 e 130 quilômetros). A natureza geopolítica dessa região é, na realidade, muito mais complicada do que a da vizinha Cisjordánia. Tentar, numa única análise, tratar da Transiordânia tanto do Antigo quanto do Novo Testamento é possível apenas em parte e, com certeza, trata-se de uma tarefa suscetível a imprecisão. Mas também aqui o propósito básico é fornecer a localização aproximada de entidades geopolíticas mencionadas nas Escrituras.
BASÃ
Basà significa "terra frutífera/plana" (Js
GILEADE
A segunda entidade básica da Transjordânia é Gileade. Embora pareça que a Bíblia às vezes empregue essa palavra num sentido genérico, referindo-se a toda a Transiordânia ocupada (Dt
Longitudinalmente, o domo de Gileade era dividido por um desfiladeiro profundo, escavado pelo rio Jaboque, que separou Gileade em duas metades (cp. Js
Em contraste com o significado do nome de seus vizinhos ao norte (Basa significa "terra plana") e ao sul (Mishor significa "planalto/chapada*), o provável significado do nome Gileade (terra acidentada") pode ajudar a esclarecer suas fronteiras.
Assim delineada, a região montanhosa de Gileade (Gn
Esse grupo é mencionado tanto na Bíblia (Mt
31) quanto em fontes clássicas. No período do Novo Testamento, as cidades provavelmente incluíam, do norte para o sul, Damasco, Rafana, Canata, Hipos, Gadara, Citópolis, Pela, Diom, Gerasa e Filadélfia? Embora o propósito de uma confederação helenística assim tão pouco estruturada se choque com qualquer tentativa de definir fronteiras geográficas claras, é possível concluir que a região central da Decápolis se estendia transversalmente à região montanhosa de Gileade.
MISHOR
Ao sul da Gileade do Antigo Testamento, ficava o Mishor ("planalto", p. ex., Dt
Bete-Peor (perto de onde Moisés foi sepultado [Is
MOABE/PEREIA
O planalto mais elevado que, partindo do Arnom, estendia-se para o sul, chegando até o ribeiro de Zerede, era a região mais importante e central do território moabita, tendo como capital a cidade de Quir-Haresete (2Rs
EDOM
O último distrito transiordaniano a ser listado é Edom, às vezes conhecido como Seir (Gn
Sem dúvida, essa derrota psicológica foi relacionada com o incidente das "serpentes ardentes" (Nm
Por cerca de 65 quilômetros para o sul a partir da região central de Edom, descendo do uádi Hasma para o uádi Yutm, próximo ao golfo de Ácaba, fica uma cadeia bem estreita de intransitáveis montanhas de granito. Essas montanhas de Midia elevam-se a alturas que chegam perto de 1.750 metros acima do nível do mar. Nessa região, vestígios arqueológicos revelam uma cultura totalmente distinta de sua contraparte palestina e que é, às vezes, descrita como midianita. É nesta "cultura midianita que alguns estudiosos acreditam que Moisés talvez tenha se refugiado quando fugiu do faraó e ali serviu a seu sogro, um sacerdote de Midia (Ex
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
A presença do resto das tribos ímpias na terra de Canaã não apenas provou a lealda-de do povo de Deus (1), mas também deu a eles treinamento nas necessárias disciplinas de guerra e defesa (2). São mencionados quatro grupos nacionais: os filisteus, lidera-dos por cinco príncipes (3) — chefes das cinco principais cidades-estado da Filístia, Asdode, Asquelom, Ecrom, Gate e Gaza — os cananeus, e sidônios, e heveus,
O termo "filisteu" é derivado de uma raiz hebraica e significa "rolar, como no pó ou nas cinzas" e, assim, por extensão, "ser um migrante". O termo traduzido como príncipes é uma palavra estranha que significa: "déspotas" ou "chefes supremos". Este povo belicoso de Caftor (provavelmente Creta: Jeremias
Em relação aos cananeus, veja o comentário de Josué
Os sidônios eram fenícios que viviam tanto em Sidom como ao seu redor, desde a costa do Mediterrâneo até o norte e o oeste. Acredita-se que os heveus, que habitavam nas monta-nhas do Líbano, desde o monte de Baal-Hermom até à entrada de Hamate (3) possam ser um povo chamado de horeus. Líbano é uma referência a uma cordilheira de montanhas nevadas que se localiza ao norte da Palestina e estende-se por cerca de 150 quilômetros. Seus dois picos mais altos alcançam a altura de 3.100 metros acima do nível do mar. As monta-nhas são chamadas de Líbano (hebraico: "branco") por causa da cor da pedra calcária encon-trada ali. O monte Hermom marcava o limite nordeste da conquista dos hebreus sob Moisés e Josué. Seu ponto mais alto consiste de três picos, que se elevam a cerca de 2.700 metros e são cobertos de neve o ano todo. Ele foi chamado certa vez de "monte Sião" (Dt
A lista de nações apresentada no versículo 5 é idêntica à de Josué
B. OTNIEL, 3:7-11
Os filhos de Israel pecaram ao se esquecerem do Senhor, seu Deus, e serviram aos baalins e a Astarote. Sobre os baalins, veja o comentário de 2.11. Algumas variantes da ARC trazem Aserote (heb. Asherah) ou bosque. É possível que Aserote também identifique um símbolo de Astarte, uma árvore sagrada ou poste erigido próximo a um altar; talvez originalmente o tronco de uma árvore com todos os ramos cortados (veja Êx
Desse modo, a ira de Deus se acendeu contra seu povo e ele os vendeu em mão de Cusã-Risataim, rei da Mesopotâmia (8). Durante oito longos anos os israelitas paga-ram tributo a este senhor estrangeiro. O único remédio de Deus para a apostasia é o julga-mento. Cusã-Risataim é o equivalente hebraico para "etíope de grande impiedade". Esta é a única referência a este rei na literatura antiga. A Mesopotâmia era um território que ficava entre os rios Tigre e Eufrates. É o nome grego para esta região, usado depois do tempo de Alexandre, o Grande. Num sentido mais amplo, ela englobava Ur dos caldeus (At
Em arrependimento e oração, o povo se voltou para o Senhor. Em resposta, o Se-nhor levantou... Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, mais novo do que ele (9). Veja o comentário de 1.13. Veio sobre ele o Espírito do Senhor (10) e ele governou Israel. Os juízes eram o que se conhece como "líderes carismáticos", ou seja, eles eram inspirados, capacitados e dirigidos pelo Espírito do Senhor. Jacob Myers destaca as prin-cipais características de um "juiz" conforme ilustradas em Otniel. Ele possuía o Espírito de Deus. Agia como árbitro nas decisões de um caso. Tornou-se líder militar nos momen-tos de crise. Também exerceu a supervisão de um general sobre o povo. 3
A vitória de Otniel é descrita de maneira breve: o Senhor deu na sua mão a Cusã-Risataim, rei da Síria; e a sua mão prevaleceu contra Cusã-Risataim (10). Seguiu-se um período de quarenta anos (11) de paz, número que provavelmente deve ser tomado como arredondado, a medida de uma geração bíblica.
C. EÚDE, 3:12-30
- Moabe Derrota Israel (3:12-14)
Mais uma vez, os israelitas fizeram o que era mal aos olhos de Deus e, como punição, o Senhor esforçou a Eglom, rei dos moabitas, contra Israel (12). Os moabitas habitavam uma região entre o mar Morto e o rio Arnom, a leste do vale do Jordão. Eglom reuniu os amonitas e os amalequitas para ajudá-lo. Em hebraico Amom significa "apa-rentado", i.e., nascido de incesto. Os amonitas eram descendentes de Bem-Ami (Gn
- O Rei Eglom é Assassinado (3:15-23)
Ao se encontrarem mais uma vez em sua dificuldade, os filhos de Israel clama-ram ao Senhor, a fim de pedir ajuda (15). Desta vez, o libertador levantado foi Eúde, filho de Gera, benjamita (também escrito como Eude). Outro benjamita com o mesmo nome é citado em I Crônicas
Depois de entregar o tributo, provavelmente, ao analisar a situação naquele momento, Eúde mandou embora seus próprios ajudantes. Eles foram até perto das imagens de es-cultura, ao pé de Gilgal (19), um termo que indica a presença de imagens ou ídolos. Não é possível identificar hoje qual é este local. Ao voltar à presença do rei, ele disse: Tenho uma palavra secreta para ti, ó rei. Quando o rei ordenou que todos os seus servos saíssem do cenáculo fresco (20), uma câmara isolada, Eúde declarou: Tenho para ti uma palavra de Deus. É bem provável que Eglom tenha entendido "eu tenho uma men-sagem dos deuses", uma vez que a expressão hebraica ha-Elohim pode significar tanto Deus como "os deuses", dependendo do contexto. Por ser idólatra, ele se levantou respeitosamente.
Eúde então sacou a adaga escondida e a enfiou completamente no abdome do rei. Se ele tivesse usado a mão direita, o rei poderia ter desconfiado e feito um movimento para se defender. Mas ao usar a mão esquerda, o assassino pegou sua vítima desprevenida. Tão forte foi a punhalada que o cabo foi sugado pelo corpo do rei e saiu-lhe o excremento (22). Eúde deixou sua vítima à morte, saiu apressadamente, e cerrou sobre ele as portas do cenáculo e as fechou (23). O significado exato do termo hebraico traduzido como cenáculo não é claro. É usado apenas nesta passagem em todo o Antigo Testamento.
- Uma Descoberta Surpreendente (3.24,25)
Depois de Eúde ter desaparecido, os servos do reino retornaram. Quando percebe-ram que as portas do cenáculo estavam fechadas, eles comentaram: Sem dúvida está cobrindo seus pés na recâmara do cenáculo fresco (24), ou seja, "estava fazendo suas necessidades fisiológicas" (cf 1 Sm 24.3). Eles esperaram até se enfastiarem (25), ou ficarem perplexos e perturbados. Finalmente os servos pegaram uma chave, abriram as portas e encontraram o rei estendido no chão, morto.
- Dez Mil Moabitas são Mortos (3:26-30)
Enquanto os súditos reais esperavam, Eúde fugiu. Ele passou pelas imagens de escultura (veja comentário de v. 19) e escapou para Seirá (26), um lugar próximo às montanhas de Efraim (27), localização atualmente desconhecida. Dali, ele determi-nou que o povo se reunisse para a guerra. Na confiança de que o Senhor vos tem dado a vossos inimigos, os moabitas, na vossa mão (28), o povo o seguiu até Moabe, pas-sando pelos vaus do Jordão. Aparentemente em pânico, devido à morte de seu rei, os moabitas fugiram para casa, e uns dez mil homens (29) do inimigo foram mortos. Após esta notável vitória seguiu-se um período de oito anos de paz (30).
D. SANGAR, 3.31
O terceiro juiz de Israel foi Sangar, filho de Anate. Ele feriu seiscentos homens dos filisteus com uma aguilhada de bois, uma longa vara afiada em uma das pontas ou com uma ponta de ferro, usada no lugar de um chicote para manejar os bois. Pouco se sabe sobre Sangar além daquilo que se pode inferir a partir deste versículo e da menção que se faz dele no cântico de Débora (5.6), o que deixaria implícito que seu feito heróico aconteceu bem no início do período dos juízes. Uma vez que Anate aparece em outros textos como o nome de um lugar (Bete-Anote em Js
Se Deus pôde usar este humilde israelita para libertar seu povo, o que poderia Ele fazer com qualquer membro de seu povo hoje, nesta era de tanto conhecimento, de trans-portes rápidos, de comunicação de massa, etc.? "Que é isso na tua mão?" (Êx
Genebra
3:1
não sabiam. Ver 2.10. Mesmo o juízo divino era acompanhado pela sua graça. A provação era uma oportunidade para a geração que não tinha visto o Senhor operar em seu favor exercer a fé e ver com seus próprios olhos o seu poder (v. 2).
* 3:3
filisteus, e todos os cananeus, e sidônios, e heveus. Os cananeus e os heveus deveriam ser totalmente destruídos (1.1). Davi os derrotou ou destruiu.
* 3:5
no meio dos cananeus... jebuseus. Todas essas eram nações condenadas à destruição (1.1). Israel violou a aliança por habitar entre elas ao invés de destruí-las.
* 3:6
tomaram de suas filhas. Isso teve o efeito de levar os israelitas à idolatria. O resultado de fazer alianças com os cananeus ao invés de destruir a sua população é explicado repetidas vezes nos ciclos de narrativas que se seguem (2.2). Fica claro que o povo se importava mais com as alianças com seus vizinhos pagãos do que com sua aliança com Deus.
* 3:7
aos baalins e ao poste-ídolo. Ver 2.11, 13 e notas.
* 3:9
Otniel. Ver 1.13, nota. É ressaltada a posição de destaque da tribo de Judá em Israel, posto que o primeiro juiz provinha dessa tribo, e foi o único juiz sem nenhuma falha explícita em guardar a aliança. O sucesso de Judá promove Davi, que foi descendente dessa tribo.
* 3:10
o Espírito do SENHOR. O Espírito é mencionado também em conexão com Gideão, com Jefté e com Sansão. Pelo dom do Espírito, os juízes eram revestidos de poder para libertar o povo (6.34; 11.29; 13
e ele julgou a Israel. Isso significa que lutou em favor de Israel e libertou o povo. Ver Introdução: Título.
* 3.11 a terra ficou em paz durante quarenta anos. Embora o padrão em 2:11-19 não mencione a duração dos períodos de paz, as próprias narrativas terminam com um comentário a respeito da paz ou da falta dela (v. 30; 5.31; 8.28; 12.7; 15.20; 16.31).
* 3.12-30
A história de Eúde humilha o opressor do povo de Deus.
* 3:12
Ver 2.11, nota.
Eglom, rei dos moabitas. O Senhor fortaleceu o rei pagão para ser usado como seu instrumento de juízo.
* 3:15
canhoto. Lit. “com sua mão direita restringida.” Essa não é a palavra hebraica usual para significar “canhoto.” É empregada de novo somente em 20.16, também no tocante a homens de Benjamim. “Benjamim” pode ser traduzido como “filho da mão direita,” e é possível que o escritor esteja fazendo um jogo de palavras com referência a um filho canhoto da mão direita.
* 3:20
Tenho a dizer-te uma palavra de Deus. A mensagem secreta mencionada no v. 19 revela ser uma mensagem divina. Não se tratava de uma palavra falsa, mas da genuína palavra de Deus operando contra a mesma vara levantada por Deus para castigar o seu povo (v. 12, nota). Eglom tinha sido útil como uma ferramenta da ira de Deus contra Israel, mas agora essa ira volta-se contra o mesmo rei.
* 3:28
o SENHOR entregou. Cada um dos principais juízes, menos Otniel, verbalmente reconhece o controle de Deus na vitória de Israel (4.14; 7.15; 11:21-30; 15.18; 16.28).
* 3:30
em paz oitenta anos. Ver v. 11, nota.
* 3:31
Sangar, filho de Anate. Sangar é mencionado somente aqui e no cântico de Débora (5.6). Tendo em vista que Anate era uma deusa cananéia de guerra, talvez “filho de Anate” tenha sido um apelido de herói de guerra.
seiscentos...com uma aguilhada de bois. Sansão matou mil filisteus com uma queixada de jumento (15.15-17).
Matthew Henry
Wesley
Esta parece ser uma marca da graciosa providência de Deus, que é observável em todo o cosmos. Unidas, bem como os indivíduos desenvolvem dessa maneira. Para ter certeza, este tem a aparência de um risco calculado. Não há nenhuma garantia inerente que o desenvolvimento de uma nação ou de uma vida individual será realizado.
No entanto, apenas os pais como sábios percebem que a criança abrigada que nunca enfrenta a tentação e oposição não está se desenvolvendo como deveria, então Deus conhece a necessidade do desenvolvimento de seus filhos. Como muitos na vida adulta reconhecer sua dívida para com o teste, a oposição, a tribulação, para o autor, olhando para trás, viu a providência de Deus na história de Israel durante os tempos turbulentos dos juízes. Assim o Senhor deixou ficar aquelas nações, e não levá-los fora apressadamente (v. Jz
O primeiro incidente histórica do período dos juízes é a invasão pelo rei da Mesopotâmia, porque Israel serviu a Baal ea aserotes (v. Jz
De acordo com Garstang,
A opressão nitidamente influenciada principalmente, se não totalmente, as tribos mais ao sul, e não exigem um esforço geral para expulsar os invasores.É realmente impossível para determinar a extensão territorial da opressão porque o registro é fragmentário. É estranho que um rei da Mesopotâmia deveria ter sido repelido por um libertador da parte sul de Judá. Othniel tinha recebido a sua herança no Neguev, no sul de Judá.
Até que ponto, geograficamente, a terra foi oprimido não é conhecido. O que se sabe é que as pessoas do território oprimidos clamou ao Senhor (v. Jz
Jeová levantou um salvador ... Otniel (v. Jz
O Espírito do Senhor veio sobre ele (v. Jz
A narrativa histórica revela que Israel não poderia resistir à tentação, e novamente fez o que era mau ... (v. Jz
Finalmente, Israel passou de adoração da natureza e, novamente, invoquei o Senhor da história. Senhor suscitou-lhes um libertador, Ehud ... benjamita (v. Jz
Território tribal de Ehud tinha sido afetado pela invasão moabita. Ao longo dos anos de ocupação os moabitas exigiu o dinheiro do tributo das tribos centrais. Nesta ocasião especial, Ehud foi selecionado por seu povo para chefiar a delegação tomar o tributo regular para Eglon, rei de Moab. Ele cuidadosamente planejaram um golpe para a liberdade de seu povo.
Depois de a delegação tinha pago o tributo, Ehud solicitou e obteve uma audiência privada com o rei. Canhoto de Ehud Sem dúvida foi um importante elemento de surpresa, uma espécie de arma secreta em seu próprio direito. Rei Eglom não esperaria que a manipulação de um punhal com a mão esquerda.
O elemento surpresa é sempre um fator importante em momentos críticos. Isso se aplica a indivíduos, bem como para as nações. Aplica-se às forças de trabalho para Deus e seu povo, bem como as forças que trabalham para o mal e opressão.
Seguidores do Senhor precisa considerar as suas próprias capacidades e aptidões. Podem possuir apenas a faculdade que vai resultar, sob Deus, de alguma conquista notável. "O pouco é muito, se Deus está nele."
C. libertação divina BY Sangar (JzApós a vitória notável de Ehud sobre os moabitas, que tinham vindo do lado leste do rio Jordão, veio do sudoeste uma força de filisteus em Judá. Eles foram desafiados por um homem armado com um boi-aguilhão um pau de cabo longo, pontudo. Este challenger solitário feriu seiscentos filisteus da força invasora. FF Bruce permite que este homem, Sangar, filho de Anate, pode ter sido uma cananéia cuja façanha proporcionou o vizinho israelitas algum alívio. Independentemente da sua nacionalidade, Sangartambém salvou Israel (v. Jz
Wiersbe
- As vitórias dos juizes (3—5)
Em Josué, havia um líder, e Deus es-tava com toda a nação; mas, em Jui-zes, há muitos líderes, e Deus está apenas com esses líderes, não com toda a nação (2:18). Aqui, o livro enumera vários juizes menores que podemos apenas estudar de forma breve.
- Otniel (3:1-11)
Durante oito anos, o povo da Me- sopotâmia escravizou Israel; depois, Deus suscitou Otniel, genro de Ca- lebe, para libertar a nação. Otniel significa "Deus é força", e ele viveu de acordo com seu nome. Veja Jui-zes 1:9-15 ejoão
- Eúde (3:12-30)
Dessa vez, o Senhor usou os moabitas para castigar Israel, junto com Amom e os amalequitas, inimigos antigos dos judeus! Durante 18 anos, os israelitas serviram como escravos, até que Eúde libertou-os e deu-lhes descanso por 80 anos. Deus usou o fato de ele ser canho-to para derrotar o inimigo, pois o rei não tinha como saber que Eúde tiraria o punhal do lado direito de sua vestimenta (3:21). Ao que tudo indica, os benjamitas eram pródigos em canhotos Qz 20:16; 1Co
- Sangar (3:31)
Provavelmente, Sangar liderou o povo em uma vitória local contra os filisteus. Ele não é chamado de juiz, embora seja citado com eles. Deus é capaz de usar as armas mais loucas, mesmo "uma aguilhada de bois".
Russell Shedd
3.3 Filisteus. Vindos da região do Egeu, criaram seu Estado através de uma coligação de cinco cidades no sudoeste da Palestina. Sidônios eram os fenícios da costa do Líbano, perto de Sidom. Heveus. São comumente identificados com os horeus (conforme Gn
3.8 Cusã-Risataim. Lit. "Cusã da maldade dupla". Mesopotâmia quer dizer "entre os dois rios", isto é, o Tigre e o Eufrates. É possível que tivesse havido uma confusão na transmissão, entre as letras d e r no original hebraico, de modo que Edom passou a ser Aram (conforme NCB, p 278). Se Cusã veio de Edom, é mais compreensível que Otniel (sendo de Judá no sul) o tivesse repelido, ao invés de um herói do norte.
3.9 Otniel. "Homem poderoso de Deus", sobrinho de Calebe (conforme também 1,13) que, como ele, era (dotado de coragem contagiante, poder e capacidade de lutar, possuindo toda as qualidades de um bom líder.
3.10 Veio sobre ele o Espírito do Senhor. Os juizes são conhecidos como líderes carismáticos, devido à atuação poderosa do Espírito Santo nas suas vidas.
3.12 O Senhor deu poder... A santidade e a soberania de Deus operam na punição do povo desviado de Seus caminhos, embora seja utilizando-se de um povo pagão como instrumento de castigo (veja Is
3.13 Cidade das Palmeiras. Jericó. Como devemos entender a maldição pronunciada por Josué contra aquele que edificasse a cidade (Js
3.15 Filho de Gera. Quer dizer "descendente de Gera" (Gn
3.19 Imagens de escultura. Heb pesilim, "pedras esculpidas". No v. 26 é evidente que se trata de alguma pedra conhecida; talvez a mesma que Josué levantara para comemorar o cruzamento do Jordão (Js
3.20 Sala de verão. Um pavimento superior com muitas janelas abertas, dando passagem às brisas da estação quente. Era o lugar indicado para entrevistas privadas. Eúde deu a entender a Eglom que trouxera um oráculo de Deus.
3.30 Oitenta anos. Pode indicar duas gerações.
3.31 Uma aguilhada de bois. • N. Hom. "Deus escolheu... as coisas fracas do mundo para envergonhar as fortes" (1Co
1) Uma aguilhada;
2) Uma estaca da tenda (4.21);
3) Trombetas;
4) Cântaros;
5) Tochas (7.20);
6) Uma pedra de moinho (9.53);
7) Uma queixado de jumento (15.15).
NVI F. F. Bruce
Uma segunda razão para a presença dos não-israelitas é acrescentada, e mais duas listas de povos restantes são apresentadas. Como conclusão natural, observa-se a realização de casamentos mistos, terminando com o comentário breve mas sugestivo: e prestaram culto aos deuses deles.
v. 2. apenas para treinar na guerra: conforme 2.22, 23; 3.4 e Ex
b) Eúde e Moabe (3:12-30)
A opressão seguinte surge de uma coalizão de tribos da Transjordânia liderada por Eglom, rei de Moabe. Os efeitos disso foram percebidos principalmente pelos habitantes da região central, Efraim e Benjamim. Rúben e Gade não são mencionados porque estavam impotentes para fazer qualquer coisa. A história, repleta de detalhes épicos clássicos, começa sem algumas das fórmulas-padrão do relato acerca de Otoniel e é uma expressão do que existe de melhor em narração de histórias. Qualidades e proezas da liderança, junto com uma esperteza ou astúcia épica, caracterizam o herói. Embora não se afirme que está cheio do Espírito do Senhor, Eúde é evidentemente o homem de Deus para a tarefa, v. 12. o Senhor deu a Eglom [...]poder. NEB: “incitou a Eglom”. A habilidade de Moabe é aqui considerada claramente como vinda de Javé. Por isso não se sugere nenhuma piedade ou bondade especial (conforme Ez
v. 19. ídolos-, ou “imagens” transmite a idéia do hebraico pestlim. Essas pedras devem ter sido um ponto de referência permanente, possivelmente criadas a partir das pedras colocadas por Josué para marcar a travessia do Jordão (Js
c) Sangar e a Filístia (3.31)
Essa referência das mais enigmáticas em Juízes há muito tem fascinado tanto estudiosos quanto leigos. Possuidor de um nome não-israelita (possivelmente hurrita), conhecido como filho de Anate, consorte cananéia de Baal (que a NEB entende como “de Bete-Anate”) e lembrado somente por uma conquista militar pouco comum de ter morto seiscentos filisteus, Sangar é uma figura muito estranha. Os estudos atuais tendem a considerar Sangar um mercenário seminômade engajado na luta contra as primeiras invasões dos povos do mar. Ele é lembrado no cântico de Débora (Jz
Moody
B. Os Opressores e os Libertadores de Israel. 3 : 7 - 16: 31.
Depois de uma introdução geral que descreve a vida durante o período dos Juizes, temos uma série de episódios específicos. Em cada exemplo lemos sobre a idolatria de Israel, com seu castigo subseqüente.
Francis Davidson
O Senhor lhes levantou um libertador, Eúde, filho de Gera, filho de Jemini (ou Benjamim), homem canhoto (15). A última palavra em hebraico é a expressão ’ itter yad-yemino, literalmente "atado da mão direita". Veja-se a mesma frase em Jz
Dicionário
Empunhadura
substantivo feminino Parte por onde se segura com a mão uma espada, um remo, bastão, clava e armas brancas em geral; punho.Ação ou maneira de empunhar algo.
Parte de escada que serve como apoio à mão de quem sobe ou desce; corrimão.
Etimologia (origem da palavra empunhadura). Empunhar + dura.
Empunhadura Cabo (Jz
Encerrar
verbo transitivo direto e pronominal Pôr termo a; concluir, fechar: encerrar a sessão legislativa; a loja se encerra às 19h.Pôr algo, alguém ou si mesmo, em lugar fechado; enclausurar-se: encerrou o cão no quarto; encerrou-se e não queria falar com ninguém.
verbo transitivo direto Guardar em si; conter, guardar, abranger, incluir: o livro encerra preconceitos.
Abrigar no pensamento, na memória: encerrar no peito (estima, intenção, ódio).
Colocar o gado ou outros animais num lugar fechado: encerrar gado.
Impor limites, restrições; restringir-se: o curso se encerrará na próxima semana.
Etimologia (origem da palavra encerrar). Em + cerrar.
Meter ou guardar em lugar que se fecha; fechar
Encerrar
1) Conservar em lugar fechado (Jó
2) Conter (Et
3) Fechar (Ez
4) Prender (2Rs
Entrar
verbo intransitivo Passar para dentro, introduzir-se, penetrar: entrar sem convite.Recolher-se à casa.
Intrometer-se, intervir, interferir: não entre em briga de marido e mulher.
Invadir.
Encaixar-se, ajustar-se: a chave não entra na fechadura.
Ser admitido, adotar uma profissão, fazer parte de: entrar para a Academia, o magistério, um partido.
Ser um dos elementos constituintes de: entra muito orgulho no seu procedimento.
Iniciar: entrar em negociações, entrar na matéria.
Espada
substantivo feminino Uma das mais antigas armas de combate, constituída de longa espada lâmina de aço.O homem começou a fazer armas logo após descobrir a arte de trabalhar os metais. As mais antigas espadas de que temos notícia foram as dos assírios, gauleses e gregos. Suas espadas eram armas curtas e de dois gumes, feitas e bronze. A espada romana era uma arma curta, reta, de aço com uma ponta aguda e dois gumes.
Do grego spathé que em latim deu spatha = arma branca, forma de uma lâmina fina e pontiaguda, podendo ser de um, o que é mais comum, ou de dois gumes, citada no Apocalipse
A espada era curta e larga, geralmente com um só gume, mas algumas vezes com dois, quando a sua função era a de instrumento perfurante. A sua forma era muito variável, sendo muitas vezes direita, outras curva. Era sempre levada sobre a coxa esquerda, e por esta razão pôde Eúde ocultar uma espada curta ou um punhal sobre a coxa direita, sem desconfiança, visto que era canhoto (Jz
[...] A espada é, para Deus, um punhal fratricida que os códigos sociais tornaram legal, e, portanto, sobre ela não pode incidir sua bênção luminosa. [...]
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 7, cap• 3
Com Jesus [...] a espada é diferente. Voltada para o seio da Terra, representa a cruz em que Ele mesmo prestou o testemunho supremo do sacrifício e da morte pelo bem de todos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
Espada Arma que consta de uma lâmina comprida e pontuda, afiada dos dois lados (1Sm
Excremento
excremento s. .M 1. Resíduos não absorvidos da digestão, que o animal lança periodicamente para o exterior. 2. Matérias fecais; fezes. 3. Pessoa vil e desprezível.Excremento FEZES (Ml
Folha
substantivo feminino Botânica Órgão vegetal preso a um caule ou ramo por um pecíolo delgado que sustenta o limbo verde, plano e cheio de nervuras.Órgão de respiração das plantas.
Chapa extremamente fina de um metal ou qualquer sólido: folha de zinco.
Pedaço de papel de certa dimensão ou tamanho, avulso, ou em bloco, caderno, livro.
Jornal, publicação periódica.
Lâmina de metal e parte cortante de certos instrumentos.
Relação, rol: folha de pagamento.
A folhas tantas, em tal altura ou momento.
Novo em folha, de primeira mão, ainda não usado.
Figurado Folha morta, pessoa que perdeu o prestígio ou afeição de alguém.
Gordura
substantivo feminino Qualidade do que é gordo.Substância untuosa, de origem animal ou vegetal, que, em estado sólido, se derrete com facilidade.
Sebo, unto, banha.
Tecido adiposo.
Acúmulo de banha nos tecidos; adiposidade.
Corpo graxo de origem mineral (vaselina).
Alteração que se processa no vinho, dando-lhe aparência oleosa.
Figurado Obesidade, nediez.
Posta de gordura, pessoa baixa e muito gorda.
Substância formada por carbono, hidrogênio e oxigênio, em combinações de glicerina e certos ácidos.
Por isso, às vezes as gorduras recebem o nome de glicerídios de ácidos graxos.
Era proibido comer certas porções da gordura dos animais que tinham sido oferecidos em sacrifício, visto como, sendo a gordura a parte mais rica do animal, pertencia ao Senhor (Lv
Maneira
substantivo feminino Modo ou método particular de fazer alguma coisa; jeito.Caráter pessoal que o artista atribuí à sua obra.
Abertura lateral ou posterior das saias, permitindo que elas passem pelos ombros ou pelos quadris.
Aparência externa; feição.
substantivo feminino plural Modos corteses, educados de proceder ou de falar em sociedade; compostura e afabilidade no trato: boas maneiras.
locução prepositiva À maneira de. Do mesmo modo que: ele filmou os acontecimentos à maneira de uma câmera fotográfica.
locução conjuntiva De maneira que. Do modo como: podemos esculpir essa massa da maneira que quisermos.
Etimologia (origem da palavra maneira). Do latim manaria, manuaria; feminino de manuarius.a.um.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Tal
substantivo masculino e feminino Pessoa sobre quem se fala, mas de nome ocultado: estava falando do tal que me criticou.Uso Informal. Quem se destaca ou expressa talento em: se achava o tal, mas não sabia nada.
pronome Este, esse, aquele, aquilo: sempre se lembrava de tal situação; tal foi o projeto que realizamos.
Igual; que se assemelha a; de teor análogo: em tais momentos não há nada o que fazer.
Dado ou informação que se pretende dizer, mas que não é conhecida pelo falante: livro tal.
Informação utilizada quando se pretende generalizar: não há como combater a pobreza em tal país.
advérbio Assim; de determinado modo: tal se foram as oportunidades.
Que tal? Indica que alguém pediu uma opinião: Olha o meu vestido, que tal?
Um tal de. Expressão de desdém: apareceu aqui um tal de João.
De tal. Substitui um sobrenome que se desconhece: José de tal.
Etimologia (origem da palavra tal). Do latim talis.e.
tal pron. 1. Igual, semelhante, análogo, tão bom, tão grande. 2. Este, aquele; um certo. 3. Isso, aquilo. S. .M e f. 1. Pessoa de mérito em qualquer coisa. 2. Pop. Pessoa que se julga ser a mais importante entre outras; o batuta, o notável. Adv. Assim mesmo.
Tirar
verbo transitivo direto e bitransitivo Extrair algo de algum lugar; extirpar: tirou as amígdalas; tirou as plantas do vaso.Puxar com muita força: os bois tiram o arado; tirou a cobertura do telhado.
Diminuir do valor da conta corrente; ver o extrato bancário: tirar dinheiro do banco; tirar o extrato.
Retirar algo de alguém; privar, perder: os problemas tiravam-lhe o sossego.
Direcionar para outro caminho: tirar o carro da frente do caminhão.
Comer alguma coisa: tirar um pedaço da torta.
verbo transitivo direto Tirar a roupa, o sapato etc.; despir, descalçar: tirou a roupa e os sapatos.
Arrancar algo do lugar onde estava; sacar, arrancar: tirou a espada.
Alcançar como efeito; receber, colher: tirar os frutos do seu trabalho.
Deixar como estava antes: tirar as manchas do tecido.
Finalizar um curso: tirar o mestrado, o doutorado.
Passar a possuir algo que não lhe pertence; roubar: tirar doces de crianças.
Fazer a captação de fotos, imagens; fotografar: tirar fotos.
Realizar a cópia de algo ou reproduzir algo a partir do original: tirar cópias de documentos.
Fazer um convite de dança para alguém: tirar alguém para dançar.
Deixar de ter um costume, hábito ou vício: tirar o álcool da sua vida.
Estar sujeito a torturas, punições, castigos etc.: tirou a vida inteira pelo assassinato.
Passar para o papel; transcrever: tirar uma letra de música.
verbo bitransitivo Retirar, fazer sair de um lugar: tirou o objeto daquela mesa.
Ser capaz de usar, de usufruir de algo: tirar proveito de uma situação.
Fazer sair intensa e violentamente: o vento tirou as roupas do varal.
Privar de; espoliar, usurpar: tirou-lhe a casa e tudo que tinha.
Fazer desaparecer por completo; limpar, eliminar: tirar a sujeira do chão.
Medir alguma coisa: tirar a temperatura da água.
Entender por dedução, pelo raciocínio: tirar conclusões dos testemunhos.
verbo bitransitivo e pronominal Mandar para longe: tirar alguém de uma festa; o policial me tirou do casamento.
verbo transitivo indireto Assemelhar-se a; ter o mesmo aspecto, aparência: o sapato tira para o castanho.
Ter uma tendência para; ser direcionado para: minha filha tira para as artes.
verbo pronominal Sair-se de; livrar-se: tirou-se daquele lugar terrível.
Desviar-se do caminho: a bicicleta tirou-se da estrada.
Etimologia (origem da palavra tirar). Do latim tirare.
Ventre
substantivo masculino Parte do corpo em que estão alojados o estômago, o intestino, o fígado, o pâncreas, a bexiga etc.; abdome, barriga.O útero: ventre materno.
Figurado Parte central; âmago: ventre da terra.
[Anatomia] Parte média e mais ou menos volumosa de certos músculos.
[Física] Num sistema de ondas estacionárias, ponto de alongamento máximo.
Prisão de ventre. Dificuldade na defecação; constipação intestinal.
Soltura de ventre, diarreia.
Etimologia (origem da palavra ventre). Do latim venter.tris.
Do latim Venter. Abdome.
Ventre Barriga (Sl
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בְּעַד
(H1157)
procedente de 5704 com prefixo preposicional; DITAT - 258a; prep
- atrás, através de, em torno de, em favor de, longe de, sobre
- através (referindo-se a ação)
- atrás (com verbos denotando a idéia de fechar)
- sobre (com verbos denotando a idéia de cercar)
- em favor de (metáf. especialmente com o Hitpael)
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
חֶלֶב
(H2459)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser gordo; DITAT - 651a; n m
- gordura
- gordura (referindo-se a seres humanos)
- gordura (referindo-se a animais)
- o escolhido, o melhor, abundância (referindo-se aos produtos da terra)
חֶרֶב
(H2719)
procedente de 2717; DITAT - 732a; n f
- espada, faca
- espada
- faca
- ferramentas para cortar pedra
אַחַר
(H310)
procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst
- depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,
depois (referindo-se ao tempo)
- como um advérbio
- atrás (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se a tempo)
- como uma preposição
- atrás, depois (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se ao tempo)
- além de
- como uma conjunção
- depois disso
- como um substantivo
- parte posterior
- com outras preposições
- detrás
- do que segue
יָצָא
(H3318)
uma raiz primitiva; DITAT - 893; v
- ir, vir para fora, sair, avançar
- (Qal)
- ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
- avançar (para um lugar)
- ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
- vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
- sair de
- (Hifil)
- fazer sair ou vir, trazer, liderar
- trazer
- guiar
- libertar
- (Hofal) ser trazido para fora ou para frente
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
לֹא
(H3808)
ou
uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv
- não
- não (com verbo - proibição absoluta)
- não (com modificador - negação)
- nada (substantivo)
- sem (com particípio)
- antes (de tempo)
לַהַב
(H3851)
procedente de uma raiz não utilizada significando brilhar; DITAT - 1077,1077a; n m
- chama, lâmina
- chama
- referindo-se à ponta reluzente duma lança ou da lâmina duma espada
נִצָּב
(H5325)
particípio pass de 5324; DITAT - 1398a; n m
- cabo, punho (de espada)
סָגַר
(H5462)
uma raiz primitiva; DITAT - 1462; v
- fechar, prender
- (Qal)
- fechar
- trancar, prender
- trancado, preso, fechado
- (Nifal)
- ser fechado
- ser fechado ou trancado
- (Piel) fechar, entregar
- (Pual) ser fechado
- (Hifil)
- entregar
- fechar, prender
פַּרְשְׁדֹן
(H6574)
שָׁלַף
(H8025)
uma raiz primitiva; DITAT - 2402; v
- tirar ou desembainhar, retirar
- (Qal)
- tirar
- retirar
- florescer, crescer (referindo-se à grama no telhado)
בֹּוא
(H935)
uma raiz primitiva; DITAT - 212; v
- ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
- (Qal)
- entrar, vir para dentro
- vir
- vir com
- vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
- suceder
- alcançar
- ser enumerado
- ir
- (Hifil)
- guiar
- carregar
- trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
- fazer suceder
- (Hofal)
- ser trazido, trazido para dentro
- ser introduzido, ser colocado
בֶּטֶן
(H990)
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser oco, vazio; DITAT - 236a; n f
- ventre, útero, corpo
- ventre, abdômem
- como lugar da fome
- como lugar das faculdades mentais
- referindo-se à profundidade do Sheol (fig.)
- útero