Enciclopédia de Juízes 8:20-20

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

jz 8: 20

Versão Versículo
ARA E disse a Jéter, seu primogênito: Dispõe-te e mata-os. Porém o moço não arrancou da sua espada, porque temia, porquanto ainda era jovem.
ARC E disse a Jéter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. Porém o mancebo não arrancou da sua espada, porque temia; porquanto ainda era mancebo.
TB Então, disse a Jéter, seu primogênito: Levanta-te e mata-os. O mancebo, porém, não puxou da espada; pois temia, porque ainda era moço.
HSB וַיֹּ֙אמֶר֙ לְיֶ֣תֶר בְּכוֹר֔וֹ ק֖וּם הֲרֹ֣ג אוֹתָ֑ם וְלֹא־ שָׁלַ֨ף הַנַּ֤עַר חַרְבּוֹ֙ כִּ֣י יָרֵ֔א כִּ֥י עוֹדֶ֖נּוּ נָֽעַר׃
BKJ E ele disse a Jéter, o seu primogênito: Levanta-te, e mata-os. Porém o jovem não desembainhou a sua espada; pois temeu por ser ele ainda um jovem.
LTT E disse a Jeter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. Porém o moço não puxou da sua espada, porque temia; porquanto ainda era jovem.
BJ2 Então deu ordens a seu filho mais novo, Jeter, dizendo: "Levanta-te! Mata-os!" Mas o moço não tirava a sua espada: não ousava porque era ainda muito jovem.
VULG Dixitque Jether primogenito suo : Surge, et interfice eos. Qui non eduxit gladium : timebat enim, quia adhuc puer erat.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 8:20

Josué 10:24 E sucedeu que, sendo trazidos aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães da gente de guerra, que com eles foram: Chegai e ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
I Samuel 15:33 Disse, porém, Samuel: Assim como a tua espada desfilhou as mulheres, assim ficará desfilhada a tua mãe entre as mulheres. Então, Samuel despedaçou Agague perante o Senhor, em Gilgal.
Salmos 149:9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor!

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
  1. O Ciúme de Efraim (8:1-3)

Insatisfeitos com aquilo que eles consideraram um papel de menor importância na vitória — e provavelmente desejosos de compartilhar não apenas a glória, mas também os despojos da guerra — os homens de Efraim reclamaram amargamente a Gideão. "Por que você nos insultou não pedindo nossa ajuda desde o início?". E contenderam com ele fortemente (1). A idéia básica da palavra hebraica que expressa esse clima pode ser traduzida como "pegar o outro pelos cabelos".

A resposta de Gideão foi uma obra prima da conciliação: Que mais fiz eu, agora, do que vós? Não são, porventura, os rabiscos de Efraim [ou a sua parte no final da batalha] melhores do que a vindima de Abiezer [aquilo que meus homens fizeram no início]? (2). Abiezer era a família de Gideão e esta referência pode indicar que a maior parte dos 300 homens com os quais a batalha foi ganha fizessem parte ou fossem próxi-mos do clã de Gideão. Orebe e Zeebe foram entregues nas mãos dos efraimitas. Nada do que Gideão tinha alcançado, disse ele, era digno de se comparar a isso. Diante dessas palavras, a sua ira se abrandou para com ele (3; cf. Pv 15:1).

16.Ceticismo de alguns Oficiais (8:4-9)

Gideão e seus trezentos soldados cruzaram o rio Jordão, já cansados, mas ainda perseguindo (4) seus inimigos. Em Sucote o líder pediu comida aos habitantes da cidade para poder alimentar seus soldados famintos e assim concluir sua vitória com a captura de Zeba e Salmuna, reis dos midianitas (4,5). Sucote era uma cidade no vale do Jordão, próxima a Zaretã, no território de Gade. Hoje o local é conhecido como Tell Ahsas, cerca de 2 quilômetros ao norte do Jaboque. Sucote também era o nome do primeiro local de acampamento de Israel depois de saírem de Ramessés, na fronteira do Egito (Êx 12:37).

Os oficiais de Sucote responderam com desdém: "Mas você ainda não os capturou", deixando implícito que, se eles ajudassem um punhado de camponeses cansados e este grupo fosse mais tarde derrotado pelos reis poderosos, estes voltariam para executar a vingança. A resposta de Gideão foi: "Quando o Senhor entregar estes dois fugitivos em minhas mãos eu voltarei e ferirei a sua carne com os espinhos do deserto e com os abrolhos" (6,7).
O mesmo pedido foi feito em Penuel, com resultados idênticos. Penuel é chamada uma vez de Peniel (Gn 32:30) e significa "a face de Deus". Era originalmente um local de acampamento a leste do Jordão, próximo ao rio Jaboque. Tornou-se cidade na época de Gideão. Não é possível identificar o local atualmente. A resposta de Gideão foi: Quando eu voltar em paz, derribarei esta torre, provavelmente uma fortaleza na qual os cidadãos poderiam se refugiar em tempos de perigo. Talvez a própria Penuel não tivesse muros de proteção.

Como no caso da atitude dos efraimitas, a reação dos homens de Sucote e Penuel claramente mostra quão fraca era a associação entre as tribos de Israel no tempo dos juízes. Havia muita luta e ciúme entre elas. Até mesmo os poderosos reinos de Davi e Saul foram divididos basicamente pelas mesmas razões.

  1. Gideão Captura dois Reis (8:10-12)

Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, um lugar a leste do mar Morto, no vale de Sirhan, cuja localização exata é desconhecida. O enorme exército de Midiã foi reduzido a 15 mil homens; 120 mil caíram na batalha e o resto foi espalhado. Subiu Gideão pelo caminho dos que habitavam em tendas (11), pela rota das caravanas que levava para o oriente de Noba e Jogbeá. Jogbeá, "elevado", é a moderna Hirbet-Ajbetah. Noba era evidentemente um local próximo.

Os midianitas estavam totalmente desprevenidos. Talvez não esperavam que Gideão os perseguisse até tal distância no deserto. O ataque repentino de um pequeno bando de israelitas foi mais uma vez bem-sucedido. Os dois reis foram capturados e todo o exército se afugentou (12), aterrorizado e tomado pelo pânico.

  1. Gideão Cumpre sua Palavra (8:13-17)

Gideão voltou de sua batalha antes do nascer do sol (13) ou, como diz literalmen-te o hebraico, "pela subida (ou colina) de Heres", um local desconhecido. Ele capturou um jovem de Sucote e o interrogou. O jovem descreveu os príncipes (14), ou seja, escreveu os nomes de 77 oficiais e anciãos da cidade. O termo príncipes talvez se refira a líderes militares. E, anciãos refere-se aos chefes das famílias que governavam o distrito.

Ao chegar à cidade, Gideão exibiu seus cativos àqueles que o insultaram anteri-ormente. E tomou os anciãos daquela cidade, e espinhos do deserto, e abro-lhos e com eles ensinou aos homens de Sucote (16). É difícil interpretar estas palavras de outra maneira que não seja a morte por tortura, embora F. F. Bruce cite D. W. Thomas para sugerir que um significado alternativo da raiz da palavra traduzido como ensinou seja "tenha feito calar e subjugado"» A fortificação em Penuel foi derrubada e a população masculina foi morta.

  1. Gideão Executa Zeba e Salmuna (8:18-21)

A seguir, Gideão executou os reis midianitas capturados. A razão para esta busca incansável se torna clara agora. Já havia acontecido um massacre de homens em Tabor algum tempo atrás, dirigido pelos dois reis que estavam agora sob o poder de Gideão. Em função do interrogatório conduzido pelos líderes de Israel, descobriu-se que os executa-dos eram irmãos de sangue de Gideão e sua atitude de matar os midianitas responsáveis foi tomada como uma vingança de sangue (Dt 19:12-13). Quando ocorria um assassinato, o parente mais próximo do falecido, chamado em hebraico de goel, tinha a obrigação de executar o assassino tão logo o encontrasse (Nm 35:19-21). Zeba e Salmuna poderiam ter recebido misericórdia se tivessem agido com misericórdia.

Jéter, o primogênito de Gideão, ainda era um garoto. Quando seu pai ordenou-lhe que matasse os prisioneiros, ele se afastou, com medo. Os próprios reis pediram que Gideão 'realizasse o trabalho para poupá-los da desgraça maior de morrerem nas mãos de um menino. As luetas que estavam no pescoço dos seus camelos (21), ou seja, as luas crescentes em miniatura usadas como ornamentos ou como amuletos, eram feitas geralmente de ouro e elas se tornaram parte dos despojos.

  1. O Éfode de Ouro (8:22-28)

Os israelitas propuseram que Gideão se tornasse seu rei e estabelecesse uma mo-narquia hereditária. Gideão, porém, rejeitou o pedido, dando a entender que sua convic-ção era que Israel deveria ser uma teocracia, ou seja, um governo no qual Deus controla-ria por meio de agentes de sua escolha: Sobre vós eu não dominarei, nem tampouco meu filho sobre vós dominará; o Senhor sobre vós dominará (23).

Em resposta, ele fez um pedido para que sua parte nos despojos tomados dos midianitas fossem os pendentes ou anéis do nariz tomados dos inimigos mortos ou capturados. Porquanto eram ismaelitas (24) talvez queira dizer que eles eram comer-ciantes nômades. Tecnicamente, os ismaelitas eram descendentes de Hagar (Gn 25:12) ; os midianitas, de Quetura (Gn 25:2). Mas os dois termos foram usados amplamente e nem sempre com precisão. Um uso liberal similar é encontrado no livro de Gênesis, no relato da venda de José ao Egito (cf. Gn 37:28), onde os comerciantes são chamados de ismaelitas ou midianitas. Também pode ser o caso de os descendentes de Ismael serem chamados de midianitas porque viviam em Midiã. Certamente não é necessário supor duas linhas de dois relatos separados que possam ter sido confundidos por um compila-dor do pós-exílio que tentou harmonizá-los!

Os israelitas prontamente assentiram ao pedido de Gideão e estenderam uma capa (25) na qual cada um dos soldados colocou os pingentes que tinham retirado. O peso total foi de mil e setecentos siclos de ouro (26), cerca de 19 quilos. Além disso, havia outros ornamentos, como colares e pendentes, a veste púrpura da realeza e as correntes do pescoço dos camelos. Com isso, Gideão fez um grande éfode, talvez apenas um troféu de guerra. O significado original de éfode era o de uma roupa usada por um sacerdote (1 Sm 22.18), uma capa ou um manto sacerdotal. O AT prescreve que o sumo sacerdote deveria usar um bastante caro, tecido em ouro, de pano azul, púrpura, carmesim, de linho fino torcido, ornamentado com ouro e pedras (Êx 28:4-14). Qualquer que fosse a natureza do éfode de Gideão, o que ele queria que fosse um inofensivo símbolo de uma grande vitória transformou-se em tropeço a Gideão e a toda sua família (27). Toda a nação passou a venerar aquele objeto com a natural afinidade que a natureza humana corrompida tem pela idolatria. Não é necessário presumir que o próprio Gideão tenha adorado este éfode, pois seu nome está registrado no Novo Testamento entre os fiéis (I-lb 11.32). No máximo ele considerou aquilo como um símbolo do Deus verdadeiro.

A adoração do éfode é uma exceção ao padrão normal do livro de Juízes, i.e., Israel começou a resvalar para o abismo da idolatria antes da morte do juiz.' Todavia a derrota de Midiã sinalizou um outro período de 40 anos de paz para Israel.

21. A Morte de Gideão (8:29-32)

Depois de Midiã ter sido derrotada, Gideão voltou e habitou em sua casa (29) em Ofra. Ele teve diversas esposas e foi pai de 70 filhos. Em antecipação a um desenvolvi-mento posterior, um deles é destacado dos outros: Abimeleque (31), filho de uma concubina que morava em Siquém. Abimeleque, nome comum na Palestina, significa "pai de um rei". Também era o nome (ou o título) de reis filisteus que viveram nos dias de Abraão (Gn 20:2) e Isaque (Gn 26:6-8). Gideão morreu em idade madura e foi enterrado no sepulcro de seus pais em Ofra.

SEÇÃO III

A CONSPIRAÇÃO DE ABIMELEQUE

Juízes 8:33 — 9.57

  1. A INFIDELIDADE DE ISRAEL, 8:33-35

Quando Gideão faleceu, Israel mais uma vez mostrou-se infiel para com Deus e as pessoas se prostituíram (a chamada analogia profética que descreve a idolatria como infidelidade a um cônjuge verdadeiro) após os baalins, e puseram a Baal-Berite por Deus (33). Baalins eram os ídolos locais ou deuses cananeus da Natureza. Baal-Berite, ou "senhor de uma aliança", também era conhecido como o Deus Berite (9,46) e aparente-mente era o nome que promovia a adoração em Siquém. O Senhor Deus de Israel foi rapi-damente esquecido e, com Ele, a casa de Gideão sentiu uma pontada de ingratidão pelo fato de a nação ter logo se esquecido da libertação que aquele homem promovera.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
*

8.1-3 O conflito aqui entre Efraim e Gideão é semelhante ao conflito entre Efraim e Jefté; ver 12:1-6.

* 8.4-21

Gideão tem problemas com os homens de Sucote e de Penuel, e acaba castigando os dois grupos por não lhe terem ajudado na perseguição dos líderes midianitas.

* 8:22

Domina sobre nós. Gideão foi um juiz tão notável que o povo queria torná-lo rei.

* 8:23

o SENHOR vos dominará. Esse versículo, assim como 1Sm 8:7-9, demonstra que o reinado em Israel foi um erro. Mesmo assim, Juízes demonstra que se tornara necessário. Sem rei, a sociedade desintegrava-se (21.25).

* 8:24

dai-me... as argolas. Embora Gideão rejeitasse o reino, agia como rei (v. 30 e 31).

* 8:27

estola sacerdotal. A estola sacerdotal genuína do sumo sacerdote era usada para buscar a vontade do Senhor (1Sm 23:9-11; 30:7,8).

se prostituiu. Gideão, o maior dos juízes até Samuel, deu ao povo ocasião para pecar (2.17 e notas).

um laço a Gideão e à sua casa. O pai de Gideão tinha sido idólatra (6.25), e agora Gideão caiu no mesmo pecado.

* 8:31

Abimeleque. Gideão dá ao filho da sua concubina o nome de “Abimeleque” (“meu pai é rei”), apesar de Gideão ter alegado não querer ser rei. Ver vs. 23, 24.

* 8.33 – 9.57 A história de Abimeleque demonstra o desastre que o tipo errado de rei podia vir a ser. Abimeleque era um antilibertador, um opressor do povo, e um violador da aliança. Sua história suscita a pergunta de quem deve ser rei (9.2, 8-20, 28, 29). Tendo em vista essa pergunta, é significante que Abimeleque e Saul se assemelhem em aspectos importantes (9.23, nota; 9.54, nota). Assim fica subentendido que Saul era o mesmo tipo de rei que Abimeleque. A mensagem aos leitores de Juízes era que não deveriam querer que Isbosete, filho de Saul, fosse o seu rei, assim como Israel não tinha desejado Abimeleque, filho de Gideão.

* 8:33

Baal-Berite. Lit. “Baal (senhor) da aliança.” Esse deus era uma imitação falsa do Deus que realmente era o Senhor da aliança. Ver 9.4, nota.

* 8:34

não se lembraram. Lembrar-se de Deus e das suas obras salvíficas é o primeiro passo na obediência à aliança (2.10, nota).

* 8:35

nem usaram de benevolência. Ver 9.5, 16-19.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
8.1-3 Os líderes da tribo do Efraín se sentiram desprezados porque Gedeón não lhes tinha pedido que se unissem à batalha, mas sim os tinha deixado no lugar para que "limpassem" aos madianitas que escapassem ("o rebusco") assim é que o confrontaram com ira. Gedeón assegurou aos líderes do Efraín que seus lucros tinham sido maiores que os de seu próprio clã (Abiezer). Sua diplomática explicação assinalou que esta força de retaguarda tinha conseguido capturar aos generais dos inimigos, isolando aos líderes de seus soldados. Não todos os trabalhos necessários estão nos postos de liderança altamente visíveis. Muito do trabalho necessário de qualquer empresa bem-sucedida é considerado por muitos como trabalho sujo. Mas dito trabalho é vital para que uma grande tarefa fique feita. Os engenheiros e os milionários podem desenhar e financiar um elegante edifício, mas são os pedreiros os que executam o trabalho. O orgulho faz que procuremos reconhecimento. Está você contente sendo o pedreiro de Deus, ou se sente ressentido pelo trabalho que Deus lhe deu?

8:5, 9 Os líderes do Sucot e Peniel se negaram a ajudar ao Gedeón, provavelmente por temor à vingança do Madián se ele falhava (o exército do Gedeón era de 300 homens perseguindo 15,000). Deveram haver-se dado conta que a vitória era segura porque Deus estava com o Gedeón. Mas estavam tão preocupados com salvar-se a si mesmos que nunca pensaram no poder que Deus tem para salvar.

Devido ao temor ou à preocupação por nós mesmos, possivelmente não possamos reconhecer a presença de Deus em outras pessoas e portanto nos perdemos a vitória de Deus. Logo, temos que enfrentar às amargas conseqüências por não haver unido às forças daqueles que Deus escolheu para realizar sua obra. Já que a obra de Deus prevalecerá com ou sem você, uma se rapidamente aos que estão envoltos em uma tarefa divina, emprestando ajuda com seu tempo, dinheiro, talentos e oração.

8:11 Os madianitas estavam escapando para o deserto, onde viviam os nômades moradores de lojas. Não esperavam que Gedeón os seguisse até tão longe.

8.15-17 Gedeón cumpriu a advertência que tinha feito em 8.7. É muito difícil determinar se este ato de vingança estava justificado ou se devia ter deixado a Deus o castigo. Gedeón era o líder que Deus tinha designado, mas os chefes do Sucot e Peniel se negaram a ajudá-lo por temor ao inimigo. Demonstraram não ter nem fé nem respeito para Deus e para o homem que O tinha eleito para salvá-los. Devemos ajudar a outros porque é o correto, seja que por isso obtenhamos ou não algum benefício pessoal.

8:20, 21 Era humilhante para um rei ser matado por um menino porque se veria a desigualdade entre ambos ("como é o varão, tal é sua valentia"). Os dois homens queriam evitar tal desgraça, assim como a morte lenta e dolorosa que um espadachim inexperiente poderia infligir.

ABIMELEC

A gente que deseja poder sempre ultrapassa em número a aqueles que são capazes de usar o poder sabiamente uma vez que o têm. Possivelmente se deva a que o poder tem uma forma de apoderar-se e controlar à pessoa que o usa. Isto acontece especialmente nos casos nos que se herda o poder que não se merece. A vida do Abimelec nos mostra o que acontece quando a ambição de poder corrompe o julgamento.

A posição do Abimelec na família do Gedeón como filho de uma concubina deveu ter originado uma grande tensão entre ele e os muitos outros filhos do Gedeón. Um contra setenta: Com tais probabilidades uma pessoa pode ser esmagada ou se faz cruel. É óbvio qual direção escolheu Abimelec. A posição do Gedeón como guerreiro e juiz tinha colocado ao Abimelec em um ambiente de poder; a morte do Gedeón lhe deu a oportunidade a este filho de provar o poder. Uma vez que começou o processo, os resultados desastrosos foram inevitáveis. Uma pessoa sedenta de poder não se satisfaz quando o obtém, só se volta mais sedenta. Esta sede consumiu a vida do Abimelec. À larga, não pôde tolerar nenhuma ameaça a seu poder.

Por este tempo, a posse tinha trocado: Abimelec já não tinha o poder, o poder o tinha a ele. Uma lição que podemos aprender de sua vida é que nossas metas controlam nossas ações. A quantidade de controle é proporcional à importância da meta. A meta mais importante do Abimelec era ter poder. Sua ambição de poder o levou não só a aniquilar a seus irmãos, mas também a cidades inteiras que se negaram a submeter-se a ele. Nada mais que a morte podia deter seu impulso sangrento de conquista. Que irônico resulta que tenha sido ferido fatalmente por uma mulher! O contraste que existe entre o Abimelec e os grandes personagens das Escrituras é maiúsculo. Abimelec queria controlar à nação; em troca eles estavam dispostos a ser controlados Por Deus.

Pontos fortes e lucros:

-- O primeiro que se automóvel declarou rei do Israel

-- Qualificado estrategista tático e organizador

Debilidades e enganos:

-- Ambicioso de poder e cruel

-- Extremamente crédulo

-- Aproveitou a posição de seu pai sem imitar seu caráter

-- Fez matar a sessenta e nove de seu setenta meio irmãos

Dados gerais:

-- Onde: Siquem, Aruma, Tebes

-- Ocupações: Rei (autoproclamado), juiz, perturbador político

-- Familiares: Pai: Gedeón. Seu único irmão sobrevivente: Jotam

Versículos chave:

"Assim pagou Deus ao Abimelec o mal que fez contra seu pai, matando a seus setenta irmãos, e todo o mal dos homens do Siquem o fez Deus voltar sobre suas cabeças, e veio sobre eles a maldição do Jotam filho do Jerobaal" (Jz 9:56-57).

Sua história se relata em Juizes 8:31-9.57. Também se menciona em 2Sm 11:21.

8:23 O povo queria fazer rei ao Gedeón, mas ele assinalou que Deus governaria sobre eles. Apesar de suas contradições, Gedeón nunca perdeu de vista a importância, tanto para a nação como para o indivíduo, de pôr a Deus em primeiro lugar. É Deus o primeiro em sua vida? Se o for, deve afetar cada dimensão de seu quehacer, não só sua participação na igreja.

8:26, 27 Os que eram muito enriquecidos punham ornamentos em seus camelos como uma maneira de exibir suas riquezas. As mulheres, do mesmo modo, usavam quantidades exorbitantes de jóias, freqüentemente até quinze pares de brincos. Também se usavam as jóias para a boa sorte. Depois que Gedeón chegou ao poder, parecesse que se deixou levar pela acumulação de riqueza. À larga, isto conduziu aos israelitas à idolatria.

8:27 Um efod era um objeto de vestir feita de linho que levavam os sacerdotes sobre seu peito. Era considerado santo (Ex 28:5-35; Ex 39:2-24; Lv 8:7-8). Gedeón provavelmente tinha bons motivos para fazer um efod (uma lembrança visível que comemorava a vitória). Infelizmente, o povo começou a adorar o efod como se fora um ídolo. É triste que muitas decisões que provêm de bons motivos têm negativos resultados. Possivelmente ninguém se detém perguntar "O que pode sair mau?" ou "Há alguma possibilidade de uma conseqüência negativa?" Em seus planos e decisões, tome um tempo para antecipar como uma boa idéia pode converter-se em um problema potencial.

8:31 Esta relação do Gedeón com uma concubina deu como resultado um filho que destroçou a família do Gedeón e provocou uma tragédia à nação. A história do Gedeón ilustra o fato de que os heróis em batalha não sempre são heróis na vida diária. Gedeón dirigiu à nação mas não pôde dirigir a sua família. Sem importar quem você seja, o relaxamento moral lhe causará problemas. Que tenha ganho uma batalha contra a tentação não significa que automaticamente vá superar a seguinte. Devemos ser constantemente cuidadosos com as tentações. Algumas vezes, logo depois de uma vitória, Satanás ataca mais forte.

8:33 Baal-berit significa "Baal (senhor) do pacto". A adoração deste ídolo possivelmente tenha combinado elementos tanto da religião israelitas como da cananea.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
F.'S Ephod GIDEÃO (8: 22-32)

22 Então os homens de Israel disseram a Gideão: Domina tu sobre nós, tanto tu, e teu filho, eo filho de teu filho; . porquanto nos livraste da mão de Midiã 23 Gideão lhes disse: Eu não te dominará, nem meu filho sobre vós. Jeová te dominará 24 E disse Gideão a eles, eu faria um pedido de vocês, para que vocês me dar a cada um as arrecadas do seu despojo. (Para eles tinham arrecadas de ouro, porquanto eram ismaelitas.) 25 E eles responderam: De boa vontade dar-lhes. E estenderam uma capa, e deles deitou ali cada um, as arrecadas do seu despojo. 26 e do peso dos brincos de ouro que ele pediu, mil e setecentos siclos de ouro; afora os crescentes, e os pingentes, e as vestes roxo que estava sobre os reis de Midiã, e além das cadeias que estavam prestes pescoços dos seus camelos. 27 E fez Gideão um éfode, e colocá-lo em sua cidade, em Ofra E todo o Israel se prostituiu ali após ele; e tornou-se um laço para Gideão e para sua casa. 28 Assim foram abatidos os midianitas diante dos filhos de Israel, e eles levantaram a cabeça, não mais. E a terra teve sossego por quarenta anos nos dias de Gideão.

29 E Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa. 30 Gideão teve setenta filhos de sua coxa; pois ele tinha muitas mulheres. 31 E a sua concubina que estava em Siquém, ela também lhe deu um filho, e chamou o seu nome Abimeleque. 32 Gideão, filho de Joás, numa boa velhice, e foi sepultado na sepultura de seu pai Joás, em Ofra dos abiezritas.

Encaminhamento de sucesso de Gideão dos midianitas desenhou as tribos de Israel. Ele foi elevado a um lugar de força e liderança e foi oferecido o cargo de rei. Aqui foi um grande teste de lealdade de Gideão a Deus. Para aceitar o reinado violaria a teocracia, e esta violação ele se recusou a cometer. Sua resposta à sua oferta foi um intransigente, Jeová te dominará (v. Jz 8:23 ).

Gideão rebateu o pedido dos homens de Israel com um pedido de sua autoria. Ele pediu que cada um dar-lhe os brincos do seu despojo (v. Jz 8:24 ). Aqueles que se juntou em recolhendo os despojos da vitória sobre os midianitas voluntariamente entregou-los, e Gideão fez um éfode deles e configurá-lo em Ofra, sua cidade natal em Manassés. A referência à estola sacerdotal aqui, como em Jz 17:5 , parece ser um pouco enigmático. Exatamente o que o éfode era, os estudiosos não estão certos.Possivelmente depois de tudo Gideão tomou crédito indevido para si mesmo para as vitórias obtidas fazendo-se um símbolo de sua liderança que roubou de Deus a glória e virou o povo à idolatria.

Ofra tinha sido um lugar memorável para Gideão. Aqui o anjo do Senhor lhe apareceu, enquanto ele furtivamente colhida de grãos em uma prensa de vinho. Aqui, ele desafiou Baal, destruindo o altar de Baal. Aqui ele ergueu um altar ao Senhor, e adoraram. É interessante, então, que em Ofra Gideão colocou a estola sacerdotal, o que provavelmente foi destinado para lembrar o que Deus havia realizado através de Gideão.

Qualquer que tenha sido a razão para fazer a estola sacerdotal e colocá-lo em Ofra, o objeto se tornou uma fonte de tentação e levou Israel a pecar: All Israel se prostituiu depois que ele (v. Jz 8:27 ). Mesmo memoriais bem-intencionados para bênçãos e vitórias divinas pode tornar-se, involuntariamente, objetos de idolatria que corrompem a adoração de Deus e impede o progresso espiritual.

Assim Gideão, que tinha derrubado Baal-adoração, involuntariamente preparou o caminho de volta à idolatria. Aparentemente Gideão pretende que a estola sacerdotal em Ofra de glorificar a Deus, mas aos poucos ele levou para longe de Deus. Um originalmente boa intenção por parte de Gideão ficou atualizado em uma má ação por Israel. Isso já aconteceu muitas pessoas bem-intencionadas.

VI. Abimeleque, Tola, JAIR (Jz 8:33)

33 E sucedeu que, como Gideão estava morto, que os filhos de Israel voltaram, e se prostituíram após a Baal, e fez Baal-Berite por deus. 34 E os filhos de Israel não se lembraram do Senhor seu Deus, que os livrara da mão de todos os seus inimigos ao redor; 35 nem eles mostrou bondade para com a casa de Jerubaal, que é Gideão, segundo todo o bem que ele havia feito a Israel.

A libertação dos midianitas não impressionar os israelitas por muito tempo, de acordo com o historiador sagrado. Nem Deus nem Gideão foi lembrado com gratidão. Israel não se lembraram Jeová ... nem eles mostrou bondade para com a casa de Jerubaal, que é Gideão ... (vv. Jz 8:34 , Jz 8:35 ). Este foi o padrão cíclico início novamente. No entanto, o Senhor não castiga o povo na forma usual, Assim, a história de Abimeleque mostra alguma variação.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
  • Ele controlou seus sentimentos (8:1-3)
  • O exército original não incluía Efraim (6:35), contudo Manassés, a tribo irmã, foi convocada para a batalha. Mais tarde, Gideão cha-mou a tribo de Efraim para captu-rar dois príncipes famosos, e essa tribo fez o que ele lhe pedira. Mas ela fora provocada! Como é fácil a carne agir mesmo quando Deus dá uma grande vitória. Gideão poderia "repreendê-la", mas, em vez de fa-zer isso, praticouPv 15:1: "A resposta branda desvia o furor". E melhor dominar nossos sentimen-tos que conquistar uma cidade (Pv 16:32), e se Gideão ofendesse seus irmãos nunca mais poderia tê-los de volta (Pv 18:19). Líderes piedosos devem saber controlar os próprios sentimentos.

  • Gideão, o concessor (8:4-35)
  • Gideão e seus 300 homens perse-guem os dois reis midianitas, mas os homens de Sucote e Penuel não os ajudam. A atitude deles provo-cou Gideão, que prometeu se vin-gar. Parece que esse é o início de sua apostasia, pois certamente Deus lidaria com esses homens rebeldes da sua maneira (Rm 12:19). O exér-cito pegou os midianitas de surpresa quando os reis sentiam-se confian-tes (8:11), e Gideão, em sua marcha de regresso, puniu os homens de Su-cote e Penuel com espinhos do de-serto e abrolhos (8:16-17). Depois, ele matou os dois reis que haviam matado seus irmãos.

    Devemos sempre prestar aten-ção à tentação do pecado após conseguir uma grande vitória, pois Satanás ataca-nos sutilmente quan-do menos esperamos. A nação pe-diu que Gideão se tornasse seu rei e estabelecesse uma dinastia, mas ele se recusou a fazer isso. "O Senhor vos dominará." No entanto, Gideão aproveitou a oportunidade para pe-dir uma coisa menor — todas as ar-golas deles. Esse parecia um presen-te adequado para um grande liberta-dor; contudo, tenha em mente que essas jóias de ouro se associavam à adoração de ídolos. Na verdade, o versículo 21 descreve ornamentos em forma de meia-lua, que estão ligados à adoração da lua. Leia Ge 35:1-4 para ver a associação entre brincos e idolatria.

    Gideão fez uma "estola sacer-dotal" (ou imagem) idólatra com os 31:7 quilos de ouro que arrecadou. Satanás, com as argolas, conseguiu o que os midianitas não conseguiram com a espada. É triste ver o ho-mem que destruiu o altar de Baal instituir um ídolo próprio. Infeliz-mente, toda a nação afastou-se de Deus e adorou o novo deus (v. 27). Quando Gideão morreu, a nação voltou imediatamente à adoração de Baal (v. 33).

    A história subsequente da famí-lia de Gideão não é encorajadora.

    Ele teve muitos filhos e filhas com suas "muitas mulheres" (v. 30), mas todos eles foram mortos (com ex-ceção de Jotão) pelo filho da con-cubina de Gideão, cujo nome era Abimeleque (v. 31; Jz 9:1-7). Além disso, a nação não tratava a famí-lia de Gideão, antes que todos seus membros fossem mortos, com bene-volência (v. 35). O coração pecador esquece com rapidez do Senhor (v. 34) e das pessoas que lhe serviram fielmente.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
    8.1 Aqui se manifesta o espírito independente da tribo de Efraim que, dentro de uns dois séculos, causaria a divisão definitiva dos reinos de Israel e Judá (conforme 12.1; 1Rs 12:16-11). Entende-se a hesitação da parte de Gideão, em convocar os efraimitas, por ser ele um membro da tribo de Manassés, o qual foi posto em segundo lugar por Jacó (Gn 48:14-22). Gideão queria evitar a aparência de quem aspirava à preeminência no poder.

    8.2 Os rabiscos... a vindima de Abiezer. Um exemplo clássico da verdade registrada em Pv 15:1, "A resposta branda desvia o furor".

    8.5 Sucote. Uma cidade situada no caminho da invasão dos midianitas. Ele desejava manter a neutralidade, com receio da vingança dos midianitas, pois não confiava na impressionante vitória de Gideão. O mesmo acontece com os crentes que, por falta de fé e por temerem o mundo, acomodam-se ao pecado. Cansados. Porque percorreram cerca de 80 km na perseguição. Prepararam-se a princípio, apenas para um possível e repentino ataque, nos dias da perseguição.

    8.10 Carcor. O resto das forças midianitas, sem dúvida, se julgaria seguro naquele lugar, com boa distância, ao leste do Mar Morto, sem contar com a persistência de Gideão.

    8.12 Desbaratou. O original dá a entender que o restante do exército midianita fora espalhado, após completa perda de coesão e de coragem. Nunca mais levantaram a cabeça (28).

    8.14 Por escrito. Indicação dos resultado, largamente propalados da descoberta do alfabeto, possibilitando a um jovem de Sucote e a Gideão a capacidade de escrever e ler.

    8.16 Anciãos. Os líderes da cidade, não necessariamente velhos. A tortura, com a qual foram punidos, salienta a gravidade da sua traição, pela falta de fé no poder de Deus. Severa lição. Lição das mais severas será o julgamento final (Jo 3:36, 2Co 5:10).

    8.21 Ornamentos. A palavra hebraica só aparece aqui e em Is 3:18. Muitos deles já apareceram nas escavações arqueológicas da Palestina.

    8.22.23 Domina sobre nós. Desejosos de galardoar e aproveitar a boa liderança do herói, vencedor dos midianitas, os israelitas ofereceram a Gideão e seus descendentes a posição de rei. Ao recusar, Gideão demonstrou sua humildade e fé. Achou que a monarquia não seria compatível com a vocação de Israel, mas sim uma teocracia governada diretamente por Deus. A instituição da monarquia, nos dias de Samuel, é reconhecida como uma concessão especial de Deus por causa do pecado e da falta de fé, de Seu povo (1Sm 8:7; 1Sm 12:6-9 encontramos uma descrição da estola do sumo sacerdote, à qual estava ligada o Urim e a Tumim. Estes tinham a finalidade de revelar a vontade de Deus. Ainda que não fosse essa a intenção de Gideão, tal estola tornara-se objeto de adoração imprópria, à moda cananéia.

    8.30 Como no caso de Salomão, em que a prosperidade trouxe desgraça pela prática desenfreada da poligamia (comum naqueles tempos).
    8.31 Abimeleque. Lit. "meu pai um rei”. O costume de então era que tais filhos (vindos de concubinas) ficassem na casa de suas mães.

    8.33 Baal-Berite. Lit. "Baal (deus) da aliança". Note-se até onde os israelitas se tinham afastado do Deus da Aliança.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 1 até o 35
    O papel dos efraimitas (7.24—8.3). A maior tribo na região montanhosa central não foi chamada, mas agora a fuga desordenada dos midianitas vai em sua direção. Depois de bloquearem o lugar de passagem e matarem os dois príncipes, eles confrontam Gideão em algum lugar da Transjordânia. A sua raiva por não terem sido chamados é suavizada pelo recurso à diplomacia, e a narrativa continua, v. 24. as águas do Jordão à frente deles até Bete-Bara; desconhecidas. Possivelmente uma corrupção de “os lugares de passagem do Jordão”, que não são mencionados em outro lugar. v. 25. Orebe [...] Zeebe; conforme Is 10:26Sl 83:11,Sl 83:12.

    Gideão persegue Zeba e Zalmuna (8:4-21). Gideão e o seu bando de 300 homens agora se propõem a dar continuidade à vitória destruindo os líderes. Está claro que nada menos do que a captura desses dois chefes dos grupos nômades iria convencer as tribos distantes acerca da realidade da nova ordem proposta. Aparentemente surpreendendo os midianitas uma segunda vez já dentro do seu território (o “exército estava descuidado”, ARC, v. 11, lit. “seguro”), Gideão e os seus homens prenderam os líderes. Ao voltar pelo caminho pelo qual viera, Gideão parou para executar a sua vingança contra as cidades dos israelitas que se haviam negado a dar provisões aos seus homens cansados. Finalmente, nos v. 18-21 descobrimos pela primeira vez que Zeba e Zalmuna eram responsáveis pela morte dos irmãos de Gideão em alguma escaramuça anterior, e o ato final do drama é mais parecido com a antiga vingança de sangue do que com o procedimento numa guerra.
    Se levarmos em consideração a incapacidade de sociedades antigas para exercer encarceramento de longa duração e reconhecermos a inevitabilidade de aborrecimentos externos e de disputas civis internas enquanto Zeba e Zalmuna estivessem vivos, podemos mais facilmente justificar a execução deles. Gideão, na sua justificativa pessoal definitiva (v. 19), talvez tenha se afastado muito da regra áurea, mas havia razões mais fortes para a morte imediata deles. O tratamento dado a Sucote e a Peniel da mesma forma precisa ser compreendido à luz do seu contexto antigo. Os líderes dessas cidades não somente haviam demonstrado ceticismo acerca da validade da reforma javista empreendida por Gideão, mas fizeram de tudo para forçar o seu colapso definitivo, sendo isso uma clara violação do seu juramento de lealdade a Israel.
    v. 5. Sucote: em geral, considerado como Tell Deir ‘Alia imediatamente ao norte do uádi Jaboque. Sucote, como Peniel, estava dentro dos limites de Israel, e o centro de culto talvez tenha sito hostil às reformas de Gideão. v. 6. Ainda não está em seu poder..:, lit. “Ainda não está em suas mãos a palma da mão?”, que provavelmente reflete o costume antigo de colecionar as mãos dos mortos. Zeba e Zalmuna: os nomes, como “Cuchã-Risataim”, provavelmente são paródias criadas pelo autor, dando o significado “sacrifício” e “proteção negada”. A sua forma original é desconhecida. v. 7. rasgarei a carne de vocês-, a NEB traz “vou debulhar os seus corpos”, i.e., vou usar espinheiros como ferramenta para debulhar, v. 8. Peniel-. conforme Gn 32:24-32. Provavelmente o lugar gêmeo de Tulul eddahab às margens do Jaboque, próximo de Sucote. v. 9. Quando eu voltar triunfante-. heb. sãlôm, que é melhor traduzido por “com vitória” do que “em paz”, v. 10. Carcor. no deserto da Transjordânia, a 230 quilômetros a sudeste do lugar de passagem do Jordão, v. 11. a leste de Nobá e Jogbeá-. o primeiro local não está identificado. O segundo, provavelmente é Khirbet el Jubeihat em direção a Aman a partir de Sucote. v. 12. derrotando também o exército-, “o exército se derreteu” (NEB), refletindo uma palavra de raiz árabe, parece se adequar ao contexto.

    v. 13. subida de Heres-, o lugar é desconhecido. v. 14. um jovem de Sucote-, heb. na‘ar pode ser um moço ou um servo de posição inferior. Conforme 7.10. O incidente reflete a difusão da escrita após a introdução do alfabeto em c. 1400 a.C. v. 16. castigando-os\ NEB: “disciplinando”, uma mudança do “debulhar” do v. 7, que algumas versões mantêm aqui (conforme BJ: “rasgou o povo de Sucot”). v. 18. em Tabor. monte Tabor (conforme 4.6), ao norte do monte Moré. O incidente é apresentado aqui pela primeira vez. Vemos agora uma segunda motivação da briga pessoal de Gideão com os dois reis. v. 19. filhos de minha própria mãe-, irmãos por parte de mãe. v. 20. Jéter, seu filho mais velho-, se os reis tivessem sido mortos por um rapaz muito jovem, isso teria aumentado a desgraça de sua morte.

    O erro fatal de Gideão (8:22-27). A parte final da vida do herói começa com uma das recusas mais nobres da história bíblica. A teocracia javista é mantida, e a monarquia hereditária é rejeitada com determinação. Mas a recusa é seguida imediatamente por um pedido muito estranho, cujo resultado final daria àquele juiz a pompa de um monarca oriental e um ponto focal para a infidelidade religiosa nacional. O manto sacerdotal transmitiu a algumas pessoas da própria família de Gideão idéias da monarquia que o seu pai havia recusado, enquanto entre o povo suscitou sentimentos mais bem satisfeitos pela prática religiosa cananéia. O reinado de Abi-meleque e a adoração de Baal-Berite foram o resultado.
    v. 22. Reine sobre nós\ hebraico rrísol. Três palavras diferentes para governo são usadas nesses dois capítulos. Gideão nunca é convidado a tornar-se rei (heb. mãlak), a palavra que é usada em toda a fábula de Jotão (9.8

    18), uma honra que o editor de Juízes também recusa a Abimeleque. v. 24. ismaelitas: tanto midianitas quanto ismaelitas reivindicavam descendência de Abraão por meio de mulheres diferentes (Gn 25:2; 16:15). Cf. ismaelitas e midianitas na história de José (Gn 37:25,28). v. 26. vinte quilos e meio\ v. nota de rodapé da NVI. v. 27. fazer um manto sacerdotal, uma parte da vestimenta do sacerdote (Êx 28:28,29; 35:27; Ex 39 e Jz 9:4). Essa divindade talvez tenha combinado elementos israelitas (javistas) e cananeus. v. 35. bondosos: a NEB traz “lealdade”, o que expressa o aspecto do hebraico hesed.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Juízes Capítulo 3 do versículo 7 até o 31

    B. Os Opressores e os Libertadores de Israel. 3 : 7 - 16: 31.

    Depois de uma introdução geral que descreve a vida durante o período dos Juizes, temos uma série de episódios específicos. Em cada exemplo lemos sobre a idolatria de Israel, com seu castigo subseqüente.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Juízes Capítulo 8 do versículo 4 até o 21
    l) Perseguição e prisão de Zeba a Salmuna (Jz 8:4-21).

    Já cansados, mas ainda perseguindo (4). Talvez possamos ler, como algumas das versões: "cansados e famintos". Homens de Sucote (5) (o nome significa "barracas"). Ficava na Transjordânia esta cidade, a norte do Jaboque, Zeba e Salmuna, reis dos midianitas (5), nomes que significam, respectivamente, "sacrifício" e "impedido por um resguardo". Trilharei a vossa carne (7). Talvez colocando-a sobre um tapete de espinhos e esmagando-a, como o trigo. Penuel (8). Ficava a alguns quilômetros de Sucote (cfr. Gn 32:30 e segs.). Derribarei esta torre (9). A torre de Penuel era uma fortificação dos amorreus que datava de 1700 a.C. aproximadamente (da mesma altura que a torre de Siquém, Jz 9:6, Jz 9:46 e segs.) tendo sido restaurada por Jeroboão I (1Rs 12:25). Provavelmente esta torre ocupava uma elevação sobranceira à cidade, e tornava-se um refúgio para as populações indefesas, uma vez que a cidade se encontrava desprovida de muralhas. Será essa cidade a moderna Es-Salt na Transjordânia? Assim pensa J. G. Duncan.

    >Jz 8:10

    Estavam pois Zeba e Salmuna em Carcor (10). Localidade desconhecida, mas talvez situada perto de Nobá e Jogbeá (11), aquela a 10 quilômetros a noroeste de Amã (moderna Jubeihah), esta perto de Safut. Porquanto o exército estava descuidado (11), isto é, quieto e confiado (cfr. Jz 18:7, Jz 18:27). Afugentou a todo o exército (12). Em heb. heherid ("aterrou"), ou, segundo outros, heherim ("destruiu completamente"). Cfr. Josefo (Ant. 5.6.5). Antes do nascer do sol (13). Estas palavras podem ter sido acrescentadas pelo copista como um complemento à última parte do versículo anterior. O qual descreveu os príncipes de Sucote (14). Ou melhor: "pôs por escrito os nomes dos príncipes...". A invenção do alfabeto (cfr. 5.
    - 14n) é que deu oportunidade, até aos prisioneiros, como este, de gozarem dos benefícios da instrução. A antiga escrita ideográfica e silábica era privilégio apenas das classes cultas e abastadas. Aquele jovem do texto provavelmente escreveu uma lista dos nomes dos principais chefes de Sucote numa peça do olaria. E com eles ensinou aos homens de Sucote (16). "Fê-los conhecer" (yada’), ou "submeteu-os" (cfr. Jz 16:9; 1Sm 14:12). Que homens eram os que matastes em Tabor? (18). Cfr. 6.33n. Vive o Senhor (19). Ou: "Pela vida de Jeová". Esta forma de juramento implica a crença em Jeová como "Deus vivo". Qual o homem, tal a sua valentia (21). Seria uma honra morrer às mãos dum guerreiro da têmpera de Gideão, que com facilidade os derrubaria. As luetas que estavam aos pescoços dos seus camelos (21). Eram os "crescentes" ou "pequenas luas", que provavelmente serviam de amuletos, indicando ao mesmo tempo que esses beduínos prestavam culto à lua.


    Dicionário

    Ainda

    advérbio Até este exato momento; até agora: o professor ainda não chegou.
    Naquele momento passado; até então: eu fui embora da festa, mas minha mãe ainda ficou por lá.
    Num instante recente; agora mesmo: ainda há pouco ouvi seus gritos.
    Que tende a chegar num tempo futuro; até lá: quando ele voltar, ela ainda estará esperando.
    Num certo dia; algum dia indeterminado: você ainda vai ser famoso.
    Em adição a; mais: há ainda outras concorrentes.
    No mínimo; ao menos: ainda se fosse rico, mas não sou.
    De modo inclusivo; inclusive: gostava de todos os alunos, inclusive os mais bagunceiros.
    Etimologia (origem da palavra ainda). Etm a + inda.

    Arrancar

    tirar, sacar, extrair, arrebatar. – Diz muito bem Bruns., que arrancar e tirar exprimem um ato de força; mas arrancar indica força, não só por parte de quem arranca, como resistência do que é arrancado, ou da parte de onde se arranca; ideia, esta última, que não sugere, pelo menos nem sempre, o verbo tirar. Daí se refere a impropriedade de frases como estas (que aliás se encontram até em autores de nota): “arrancou da espada”; “arrancara da casa a pobre criatura que nem mais se movia...” – Arrebatar acrescenta à noção de arrancar a ideia de violência e rapidez. “Arrebatou-lhe o livro sem que ela tivesse tempo de gritar sequer por socorro”. – Sacar enuncia a mesma ação de arrancar, mas sem a ideia de resistência por parte da coisa ou pessoa de que se saca, nem da coisa sacada. Melhor do que tirar, encerra ideia de esforço, mesmo de força por parte de quem saca. – Extrair diz propriamente “tirar para fora, tirar do lugar em que estava”. Extrai-se oiro da mina; extrai-se de um livro o que ele tem de substancial; extrai-se (como se tira, se saca, ou se arranca) um dente.

    verbo transitivo Tirar da terra: arrancar batatas.
    Arrebatar com força: arrancou-lhe a arma.
    Figurado Obter com esforço ou astúcia: arrancou-lhe a confissão. (Sin.: desprender, desenterrar, arrebatar, extirpar, extrair, tomar.).
    verbo intransitivo Afastar-se, partir de algum lugar com ímpeto: o carro arrancou violentamente.

    Dissê

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
    3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Era

    substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.
    Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
    Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
    Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
    expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
    Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
    Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.

    outro

    Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc 20:35, RA).

    Erã

    Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.


    Espada

    substantivo feminino Uma das mais antigas armas de combate, constituída de longa espada lâmina de aço.
    O homem começou a fazer armas logo após descobrir a arte de trabalhar os metais. As mais antigas espadas de que temos notícia foram as dos assírios, gauleses e gregos. Suas espadas eram armas curtas e de dois gumes, feitas e bronze. A espada romana era uma arma curta, reta, de aço com uma ponta aguda e dois gumes.

    Do grego spathé que em latim deu spatha = arma branca, forma de uma lâmina fina e pontiaguda, podendo ser de um, o que é mais comum, ou de dois gumes, citada no Apocalipse 1:16.

    A espada era curta e larga, geralmente com um só gume, mas algumas vezes com dois, quando a sua função era a de instrumento perfurante. A sua forma era muito variável, sendo muitas vezes direita, outras curva. Era sempre levada sobre a coxa esquerda, e por esta razão pôde Eúde ocultar uma espada curta ou um punhal sobre a coxa direita, sem desconfiança, visto que era canhoto (Jz 3:16). A espada é a mais antiga arma ofensiva mencionada na Bíblia. Foi com ela que os filhos de Jacó assassinaram os siquemitas (Gn 34:25). É muitas vezes sinônimo de guerra: ‘o Senhor mandará a espada à terra.’ ‘A espada da boca’ (5:15Sl 57:4) é a conversa perniciosa, a falsa acusação, a difamação, a calúnia. A Palavra de Deus é, na sua força penetrante, comparada a uma espada de dois gumes (Hb 4:12). As palavras: ‘Da boca saía-lhe uma afiada espada de dois gumes’ (Ap 1:16) exprimem a força da Sua Palavra, quer se considere a Sua graça, ou o Seu juízo.

    [...] A espada é, para Deus, um punhal fratricida que os códigos sociais tornaram legal, e, portanto, sobre ela não pode incidir sua bênção luminosa. [...]
    Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 7, cap• 3

    Com Jesus [...] a espada é diferente. Voltada para o seio da Terra, representa a cruz em que Ele mesmo prestou o testemunho supremo do sacrifício e da morte pelo bem de todos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5


    Espada Arma que consta de uma lâmina comprida e pontuda, afiada dos dois lados (1Sm 17:51); (Mt 26:51); (He 4:12).

    Jeter

    hebraico: abundância, eminência, excelência

    (Heb. “abundância”).


    1. Filho primogênito de Gideão, recebeu ordem do pai para matar os reis Zeba e Zalmuna à espada. Ambos os monarcas eram midianitas, capturados pelos israelitas liderados por Gideão. Jeter, entretanto, teve medo, pois era apenas um garoto. O próprio Gideão então os matou (Jz 8:20).


    2. Pai de Amasa, um ismaelita a quem Absalão nomeou comandante de seu exército no lugar de Joabe. Jeter casou-se com Abigail, irmã de Davi (2Sm 17:25, onde é chamado de Itra; veja também 1Cr 2:17). Posteriormente, Amasa foi morto por Joabe, contra a vontade do rei, o qual o alertou de que o Senhor o castigaria por aquele sangue derramado desnecessariamente (1Rs 2:5-32).


    3. Filho de Jada, da tribo de Judá, e descendente de Jerameel (1Cr 2:32).


    4. Primeiro filho de Ezra, da tribo de Judá (1Cr 4:17).


    5. Da tribo de Aser, foi um bravo guerreiro e um excelente líder. Teve três filhos (1Cr 7:38). P.D.G.


    -

    Jovem

    adjetivo De pouca idade; na juventude; moço: mulher jovem.
    Que ainda possui o vigor da juventude: acha que é jovem aos quarenta!
    Que não tem o espírito amadurecido; ingênuo: ele ainda é muito jovem.
    Que existe há pouco tempo; novo, recente: carro jovem.
    Diz-se de qualquer animal de tenra idade: vaca jovem.
    substantivo masculino e feminino Pessoa moça: que disse o jovem?
    Etimologia (origem da palavra jovem). Do latim juvenis.e.

    Jéter

    Jéter [Superior] - Filho de Gideão (Jz 8:20).

    Levanta

    3ª pess. sing. pres. ind. de levantar
    2ª pess. sing. imp. de levantar

    le·van·tar -
    (latim tardio *levantare, do latim levans, -antis, particípio presente de levo, -are, erguer, elevar)
    verbo transitivo e pronominal

    1. Mover ou mover-se de baixo para cima. = ALÇAR, ELEVAR, ERGUERARRIAR, BAIXAR

    2. Pôr ou ficar na posição vertical (ex.: levantou os livros tombados; caiu, mas levantou-se logo a seguir). = ERGUERDEITAR, TOMBAR

    3. Incentivar ou ter reacção contra algo ou alguém. = INSURGIR, REBELAR, REVOLTAR, SUBLEVAR

    verbo transitivo

    4. Erguer e pôr em pé.

    5. Apanhar do chão.

    6. Fazer crescer.

    7. Dar mais altura a (ex.: decidiram levantar a vedação). = ALTEAR, SUBIRBAIXAR

    8. Engrandecer, sublimar.

    9. Dar origem a algo (ex.: este caso levanta um problema ético). = CAUSAR, ORIGINAR, PRODUZIR, PROVOCAR, SUSCITAR

    10. Aventar, imputar, inventar.

    11. Fazer cessar algo que está em curso (ex.: levantar as sanções económicas ao país; levantar o embargo). = ANULAR, SUSPENDER

    12. Entoar.

    13. Cobrar, arrecadar.

    14. Impor.

    15. Fazer uma construção (ex.: vão levantar aqui um prédio de 6 andares). = CONSTRUIR, EDIFICAR, ERGUER

    16. [Caça] Fazer sair os animais a caçar da toca, do ninho ou do local onde se abrigam (ex.: levantar a caça; levantar perdizes).

    verbo intransitivo

    17. Crescer.

    18. Pôr-se mais alto.

    19. Subir de preço.

    20. Deixar de chover.

    21. [Futebol] Chutar a bola de forma a elevá-la (ex.: o jogador tem indicações para levantar para o centro da área).

    verbo transitivo , intransitivo e pronominal

    22. Fazer subir ou subir.

    verbo pronominal

    23. Sair da cama.

    24. Nobilitar-se.

    25. Raiar, surgir, aparecer.

    nome masculino

    27. Acto de levantar.

    28. O sair da cama.


    Mata

    substantivo feminino Terreno amplo, onde crescem árvores silvestres; selva, bosque.
    Figurado Porção de hastes ou objetos semelhantes: mata de estacas.
    [Brasil] Uma das zonas geográficas do Nordeste, situada entre o litoral e o agreste, e onde o solo fértil propicia o desenvolvimento de uma vegetação exuberante e de grande porte.
    [Brasil] O Sudeste mineiro, onde geralmente se plantam cafezais.
    [Brasil] Mata virgem, floresta intocada pelo homem civilizado.

    substantivo feminino Terreno amplo, onde crescem árvores silvestres; selva, bosque.
    Figurado Porção de hastes ou objetos semelhantes: mata de estacas.
    [Brasil] Uma das zonas geográficas do Nordeste, situada entre o litoral e o agreste, e onde o solo fértil propicia o desenvolvimento de uma vegetação exuberante e de grande porte.
    [Brasil] O Sudeste mineiro, onde geralmente se plantam cafezais.
    [Brasil] Mata virgem, floresta intocada pelo homem civilizado.

    substantivo feminino Terreno amplo, onde crescem árvores silvestres; selva, bosque.
    Figurado Porção de hastes ou objetos semelhantes: mata de estacas.
    [Brasil] Uma das zonas geográficas do Nordeste, situada entre o litoral e o agreste, e onde o solo fértil propicia o desenvolvimento de uma vegetação exuberante e de grande porte.
    [Brasil] O Sudeste mineiro, onde geralmente se plantam cafezais.
    [Brasil] Mata virgem, floresta intocada pelo homem civilizado.

    Matã

    dádiva

    (Heb. “presente”).


    1. Sacerdote de Baal, em Judá, no tempo de Jeoiada. Após o paganismo praticado pela rainha Atalia, o sumo sacerdote [Jeoiada] iniciou a restauração do culto ao Senhor. Orientou o príncipe Joás nos caminhos do Senhor e o colocou no trono de Judá. Liderou os judeus na renovação da aliança com Deus. Como resultado, destruíram o templo de Baal e assassinaram Matã (2Rs 11:18-2Cr 23:17). No reinado de Joás, iniciou-se uma reforma no Templo (2Rs 12).


    2. Pai de Sefatias, um dos oficiais, durante o reinado de Zedequias, que rejeitaram as palavras de Jeremias de que os caldeus invadiriam e destruiriam Judá e Jerusalém, mediante a alegação de que tal mensagem desencorajaria os soldados (Jr 38:1).


    3. Um dos ancestrais de Cristo, mencionado na genealogia apresentada por Mateus (Mt 1:15). Foi avô de José, marido de Maria. Listado também em Lucas 3:24.


    4. Ancestral de Cristo, listado na genealogia apresentada por Lucas, que vai de Jesus até Adão. Era filho de Levi e pai de Jorim (Lc 3:29).


    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Porquanto

    conjunção Porque; visto que: não foi ao casamento, porquanto perdeu o avião.
    Gramática Utilizada para unir orações ou períodos que possuam as mesmas características sintáticas.
    Gramática Tendo em conta o sentido, pode ser utilizada como conjunção explicativa, explicando ou justificando aquilo que havia sido dito ou escrito anteriormente.
    Etimologia (origem da palavra porquanto). Por + quanto.

    Primogênito

    substantivo masculino Aquele que é o primeiro filho do casal; o filho mais velho: qual a idade do seu primogênito?
    adjetivo Que é o primeiro filho em relação aos irmãos.
    Etimologia (origem da palavra primogênito). Do latim primogenitus.a.um.

    Eram diversos os privilégios que o primogênito ou o filho mais velho possuía. Era consagrado ao Senhor (Êx 22:29), e segundo a Lei devia ser remido por meio de uma oferta de valor até cinco siclos, dentro de um mês desde o seu nascimento. Era-lhe dada uma dobrada porção da herança que lhe cabia (Dt 21:17). o filho primogênito era, por via de regra, o sucessor do rei, no trono (2 Cr 21.3). Podiam, contudo, os privilégios inerentes à primogenitura ser perdidos por má conduta, como no caso de Esaú (Gn 27:37). Entre os animais era também votado a Deus o primogênito macho (Êx 13:2-12,13 – 22.29 – 34.19,20).

    [...] Filho primogênito o mesmo é que filho único, no verdadeiro sentido da palavra hebraica. [...]
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2


    Primogênito O filho mais velho (Ex 13:2; Lc 2:7).

    Temer

    verbo transitivo direto , transitivo indireto, intransitivo e pronominal Ter ou expressar muito medo, fobia, temor; recear: tememos um desastre ecológico; não se deve temer das medidas de austeridade; o corajoso não teme; não se teme as injustiças da vida.
    verbo transitivo indireto Expressar receios, preocupação; preocupar-se: temia pela morte da mãe.
    verbo transitivo direto Por Extensão Demonstrar muito respeito, obediência ou reverência por: temia dogmas religiosos.
    Etimologia (origem da palavra temer). Do latim timerere.

    recear, suspeitar, desconfiar. – Temer, aqui, é “crer na probabilidade de um mal ou contratempo qualquer: temo que ele se desdiga; temo que me censurem”. – Recear é temer o engano, a falsidade, o mal que outrem nos pode fazer, ou o prejuízo que nos pode causar, sem que, porém, tenhamos grandes fundamentos que justifiquem o nosso receio: receamos que não venha; os escarmentados receiam tudo de todos. – Suspeitar é formar um mau juízo em virtude de indícios ou antecedentes: “suspeito que ele me engana”. (Bruns.) – Parece haver, do último para o primeiro, uma perfeita gradação na força expressiva destes verbos: suspeitamos desconfiando, isto é, inquietando-nos ligeiramente; receamos preocupando-nos; tememos pondo-nos em guarda, quase afligindo-nos. – Desconfiar é menos que recear e temer, mas é mais que suspeitar. Desconfia aquele que tem já algum motivo um tanto sério para, conquanto, esse motivo não atinja diretamente a pessoa ou coisa de que se desconfia. No meio de bandidos desconfiaríamos de um santo. Desconfiaríamos de um homem de bem que convivesse com velhacos. O marechal confiava desconfiando.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Juízes 8: 20 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E disse a Jeter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. Porém o moço não puxou da sua espada, porque temia; porquanto ainda era jovem.
    Juízes 8: 20 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1169 a.C.
    H1060
    bᵉkôwr
    בְּכֹור
    primogênito, primeiro filho
    (his firstborn)
    Substantivo
    H2026
    hârag
    הָרַג
    matar, executar, assassinar, destruir, assassino, matador, fora de controle
    (and slew him)
    Verbo
    H2719
    chereb
    חֶרֶב
    espada, faca
    (sword)
    Substantivo
    H3372
    yârêʼ
    יָרֵא
    temer, reverenciar, ter medo
    (and I was afraid)
    Verbo
    H3500
    Yether
    יֶתֶר
    sogro de Moisés
    (to Jether)
    Substantivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H5288
    naʻar
    נַעַר
    menino, moço, servo, jovem, criado
    (the young men)
    Substantivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5750
    ʻôwd
    עֹוד
    novamente
    (again)
    Substantivo
    H6965
    qûwm
    קוּם
    levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé
    (that rose up)
    Verbo
    H8025
    shâlaph
    שָׁלַף
    tirar ou desembainhar, retirar
    (drawn)
    Verbo
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo


    בְּכֹור


    (H1060)
    bᵉkôwr (bek-ore')

    01060 בכור b ekowr̂

    procedente de 1069; DITAT - 244a; n m

    1. primogênito, primeiro filho
      1. de homens e mulheres
      2. de animais
      3. substantivo de relação (fig.)

    הָרַג


    (H2026)
    hârag (haw-rag')

    02026 הרג harag

    uma raiz primitiva; DITAT - 514; v

    1. matar, executar, assassinar, destruir, assassino, matador, fora de controle
      1. (Qal)
        1. matar, executar
        2. destruir, arruinar
      2. (Nifal) ser morto
      3. (Pual) ser morto, ser executado

    חֶרֶב


    (H2719)
    chereb (kheh'-reb)

    02719 חרב chereb

    procedente de 2717; DITAT - 732a; n f

    1. espada, faca
      1. espada
      2. faca
      3. ferramentas para cortar pedra

    יָרֵא


    (H3372)
    yârêʼ (yaw-ray')

    03372 ירא yare’

    uma raiz primitiva; DITAT - 907,908; v

    1. temer, reverenciar, ter medo
      1. (Qal)
        1. temer, ter medo
        2. ter admiração por, ser admirado
        3. temer, reverenciar, honrar, respeitar
      2. (Nifal)
        1. ser temível, ser pavoroso, ser temido
        2. causar espanto e admiração, ser tratado com admiração
        3. inspirar reverência ou temor ou respeito piedoso
      3. (Piel) amedrontar, aterrorizar
    2. (DITAT) atirar, derramar

    יֶתֶר


    (H3500)
    Yether (yeh'-ther)

    03500 יתר Yether

    o mesmo que 3499; n pr m

    Jetro ou Jéter = “abundância”

    1. sogro de Moisés
    2. filho mais velho de Gideão
    3. pai de Jefoné e o principal de uma linha de soldados da linhagem de Aser
    4. pai de Amasa, o comandante do exército de Absalão
    5. filho de Jada, um descendente de Hezrom, da tribo de Judá
    6. um filho de Ezra, um judaíta

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    נַעַר


    (H5288)
    naʻar (nah'-ar)

    05288 נער na ar̀

    procedente de 5287; DITAT - 1389a; n m

    1. menino, moço, servo, jovem, criado
      1. menino, moço, jovem
      2. servo, criado

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עֹוד


    (H5750)
    ʻôwd (ode)

    05750 עוד ̀owd ou עד ̀od

    procedente de 5749; DITAT - 1576a subst

    1. repetição, continuação adv
    2. ainda, novamente, além disso
      1. ainda, ainda assim (referindo-se a continuidade ou persistência)
      2. ainda, ainda assim, além disso (referindo-se a adição ou repetição)
      3. novamente
      4. ainda, ainda mais, além disso

    קוּם


    (H6965)
    qûwm (koom)

    06965 קום quwm

    uma raiz primitiva; DITAT - 1999; v.

    1. levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé
      1. (Qal)
        1. levantar
        2. levantar-se (no sentido hostil)
        3. levantar-se, tornar-se poderoso
        4. levantar, entrar em cena
        5. estar de pé
          1. manter-se
          2. ser estabelecido, ser confirmado
          3. permanecer, resistir
          4. estar fixo
          5. ser válido (diz-se de um voto)
          6. ser provado
          7. está cumprido
          8. persistir
          9. estar parado, estar fixo
      2. (Piel)
        1. cumprir
        2. confirmar, ratificar, estabelecer, impor
      3. (Polel) erguer
      4. (Hitpael) levantar-se, erguer-se
      5. (Hifil)
        1. levar a levantar, erguer
        2. levantar, erigir, edificar, construir
        3. levantar, trazer à cena
        4. despertar, provocar, instigar, investigar
        5. levantar, constituir
        6. fazer ficar em pé, pôr, colocar, estabelecer
        7. tornar obrigatório
        8. realizar, levar a efeito
      6. (Hofal) ser levantado

    שָׁלַף


    (H8025)
    shâlaph (saw-laf')

    08025 שלף shalaph

    uma raiz primitiva; DITAT - 2402; v

    1. tirar ou desembainhar, retirar
      1. (Qal)
        1. tirar
        2. retirar
        3. florescer, crescer (referindo-se à grama no telhado)

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo