Antigo Testamento

I Crônicas 1:20

Capítulo Completo Perícope Completa

יָקְטָן יָלַד אַלמוֹדָד שֶׁלֶף חֲצַרמָוֶת יֶרחַ

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And Joktan וְיָקְטָ֣ןH3355 fathered יָלַ֔דH3205  -  אֶת־H853 Almodad אַלְמוֹדָ֖דH486 and וְאֶת־H853 Sheleph שָׁ֑לֶףH8026 and וְאֶת־H853 Hazarmaveth חֲצַרְמָ֖וֶתH2700 and וְאֶת־H853 Jerah יָֽרַח׃H3392

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

JoctãH3355 יָקְטָןH3355 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a AlmodáH486 אַלמוֹדָדH486, a SalefeH8026 שֶׁלֶףH8026, a Hazar-MavéH2700 חֲצַרמָוֶתH2700, a JeráH3392 יֶרחַH3392,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 1:20 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Joctã gerou a Almodá, a Salefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Joctão gerou a Almodade, e a Selefe, e a Hazarmavete, e a Jara,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Joctã gerou a Almodade, a Salefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
(TB) - Tradução Brasileira

וְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־ אַלְמוֹדָ֖ד וְאֶת־ שָׁ֑לֶף וְאֶת־ חֲצַרְמָ֖וֶת וְאֶת־ יָֽרַח׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Joctã gerou a Almoda, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

præcogniti quidem ante mundi constitutionem, manifestati autem novissimis temporibus propter vos,
(VULG) - Vulgata Latina

H3355
wə·yā·qə·ṭān
וְיָקְטָ֣ן
(And Joktan)
Substantivo
H3205
yā·laḏ,
יָלַ֔ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H486
’al·mō·w·ḏāḏ
אַלְמוֹדָ֖ד
(Almodad)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H8026
šā·lep̄;
שָׁ֑לֶף
(Sheleph)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H2700
ḥă·ṣar·mā·weṯ
חֲצַרְמָ֖וֶת
(Hazarmaveth)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3392
yā·raḥ.
יָֽרַח׃
(Jerah)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חֲצַרְמָוֶת
(H2700)
Ver mais
Chătsarmâveth (khats-ar-maw'-veth)
Mispar Hechrachi
744
Mispar Gadol
744
Mispar Siduri
87
Mispar Katan
33
Mispar Perati
209800

02700 חצרמות Chatsarmaveth

procedente de 2691 e 4194;

Hazar-Mavé = “vila da morte” n pr m

  1. o terceiro dos filhos de Joctã

    Ele foi o fundador de um povoado antigo do sul da Arábia que mais tarde tornou-se uma província e um importante centro comercial


יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

יׇקְטָן
(H3355)
Ver mais
Yoqṭân (yok-tawn')
Mispar Hechrachi
169
Mispar Gadol
819
Mispar Siduri
52
Mispar Katan
16
Mispar Perati
12681

03355 יקטן Yoqtan

procedente de 6994; n pr m Joctã = “pequenez”

  1. filho de Héber, descendente de Sem e patriarca de várias tribos arábias

יֶרַח
(H3392)
Ver mais
Yerach (yeh'-rakh)
Mispar Hechrachi
218
Mispar Gadol
218
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
40164

03392 ירח Yerach

o mesmo que 3391; n pr m Jerá = “lua nova”

  1. um quarto filho de Joctã e um progenitor de uma tribo árabe

אַלְמֹודָד
(H486)
Ver mais
ʼAlmôwdâd (al-mo-dawd')
Mispar Hechrachi
85
Mispar Gadol
85
Mispar Siduri
40
Mispar Katan
22
Mispar Perati
2569

0486 אלמודד ’Almowdad

provavelmente de derivação estrangeira, grego 1678 ελμωδαμ; n pr m Almodá = “não medido”

  1. um descendente de Sem

שֶׁלֶף
(H8026)
Ver mais
sheleph (sheh'-lef)
Mispar Hechrachi
410
Mispar Gadol
1130
Mispar Siduri
50
Mispar Katan
14
Mispar Perati
97300

08026 שלף shelaph

procedente de 8025; n pr m Salefe = “uma retirada”

  1. o segundo filho de Joctão e um descendente de Sem

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 1:20 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 1:20 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 1:20

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:20 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:20 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 1:20

Gênesis 10:26 E Joctã gerou a Almodá, e a Selefe, e a Hazar-Mavé, e a Jerá,

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Almodade

hebraico: agitador

Fonte: Dicionário Bíblico

Almodá

o agitador

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “Deus é um amigo”). Citado tanto em Gênesis 10:26 como em I Crônicas 1:20, como descendente de Sem. Seu pai era Joctão.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Hazar

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: cercado ou aldeia

Fonte: Dicionário Bíblico

Hazarmavete

hebraico: aldeia da morte

Fonte: Dicionário Bíblico

Hazarmavé

-

Fonte: Dicionário Comum

(Heb. “tribunal da morte”). Listado tanto em Gênesis 10:26 como em I Crônicas 1:20 como um descendente de Sem. Seu pai chamava-se Joctã.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Jara

hebraico: o Senhor adornara

Fonte: Dicionário Bíblico

Jará

substantivo masculino e feminino Botânica Espécie de palmeira (Leopoldina pulchra); chamada também jaraiúba e jaraiúva.
Jará-açu: palmeira da Amazônia (Leopoldinia major), as cinzas de seus cocos fornecem uma substância salgada, utilizada pelos índios como condimento.
Etimologia (origem da palavra jará). Do tupi iará.

Fonte: Dicionário Comum

Servo egípcio de Sesã, o qual é listado como descendente de Jerameel, da tribo de Judá; teve somente filhas e, para continuar sua linhagem, deu uma delas como esposa a Jará. Os dois tiveram um filho chamado Atai (1Cr 2:34-35).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Jaré

substantivo masculino [Regionalismo: Bahia] Dança feiticista dos negros da região de Lençóis e outros municípios baianos.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino [Regionalismo: Bahia] Dança feiticista dos negros da região de Lençóis e outros municípios baianos.

Fonte: Dicionário Comum

Jera

hebraico: mês, lua

Fonte: Dicionário Bíblico

Jerá

-

Fonte: Dicionário Comum

(Heb. “lua”). Listado em Gênesis 10:26 e I Crônicas 1:20 como descendente de Sem; seu pai foi Joctão.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Jocta

hebraico: pequeno

Fonte: Dicionário Bíblico

Joctã

-

Fonte: Dicionário Comum

Filho de Éber, descendente de Sem. Pai de 13 filhos, cujos nomes foram dados a vários clãs que habitaram “nas montanhas do oriente” (Gn 10:29-1Cr 1:23). Posteriormente, esses grupos tornaram-se tribos árabes.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Salefe

-

Fonte: Dicionário Bíblico

Selefe

hebraico: extração ou quebradura

Fonte: Dicionário Bíblico

Filho de Joctã, listado em Gênesis 10:26 e I Crônicas 1:20 como descendente de Sem. Seu nome foi dado a uma tribo árabe que possivelmente se estabeleceu na região onde hoje é o Iêmen.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?