Antigo Testamento

Gênesis 10:13

Capítulo Completo Perícope Completa

מִצרַיִם יָלַד לוּדִי עֲנָמִים לְהָבִים נַפְתֻּחִים

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and Mizraim וּמִצְרַ֡יִםH4714 fathered יָלַ֞דH3205  -  אֶת־H853 Ludim לוּדִ֧יםH3866 and וְאֶת־H853 Anamim עֲנָמִ֛יםH6047 and וְאֶת־H853 Lehabim לְהָבִ֖יםH3853 and וְאֶת־H853 Naphtuhim נַפְתֻּחִֽים׃H5320

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

MizraimH4714 מִצרַיִםH4714 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a LudimH3866 לוּדִיH3866, a AnamimH6047 עֲנָמִיםH6047, a LeabimH3853 לְהָבִיםH3853, a NaftuimH5320 נַפְתֻּחִיםH5320,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Gênesis 10:13 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Mizraim gerou a Ludim, e a Anamim, e a Leabim, e a Naftuim,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
(TB) - Tradução Brasileira

וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־ לוּדִ֧ים וְאֶת־ עֲנָמִ֛ים וְאֶת־ לְהָבִ֖ים וְאֶת־ נַפְתֻּחִֽים׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E Mizraim gerou Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Mesraim gerou os de Lud, de Anam, de Laab, de Naftu,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim et Laabim, Nephthuim,
(VULG) - Vulgata Latina


Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Gênesis 10 : 13

Mesraim gerou os de Lud, de Anam, de Laab, de Naftu,


[t]
O texto transpõe "e de Cáftor" depois de "filisteus", mas é de Cáftor que os filisteus eram originários (cf. Js 13:2+).

H4714
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֡יִם
(and Mizraim)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֞ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H3866
lū·ḏîm
לוּדִ֧ים
(Ludim)
Adjetivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H6047
‘ă·nā·mîm
עֲנָמִ֛ים
(Anamim)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H3853
lə·hā·ḇîm
לְהָבִ֖ים
(Lehabim)
Substantivo
H853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
(and)
Acusativo
H5320
nap̄·tu·ḥîm.
נַפְתֻּחִֽים׃
(Naphtuhim)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

לְהָבִים
(H3853)
Ver mais
Lᵉhâbîym (leh-haw-beem')
Mispar Hechrachi
87
Mispar Gadol
647
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
15
Mispar Perati
2629

03853 להבים L ehabiym̂

plural de 3851; n m

Leabim = “chamas”

  1. uma tribo egípcia descendente de Mizraim

לוּדִי
(H3866)
Ver mais
Lûwdîy (loo-dee')
Mispar Hechrachi
50
Mispar Gadol
50
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
1052

03866 לודי Luwdiy ou לודיי Luwdiyiy

gentílico procedente de 3865; adj

Ludim ou lídios = “aos tições: trabalhos excessivos”

  1. os descendentes de Lude, o filho de Sem

מִצְרַיִם
(H4714)
Ver mais
Mitsrayim (mits-rah'-yim)
Mispar Hechrachi
380
Mispar Gadol
940
Mispar Siduri
74
Mispar Katan
20
Mispar Perati
51400

04714 מצרים Mitsrayim

dual de 4693; DITAT - 1235;

Egito ou Mizraim = “terra dos Cópticos” n pr loc

  1. um território ao nordeste da África, adjacente à Palestina, no qual flui o Nilo

    Egípcios = “dificuldades dobradas” adj

  2. os habitantes ou nativos do Egito

נַפְתֻּחִים
(H5320)
Ver mais
Naphtuchîym (naf-too-kheem)
Mispar Hechrachi
588
Mispar Gadol
1148
Mispar Siduri
84
Mispar Katan
30
Mispar Perati
170664

05320 נפתחים Naphtuchiym

de origem estrangeira, Naftuim, uma tribo egípcia; n pr pl loc Naftuim = “aberturas”

  1. uma referência não clara ao Egito; talvez o baixo Egito

עֲנָמִים
(H6047)
Ver mais
ʻĂnâmîym (an-aw-meem')
Mispar Hechrachi
210
Mispar Gadol
770
Mispar Siduri
66
Mispar Katan
21
Mispar Perati
10700

06047 ענמים Ànamim

aparentemente pl. de alguma palavra egípcia; n. pr. Anamim = “aflição de águas”

  1. uma tribo de egípcios

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Gênesis 10:13 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Gênesis 10:13 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Gênesis 10:13

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Gênesis 10:13 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Gênesis 10:13 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 10:13

I Crônicas 1:11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
Jeremias 46:9 Avançai, ó cavalos, e estrondeai, ó carros, e saiam os valentes: os etíopes, e os de Pute, que tomam o escudo, e os lídios, que tomam e entesam o arco.
Ezequiel 30:5 Etiópia, e Pute, e Lude, e toda mistura de gente, e Cube, e os filhos da terra do concerto com eles cairão à espada.

Locais

MIZRAIM
Atualmente: EGITO
Palavra hebraica para designar Egito. Ver Egito


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Anamim

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: homem de rocha

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Leabim

hebraico: chamas , calor ardente

Fonte: Dicionário Bíblico

Ludim

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: descendentes de Lude

Fonte: Dicionário Bíblico

Mizraim

o segundo filho de Cão (Gn 10:6-13 – 1 Cr 1.8,11), e o nome hebraico do país (o Egito), habitado pelos seus descendentes. Tem-se suposto que a palavra é uma forma dual hebraica ‘os dois Mazors’ ou ‘praças fortes’, havendo referência às defesas das suas regiões: o Baixo Egito, a parte do sul, em que o país se acha dividido desde os tempos pré-históricos.

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos quatro filhos de Cão. Ele teve no mínimo sete filhos, a maioria dos quais estão listados como progenitores de diferentes tribos e povos. Mizraim é o termo hebraico usado geralmente para o Egito; os egípcios, portanto, são considerados descendentes de Cão (Gn 10:6-13; Gn 50:11-1Cr 1:8-11).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Mizraim [Egito, a Casa do Deus Ptah] - Filho de CAM 1, de quem descendem os egípcios (Gn 10:6).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida