Aliar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Algaliar: verbo transitivo direto [Medicina] Sondar com a algália: Algaliar a bexiga.Etimologia (origem da palavra algaliar). Algália + ar.
Aliar: verbo transitivo Juntar, combinar, unir, conciliar: aliar a força à prudência.
Reunir por interesse comum, por ação em comum.
verbo pronominal Unir-se por casamento.
Concluir um tratado de aliança.
Harmonizar-se, conciliar-se: a justiça não pode aliar-se com a prepotência.
Reunir por interesse comum, por ação em comum.
verbo pronominal Unir-se por casamento.
Concluir um tratado de aliança.
Harmonizar-se, conciliar-se: a justiça não pode aliar-se com a prepotência.
Aliária: substantivo feminino Planta crucífera, de cheiro semelhante ao do alho.
Etimologia (origem da palavra aliária). Do latim allium.
Etimologia (origem da palavra aliária). Do latim allium.
Avaliar: verbo transitivo direto Determinar o valor, o preço, a importância de alguma coisa: avaliar um quadro.
Reconhecer a grandeza, a intensidade, a força de: não avaliava a aflição que a compungia.
Fixar aproximadamente: avaliar uma distância.
Figurado Conceber alguma coisa; imaginar: não tinha como avaliar o sofrimento da jovem.
verbo bitransitivo Figurado Saber o valor, a importância de: não conseguia avaliar a família perfeita que tinha.
verbo transitivo direto e pronominal Fazer uma consideração sobre algo, alguém ou sobre si mesmo; julgar-se ou considerar-se: o economista avaliou os efeitos da crise; não se consegui avaliar diante do chefe.
Etimologia (origem da palavra avaliar). A + valia + ar.
Reconhecer a grandeza, a intensidade, a força de: não avaliava a aflição que a compungia.
Fixar aproximadamente: avaliar uma distância.
Figurado Conceber alguma coisa; imaginar: não tinha como avaliar o sofrimento da jovem.
verbo bitransitivo Figurado Saber o valor, a importância de: não conseguia avaliar a família perfeita que tinha.
verbo transitivo direto e pronominal Fazer uma consideração sobre algo, alguém ou sobre si mesmo; julgar-se ou considerar-se: o economista avaliou os efeitos da crise; não se consegui avaliar diante do chefe.
Etimologia (origem da palavra avaliar). A + valia + ar.
Coraliário: adjetivo, substantivo masculino Antozoário.
Etimologia (origem da palavra coraliário). Coral + ário.
Etimologia (origem da palavra coraliário). Coral + ário.
Engaliar:
Nota: usa-se apenas como verbo pronominal .
engaliar
| v. pron.
en·ga·li·ar
[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Engalfinhar-se.
Esvaliar: verbo pronominal Depredar a própria pessoa.
Etimologia (origem da palavra esvaliar). Es + valia + ar.
Etimologia (origem da palavra esvaliar). Es + valia + ar.
Paliar: verbo transitivo Atenuar, aliviar, solucionar de forma incompleta ou temporária.
Dissimular, encobrir, revestir de falsa aparência.
verbo intransitivo Usar de delongas.
Dissimular, encobrir, revestir de falsa aparência.
verbo intransitivo Usar de delongas.
Retaliar: verbo transitivo direto e intransitivo Executar a pena de talião ou atribuir uma penalidade de mesmo teor daquela já recebida: a vítima não quis retaliar os bandidos; recebeu o castigo, mas não retaliou.
Revidar uma afronta ou ofensa recebidas; desagravar: o professor retaliou o comportamento do aluno; recebeu as críticas e não retaliou.
Etimologia (origem da palavra retaliar). Do latim retaliare.
Revidar uma afronta ou ofensa recebidas; desagravar: o professor retaliou o comportamento do aluno; recebeu as críticas e não retaliou.
Etimologia (origem da palavra retaliar). Do latim retaliare.
Taliarba: adjetivo masculino e feminino Etnologia Pertencente ou relativo aos Taliarbas, indígenas que habitavam o Estado do Rio de Janeiro.
substantivo masculino e feminino Indígena dos Taliarbas.
substantivo masculino e feminino Indígena dos Taliarbas.
Valiar: verbo transitivo direto , transitivo direto e indireto, transitivo indireto e pronominal Antigo Variação de avaliar.
Etimologia (origem da palavra valiar). Valia + ar.
Etimologia (origem da palavra valiar). Valia + ar.
Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Avaliar: apreçar (apreçar e apreciar). – Avaliar é “calcular o valor de uma coisa”; e tanto se aplica no sentido moral ou abstrato, como no sentido físico. Avalia-se uma propriedade, um serviço; como se avalia um esforço mental, um sofrimento. – Apreçar é “dar o preço, calcular o valor venal de alguma coisa, de algum trabalho ou produção”. – Entre apreçar e apreciar há, portanto, a diferença que consiste em não ser inerente ao segundo a ideia de cálculo. Deve dizer-se mesmo que a distinção entre os dois verbos se regula pela que existe entre os respetivos radicais: apreçar é estipular preço; apreciar é ver com apreço, olhar, examinar com interesse e cuidado.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Aliar: Aliar Juntar para somar forças (2CrPequeno Abc do Pensamento Judaico
Amalecitas (bibl): Povo nômade, semita, inimigo dos israelitas; habitavam a Palestina Meridional, próximo ao Negev. Depois da saída do Egito os hebreus foram atacados pelos amalecitas e os derrotaram em Refidia, a noroeste da montanha do Sinai. Alguns meses depois, rechaçaram os judeus que tentavam ingressar na Palestina. No tempo de Moisés, aliaram-se a Egom, rei de Moab, e algumas gerações mais tarde, aos madianitas contra os judeus. Estabelecido o reino de Israel, foram derrotados por Saul (FL).
Oração: Em grego a palavra orar significa "desejar"; em alemão, "pedir"; em hebraico "julgar-se a si mesmo" ou "avaliar as próprias necessidades". . Tem a sua origem do hebraico "or " - luz. O homem ora para compreender a Vontade de Deus, a fim de que possa distinguir entre o que deve e o que não deve; a fim de que possa saber o que esperar e, o que Deus espera dele (não o que ele espera de Deus); a fim de que ele possa perceber o propósito Divino e servi-lo. No estado mental da fé, o homem ora porque ele sabe que Deus está sempre pronto para ajudar. Pela oração o homem espera e encontra aquilo que, também, pode ajudá-lo. A oração, de ponto de vista judaico, é "a conversa do homem com Deus, acerca das suas esperanças". É também "a forma pela qual o homem descobre cada dia que a vida tem sentido". " A oração é o processo pelo qual o homem atinge o que há de melhor em si mesmo". E finalmente: "A oração é uma forma de fé". Orar para conseguir benefícios pessoais, não é a preocupação principal da liturgia judaica. A maioria das orações é um comprometimento dos nossos recursos para cumprir os nossos deveres para com Deus, meditação sobre a sabedoria das nossas escrituras sagradas, expressões de louvor e de gratidão pelas maravilhas da vida e declarações de segurança e confiança no poder de Deus. A oração é parte integral da fé judaica e um fator indispensável do ponto de vista teológico, (RLB). Veja também : TEHILIÁ - BERACHÁ - SELIHOT - TAhANUN.
Strongs
logízomai (log-id'-zom-ahee)
voz média de 3056; TDNT - 4:284,536; v
- recontar, contar, computar, calcular, conferir
- levar em conta, fazer um cálculo
- metáf. passar para a conta de alguém, imputar
- algo que é considerado como ou é alguma coisa, i.e., como benefício para ou equivalente a algo, como ter a força e o peso semelhante
- constar entre, considerar
- considerar ou contar
- avaliar, somar ou pesar as razões, deliberar
- de considerar todas as razões, para concluir ou inferir
- considerar, levar em conta, pesar, meditar sobre
- supor, julgar, crer
- determinar, propor-se, decidir
Esta palavra lida com a realidade. Se eu “logizomai” ou considero que minha conta bancária tem R$ 25,00, ela tem R$ 25,00. Do contrário eu estaria me enganando. Esta palavra refere-se a fatos e não a suposições.
psēphízō (psay-fid'-zo)
de 5586; TDNT - 9:604,1341; v
contar com seixos, computar, calcular, avaliar
dar voto a alguém ao colocar um seixo na urna
decidir pelo voto
châbar (khaw-bar')
uma raiz primitiva; DITAT - 598; v
- unir, juntar, vincular, ser unido, ser vinculado, estar em associação, amontoar, ter comunhão com, ser compacto, fazer encantamentos
- (Qal)
- unir, estar unido
- fazer encantamentos, encantar
- (Piel)
- unir com, tornar-se um aliado de
- unir, ajuntar, aliar
- (Pual)
- estar aliado com, estar unido
- estar ligado
- (Hifil) ajuntar, acumular (palavras)
- (Hitpael) ajuntar-se a, fazer uma aliança, aliar-se
ʻârak (aw-rak')
uma raiz primitiva; DITAT - 1694; v.
- organizar, pôr ou colocar em ordem, ordenar, preparar, dispor, manejar, guarnecer, avaliar, igualar, dirigir, comparar
- (Qal)
- organizar ou pôr ou colocar em ordem, organizar, expor em ordem, apresentar (uma causa legal), por no lugar
- comparar, ser comparável
- (Hifil) avaliar, tributar
Qᵉhâth (keh-hawth')
procedente de uma raiz não utilizada significando aliar-se; n. pr. m. Coate = “assembléia”
- o 2o. dos 3 filhos de Levi e progenitor de uma família na tribo de Levi