Estrutura
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Estrutura: substantivo feminino Modo como alguma coisa é construída, organizada ou está disposta: a estrutura de uma empresa.Aquilo que serve de base para; armação, esqueleto ou arcabouço: a estrutura de um edifício; a estrutura de uma ciência.
O que já está pronto ou construído: as estruturas da bicicleta.
O modo de organização das partes que compõem um todo: estrutura cerebral.
Figurado O que compõe ou está presente na mente: não tenho estrutura para superar isso!
Figurado A parte mais importante de algo complicado ou abstrato: não entendia a estrutura do romantismo.
O modo que define a organização de um aspecto particular da vida social: estrutura política.
[Biologia] Num organismo, a reunião dos órgãos que o compõem.
[Citologia] Nos cromossomos, a localização linear dos genes.
Geologia Nas rochas, o modo de organização estabelecido entre as camadas geológicas e os aspectos morfológicos.
Etimologia (origem da palavra estrutura). Do latim structura.ae.
Que tem seu lugar numa estrutura, num todo organizado: a corrupção em alguns países parece ser algo estrutural.
Relacionado com o que fundamenta alguma coisa, com a base de algo, e não somente com suas características superficiais: análise estrutural do problema.
Relativo ao estruturalismo, com a teoria que vê seu objeto de análise na sua totalidade, como um conjunto organizado.
Etimologia (origem da palavra estrutural). Estrutura + al.
Tendência comum a várias ciências humanas (psicologia, etnologia etc.), que visa a definir um fato humano em função de um conjunto organizado e dar conta desse último através de modelos matemáticos.
Planificar detalhadamente; planejar: estruturalizar medidas provisórias.
verbo transitivo direto e pronominal Figurado Obter uma base emocional mais sólida: a mãe estruturalizou a família; estruturou-se à custa de muito estudo.
Etimologia (origem da palavra estruturalizar). Talvez por influência de estruturar.
Fazer a planificação detalhada de; planejar: o ministro vai estruturar medidas para superar os conflitos rurais.
verbo transitivo direto e pronominal Figurado Passar a possuir uma base emocional mais sólida; organizar-se mental e financeiramente: a mãe estruturava sua nova família; estruturou-se à custa de muito esforço.
Etimologia (origem da palavra estruturar). Do francês structurer.
(estrutura + -ar)
Dotar com uma estrutura.
(latim structura, -ae, adaptação, ajuste, construção, edifício, ordem, estrutura)
1. Modo como as diferentes partes de um todo estão dispostas. = CONSTITUIÇÃO, DISPOSIÇÃO, ORGANIZAÇÃO
2. Construção e disposição (de um edifício).
3. Disposição (no seu conjunto) das partes do corpo humano.
4. O que permite que uma construção se sustente e se mantenha sólida.
5. O que serve de sustento ou de apoio.
6.
7.
Força física ou psicológica (ex.: ela não tem estrutura para
Etimologia (origem da palavra isoestrutural). Iso + estrutural.
(mega- + operação)
Estrutura de grandes dimensões.
Ampliação de mais de 10 vezes da estrutura de um organismo, objeto ou material, obtida por um microscópio. (Var.: micrestrutura, microstrutura.).
(nano- + estrutura)
Estrutura que contém partículas ou constituintes de dimensões nanométricas, ou seja, da ordem dos bilionésimos do metro (ex.: nanoestruturas semicondutoras).
v. tr. dir. Dar nova estrutura a.
(restruturar + -ção)
O mesmo que reestruturação.
(re- + estruturar)
O mesmo que reestruturar.
(tecno- + estrutura)
Grupo de técnicos que exercem o poder no seio das grandes administrações ou das grandes firmas das sociedades modernas. = TECNOSTRUTURA
Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Estrutura espiritual: [...] chamamos de Estrutura Espiritual (EE), o nível coletivo médio espiritual já alcançado pelo povo em sua evolução. [...]Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -
Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Bar mitsvá: O jovem judeu ao atingir a idade de 13 anos, contados pelo calendário hebraico, converte-se em Bar-Mitsvá ou seja, pela tradução literal "Sujeito ao Mandamento". Isto significa que a partir desta data está "sujeito" isto é, eleve participar e praticar todos os 613 mandamentos divinos, sendo ele mesmo responsável por todos os seus atos. Até o momento de tornar-se Bar-Mitsvá, cabe ao pai ou tutor toda a responsabilidade dos atos bons ou maus praticados pelo seu filho. A partir deste momento a responsabilidade é exclusivamente do jovem que agora passa a integrar a comunidade, como um adulto no sentido do cumprimento das Mitsvot (mandamentos). Estes 613 mandamentos fundamentais representam a estrutura de toda a moral judaica, estabelecendo normas de conduta em todos os momentos de vida do homem, quer nas suas relações com os seus semelhantes, quer nas suas relações com o Todo Poderoso. Ao lado desta responsabilidade moral adquire o Bar-Mitsvá o privilégio de o "Minyan" isto é, ser um membro do grupo de dez homens, número este que a lei judaica exije como o mínimo para a realização de qualquer ato religioso de caráter público. Como membro de Minyan, o Bar-Mitsvá está, então, sujeito a todos os deveres e obrigações dos seus integrantes adultos. Deve-se assinalar, entretanto que a solenidade da Bar-Mitsvá marca apenas o momento inicial da maturidade física e psíquica do indivíduo e não o momento em que esta se completa. A partir desta idade, o jovem começa a tomar consciência dos problemas que o cercam e aos seus semelhantes mareando pois, a sua inclusão como membro da sociedade, tornando-se apto para lutar pelos seus interesses e necessidades. O costume da Bar-Mitsvá data do século XVI . A Torá (Velho Testamento) não o menciona. O Talmucl apenas faz alusão ao fato de os jovens, a partir dos treze anos, começarem a transformar-se em homens adultos, não estabelecendo, porém, normas nem a idade exata para o acontecimento. A primeira referência escrita sobre a sua celebração é encontrada no Código Religioso, de Ética, Moral e Conduta Humanas chamado "Shulchan Aruch" compilado em meados do século XV I por Yoself Karu. Segundo este Código, o primeiro sabado que segue ao 13-o aniversario do jovem é o dia de seu Bar-Mitsvá. Durante os meses que antecedem a esta data importante, o jovem aprende as noções fundamentais da História e tradições judaicas, as orações e costumes do povo, estudando os princípios que regem a fé judaica. No sábado da comemoração o jovem recita um capítulo da Torá (Parashá) e um capítulo dos Profetas (Haftará), com a melodia tradicional apropriada para estes capítulos. Esta melodia baseia-se numa escala de notas musicais padronizadas para a leitura em público dos capítulos da Torá e do Livro dos Profetas. A cerimônia religiosa é seguida de uma reunião festiva que é oferecida pela família do Bar-Mitsvá aos parentes e pessoas mais chegadas à família. (Dr. Jaime T. Waiman).Strongs
aparentemente da palavra primária (“burgo”); TDNT - 6:953,980; n m
torre
estrutura fortificada, de considerável altura, para repelir um ataque hostil ou para possibilitar a um vigia ver em todas as direções
de 5312; TDNT - 8:613,1241; n n
- algo elevado, altura
- de espaço
- estrutura elevada, i.e., barreira, proteção, reduto
da raíz de 939; n n
- um degrau, um passo, o espaço que um pé cobre
- um lugar elevado no qual se sobe por meio de degraus
- plataforma, tribuna
- assento oficial de um juíz
- o lugar de julgamento de Cristo
- Herodes construiu uma estrutura semelhante a um trono na Cesaréia, do qual ele via os jogos e fazia discursos para o povo
procedente de 1129; DITAT - 255a; n f
- estrutura, construção
procedente de 1129; DITAT - 255a; n m
- estrutura, construção
correspondente a 1146; DITAT - 2633a; n m
- uma construção, uma estrutura
procedente de 3335; DITAT - 898a; n m
- forma, moldura, propósito, estrutura
- forma
- utensílio de barro
- imagem esculpida
- homem (como alguém formado do pó da terra)
- propósito, imaginação, desígnio (estrutura intelectual)
procedente de 1129; DITAT - 255c; n m
- estrutura, construção
procedente de 5526; DITAT - 1492b; n m
- estrutura coberta, encoberto
procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n m
- local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
- poste do canto, lugar da escora, escora
procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n f
- local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
- poste de canto
procedente de 8259; DITAT - 2458a; n. m.
- estrutura, moldura (da porta), porta, verga da porta
part. pass. de 8259; DITAT - 2458b; n. m.
- estrutura, moldura (da janela), verga, armação da janela
procedente de 1129; DITAT - 255d; n. f.
- modelo, planta, forma, construção, figura
- construção, estrutura
- sentido duvidoso
- modelo
- figura, imagem (referindo-se aos ídolos)
procedente de uma raiz correspondente a 833; DITAT - 2616; n m
- muro, lambris, vigas, estrutura (o sentido e a derivação exata são incertos)