Inchar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Chinchar: verbo transitivo direto Variação de cinchar.Etimologia (origem da palavra chinchar). Do castelhano cinchar.
[Portugal] Traquinas.
Prender à cincha.
Cinchar o queijo, metê-lo no cincho, para dessorar.
Cinchar um animal, segurá-lo por um laço preso à cincha.
v. tr. dir. Desfazer a inchação de.
v. tr. dir. 1 Destrinçar. 2 Pop. Resolver (um problema, uma complicação ou dificuldade).
Etimologia (origem da palavra fedinchar). A criança.
Chiar.
verbo transitivo Içar com guincho ou guindaste.
Rebocar com guincho.
v. 1. Intr. Dar guinchos. 2. tr. dir. Soltar gritos à maneira de guincho.
Aumentar o volume.
Engrossar, empolar.
verbo intransitivo e pronominal Aumentar de volume.
Tornar-se tumefacto; intumescer-se.
Figurado Envaidecer-se.
Por Extensão Reunião de pessoas dispostas a praticar ações violentas contra alguém.
Etimologia (origem da palavra linchar). Do inglês der. lynch + ar.
Apanhar; alcançar; obter alguma coisa.
verbo intransitivo Obter vantagem com que não se conta.
[Brasil] Fam. Pedir insistentemente redução de preço.
[Brasil] Fam. Atirar longe; jogar fora.
verbo intransitivo Fam. Pular, saltar, dar pinchos.
verbo pronominal [Brasil] Lançar-se.
Etimologia (origem da palavra quinchar). Do castelhano quinchar.
v. Intr. Rinchar. (Normalmente só se emprega nas terceiras pessoas.)
v. Intr. Desviar-se aos saltos depois de pisado; ressaltar.
Emitir um ruído semelhante ao rincho.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Rinchar: Rinchar Soltar RINCHOS (JrStrongs
forma reduplicada e prolongada de uma palavra primária
- soprar, queimar
- fazer inchar, tornar-se tímido
- inchar, tornar-se inchado
- das partes do corpo
aparentemente, verbo primário; v
guinchar, dar um grito estrindente
ranger ou arranhar os dentes
de 5449 no sentido primário de soprar; v
- tornar natural, fazer algo parte natureza
- inflamar, encher, fazer cresçer
- inchar, tornar arrogante
- estar cheio de si, comportar-se de modo orgulhoso, ser arrogante
verbo primário, provavelmente originalmente, “soprar” ou inchar, i.e., encher; v
gerar, dar à luz, produzir
ser nascido, brotar, desenvolver
brotar, germinar
uma raiz primitiva; DITAT - 259; v
- pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar
- (Qal)
- procurar, interrogar
- fazer ferver
- (Nifal)
- ser rebuscado
- estar inchando, formando saliência, inchar
uma raiz primitiva; DITAT - 269; v
- (Qal) inchar, empolar
uma raiz primitiva; DITAT - 477; v
- honrar, adornar, glorificar, ser alto
- (Qal)
- inchar
- inchação (particípio pass)
- honrar, dar honra a, mostrar parcialidade
- adornar
- adornado (particípio pass)
- (Nifal) ser honrado
- (Hitpael) honrar-se, reivindicar honra
procedente de 7604 no sentido original de inchar; DITAT - 1252; n f
- amassadeira ou tigela (de amassar)
uma raiz primitiva; DITAT - 1662,1663; v
- erguer, inchar, ser erguido
- (Pual) inchar
- (Hiphil) ser atrevido, ser inchado
- presumir, ser descuidado
- (Hiphil) ser descuidado, demonstrar descuido
uma raiz primitiva; DITAT - 1868; v.
- inchar,
- (Qal) inchar (referindo-se ao ventre da adúltera)
- (Hifil) fazer inchar (referindo-se ao ventre da adúltera)
uma raiz primitiva; DITAT - 1881,1882; v.
- relinchar, gritar estridentemente
- (Qal)
- relinchar (referindo-se a homens em comparação com cavalos - fig.)
- (Piel) gritar estridentemente (em angústia)
- (Hifil) fazer brilhar
procedente (por reduplicação) de uma raiz não usada (significando vomitar, arrotar); DITAT - 217a; n f
- úlceras, bolhas (vindo da raiz inchar)