Lamentação
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Lamentação: substantivo feminino Lamúria; expressão de sofrimento; demonstração de dor, de angústia.Lamento; fala triste, geralmente acompanhada de gemidos e clamores.
Elegia; canção triste, melancólica ou fúnebre.
Etimologia (origem da palavra lamentação). Do latim lamentatio.onis.
Etimologia (origem da palavra parlamentação). Parlamentar + ção.
Conjunto de medidas legais ou regulamentares que regem um assunto: a regulamentação da lei do inquilinato.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Lamentação: Cântico ou poesia de tristeza, grito de aflição (muitas vezes reconhecimento de condenação). O livro de Lamentações se compõe de cinco desses poemas de lamentoDicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Lamentação: [...] a lamentação é a ociosidade sonora.Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Dicionário da alma • Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Lamentação contumaz é ociosidade ouresistência destrutiva.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Fonte viva • Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 102
[...] A lamentação viciosa é forçadestrutiva.[...] É energia que dissolve o caráter eopera o insulamento da criatura.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Reportagens de Além-túmulo • Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 28
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Kiná: Lamentação. Versos poéticos lidos nos dias de luto. Poesias compostas por diversos poetas sabre o tema da destruição do Templo e outras episódios tristes da história Judaica, (MMM)Strongs
da raiz de 2360; TDNT - 3:148,335; n m
- lamentação
de afinidade incerta; TDNT - 3:722,436; v
- chorar, lamentar, enlutar
- lamentação como o sinal de dor e aflição por algo significativo (i.e., pela dor e tristeza)
- daqueles que choram pelo morto
chorar por, sentir profunda tristeza por, lamentar
de 2875; TDNT - 3:830,453; n m
- lamentação com o bater no peito como um sinal de profunda tristeza
aparentemente um palavra raiz; TDNT - 4:313,540; n f
- tristeza, dor, angústia, aborrecimento, aflicão, pesar
- de lamentação de pessoas enlutadas
enfático do substituto de 3958; TDNT - 6:40,825; n n
- lamentação
Ver Definição para alalazo 214
Ver Definição para dakruo 1145
Ver Definição para threneo 2354
Ver Definição para klaio 2799
Ver Definição para odurmos 3602
Ver Definição para stenazo 4727
214 - lamentar no estilo oriental; lamuriar de um modo consagrado, semi-litúrgico
1145 - derramar lágrimas, chorar silenciosamente
2354 - dar expressão formal ao pesar, cantar uma lamentação
2799 - chorar em voz alta, chorar como uma criança
3602 - dar expressão verbal ao sofrimento, lamentar
4727 - expressar sofrimento por meio de sons inarticulados ou semi-articulados, gemer
Ver definição de λυπεομαι 3076
Ver definição de πενθεω 3996
Ver definição de θρηνεω 2354 Ver definição de κοπτομαι 2875 λυπεομαι é a palavra mais geral, significando simplesmente sentir pesar, interna ou externamente.
πενθεω significa propriamente lamentar pelos mortos. É também aplicada à lamentação apaixonada de qualquer tipo, tão intensa que não pode ser escondida.
θρηνεω é dar expressão a uma lamentação junto ao morto, com palavras espontâneas, ou num poema mais elaborado. Esta é a palavra usada pela Septuaginta para descrever o lamento de Davi sobre Saul e Jônatas.
κοπτομαι é bater no peito com tristeza, geralmente por causa de alguém que faleceu.
de derivação incerta (talvez estrangeira); DITAT - 458; n f
- decreto, lei, edito, regulamentação, uso
- decreto, edito, comissão
- lei, regra
em lugar de 5092; DITAT - 490; n m
- lamentação, lamento
provavelmente de origem estrangeira, grego 1067
- um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul
forma alongada procedente de 335; DITAT - 75 adv interrog
- como? interj
- como! (em lamentação)
- expressão de satisfação
procedente de 5594; DITAT - 1530a; n m
- lamentação
procedente de 5091; DITAT - 1311a; n m
- lamento, lamentação, cântico de lamentação
- lamento
- cântico de lamentação
procedente de 5092; DITAT - 1311b; n f
- pranto, lamento, lamentação, cântico de lamentação
uma palavra duvidosa; DITAT - 1311c; n m
- lamentação
de 56; DITAT - 6b; adj
- lamento
- por alguém morto
- por causa de calamidade
- referindo-se a ritos de lamentação
- aquele que lamenta (substantivo)
- por um morto
- por alguma calamidade
uma raiz primitiva; DITAT - 1601,1602; v
- cobrir, enrolar, envolver, cobrir-se
- (Qal)
- envolver, envolver-se
- cobrir (a barba em lamentação)
- enlutado, aquele que se cobre (particípio)
- (Hifil) cobrir, enrolar, envolver
- segurar
- (Qal) segurar
procedente de 56; DITAT - 6a; n m
- lamentação
- por um morto
- em rituais de lamentação (metáfora)
- vestimentas de luto
- período de luto
uma raiz primitiva; DITAT - 134; v
- chorar, gemer
- (Qal) chorar, lamentar
- (Nifal) fazer lamentação
procedente de 602; DITAT - 134a; n f
- choro, gemido, lamentação
uma raiz primitiva; DITAT - 1779; v
- rolar
- (Hitpael) revolver-se em cinzas ou pó (com um gesto de lamentação)
procedente de 6969; DITAT - 2018a; n. f.
- lamentação, canto fúnebre, elegia
o mesmo que 7015; n. pr. l. Quiná = “lamentação”
- uma cidade no extremo sul da fronteira de Judá, próxima a Edom
procedente de 578; DITAT - 124b; n. f.
- luto, lamentação