Strong H56
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אָבַל
(H56)
(H56)
ʼâbal (aw-bal')
uma raiz primitiva; DITAT - 6; v
- cobrir-se de luto, lamentar
- (Qal) cobrir-se de luto, lamentar
- referindo-se a seres humanos
- referindo-se a objetos inanimados (fig.)
- referindo-se aos portões
- referindo-se à terra
- (Hifil)
- lamentar, levar a lamentar (fig.)
- (Hitpael)
- lamentar
- fazer o papel daquele que lamenta
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 33 | 33 | 15 | 6 | 905 |
Gematria Hechrachi 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
H266 | אֲחֹוחִי | ʼĂchôwchîy | akh-o-khee' | pessoa da clã de Aoí | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
H2443 | חַכָּה | chakkâh | khak-kaw' | gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar | Detalhes |
H61 | אֲבָל | ʼăbâl | ab-awl' | deveras!, de fato!, com certeza! | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H58 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | riacho (do verbo - crescer verde, resistir) | Detalhes |
H2442 | חָכָה | châkâh | khaw-kaw' | esperar, esperar por, aguardar | Detalhes |
Gematria Gadol 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
H61 | אֲבָל | ʼăbâl | ab-awl' | deveras!, de fato!, com certeza! | Detalhes |
H2442 | חָכָה | châkâh | khaw-kaw' | esperar, esperar por, aguardar | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H58 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | riacho (do verbo - crescer verde, resistir) | Detalhes |
H2443 | חַכָּה | chakkâh | khak-kaw' | gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H266 | אֲחֹוחִי | ʼĂchôwchîy | akh-o-khee' | pessoa da clã de Aoí | Detalhes |
Gematria Siduri 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3537 | כַּד | kad | kad | jarro, cântaro (carregável) | Detalhes |
H2101 | זֹוב | zôwb | zobe | corrimento, emanação, descargar, fluxo | Detalhes |
H1936 | הֹוד | Hôwd | hode | um dos filhos de Zofa, entre os descendentes de Aser | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H2100 | זוּב | zûwb | zoob | correr, emanar, brotar, descarregar | Detalhes |
H3010 | יָגֵב | yâgêb | yaw-gabe' | campo, campo arado | Detalhes |
H4996 | נֹא | Nôʼ | no | a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ | Detalhes |
H1373 | גַּבַּי | Gabbay | gab-bah'ee | o líder de uma importante família benjamita que vivia em Jerusalém na época de</p><p >Neemias | Detalhes |
H3050 | יָהּ | Yâhh | yaw | Ja (Javé na forma reduzida) | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H1958 | הִי | hîy | he | lamentação, lamento | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H1738 | דָּוָה | dâvâh | daw-vaw' | (Qal) estar doente, estar indisposto | Detalhes |
H937 | בּוּז | bûwz | booz | desprezo | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
H936 | בּוּז | bûwz | booz | desprezar, menosprezar, considerar insignificante | Detalhes |
H260 | אָחוּ | ʼâchûw | aw'-khoo | juncos, plantas de pântano, canas de junco | Detalhes |
H2324 | חֲוָא | chăvâʼ | khav-aw' | mostrar, interpretar, explicar, informar, falar, declarar | Detalhes |
H1912 | הֹדוּ | Hôdûw | ho'-doo | o território ao redor dos Indus, mencionado como a fronteira oriental do império de Assuero | Detalhes |
Gematria Katan 6
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1069 | בָּכַר | bâkar | baw-kar' | nascer primeiro | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H1305 | בָּרַר | bârar | baw-rar' | purificar, selecionar, polir, escolher, depurar, limpar ou tornar brilhante testar ou provar | Detalhes |
H3202 | יְכֵל | yᵉkêl | yek-ale' | ser capaz | Detalhes |
H1373 | גַּבַּי | Gabbay | gab-bah'ee | o líder de uma importante família benjamita que vivia em Jerusalém na época de</p><p >Neemias | Detalhes |
H3627 | כְּלִי | kᵉlîy | kel-ee' | artigo, vaso, implemento, utensílio | Detalhes |
H1854 | דָּקַק | dâqaq | daw-kak' | esmagar, pulverizar, esmigalhar | Detalhes |
H3604 | כִּכֵּר | kikkêr | kik-kare' | talento | Detalhes |
H1785 | דָּיֵק | dâyêq | daw-yake' | baluarte, trincheira, muro lateral | Detalhes |
H1070 | בֶּכֶר | beker | beh'-ker | camelo novo, dromedário | Detalhes |
H4743 | מָקַק | mâqaq | maw-kak' | decair, definhar, apodrecer, putrefazer | Detalhes |
H8297 | שָׂרַי | Sâray | saw-rah'-ee | nome original de Sara, esposa de Abrão ou Abraão | Detalhes |
H3537 | כַּד | kad | kad | jarro, cântaro (carregável) | Detalhes |
H1289 | בְּרַךְ | bᵉrak | ber-ak' | abençoar, ajoelhar | Detalhes |
H1406 | גָּג | gâg | gawg | telhado, topo, terraço | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H3003 | יָבֵשׁ | Yâbêsh | yaw-bashe' | uma cidade no território de Gileade; de acordo com Eusébio, acha-se além do Jordão, a 10 km (6 milhas) de Pela, no caminho montanhoso para Gerasa; localização</p><p >desconhecida mas pode ser o atual ‘Wadi Yabes’ n pr m | Detalhes |
H833 | אָשַׁר | ʼâshar | aw-shar' | ir direto, andar, ir em frente, avançar, progredir | Detalhes |
H401 | אֻכָל | ʼUkâl | oo-kawl' | estudante ou discípulo de Agur | Detalhes |
H6903 | קְבֵל | qᵉbêl | keb-ale' | frente prep. | Detalhes |
Gematria Perati 905
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H58 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | riacho (do verbo - crescer verde, resistir) | Detalhes |
H61 | אֲבָל | ʼăbâl | ab-awl' | deveras!, de fato!, com certeza! | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
38 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071, e se cingiuH7760 שׂוּם H7760 H8799 H4975 מֹתֶן H4975 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242, e lamentouH56 אָבַל H56 H8691 o filhoH1121 בֵּן H1121 por muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117.
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o povoH5971 עַם H5971 estas másH7451 רַע H7451 notíciasH1697 דָּבָר H1697, pôs-se a prantearH56 אָבַל H56 H8691, e nenhumH376 אִישׁ H376 deles vestiuH7896 שִׁית H7896 H8804 seus ataviosH5716 עֲדִי H5716.
FalouH1696 דָּבַר H1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697 a todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o povoH5971 עַם H5971 se contristouH56 אָבַל H56 H8691 muitoH3966 מְאֹד H3966.
FeriuH5221 נָכָה H5221 H8686 o SENHOR os homensH376 אִישׁ H376 de Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁ H1053, porque olharamH7200 רָאָה H7200 H8804 para dentro da arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, sim, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 delesH5971 עַם H5971 setentaH7657 שִׁבעִים H7657 homensH582 אֱנוֹשׁ H582; então, o povoH5971 עַם H5971 chorouH56 אָבַל H56 H8691, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fizeraH5221 נָכָה H5221 H8689 tão grandeH1419 גָּדוֹל H1419 morticínioH4347 מַכָּה H4347 entre elesH5971 עַם H5971.
Nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8804 viuH7200 רָאָה H7200 H8800 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586 até ao diaH3117 יוֹם H3117 da sua morteH4194 מָוֶת H4194; porémH3588 כִּי H3588 tinha penaH56 אָבַל H56 H8694 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586. O SENHORH3068 יְהוָה H3068 se arrependeuH5162 נָחַם H5162 H8738 de haver constituídoH4427 מָלַךְ H4427 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 reiH4427 מָלַךְ H4427 H8689 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050: Até quando terás penaH56 אָבַל H56 H8693 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586, havendo-o eu rejeitadoH3988 מָאַס H3988 H8804, para que não reineH4427 מָלַךְ H4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? EncheH4390 מָלֵא H4390 H8761 um chifreH7161 קֶרֶן H7161 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798; enviar-te-eiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a JesséH3448 יִשַׁי H3448, o belemitaH1022 בֵּית הַלַּחְמִי H1022; porque, dentre os seus filhosH1121 בֵּן H1121, me proviH7200 רָאָה H7200 H8804 de um reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, porém, fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8804 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a TalmaiH8526 תַּלמַי H8526, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmiúdeH5991 עַמִּיחוּר H5991 H8675 H5989 עַמִּיהוּד H5989, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de GesurH1650 גְּשׁוּר H1650. E Davi pranteavaH56 אָבַל H56 H8691 a seu filhoH1121 בֵּן H1121 todos os diasH3117 יוֹם H3117.
mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 trazerH3947 לָקחַ H3947 H8799 de TecoaH8620 תְּקוַֹע H8620 uma mulherH802 אִשָּׁה H802 sábiaH2450 חָכָם H2450 e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Finge que estás profundamente tristeH56 אָבַל H56 H8693, põeH3847 לָבַשׁ H3847 H8798 vestidosH899 בֶּגֶד H899 de lutoH60 אֵבֶל H60, não te unjasH5480 סוּךְ H5480 H8799 com óleoH8081 שֶׁמֶן H8081 e sê como mulherH802 אִשָּׁה H802 que há já muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117 está de lutoH56 אָבַל H56 H8690 por algum mortoH4191 מוּת H4191 H8801.
DisseramH5046 נָגַד H5046 H8714 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097: Eis que o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 anda chorandoH1058 בָּכָה H1058 H8802 e lastima-seH56 אָבַל H56 H8691 por AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53.
Pelo que por muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117 os chorouH56 אָבַל H56 H8691 EfraimH669 אֶפרַיִם H669, seu paiH1 אָב H1, cujos irmãosH251 אָח H251 vieramH935 בּוֹא H935 H8799 para o consolarH5162 נָחַם H5162 H8763.
Seus servosH5650 עֶבֶד H5650 o tiraramH5674 עָבַר H5674 H8686 do carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818, levaram-noH7392 רָכַב H7392 H8686 para o segundoH4932 מִשׁנֶה H4932 carroH7393 רֶכֶב H7393 que tinha e o transportaramH3212 יָלַךְ H3212 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; ele morreuH4191 מוּת H4191 H8799, e o sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8735 nos sepulcrosH6913 קֶבֶר H6913 de seus paisH1 אָב H1. Todo o JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 prantearamH56 אָבַל H56 H8693 JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977.
EsdrasH5830 עֶזרָא H5830 se retirouH6965 קוּם H6965 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, e entrouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 na câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de JoanãH3076 יְהוֹחָנָן H3076, filhoH1121 בֵּן H1121 de EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, e lá não comeuH398 אָכַל H398 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899, nem bebeuH8354 שָׁתָה H8354 H8804 águaH4325 מַיִם H4325, porque pranteavaH56 אָבַל H56 H8693 por causa da transgressãoH4604 מַעַל H4604 dos que tinham voltado do exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Tendo eu ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 estas palavrasH1697 דָּבָר H1697, assentei-meH3427 יָשַׁב H3427 H8804, e choreiH1058 בָּכָה H1058 H8799, e lamenteiH56 אָבַל H56 H8691 por alguns diasH3117 יוֹם H3117; e estive jejuandoH6684 צוּם H6684 H8802 e orandoH6419 פָּלַל H6419 H8693 peranteH6440 פָּנִים H6440 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064.
NeemiasH5166 נְחֶמיָה H5166, que era o governadorH8660 תִּרשָׁתָא H8660, e EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e escribaH5608 סָפַר H5608 H8802, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 que ensinavamH995 בִּין H995 H8688 todo o povoH5971 עַם H5971 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Este diaH3117 יוֹם H3117 é consagradoH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, pelo que não pranteeisH56 אָבַל H56 H8691, nem choreisH1058 בָּכָה H1058 H8799. Porque todo o povoH5971 עַם H5971 choravaH1058 בָּכָה H1058 H8802, ouvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8800 as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da LeiH8451 תּוֹרָה H8451.
Ele sente as doresH3510 כָּאַב H3510 H8799 apenas de seu próprio corpoH1320 בָּשָׂר H1320, e só a seu respeito sofreH56 אָבַל H56 H8799 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
As suas portasH6607 פֶּתחַ H6607 chorarãoH578 אָנָה H578 H8804 e estarão de lutoH56 אָבַל H56 H8804; Sião, desoladaH5352 נָקָה H5352 H8738, se assentaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776.
Os pescadoresH1771 דַּיָג H1771 gemerãoH578 אָנָה H578 H8804, suspirarãoH56 אָבַל H56 H8804 todos os que lançamH7993 שָׁלַךְ H7993 H8688 anzolH2443 חַכָּה H2443 ao rioH2975 יְאֹר H2975, e os que estendemH6566 פָּרַשׂ H6566 H8802 redeH4365 מִכמֶרֶת H4365 sobreH6440 פָּנִים H6440 as águasH4325 מַיִם H4325 desfalecerãoH535 אָמַל H535 H8797.
A terraH776 אֶרֶץ H776 pranteiaH56 אָבַל H56 H8804 e se murchaH5034 נָבֵל H5034 H8804; o mundoH8398 תֵּבֵל H8398 enfraqueceH535 אָמַל H535 H8797 e se murchaH5034 נָבֵל H5034 H8804; enlanguescemH535 אָמַל H535 H8797 os mais altosH4791 מָרוֹם H4791 do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776.
PranteiaH56 אָבַל H56 H8804 o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, enlanguesceH535 אָמַל H535 H8797 a videH1612 גֶּפֶן H1612, e gememH584 אָנחַ H584 H8738 todos os que estavam de coração alegreH8056 שָׂמֵחַ H8056 H3820 לֵב H3820.
A terraH776 אֶרֶץ H776 gemeH56 אָבַל H56 H8804 e desfaleceH535 אָמַל H535 H8797; o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 se envergonhaH2659 חָפֵר H2659 H8689 e se murchaH7060 קָמַל H7060 H8804; SaromH8289 שָׁרוֹן H8289 se torna como um desertoH6160 עֲרָבָה H6160, BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 são despidosH5287 נָעַר H5287 H8802 de suas folhas.
Regozijai-vosH8055 שָׂמחַ H8055 H8798 juntamente com JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e alegrai-vosH1523 גִּיל H1523 H8798 por ela, vós todos os que a amaisH157 אָהַב H157 H8802; exultaiH7797 שׂוּשׂ H7797 H8798 H4885 מָשׂוֹשׂ H4885 com ela, todos os que por ela pranteastesH56 אָבַל H56 H8693,
Por isso, a terraH776 אֶרֶץ H776 prantearáH56 אָבַל H56 H8799, e os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 acimaH4605 מַעַל H4605 se enegrecerãoH6937 קָדַר H6937 H8804; porque faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765, resolviH2161 זָמַם H2161 H8804 e não me arrependoH5162 נָחַם H5162 H8738, nem me retratoH7725 שׁוּב H7725 H8799.
Até quando estará de lutoH56 אָבַל H56 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776, e se secaráH3001 יָבֵשׁ H3001 H8799 a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212 de todo o campoH7704 שָׂדֶה H7704? Por causa da maldadeH7451 רַע H7451 dos que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela, perecemH5595 סָפָה H5595 H8804 os animaisH929 בְּהֵמָה H929 e as avesH5775 עוֹף H5775; porquanto dizemH559 אָמַר H559 H8804: Ele não veráH7200 רָאָה H7200 H8799 o nosso fimH319 אַחֲרִית H319. A resposta de Deus
Em assolaçãoH8076 שָׁמֵם H8076 a tornaramH7760 שׂוּם H7760 H8804, e a mim clamaH56 אָבַל H56 H8804 no seu abandonoH8077 שְׁמָמָה H8077; toda a terraH776 אֶרֶץ H776 está devastadaH8074 שָׁמֵם H8074 H8738, porque ninguémH376 אִישׁ H376 há que tomeH7760 שׂוּם H7760 H8802 isso a peitoH3820 לֵב H3820.
Anda chorandoH56 אָבַל H56 H8804 JudáH3063 יְהוּדָה H3063, as suas portasH8179 שַׁעַר H8179 estão abandonadasH535 אָמַל H535 H8797 e, de lutoH6937 קָדַר H6937 H8804, se curvam até ao chãoH776 אֶרֶץ H776; e o clamorH6682 צְוָחָה H6682 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 vai subindoH5927 עָלָה H5927 H8804.
Porque a terraH776 אֶרֶץ H776 está cheiaH4390 מָלֵא H4390 H8804 de adúlterosH5003 נָאַף H5003 H8764 e choraH56 אָבַל H56 H8804 por causaH6440 פָּנִים H6440 da maldição divinaH423 אָלָה H423; os pastosH4999 נָאָה H4999 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057 se secamH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804; pois a carreira dos adúlterosH4794 מְרוּצָה H4794 é máH7451 רַע H7451, e a sua forçaH1369 גְּבוּרָה H1369 não é reta.
IntentouH2803 חָשַׁב H2803 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687 o muroH2346 חוֹמָה H2346 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726; estendeuH5186 נָטָה H5186 H8804 o cordelH6957 קַו H6957 e não retirouH7725 שׁוּב H7725 H8689 a sua mãoH3027 יָד H3027 destruidoraH1104 בָּלַע H1104 H8763; fez gemerH56 אָבַל H56 H8686 o antemuroH2426 חֵיל H2426 e o muroH2346 חוֹמָה H2346; eles estão juntamenteH3162 יַחַד H3162 enfraquecidosH535 אָמַל H535 H8797.
VemH935 בּוֹא H935 H8804 o tempoH6256 עֵת H6256, é chegadoH5060 נָגַע H5060 H8689 o diaH3117 יוֹם H3117; o que compraH7069 קָנָה H7069 H8802 não se alegreH8055 שָׂמחַ H8055 H8799, e o que vendeH4376 מָכַר H4376 H8802 não se entristeçaH56 אָבַל H56 H8691; porque a iraH2740 חָרוֹן H2740 ardente está sobre toda a multidãoH1995 הָמוֹן H1995 deles.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 se lamentaráH56 אָבַל H56 H8691, e o príncipeH5387 נָשִׂיא H5387 se vestiráH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de horrorH8077 שְׁמָמָה H8077, e as mãosH3027 יָד H3027 do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 tremerãoH926 בָּהַל H926 H8735 de medo; segundo o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, lhes fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 e, com os seus próprios juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, os julgareiH8199 שָׁפַט H8199 H8799; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: No diaH3117 יוֹם H3117 em que ele passouH3381 יָרַד H3381 H8800 para o alémH7585 שְׁאוֹל H7585, fiz eu que houvesse lutoH56 אָבַל H56 H8689; por sua causa, cobriH3680 כָּסָה H3680 H8765 a profundezaH8415 תְּהוֹם H8415 da terra, retiveH4513 מָנַע H4513 H8799 as suas correntesH5104 נָהָר H5104, e as suas muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325 se detiveramH3607 כָּלָא H3607 H8735; cobriH6937 קָדַר H6937 o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 de pretoH6937 קָדַר H6937 H8686, por causa dele, e todas as árvoresH6086 עֵץ H6086 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 desfaleceramH5969 עֻלפֶּה H5969 por causa dele.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, eu, DanielH1840 דָּנִיֵאל H1840, pranteeiH56 אָבַל H56 H8693 durante trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H3117 יוֹם H3117 semanasH7620 שָׁבוּעַ H7620.
Por isso, a terraH776 אֶרֶץ H776 está de lutoH56 אָבַל H56 H8799, e todo o que moraH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela desfaleceH535 אָמַל H535 H8797, com os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 e com as avesH5775 עוֹף H5775 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064; e até os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 perecemH622 אָסַף H622 H8735.
Os moradoresH7934 שָׁכֵן H7934 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 serão atemorizadosH1481 גּוּר H1481 H8799 por causa do bezerroH5697 עֶגלָה H5697 de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶן H1007; o seu povoH5971 עַם H5971 se lamentaráH56 אָבַל H56 H8804 por causa dele, e os sacerdotesH3649 כָּמָר H3649 idólatras tremerãoH1523 גִּיל H1523 H8799 por causa da sua glóriaH3519 כָּבוֹד H3519, que já se foiH1540 גָּלָה H1540 H8804.
CortadaH3772 כָּרַת H3772 H8717 está da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503 e a libaçãoH5262 נֶסֶךְ H5262; os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, ministrosH8334 שָׁרַת H8334 H8764 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, estão enlutadosH56 אָבַל H56 H8804.
O campoH7704 שָׂדֶה H7704 está assoladoH7703 שָׁדַד H7703 H8795, e a terraH127 אֲדָמָה H127, de lutoH56 אָבַל H56 H8804, porque o cerealH1715 דָּגָן H1715 está destruídoH7703 שָׁדַד H7703 H8795, a videH8492 תִּירוֹשׁ H8492 se secouH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, as olivasH3323 יִצְהָר H3323 se murcharamH535 אָמַל H535 H8797.
Ele disseH559 אָמַר H559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 rugiráH7580 שָׁאַג H7580 H8799 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 fará ouvirH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua vozH6963 קוֹל H6963; os pradosH4999 נָאָה H4999 dos pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 estarão de lutoH56 אָבַל H56 H8804, e secar-se-áH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 o cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760.
Por causa disto, não estremeceráH7264 רָגַז H7264 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776? E não se enlutaráH56 אָבַל H56 H8804 todo aquele que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela? Certamente, levantar-se-áH5927 עָלָה H5927 H8804 toda como o NiloH2975 יְאֹר H2975, será agitadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8738 e abaixaráH8257 שָׁקַע H8257 H8738 H8675 H8248 שָׁקָה H8248 H8738 como o rioH216 אוֹר H216 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Porque o SenhorH136 אֲדֹנָי H136, o SENHORH3069 יְהוִה H3069 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, é o que tocaH5060 נָגַע H5060 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776, e ela se derreteH4127 מוּג H4127 H8799, e todos os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela se enlutarãoH56 אָבַל H56 H8804; ela subiráH5927 עָלָה H5927 H8804 toda como o NiloH2975 יְאֹר H2975 e abaixaráH8257 שָׁקַע H8257 H8804 como o rioH2975 יְאֹר H2975 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.