Strong H1530
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גַּל
(H1530)
(H1530)
gal (gal)
procedente de 1556; DITAT - 353a; n m
- monte, fonte, onda, vaga
- monte (de pedras)
- sobre um cadáver
- isolado
- utilizado na ratificação de uma aliança
- ondas (fig. do castigo de Javé)
- fonte
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 33 | 33 | 15 | 6 | 909 |
Gematria Hechrachi 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H58 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | riacho (do verbo - crescer verde, resistir) | Detalhes |
H2443 | חַכָּה | chakkâh | khak-kaw' | gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar | Detalhes |
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H266 | אֲחֹוחִי | ʼĂchôwchîy | akh-o-khee' | pessoa da clã de Aoí | Detalhes |
H61 | אֲבָל | ʼăbâl | ab-awl' | deveras!, de fato!, com certeza! | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H2442 | חָכָה | châkâh | khaw-kaw' | esperar, esperar por, aguardar | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
Gematria Gadol 33
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H3040 | יְדִידָה | Yᵉdîydâh | yed-ee-daw' | a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias | Detalhes |
H57 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | lamento | Detalhes |
H2442 | חָכָה | châkâh | khaw-kaw' | esperar, esperar por, aguardar | Detalhes |
H2443 | חַכָּה | chakkâh | khak-kaw' | gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar | Detalhes |
H59 | אָבֵל | ʼÂbêl | aw-bale' | cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca | Detalhes |
H3174 | יְחִיָּה | Yᵉchîyâh | yekh-ee-yaw' | porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém | Detalhes |
H61 | אֲבָל | ʼăbâl | ab-awl' | deveras!, de fato!, com certeza! | Detalhes |
H58 | אָבֵל | ʼâbêl | aw-bale' | riacho (do verbo - crescer verde, resistir) | Detalhes |
H1080 | בְּלָא | bᵉlâʼ | bel-aw' | (Pael) gastar, consumir | Detalhes |
H2136 | זָכוּ | zâkûw | zaw-koo' | pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) | Detalhes |
H266 | אֲחֹוחִי | ʼĂchôwchîy | akh-o-khee' | pessoa da clã de Aoí | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
Gematria Siduri 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H1738 | דָּוָה | dâvâh | daw-vaw' | (Qal) estar doente, estar indisposto | Detalhes |
H4994 | נָא | nâʼ | naw | Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor | Detalhes |
H2101 | זֹוב | zôwb | zobe | corrimento, emanação, descargar, fluxo | Detalhes |
H2117 | זָזָא | zâzâʼ | zaw-zaw' | um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel | Detalhes |
H3537 | כַּד | kad | kad | jarro, cântaro (carregável) | Detalhes |
H1912 | הֹדוּ | Hôdûw | ho'-doo | o território ao redor dos Indus, mencionado como a fronteira oriental do império de Assuero | Detalhes |
H2247 | חָבָה | châbâh | khaw-bah' | esconder, ocultar, esconder-se | Detalhes |
H1739 | דָּוֶה | dâveh | daw-veh' | fraco, indisposto | Detalhes |
H938 | בּוּז | Bûwz | booz | segundo filho de Naor, sobrinho de Abraão | Detalhes |
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H3029 | יְדָא | yᵉdâʼ | yed-aw' | (Afel) louvar, dar graças | Detalhes |
H56 | אָבַל | ʼâbal | aw-bal' | cobrir-se de luto, lamentar | Detalhes |
H1936 | הֹוד | Hôwd | hode | um dos filhos de Zofa, entre os descendentes de Aser | Detalhes |
H260 | אָחוּ | ʼâchûw | aw'-khoo | juncos, plantas de pântano, canas de junco | Detalhes |
H901 | בָּגֹוד | bâgôwd | baw-gode' | traiçoeiro, enganoso | Detalhes |
H1491 | גָּזָה | gâzâh | gaw-zaw' | cortar, cortar fora, dividir | Detalhes |
H4995 | נָא | nâʼ | naw | cru | Detalhes |
H60 | אֵבֶל | ʼêbel | ay'-bel | lamentação | Detalhes |
H1346 | גַּאֲוָה | gaʼăvâh | gah-av-aw' | orgulho, majestade, altivez | Detalhes |
Gematria Katan 6
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7945 | שֶׁל | shel | shel | quem, o quê | Detalhes |
H7194 | קָשַׁר | qâshar | kaw-shar' | atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar | Detalhes |
H3474 | יָשַׁר | yâshar | yaw-shar' | ser correto, ser direito, ser plano, ser honesto, ser justo, estar conforme a lei, ser suave | Detalhes |
H1097 | בְּלִי | bᵉlîy | bel-ee' | gastando adv de negação | Detalhes |
H3527 | כָּבַר | kâbar | kaw-bar' | haver grande quantidade, ser muito, haver em abundância, entrelaçar, multiplicar | Detalhes |
H3475 | יֵשֶׁר | Yêsher | yay'-sher | um dos filhos de Calebe e neto de Hezrom com sua esposa Azuba | Detalhes |
H7217 | רֵאשׁ | rêʼsh | raysh | líder, cabeça | Detalhes |
H8321 | שֹׂרֵק | sôrêq | so-rake' | tipo selecionado de vinho, uvas selecionadas | Detalhes |
H7175 | קֶרֶשׁ | qeresh | keh'-resh | tábua, tábuas, prancha | Detalhes |
H889 | בְּאֹשׁ | bᵉʼôsh | be-oshe' | mau cheiro, odor repulsivo | Detalhes |
H878 | בְּאֵרָא | Bᵉʼêrâʼ | be-ay-raw' | um homem de Aser | Detalhes |
H6903 | קְבֵל | qᵉbêl | keb-ale' | frente prep. | Detalhes |
H7196 | קִשֻּׁר | qishshur | kish-shoor' | faixas, bandas, faixas de cabeça | Detalhes |
H4996 | נֹא | Nôʼ | no | a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ | Detalhes |
H838 | אָשֻׁר | ʼâshur | aw-shoor' | passo, ato de ir | Detalhes |
H1069 | בָּכַר | bâkar | baw-kar' | nascer primeiro | Detalhes |
H3476 | יֹשֶׁר | yôsher | yo'-sher | retidão, correção | Detalhes |
H1245 | בָּקַשׁ | bâqash | baw-kash' | buscar, requerer, desejar, exigir, requisitar | Detalhes |
H7614 | שְׁבָא | Shᵉbâʼ | sheb-aw' | filho de Joctã e descendente de Sete | Detalhes |
H8320 | שָׂרֻק | sâruq | saw-rook' | cavalo alazão, avermelhado, castanho-avermelhado, baio | Detalhes |
Gematria Perati 909
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3849 | לֹג | lôg | lohg | sextário | Detalhes |
H1531 | גֹּל | gôl | gole | recipiente arredondado, bacia | Detalhes |
H1530 | גַּל | gal | gal | monte, fonte, onda, vaga | Detalhes |
32 Ocorrências deste termo na Bíblia
E disseH559 אָמַר H559 H8799 a seus irmãosH251 אָח H251: AjuntaiH3950 לָקַט H3950 H8798 pedrasH68 אֶבֶן H68. E tomaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 pedrasH68 אֶבֶן H68 e fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 um montãoH1530 גַּל H1530, ao lado do qualH1530 גַּל H1530 comeramH398 אָכַל H398 H8799.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 LabãoH3837 לָבָן H3837: Seja hojeH3117 יוֹם H3117 este montãoH1530 גַּל H1530 por testemunhaH5707 עֵד H5707 entre mim e ti; por isso, se lhe chamouH7121 קָרָא H7121 H8804 H8034 שֵׁם H8034 GaleedeH1567 גַּלְעֵד H1567
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais LabãoH3837 לָבָן H3837 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Eis aqui este montãoH1530 גַּל H1530 e esta colunaH4676 מַצֵּבָה H4676 que levanteiH3384 יָרָה H3384 H8804 entre mim e ti.
Seja o montãoH1530 גַּל H1530 testemunhaH5707 עֵד H5707, e seja a colunaH4676 מַצֵּבָה H4676 testemunhaH5713 עֵדָה H5713 de que para malH7451 רַע H7451 não passareiH5674 עָבַר H5674 H8799 o montãoH1530 גַּל H1530 para lá, e tu não passarásH5674 עָבַר H5674 H8799 o montãoH1530 גַּל H1530 e a colunaH4676 מַצֵּבָה H4676 para cá.
E levantaramH6965 קוּם H6965 H8686 sobre ele um montãoH1419 גָּדוֹל H1419 H1530 גַּל H1530 de pedrasH68 אֶבֶן H68, que permanece até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117; assim, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 apagouH7725 שׁוּב H7725 H8799 o furorH2740 חָרוֹן H2740 da sua iraH639 אַף H639; pelo que aquele lugarH4725 מָקוֹם H4725 se chamaH7121 קָרָא H7121 H8804 o valeH6010 עֵמֶק H6010 de AcorH5911 עָכוֹר H5911 até ao dia de hojeH3117 יוֹם H3117.
Ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de AiH5857 עַי H5857, enforcou-oH8518 תָּלָה H8518 H8804 e o deixou no madeiroH6086 עֵץ H6086 até à tardeH6256 עֵת H6256 H6153 עֶרֶב H6153; ao pôr-do-solH935 בּוֹא H935 H8800 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121, por ordemH6680 צָוָה H6680 H8765 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091, tiraramH3381 יָרַד H3381 H8686 do madeiroH6086 עֵץ H6086 o cadáverH5038 נְבֵלָה H5038, e o lançaramH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 à portaH6607 פֶּתחַ H6607 H8179 שַׁעַר H8179 da cidadeH5892 עִיר H5892, e sobre ele levantaramH6965 קוּם H6965 H8686 um montãoH1419 גָּדוֹל H1419 H1530 גַּל H1530 de pedrasH68 אֶבֶן H68, que até hojeH3117 יוֹם H3117 permanece.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, e o lançaramH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 no bosqueH3293 יַעַר H3293, numa grandeH1419 גָּדוֹל H1419 covaH6354 פַּחַת H6354, e levantaramH5324 נָצַב H5324 H8686 sobre ele muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 montãoH1530 גַּל H1530 de pedrasH68 אֶבֶן H68; todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fugiuH5127 נוּס H5127 H8804, cada umH376 אִישׁ H376 para a sua casaH168 אֹהֶל H168.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispusH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eu estas coisas, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 se entrelaçamH5440 סָבַךְ H5440 H8792 num montão de pedrasH1530 גַּל H1530 e penetramH2372 חָזָה H2372 H8799 até às muralhasH1004 בַּיִת H1004 H68 אֶבֶן H68.
habitouH7931 שָׁכַן H7931 H8799 em cidadesH5892 עִיר H5892 assoladasH3582 כָּחַד H3582 H8737, em casasH1004 בַּיִת H1004 em que ninguém devia morarH3427 יָשַׁב H3427 H8799, que estavam destinadasH6257 עָתַד H6257 H8694 a se fazerem montões de ruínasH1530 גַּל H1530.
e disseH559 אָמַר H559 H8799: até aquiH5704 עַד H5704 H6311 פֹּה H6311 virásH935 בּוֹא H935 H8799 e não mais adianteH3254 יָסַף H3254 H8686, e aqui se quebraráH7896 שִׁית H7896 H8799 o orgulhoH1347 גָּאוֹן H1347 das tuas ondasH1530 גַּל H1530?
Um abismoH8415 תְּהוֹם H8415 chamaH7121 קָרָא H7121 H8802 outro abismoH8415 תְּהוֹם H8415, ao fragorH6963 קוֹל H6963 das tuas catadupasH6794 צִנּוּר H6794; todas as tuas ondasH4867 מִשְׁבָּר H4867 e vagasH1530 גַּל H1530 passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 sobre mim.
que aplacasH7623 שָׁבַח H7623 H8688 o rugirH7588 שָׁאוֹן H7588 dos maresH3220 יָם H3220, o ruídoH7588 שָׁאוֹן H7588 das suas ondasH1530 גַּל H1530 e o tumultoH1995 הָמוֹן H1995 das gentesH3816 לְאֹם H3816.
DominasH4910 מָשַׁל H4910 H8802 a fúriaH1348 גֵּאוּת H1348 do marH3220 יָם H3220; quando as suas ondasH1530 גַּל H1530 se levantamH7721 שׂוֹא H7721 H8800, tuH859 אַתָּה H859 as amainasH7623 שָׁבַח H7623 H8762.
Pois ele falouH559 אָמַר H559 H8799 e fez levantarH5975 עָמַד H5975 H8686 o ventoH7307 רוּחַ H7307 tempestuosoH5591 סַעַר H5591, que elevouH7311 רוּם H7311 H8787 as ondasH1530 גַּל H1530 do mar.
FezH6965 קוּם H6965 H8686 cessarH1827 דְּמָמָה H1827 a tormentaH5591 סַעַר H5591, e as ondasH1530 גַּל H1530 se acalmaramH2814 חָשָׁה H2814 H8799.
JardimH1588 גַּן H1588 fechadoH5274 נָעַל H5274 H8803 és tu, minha irmãH269 אָחוֹת H269, noivaH3618 כַּלָּה H3618 minha, manancialH1530 גַּל H1530 reclusoH5274 נָעַל H5274 H8803, fonteH4599 מַעיָן H4599 seladaH2856 חָתַם H2856 H8803.
ErgueH6670 צָהַל H6670 H8761 com estrídulo a vozH6963 קוֹל H6963, ó filhaH1323 בַּת H1323 deH1530 גַּל H1530 GalimH1554 גַּלִּים H1554! OuveH7181 קָשַׁב H7181 H8685, ó LaísH3919 לַיִשׁ H3919! Oh! PobreH6041 עָנִי H6041 AnatoteH6068 עֲנָתוֹת H6068!
Porque da cidadeH5892 עִיר H5892 fizesteH7760 שׂוּם H7760 H8804 um montão de pedrasH1530 גַּל H1530 e da cidadeH7151 קִריָה H7151 forteH1219 בָּצַר H1219 H8803, uma ruínaH4654 מַפָּלָה H4654; a fortalezaH759 אַרמוֹן H759 dos estranhosH2114 זוּר H2114 H8801 já não é cidadeH5892 עִיר H5892 e jamaisH5769 עוֹלָם H5769 será reedificadaH1129 בָּנָה H1129 H8735.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹק H7350 dispus eu estas coisasH6213 עָשָׂה H6213 H8804, já desde os diasH3117 יוֹם H3117 remotosH6924 קֶדֶם H6924 o tinha planejadoH3335 יָצַר H3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹא H935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָה H7582 H8687 a montõesH1530 גַּל H1530 de ruínasH5327 נָצָה H5327 H8737 as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803.
AhH3863 לוּא H3863! Se tivesses dado ouvidosH7181 קָשַׁב H7181 H8689 aos meus mandamentosH4687 מִצוָה H4687! Então, seria a tua pazH7965 שָׁלוֹם H7965 como um rioH5104 נָהָר H5104, e a tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666, como as ondasH1530 גַּל H1530 do marH3220 יָם H3220.
Pois eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, que agitoH7280 רָגַע H7280 H8802 o marH3220 יָם H3220, de modo que bramemH1993 הָמָה H1993 H8799 as suas ondasH1530 גַּל H1530—o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o meu nomeH8034 שֵׁם H8034.
Não temereisH3372 יָרֵא H3372 H8799 a mim? —dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; não tremereisH2342 חוּל H2342 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, que pusH7760 שׂוּם H7760 H8804 a areiaH2344 חוֹל H2344 para limiteH1366 גְּבוּל H1366 do marH3220 יָם H3220, limiteH2706 חֹק H2706 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769, que ele não traspassaráH5674 עָבַר H5674 H8799? Ainda que se levantemH1607 גָּעַשׁ H1607 H8691 as suas ondasH1530 גַּל H1530, não prevalecerãoH3201 יָכֹל H3201 H8799; ainda que bramemH1993 הָמָה H1993 H8804, não o traspassarãoH5674 עָבַר H5674 H8799.
FareiH5414 נָתַן H5414 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 montões de ruínasH1530 גַּל H1530, moradaH4583 מָעוֹן H4583 de chacaisH8577 תַּנִּין H8577; e das cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 fareiH5414 נָתַן H5414 H8799 uma assolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077, de sorte que fiquem desabitadasH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que dáH5414 נָתַן H5414 H8802 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 para a luzH216 אוֹר H216 do diaH3119 יוֹמָם H3119 e as leis fixasH2708 חֻקָּה H2708 à luaH3394 יָרֵחַ H3394 e às estrelasH3556 כּוֹכָב H3556 para a luzH216 אוֹר H216 da noiteH3915 לַיִל H3915, que agitaH7280 רָגַע H7280 H8802 o marH3220 יָם H3220 e faz bramirH1993 הָמָה H1993 H8799 as suas ondasH1530 גַּל H1530; SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034.
BabilôniaH894 בָּבֶל H894 se tornará em montões de ruínasH1530 גַּל H1530, moradaH4583 מָעוֹן H4583 de chacaisH8577 תַּנִּין H8577, objeto de espantoH8047 שַׁמָּה H8047 e assobioH8322 שְׁרֵקָה H8322, e não haverá quem nela habiteH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
O marH3220 יָם H3220 é vindoH5927 עָלָה H5927 H8804 sobre BabilôniaH894 בָּבֶל H894, cobertaH3680 כָּסָה H3680 H8738 está com o tumultoH1995 הָמוֹן H1995 das suas ondasH1530 גַּל H1530.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 destróiH7703 שָׁדַד H7703 H8802 BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e faz perecerH6 אָבַד H6 H8765 nela a sua grandeH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963; bramarãoH1993 הָמָה H1993 H8804 as ondasH1530 גַּל H1530 do inimigo como muitasH7227 רַב H7227 águasH4325 מַיִם H4325, ouvir-se-áH5414 נָתַן H5414 H8738 o tumultoH7588 שָׁאוֹן H7588 da sua vozH6963 קוֹל H6963,
assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eis que eu estou contra ti, ó TiroH6865 צֹר H6865, e farei subirH5927 עָלָה H5927 H8689 contra ti muitasH7227 רַב H7227 naçõesH1471 גּוֹי H1471, como fazH5927 עָלָה H5927 o marH3220 יָם H3220 subirH5927 עָלָה H5927 H8687 as suas ondasH1530 גַּל H1530.
Se há em GileadeH1568 גִּלעָד H1568 transgressãoH205 אָוֶן H205, pura vaidadeH7723 שָׁוא H7723 são eles; se em GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537 sacrificamH2076 זָבַח H2076 H8765 boisH7794 שׁוֹר H7794, os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 são como montões de pedraH1530 גַּל H1530 nos sulcosH8525 תֶּלֶם H8525 dos camposH7704 שָׂדֶה H7704.
Pois me lançasteH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 no profundoH4688 מְצוֹלָה H4688, no coraçãoH3824 לֵבָב H3824 dos maresH3220 יָם H3220, e a correnteH5104 נָהָר H5104 das águas me cercouH5437 סָבַב H5437 H8779; todas as tuas ondasH1530 גַּל H1530 e as tuas vagasH4867 מִשְׁבָּר H4867 passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 por cima de mim.
PassarãoH5674 עָבַר H5674 H8804 o marH3220 יָם H3220 de angústiaH6869 צָרָה H6869, as ondasH1530 גַּל H1530 do marH3220 יָם H3220 serão feridasH5221 נָכָה H5221 H8689, e todas as profundezasH4688 מְצוֹלָה H4688 do NiloH2975 יְאֹר H2975 se secarãoH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689; então, será derribadaH3381 יָרַד H3381 H8717 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804, e o cetroH7626 שֵׁבֶט H7626 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 se retiraráH5493 סוּר H5493 H8799.