Strong H1530



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

גַּל
(H1530)
gal (gal)

01530 גל gal

procedente de 1556; DITAT - 353a; n m

  1. monte, fonte, onda, vaga
    1. monte (de pedras)
      1. sobre um cadáver
      2. isolado
      3. utilizado na ratificação de uma aliança
    2. ondas (fig. do castigo de Javé)
    3. fonte

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ג Gimel 3 3 3 3 9
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 33 33 15 6 909



Gematria Hechrachi 33

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 33:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2136 זָכוּ zâkûw zaw-koo' pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) Detalhes
H3040 יְדִידָה Yᵉdîydâh yed-ee-daw' a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias Detalhes
H1531 גֹּל gôl gole recipiente arredondado, bacia Detalhes
H3849 לֹג lôg lohg sextário Detalhes
H58 אָבֵל ʼâbêl aw-bale' riacho (do verbo - crescer verde, resistir) Detalhes
H2443 חַכָּה chakkâh khak-kaw' gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar Detalhes
H56 אָבַל ʼâbal aw-bal' cobrir-se de luto, lamentar Detalhes
H57 אָבֵל ʼâbêl aw-bale' lamento Detalhes
H266 אֲחֹוחִי ʼĂchôwchîy akh-o-khee' pessoa da clã de Aoí Detalhes
H61 אֲבָל ʼăbâl ab-awl' deveras!, de fato!, com certeza! Detalhes
H59 אָבֵל ʼÂbêl aw-bale' cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca Detalhes
H60 אֵבֶל ʼêbel ay'-bel lamentação Detalhes
H1080 בְּלָא bᵉlâʼ bel-aw' (Pael) gastar, consumir Detalhes
H2442 חָכָה châkâh khaw-kaw' esperar, esperar por, aguardar Detalhes
H3174 יְחִיָּה Yᵉchîyâh yekh-ee-yaw' porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém Detalhes
H1530 גַּל gal gal monte, fonte, onda, vaga Detalhes


Gematria Gadol 33

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 33:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H56 אָבַל ʼâbal aw-bal' cobrir-se de luto, lamentar Detalhes
H1530 גַּל gal gal monte, fonte, onda, vaga Detalhes
H1531 גֹּל gôl gole recipiente arredondado, bacia Detalhes
H3040 יְדִידָה Yᵉdîydâh yed-ee-daw' a esposa do rei Amom e mãe do rei Josias Detalhes
H57 אָבֵל ʼâbêl aw-bale' lamento Detalhes
H2442 חָכָה châkâh khaw-kaw' esperar, esperar por, aguardar Detalhes
H2443 חַכָּה chakkâh khak-kaw' gancho, anzol, gancho preso na mandíbula, anzol de pescar Detalhes
H59 אָבֵל ʼÂbêl aw-bale' cidade do norte de Israel próximo a Bete-Maaca Detalhes
H3174 יְחִיָּה Yᵉchîyâh yekh-ee-yaw' porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém Detalhes
H61 אֲבָל ʼăbâl ab-awl' deveras!, de fato!, com certeza! Detalhes
H58 אָבֵל ʼâbêl aw-bale' riacho (do verbo - crescer verde, resistir) Detalhes
H1080 בְּלָא bᵉlâʼ bel-aw' (Pael) gastar, consumir Detalhes
H2136 זָכוּ zâkûw zaw-koo' pureza, inocência, inocência (à vista de Deus) Detalhes
H266 אֲחֹוחִי ʼĂchôwchîy akh-o-khee' pessoa da clã de Aoí Detalhes
H3849 לֹג lôg lohg sextário Detalhes
H60 אֵבֶל ʼêbel ay'-bel lamentação Detalhes


Gematria Siduri 15

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 15:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1531 גֹּל gôl gole recipiente arredondado, bacia Detalhes
H1738 דָּוָה dâvâh daw-vaw' (Qal) estar doente, estar indisposto Detalhes
H4994 נָא nâʼ naw Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor Detalhes
H2101 זֹוב zôwb zobe corrimento, emanação, descargar, fluxo Detalhes
H2117 זָזָא zâzâʼ zaw-zaw' um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel Detalhes
H3537 כַּד kad kad jarro, cântaro (carregável) Detalhes
H1912 הֹדוּ Hôdûw ho'-doo o território ao redor dos Indus, mencionado como a fronteira oriental do império de Assuero Detalhes
H2247 חָבָה châbâh khaw-bah' esconder, ocultar, esconder-se Detalhes
H1739 דָּוֶה dâveh daw-veh' fraco, indisposto Detalhes
H938 בּוּז Bûwz booz segundo filho de Naor, sobrinho de Abraão Detalhes
H3849 לֹג lôg lohg sextário Detalhes
H3029 יְדָא yᵉdâʼ yed-aw' (Afel) louvar, dar graças Detalhes
H56 אָבַל ʼâbal aw-bal' cobrir-se de luto, lamentar Detalhes
H1936 הֹוד Hôwd hode um dos filhos de Zofa, entre os descendentes de Aser Detalhes
H260 אָחוּ ʼâchûw aw'-khoo juncos, plantas de pântano, canas de junco Detalhes
H901 בָּגֹוד bâgôwd baw-gode' traiçoeiro, enganoso Detalhes
H1491 גָּזָה gâzâh gaw-zaw' cortar, cortar fora, dividir Detalhes
H4995 נָא nâʼ naw cru Detalhes
H60 אֵבֶל ʼêbel ay'-bel lamentação Detalhes
H1346 גַּאֲוָה gaʼăvâh gah-av-aw' orgulho, majestade, altivez Detalhes


Gematria Katan 6

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 6:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7945 שֶׁל shel shel quem, o quê Detalhes
H7194 קָשַׁר qâshar kaw-shar' atar, amarrar, ligar, unir em liga, conspirar Detalhes
H3474 יָשַׁר yâshar yaw-shar' ser correto, ser direito, ser plano, ser honesto, ser justo, estar conforme a lei, ser suave Detalhes
H1097 בְּלִי bᵉlîy bel-ee' gastando adv de negação Detalhes
H3527 כָּבַר kâbar kaw-bar' haver grande quantidade, ser muito, haver em abundância, entrelaçar, multiplicar Detalhes
H3475 יֵשֶׁר Yêsher yay'-sher um dos filhos de Calebe e neto de Hezrom com sua esposa Azuba Detalhes
H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh líder, cabeça Detalhes
H8321 שֹׂרֵק sôrêq so-rake' tipo selecionado de vinho, uvas selecionadas Detalhes
H7175 קֶרֶשׁ qeresh keh'-resh tábua, tábuas, prancha Detalhes
H889 בְּאֹשׁ bᵉʼôsh be-oshe' mau cheiro, odor repulsivo Detalhes
H878 בְּאֵרָא Bᵉʼêrâʼ be-ay-raw' um homem de Aser Detalhes
H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale' frente prep. Detalhes
H7196 קִשֻּׁר qishshur kish-shoor' faixas, bandas, faixas de cabeça Detalhes
H4996 נֹא Nôʼ no a capital antiga do Egito; tamém ’Tebas’ Detalhes
H838 אָשֻׁר ʼâshur aw-shoor' passo, ato de ir Detalhes
H1069 בָּכַר bâkar baw-kar' nascer primeiro Detalhes
H3476 יֹשֶׁר yôsher yo'-sher retidão, correção Detalhes
H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash' buscar, requerer, desejar, exigir, requisitar Detalhes
H7614 שְׁבָא Shᵉbâʼ sheb-aw' filho de Joctã e descendente de Sete Detalhes
H8320 שָׂרֻק sâruq saw-rook' cavalo alazão, avermelhado, castanho-avermelhado, baio Detalhes


Gematria Perati 909

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 909:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3849 לֹג lôg lohg sextário Detalhes
H1531 גֹּל gôl gole recipiente arredondado, bacia Detalhes
H1530 גַּל gal gal monte, fonte, onda, vaga Detalhes
Entenda a Guematria

32 Ocorrências deste termo na Bíblia


E disseH559 אָמַרH559 H8799 a seus irmãosH251 אָחH251: AjuntaiH3950 לָקַטH3950 H8798 pedrasH68 אֶבֶןH68. E tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 pedrasH68 אֶבֶןH68 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um montãoH1530 גַּלH1530, ao lado do qualH1530 גַּלH1530 comeramH398 אָכַלH398 H8799.
אָמַר אָח: לָקַט אֶבֶן. לָקחַ אֶבֶן עָשָׂה גַּל, גַּל אָכַל
E disseH559 אָמַרH559 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837: Seja hojeH3117 יוֹםH3117 este montãoH1530 גַּלH1530 por testemunhaH5707 עֵדH5707 entre mim e ti; por isso, se lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 H8034 שֵׁםH8034 GaleedeH1567 גַּלְעֵדH1567
אָמַר לָבָן: יוֹם גַּל עֵד קָרָא שֵׁם גַּלְעֵד
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais LabãoH3837 לָבָןH3837 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Eis aqui este montãoH1530 גַּלH1530 e esta colunaH4676 מַצֵּבָהH4676 que levanteiH3384 יָרָהH3384 H8804 entre mim e ti.
אָמַר לָבָן יַעֲקֹב: גַּל מַצֵּבָה יָרָה
Seja o montãoH1530 גַּלH1530 testemunhaH5707 עֵדH5707, e seja a colunaH4676 מַצֵּבָהH4676 testemunhaH5713 עֵדָהH5713 de que para malH7451 רַעH7451 não passareiH5674 עָבַרH5674 H8799 o montãoH1530 גַּלH1530 para lá, e tu não passarásH5674 עָבַרH5674 H8799 o montãoH1530 גַּלH1530 e a colunaH4676 מַצֵּבָהH4676 para cá.
גַּל עֵד, מַצֵּבָה עֵדָה רַע עָבַר גַּל עָבַר גַּל מַצֵּבָה
E levantaramH6965 קוּםH6965 H8686 sobre ele um montãoH1419 גָּדוֹלH1419 H1530 גַּלH1530 de pedrasH68 אֶבֶןH68, que permanece até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 apagouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o furorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639; pelo que aquele lugarH4725 מָקוֹםH4725 se chamaH7121 קָרָאH7121 H8804 o valeH6010 עֵמֶקH6010 de AcorH5911 עָכוֹרH5911 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
קוּם גָּדוֹל גַּל אֶבֶן, יוֹם; יְהוָה שׁוּב חָרוֹן אַף; מָקוֹם קָרָא עֵמֶק עָכוֹר יוֹם.
Ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de AiH5857 עַיH5857, enforcou-oH8518 תָּלָהH8518 H8804 e o deixou no madeiroH6086 עֵץH6086 até à tardeH6256 עֵתH6256 H6153 עֶרֶבH6153; ao pôr-do-solH935 בּוֹאH935 H8800 H8121 שֶׁמֶשׁH8121, por ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, tiraramH3381 יָרַדH3381 H8686 do madeiroH6086 עֵץH6086 o cadáverH5038 נְבֵלָהH5038, e o lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 à portaH6607 פֶּתחַH6607 H8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892, e sobre ele levantaramH6965 קוּםH6965 H8686 um montãoH1419 גָּדוֹלH1419 H1530 גַּלH1530 de pedrasH68 אֶבֶןH68, que até hojeH3117 יוֹםH3117 permanece.
מֶלֶךְ עַי, תָּלָה עֵץ עֵת עֶרֶב; בּוֹא שֶׁמֶשׁ, צָוָה יְהוֹשׁוּעַ, יָרַד עֵץ נְבֵלָה, שָׁלַךְ פֶּתחַ שַׁעַר עִיר, קוּם גָּדוֹל גַּל אֶבֶן, יוֹם
LevaramH3947 לָקחַH3947 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, e o lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 no bosqueH3293 יַעַרH3293, numa grandeH1419 גָּדוֹלH1419 covaH6354 פַּחַתH6354, e levantaramH5324 נָצַבH5324 H8686 sobre ele muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 montãoH1530 גַּלH1530 de pedrasH68 אֶבֶןH68; todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804, cada umH376 אִישׁH376 para a sua casaH168 אֹהֶלH168.
לָקחַ אֲבִישָׁלוֹם, שָׁלַךְ יַעַר, גָּדוֹל פַּחַת, נָצַב מְאֹד גָּדוֹל גַּל אֶבֶן; יִשׂרָ•אֵל נוּס אִישׁ אֹהֶל.
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹקH7350 dispusH6213 עָשָׂהH6213 H8804 eu estas coisas, já desde os diasH3117 יוֹםH3117 remotosH6924 קֶדֶםH6924 o tinha planejadoH3335 יָצַרH3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹאH935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָהH7582 H8687 a montõesH1530 גַּלH1530 de ruínasH5327 נָצָהH5327 H8737 as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219 H8803.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה יוֹם קֶדֶם יָצַר בּוֹא שָׁאָה גַּל נָצָה עִיר בָּצַר
as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 se entrelaçamH5440 סָבַךְH5440 H8792 num montão de pedrasH1530 גַּלH1530 e penetramH2372 חָזָהH2372 H8799 até às muralhasH1004 בַּיִתH1004 H68 אֶבֶןH68.
שֶׁרֶשׁ סָבַךְ גַּל חָזָה בַּיִת אֶבֶן.
habitouH7931 שָׁכַןH7931 H8799 em cidadesH5892 עִירH5892 assoladasH3582 כָּחַדH3582 H8737, em casasH1004 בַּיִתH1004 em que ninguém devia morarH3427 יָשַׁבH3427 H8799, que estavam destinadasH6257 עָתַדH6257 H8694 a se fazerem montões de ruínasH1530 גַּלH1530.
שָׁכַן עִיר כָּחַד בַּיִת יָשַׁב עָתַד גַּל.
e disseH559 אָמַרH559 H8799: até aquiH5704 עַדH5704 H6311 פֹּהH6311 virásH935 בּוֹאH935 H8799 e não mais adianteH3254 יָסַףH3254 H8686, e aqui se quebraráH7896 שִׁיתH7896 H8799 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 das tuas ondasH1530 גַּלH1530?
אָמַר עַד פֹּה בּוֹא יָסַף שִׁית גָּאוֹן גַּל?
Um abismoH8415 תְּהוֹםH8415 chamaH7121 קָרָאH7121 H8802 outro abismoH8415 תְּהוֹםH8415, ao fragorH6963 קוֹלH6963 das tuas catadupasH6794 צִנּוּרH6794; todas as tuas ondasH4867 מִשְׁבָּרH4867 e vagasH1530 גַּלH1530 passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 sobre mim.
תְּהוֹם קָרָא תְּהוֹם, קוֹל צִנּוּר; מִשְׁבָּר גַּל עָבַר
que aplacasH7623 שָׁבַחH7623 H8688 o rugirH7588 שָׁאוֹןH7588 dos maresH3220 יָםH3220, o ruídoH7588 שָׁאוֹןH7588 das suas ondasH1530 גַּלH1530 e o tumultoH1995 הָמוֹןH1995 das gentesH3816 לְאֹםH3816.
שָׁבַח שָׁאוֹן יָם, שָׁאוֹן גַּל הָמוֹן לְאֹם.
DominasH4910 מָשַׁלH4910 H8802 a fúriaH1348 גֵּאוּתH1348 do marH3220 יָםH3220; quando as suas ondasH1530 גַּלH1530 se levantamH7721 שׂוֹאH7721 H8800, tuH859 אַתָּהH859 as amainasH7623 שָׁבַחH7623 H8762.
מָשַׁל גֵּאוּת יָם; גַּל שׂוֹא אַתָּה שָׁבַח
Pois ele falouH559 אָמַרH559 H8799 e fez levantarH5975 עָמַדH5975 H8686 o ventoH7307 רוּחַH7307 tempestuosoH5591 סַעַרH5591, que elevouH7311 רוּםH7311 H8787 as ondasH1530 גַּלH1530 do mar.
אָמַר עָמַד רוּחַ סַעַר, רוּם גַּל
FezH6965 קוּםH6965 H8686 cessarH1827 דְּמָמָהH1827 a tormentaH5591 סַעַרH5591, e as ondasH1530 גַּלH1530 se acalmaramH2814 חָשָׁהH2814 H8799.
קוּם דְּמָמָה סַעַר, גַּל חָשָׁה
JardimH1588 גַּןH1588 fechadoH5274 נָעַלH5274 H8803 és tu, minha irmãH269 אָחוֹתH269, noivaH3618 כַּלָּהH3618 minha, manancialH1530 גַּלH1530 reclusoH5274 נָעַלH5274 H8803, fonteH4599 מַעיָןH4599 seladaH2856 חָתַםH2856 H8803.
גַּן נָעַל אָחוֹת, כַּלָּה גַּל נָעַל מַעיָן חָתַם
ErgueH6670 צָהַלH6670 H8761 com estrídulo a vozH6963 קוֹלH6963, ó filhaH1323 בַּתH1323 deH1530 גַּלH1530 GalimH1554 גַּלִּיםH1554! OuveH7181 קָשַׁבH7181 H8685, ó LaísH3919 לַיִשׁH3919! Oh! PobreH6041 עָנִיH6041 AnatoteH6068 עֲנָתוֹתH6068!
צָהַל קוֹל, בַּת גַּל גַּלִּים! קָשַׁב לַיִשׁ! עָנִי עֲנָתוֹת!
Porque da cidadeH5892 עִירH5892 fizesteH7760 שׂוּםH7760 H8804 um montão de pedrasH1530 גַּלH1530 e da cidadeH7151 קִריָהH7151 forteH1219 בָּצַרH1219 H8803, uma ruínaH4654 מַפָּלָהH4654; a fortalezaH759 אַרמוֹןH759 dos estranhosH2114 זוּרH2114 H8801 já não é cidadeH5892 עִירH5892 e jamaisH5769 עוֹלָםH5769 será reedificadaH1129 בָּנָהH1129 H8735.
עִיר שׂוּם גַּל קִריָה בָּצַר מַפָּלָה; אַרמוֹן זוּר עִיר עוֹלָם בָּנָה
Acaso, não ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que já há muitoH7350 רָחוֹקH7350 dispus eu estas coisasH6213 עָשָׂהH6213 H8804, já desde os diasH3117 יוֹםH3117 remotosH6924 קֶדֶםH6924 o tinha planejadoH3335 יָצַרH3335 H8804? Agora, porém, as faço executarH935 בּוֹאH935 H8689 e eu quis que tu reduzissesH7582 שָׁאָהH7582 H8687 a montõesH1530 גַּלH1530 de ruínasH5327 נָצָהH5327 H8737 as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219 H8803.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה יוֹם קֶדֶם יָצַר בּוֹא שָׁאָה גַּל נָצָה עִיר בָּצַר
AhH3863 לוּאH3863! Se tivesses dado ouvidosH7181 קָשַׁבH7181 H8689 aos meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687! Então, seria a tua pazH7965 שָׁלוֹםH7965 como um rioH5104 נָהָרH5104, e a tua justiçaH6666 צְדָקָהH6666, como as ondasH1530 גַּלH1530 do marH3220 יָםH3220.
לוּא! קָשַׁב מִצוָה! שָׁלוֹם נָהָר, צְדָקָה, גַּל יָם.
Pois eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que agitoH7280 רָגַעH7280 H8802 o marH3220 יָםH3220, de modo que bramemH1993 הָמָהH1993 H8799 as suas ondasH1530 גַּלH1530—o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o meu nomeH8034 שֵׁםH8034.
יְהוָה, אֱלֹהִים, רָגַע יָם, הָמָה גַּל יְהוָה צָבָא שֵׁם.
Não temereisH3372 יָרֵאH3372 H8799 a mim? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não tremereisH2342 חוּלH2342 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, que pusH7760 שׂוּםH7760 H8804 a areiaH2344 חוֹלH2344 para limiteH1366 גְּבוּלH1366 do marH3220 יָםH3220, limiteH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769, que ele não traspassaráH5674 עָבַרH5674 H8799? Ainda que se levantemH1607 גָּעַשׁH1607 H8691 as suas ondasH1530 גַּלH1530, não prevalecerãoH3201 יָכֹלH3201 H8799; ainda que bramemH1993 הָמָהH1993 H8804, não o traspassarãoH5674 עָבַרH5674 H8799.
יָרֵא נְאֻם יְהוָה; חוּל פָּנִים שׂוּם חוֹל גְּבוּל יָם, חֹק עוֹלָם, עָבַר גָּעַשׁ גַּל, יָכֹל הָמָה עָבַר
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 montões de ruínasH1530 גַּלH1530, moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577; e das cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 fareiH5414 נָתַןH5414 H8799 uma assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077, de sorte que fiquem desabitadasH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
נָתַן יְרוּשָׁלִַם גַּל, מָעוֹן תַּנִּין; עִיר יְהוּדָה נָתַן שְׁמָמָה, יָשַׁב
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que dáH5414 נָתַןH5414 H8802 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121 para a luzH216 אוֹרH216 do diaH3119 יוֹמָםH3119 e as leis fixasH2708 חֻקָּהH2708 à luaH3394 יָרֵחַH3394 e às estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 para a luzH216 אוֹרH216 da noiteH3915 לַיִלH3915, que agitaH7280 רָגַעH7280 H8802 o marH3220 יָםH3220 e faz bramirH1993 הָמָהH1993 H8799 as suas ondasH1530 גַּלH1530; SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
אָמַר יְהוָה, נָתַן שֶׁמֶשׁ אוֹר יוֹמָם חֻקָּה יָרֵחַ כּוֹכָב אוֹר לַיִל, רָגַע יָם הָמָה גַּל; יְהוָה צָבָא שֵׁם.
BabilôniaH894 בָּבֶלH894 se tornará em montões de ruínasH1530 גַּלH1530, moradaH4583 מָעוֹןH4583 de chacaisH8577 תַּנִּיןH8577, objeto de espantoH8047 שַׁמָּהH8047 e assobioH8322 שְׁרֵקָהH8322, e não haverá quem nela habiteH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
בָּבֶל גַּל, מָעוֹן תַּנִּין, שַׁמָּה שְׁרֵקָה, יָשַׁב
O marH3220 יָםH3220 é vindoH5927 עָלָהH5927 H8804 sobre BabilôniaH894 בָּבֶלH894, cobertaH3680 כָּסָהH3680 H8738 está com o tumultoH1995 הָמוֹןH1995 das suas ondasH1530 גַּלH1530.
יָם עָלָה בָּבֶל, כָּסָה הָמוֹן גַּל.
porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 destróiH7703 שָׁדַדH7703 H8802 BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e faz perecerH6 אָבַדH6 H8765 nela a sua grandeH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963; bramarãoH1993 הָמָהH1993 H8804 as ondasH1530 גַּלH1530 do inimigo como muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325, ouvir-se-áH5414 נָתַןH5414 H8738 o tumultoH7588 שָׁאוֹןH7588 da sua vozH6963 קוֹלH6963,
יְהוָה שָׁדַד בָּבֶל אָבַד גָּדוֹל קוֹל; הָמָה גַּל רַב מַיִם, נָתַן שָׁאוֹן קוֹל,
assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu estou contra ti, ó TiroH6865 צֹרH6865, e farei subirH5927 עָלָהH5927 H8689 contra ti muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471, como fazH5927 עָלָהH5927 o marH3220 יָםH3220 subirH5927 עָלָהH5927 H8687 as suas ondasH1530 גַּלH1530.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: צֹר, עָלָה רַב גּוֹי, עָלָה יָם עָלָה גַּל.
Se há em GileadeH1568 גִּלעָדH1568 transgressãoH205 אָוֶןH205, pura vaidadeH7723 שָׁואH7723 são eles; se em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 sacrificamH2076 זָבַחH2076 H8765 boisH7794 שׁוֹרH7794, os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 são como montões de pedraH1530 גַּלH1530 nos sulcosH8525 תֶּלֶםH8525 dos camposH7704 שָׂדֶהH7704.
גִּלעָד אָוֶן, שָׁוא גִּלְגָּל זָבַח שׁוֹר, מִזְבֵּחַ גַּל תֶּלֶם שָׂדֶה.
Pois me lançasteH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 no profundoH4688 מְצוֹלָהH4688, no coraçãoH3824 לֵבָבH3824 dos maresH3220 יָםH3220, e a correnteH5104 נָהָרH5104 das águas me cercouH5437 סָבַבH5437 H8779; todas as tuas ondasH1530 גַּלH1530 e as tuas vagasH4867 מִשְׁבָּרH4867 passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 por cima de mim.
שָׁלַךְ מְצוֹלָה, לֵבָב יָם, נָהָר סָבַב גַּל מִשְׁבָּר עָבַר
PassarãoH5674 עָבַרH5674 H8804 o marH3220 יָםH3220 de angústiaH6869 צָרָהH6869, as ondasH1530 גַּלH1530 do marH3220 יָםH3220 serão feridasH5221 נָכָהH5221 H8689, e todas as profundezasH4688 מְצוֹלָהH4688 do NiloH2975 יְאֹרH2975 se secarãoH3001 יָבֵשׁH3001 H8689; então, será derribadaH3381 יָרַדH3381 H8717 a soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e o cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 se retiraráH5493 סוּרH5493 H8799.
עָבַר יָם צָרָה, גַּל יָם נָכָה מְצוֹלָה יְאֹר יָבֵשׁ יָרַד גָּאוֹן אַשּׁוּר, שֵׁבֶט מִצרַיִם סוּר