Luzir

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Auriluzir: verbo intransitivo Brilhar, luzir como ouro.
Deluzir:
deluzir | v. tr. e pron.

de·lu·zir
verbo transitivo e pronominal

Fazer perder ou perder o brilho. = APAGAR, DESVANECER


Entreluzir: verbo intransitivo Principiar a luzir.
Luzir fracamente.
Deixar-se ver através de alguma coisa; transluzir.
Bruxulear.
Entremostrar-se.
Luciluzir: verbo intransitivo [Brasil] Tremeluzir, lucilar.
Luzir a espaços como o pirilampo.
Luzir: verbo intransitivo Dar luz.
Irradiar claridade.
Brilhar, resplandecer.
Refletir a luz (superfícies polidas): em seu anel luzia um brilhante.
Medrar, aparecer em todo o viço: está a seara a luzir.
Aproveitar.
Estadear; fazer efeito.
verbo transitivo Irradiar, fazer brilhar.
Transluzir: transluzir
v. 1. tr. ind. e Intr. Luzir através. 2. tr. ind. e pron. Manifestar-se, revelar-se. 3. tr. ind. Deixar-se ver. 4. tr. ind. Concluir-se, deduzir-se. Este verbo é normalmente impessoal.
Tremeluzir: verbo intransitivo Cintilar, brilhar com luz trêmula.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Luzir: Luzir Refletir luz; brilhar (Ez 1:7).
Reluzir: Reluzir REFULGIR (Ez 21:10).

Strongs


הָלַל
(H1984)
Ver ocorrências
hâlal (haw-lal')

01984 הלל halal

uma raiz primitiva, grego 239 αλληλουια; DITAT - 499,500; v

  1. brilhar
    1. (Qal) brilhar (fig. do favor de Deus)
    2. (Hifil) luzir
  2. louvar, vangloriar, ser vaidoso
    1. (Qal)
      1. ser vaidoso
      2. vaidosos, arrogantes (participle)
    2. (Piel)
      1. louvar
      2. gabar-se, jactar-se
    3. (Pual)
      1. ser louvado, ser considerado louvável, ser elogiado, ser digno de louvor
    4. (Hitpael) gabar-se, gloriar, vangloriar
    5. (Poel) fazer de bobo, zombar
    6. (Hitpoel) agir loucamente, comportar-se como louco

אֹור
(H215)
Ver ocorrências
ʼôwr (ore)

0215 אור ’owr

uma raiz primitiva; DITAT - 52; v

  1. ser ou tornar-se claro, brilhar
    1. (Qal)
      1. tornar claro (dia)
      2. brilhar (referindo-se ao sol)
      3. tornar brilhante
    2. (Nifal)
      1. ser iluminado
      2. tornar claro
    3. (Hifil)
      1. luzir, brilhar (referindo-se ao sol, lua, e estrelas)
      2. iluminar, aclarar, fazer luzir, resplandecer
      3. pôr fogo a, acender (vela, lenha)
      4. brilhar (referindo-se aos olhos, à sua lei, etc.)
      5. fazer resplandecer (o rosto)

חֹשֶׁן
(H2833)
Ver ocorrências
chôshen (kho'-shen)

02833 חשן choshen

procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando conter ou reluzir; DITAT - 772a; n m

  1. peitoral
    1. bolsa sagrada do sumo sacerdote designada a guardar o Urim e o Tumim

יָפַע
(H3313)
Ver ocorrências
yâphaʻ (yaw-fah')

03313 יפע yapha ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 892; v

  1. brilhar, resplandecer, fazer brilhar, enviar raios de luz
    1. (Hifil)
      1. brilhar, reluzir, enviar raios de luz
      2. fazer brilhar

נִיר
(H5216)
Ver ocorrências
nîyr (neer)

05216 ניר niyr ou נר nir também ניר neyr ou נר ner ou (fem.) נרה nerah

procedente de uma raiz primitiva [veja 5214; 5135] qur significa reluzir; DITAT - 1333b; n m

  1. candeia

נֹפֶךְ
(H5306)
Ver ocorrências
nôphek (no'-fek)

05306 נפך nophek

procedente de uma raiz não utilizada significando reluzir; DITAT - 1391; n m

  1. uma pedra preciosa no peitoral do sumo sacerdote
    1. talvez uma esmeralda, turquesa, rubí ou carbúnculo
  2. jóias importadas de Tiro

צָהַב
(H6668)
Ver ocorrências
tsâhab (tsaw-hab')

06668 צהב tsahab

uma raiz primitiva; DITAT - 1880; v.

  1. reluzir, brilhar
    1. (Hofal) reluzir

צָהַר
(H6671)
Ver ocorrências
tsâhar (tsaw-har')

06671 צהר tsahar

uma raiz primitiva; DITAT - 1883d; v.

  1. (Hifil) espremer azeite, extrair azeite, reluzir

צוּץ
(H6692)
Ver ocorrências
tsûwts (tsoots)

06692 צוץ tsuwts

uma raiz primitiva; DITAT - 1893,1894; v.

  1. florir, brilhar, faiscar
    1. (Qal)
      1. florescer
      2. brilhar, reluzir
    2. (Hifil) florir, florescer, produzir flores
  2. (Hifil) fitar, espiar, dar uma olhada, fazer cintilar os olhos