Plaina
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Aplainado: aplainado adj. Alisado com plaina.
Aplainamento: aplainamento s. .M 1. Ato ou efeito de aplainar. 2. Desembaraço, facilitação.
Aplainar: aplainar
v. 1. tr. dir. Carp. Alisar com plaina. 2. tr. dir. e pron. Aplanar(-se).
v. 1. tr. dir. Carp. Alisar com plaina. 2. tr. dir. e pron. Aplanar(-se).
Esplainar: verbo pronominal Tornar-se plano.
Formar planície.
Etimologia (origem da palavra esplainar). Es + plaino + ar.
Formar planície.
Etimologia (origem da palavra esplainar). Es + plaino + ar.
Plaina: plaina (ã), s. f. Carp. Ferramenta para alisar superfícies de madeira.
Plainar: verbo transitivo direto Alisar com plaina; acepilhar: plainou a madeira.
verbo transitivo direto e pronominal Aplanar; tornar plano: plainava o piso da sala.
Forma preferencial: aplainar.
Etimologia (origem da palavra plainar). Plaina + ar.
verbo transitivo direto e pronominal Aplanar; tornar plano: plainava o piso da sala.
Forma preferencial: aplainar.
Etimologia (origem da palavra plainar). Plaina + ar.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Aplainar: Aplainar APLANAR (IsStrongs
tapeinóō (tap-i-no'-o)
de 5011; TDNT - 8:1,1152; v
- tornar baixo, rebaixar
- aplainar, reduzir a um plano
- metáf. rebaixar à condição humilde, reduzir a circunstâncias mais pobres
- designar alguém a uma posição ou lugar mais baixo
- humilhar
- ser categorizado abaixo de outros que são honrados ou recompensados
- humilhar-se ou rebaixar-se por uma vida humilde
- abaixar, deprimir
- da alma que machuca o orgulho de alguém
- ter uma opinião modesta de si mesmo
- comportar-se de um modo modesto
- destituído de toda arrogância
biqʻâh (bik-aw')
procedente de 1234; DITAT - 271b; n f
- vale
- planície, vale aplainado
Gebaʻ (gheh'-bah)
procedente do mesmo que 1375; n pr loc Gaba ou Geba ou Gibeá = “monte”
- uma cidade em Benjamim (atual ’Jeba’) que se encontra no topo de um monte íngreme e aplainado, distando dez quilômetros (ou seis milhas) ao nordeste de Jerusalém e cinco quilômetros (ou três milhas) de Gibeá, à beira do Wadi Suweinit no lado norte em direção à antiga vila de Micmás, atual ’Mukhmas’
yâshar (yaw-shar')
uma raiz primitiva; DITAT - 930; v
- ser correto, ser direito, ser plano, ser honesto, ser justo, estar conforme a lei, ser suave
- (Qal)
- ir direto
- ser agradável, estar de acordo, ser correto (fig.)
- ser direto, ser correto
- (Piel)
- endireitar, tornar suave, tornar reto
- liderar, dirigir, guiar em linha reta
- desejar o correto, aprovar
- (Pual) ser aplainado, ser colocado suavemente
- (Hifil) endireitar, olhar direto
pâlaç (paw-las')
uma raiz primitiva; DITAT - 1777; v.
- (Piel) pesar, aplainar, pesar em balança
- pesar
- nivelar ou aplainar
shâvâh (shaw-vaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 2342,2343; v.
- concordar com, ser ou tornar-se semelhante a, nivelar, assemelhar-se
- (Qal)
- ser semelhante
- equivalente (particípio)
- pôr, colocar
- colocação (particípio)
- (Piel) nivelar, aplainar, abrandar
- (Hifil) tornar semelhante
- (Nitpael) ser semelhante a
- (Piel) pôr, colocar