Trapo

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Ástrapo: substantivo masculino Gênero de peixes eléctricos, da fam. das tremelgas.
Etimologia (origem da palavra ástrapo). Do grego astrape.
Astrapofobia: substantivo feminino Astrofobia; medo excessivo ou pavor mórbido de raios e trovões.
Etimologia (origem da palavra astrapofobia). Talvez de astro/apo/ + fobia.
Catrapoço: substantivo masculino Coisa inútil ou imprestável.
Catrapós: substantivo masculino e interjeição, . Variação de catrapus.
Contrapoder: substantivo masculino Operação ou movimento que se opõe a um poder, previamente, estabelecido.
Etimologia (origem da palavra contrapoder). Contra + poder.
Contrapontear: contrapontear
v. tr. dir. 1. Mús. Pôr em contraponto. 2. Mús. Instrumentar. 3. Contrariar. 4. Contraditar.
Contrapontístico: adjetivo Concernente a contrapontista ou a contraponto.
Etimologia (origem da palavra contrapontístico). Contrapontista + ico.
Contraponto: contraponto s. .M Mús. Arte de compor música para dois ou mais instrumentos ou vozes.
Contrapor: contrapor (ô),
v. 1. tr. dir. e pron. Pôr(-se) contra ou em frente. 2. tr. dir. Expor ou apresentar em oposição.
Contraporca: substantivo feminino Porca atarraxada em seguida a outra, para evitar que esta desaperte.
Contraposição: contraposição s. f. Ato ou efeito de contrapor(-se).
Contraposto: contraposto (ô), adj. Oposto, contrário.
Desfia-trapos:
desfia-trapos | s. m. 2 núm.

des·fi·a·-tra·pos
nome masculino de dois números

Nome de vários maquinismos que desfiam trapos ou lã velha.


Estrapor: verbo transitivo [Portugal] O mesmo que transpor.
Etimologia (origem da palavra estrapor). Metath. e próthese de transpor.
Extrapolação: substantivo feminino Ato ou efeito de extrapolar.
Extrapolar: verbo transitivo direto e intransitivo Ultrapassar opiniões ou inferências em relação a coisas determinadas ou circunstâncias novas: o texto extrapola o conceito de felicidade; seus comentários sobre o assunto sempre extrapolam.
[Popular] Ir além dos limites considerados aceitáveis: extrapolar no modo como cria os filhos; extrapolei na festa!
verbo transitivo direto [Estatística] Generalizar a partir de dados fragmentários.
[Matemática] Aplicar (algo) a um outro domínio, para então inferir possibilidades, hipóteses.
Etimologia (origem da palavra extrapolar). Do latim extra + trunc; pelo francês extrapoler.
Pelitrapo: substantivo masculino P us Indivíduo mal vestido; maltrapilho.
Saca-trapo:
saca-trapo | s. m.

sa·ca·-tra·po
(forma do verbo sacar + trapo)
nome masculino

1. [Armamento] Instrumento para tirar a bucha das armas de fogo. = SACA-BUCHAS

2. Figurado Astúcia.


Sinónimo Geral: SACA-TRAPOS


Tetrápode: adjetivo Que tem quatro patas.
substantivo masculino plural Zoologia Conjunto dos batráquios, dos répteis, das aves e dos mamíferos cujo esqueleto dos quatro membros é construído segundo um mesmo tipo.
Tetrapodólito: substantivo masculino [Paleontologia] Quadrúpede fóssil.
Etimologia (origem da palavra tetrapodólito). Tetra + podo + lito.
Tetrapolar: adjetivo [Física] Característica do dínamo que possui quatro pólos.
Etimologia (origem da palavra tetrapolar). Tetra + polar.
Tetrápole: substantivo feminino Antigo 1 Confederação de quatro cidades.
Região onde estavam edificadas quatro cidades notáveis.
Etimologia (origem da palavra tetrápole). Tetra + pole.
Tetrápora: substantivo feminino Botânica Gênero (Tetrapora) de plantas mirtáceas.
Etimologia (origem da palavra tetrápora). Tetra + poro.
Trapo: substantivo masculino Pedaço de pano velho, ou usado; farrapo.
Roupa surrada e rasgada.
Sedimento com aparência de trapo no fundo dos recipientes que contêm vinho.
Botânica Arbusto da família das celastráceas.
Figurado Pessoa em estado de decadência física e moral.
Juntar os trapos (ou os trapinhos), casar-se.
Língua de trapos,
v. LÍNGUA-DE-TRAPO.

[Brasil: Rio Grande do Sul] A todo o trapo, em disparada.
Trapoeraba: substantivo feminino Botânica Designação comum de várias plantas da família das Comelináceas, conhecidas por suas propriedades emolientes, diuréticas e anti-reumáticas.
Também conhecida como: andaca, erva-de-santa-luzia, erva-mijona.
Etimologia (origem da palavra trapoeraba). Do tupi tarapoeráua.
Trapola: substantivo feminino Armadilha de apanhar caça.
Trapomonga: substantivo feminino Botânica Certa planta medicinal do Brasil.
Trapos:
masc. pl. de trapo

tra·po
(latim tardio drappus, pano)
nome masculino

1. Pedaço de tecido, geralmente de tecido velho. = FARRAPO, RODILHA

2. Roupa velha. = FARRAPO

3. [Informal] Roupa que se tem vestida.

4. Pessoa abatida, física ou psicologicamente. = FARRAPO

5. Sedimento em forma de farrapos que se forma no vinagre e em outros líquidos.

6. Botânica Arbusto silvestre da família das celastráceas.


juntar os trapos
Casar ou passar a viver maritalmente. = JUNTAR OS TRAPINHOS

pegar-lhe com um trapo quente
Tentar remediar o que não tem remédio.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Contrapor: Opor, confrontar.
Extrapolar: Ir além de; ultrapassar, exceder.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Contraposto: Contraposto Oposto (Ex 26:5, RA).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Gentil (lat): Palavra de origem latina que significa pagão ou idolatra. Os romanos a usavam para designar os que não eram romanos. A palavra bíblica equivalente em hebraico é "Goi" (nação) que se aplica popularmente ao não judeu, em contraposição ao povo judaico. Veja também: GUER
Helenistas: Eram assim chamados os judeus da Diáspora que falavam a língua grega em contraposição aos que haviam permanecido na Palestina e falavam o aramaico. Foi por iniciativa dos judeus helenistas (eolônia de Alexandria, no Egito) que começou a ser 'feita a primeira versão da Bíblia (do hebraico para o grego), conhecida vulgarmente por versão dos Setenta. Essa tradução ficou, segundo uma antiga versão a cargo de 72 Sábios da Palestina, pelo Sumo Sacerdote Eleazar, para atender a um pedido do Faraó Tolomeu Filadelfo (285-247 a C.), tendo sido assim iniciada no III Século a C. A princípio foram vertidos apenas os primeiros livros (Pentateuco); os demais se traduziam gradativamente até cerca 150 a C. (JS)

Strongs


γυμνητεύω
(G1130)
Ver ocorrências
gymnēteúō (goom-nayt-yoo'-o)

1130 γυμνητευω gumneteuo

de um derivado de 1131; v

  1. estar vestido com pouca roupa, estar coberto de trapos
  2. ser um soldado equipado com pouco armamento

τετράπους
(G5074)
Ver ocorrências
tetrápous (tet-rap'-ooce)

5074 τετραπους tetrapous

de 5064 e 4228; adj

  1. animal quadrúpede

בְּלֹוא
(H1094)
Ver ocorrências
bᵉlôwʼ (bel-o')

01094 בלו b elow’̂ ou (forma completa) בלוי b elowŷ

procedente de 1086; DITAT - 246b; n m

  1. coisas gastas, trapos

מָלָח
(H4418)
Ver ocorrências
mâlâch (maw-lawkh')

04418 מלח malach ou (plural) מלחים

procedente de 4414 no seu sentido original; DITAT - 1196a; n m

  1. trapo

מָסָךְ
(H4539)
Ver ocorrências
mâçâk (maw-sawk')

04539 מסך macak

procedente de 5526; DITAT - 1492a; n m

  1. coberta, trapo, cortina
    1. coberta
    2. cortina (do tabernáculo)

סְחָבָה
(H5499)
Ver ocorrências
çᵉchâbâh (seh-khaw-baw')

05499 סחבה c echabaĥ ou (plural) סחבות

procedente de 5498; DITAT - 1482a; n f

  1. trapo, roupa usada (tecido rasgado ou arrancado)

עֵד
(H5708)
Ver ocorrências
ʻêd (ayd)

05708 דע ̀ed ou (plural) עדים

procedente de uma raiz não utilizada significando estabelecer um período [veja 5710, 5749]; DITAT - 1564a; n f

  1. menstruação
    1. trapo imundo, veste manchada (fig. dos melhores feitos de pessoas culpadas)

קֶרַע
(H7168)
Ver ocorrências
qeraʻ (keh'-rah)

07168 קרע qera ̀

procedente de 7167; DITAT - 2074a; n. m.

  1. trapo, pedaços de pano rasgado