Ungir

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abjungir: verbo transitivo e pronominal Abjugar(-se).
Adjungir: verbo transitivo direto Ajuntar, associar, congregar, reunir. (Conjuga-se como jungir.).
Etimologia (origem da palavra adjungir). Do latim adjungere.
Circungirar: verbo transitivo direto Fazer girar em volta: Circungirar os olhos.
verbo transitivo direto Fazer mover-se, rolar ou girar em um curso circular.
verbo intransitivo Girar em volta: Circungiravam ao som dos tamborins.
verbo intransitivo Mover-se, rolar ou girar em um curso circular.
Etimologia (origem da palavra circungirar). Circum + girar.
Compungir: verbo transitivo Pungir moralmente.
Despertar compunção em.
verbo pronominal Ter ou sentir compunção; arrepender-se.
Conjungir: verbo transitivo Ligar intimamente.
Unir-se pelo matrimônio; casar.
Dejungir: verbo transitivo Desprender do jugo, desjungir.
Desjungir: desjungir
v. tr. dir. 1. Desprender do jugo. 2. Desatrelar. Conjuga-se como ungir.
Disjungir: verbo transitivo direto Desatrelar; separar do jugo, retirar a peça de madeira que atrela os bois à carroça: disjungir o gado.
Figurado Desunir; causar a separação de: a mentira disjungiu o casamento.
Etimologia (origem da palavra disjungir). Do latim disjungere.
Expungir: verbo transitivo Fazer desaparecer, eliminar; extirpar; apagar, delir: expungir uma lembrança má.
Injungir: injungir
v. tr. dir. 1. Impor a obrigação de. 2. Ordenar formalmente. Conjuga-se como jungir.
Jungir: verbo transitivo Prender ao jugo; emparelhar, juntar (falando-se de animais de tiro).
Ligar.
Figurado Submeter, dominar. (Não se conjuga na 1.ª pessoa. sing. do pres. ind., nem no pres. subj.).
Malpungir: verbo intransitivo Começar a crescer (a barba).
Etimologia (origem da palavra malpungir). Mal + do latim pungere.
Mungir: verbo transitivo direto Ordenhar; fazer a extração do leite de: o retireiro mungia as vacas.
Por Extensão Espremer; tirar o conteúdo de alguma coisa.
Não confundir com: mugir.
Etimologia (origem da palavra mungir). Do latim mulgire.
Pungir: verbo transitivo Picar.
Estimular, incitar.
Causar grande dor moral a; magoar muito; afligir.
Expungir; fazer sair, apertando.
verbo intransitivo Começar a apontar (a vegetação).
Ungir: verbo transitivo Esfregar, friccionar com óleo, unguento ou qualquer substância gorda; untar: antigamente, ungiam-se os atletas para a luta.
Religião católica Sagrar, dar a unção a, com os santos óleos.
Religião católica Dar a extrema-unção a.
Untar com substâncias aromáticas.
Figurado Purificar, corrigir, melhorar.
Figurado Conferir dignidade, poder a.
Figurado Repassar de doçura, de suavidade.
verbo pronominal Untar-se; esfregar o próprio corpo com substâncias oleosas ou aromáticas.
Ungir (1): ungir (1)
v. 1. tr. dir. Aplicar óleo ou substâncias gordurosas a; untar. 2. tr. dir. Friccionar com óleo. 3. tr. dir. Liturg. Administrar o sacramento da extrema-unção a. 4. tr. dir. Repassar de unção, piedade, doçura. 5. tr. dir. Investir da dignidade de; sagrar, consagrar. 6. tr. dir. Molhar, umedecer. 7. pron. Friccionar o próprio corpo com substância oleosa; untar-se.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Compungir: Magoar; afligir; arrepender; pesar profundo
Ungir: A prática de ungir o corpo friccionando-o com óleo e outros ungüentos era vulgar no clima quente da Palestina, tornando-se uma necessidade para saúde, conforto e bom aspecto pessoal. o ungir a cabeça com óleo ou ungüento era prova de consideração que o hospedeiro algumas vezes dava aos seus hóspedes (Sl 23:5Mt 26:7Lc 7:46Jo 11:2 – 12.3). Quando se punha de parte o costume, era sinal de luto ou de desgraça (Dt 28:40Mq 6:15). o modo de manifestar o respeito a um morto era ungi-lo com óleo (Mt 26:12Mc 16:1Lc 23:56). (*veja Embalsamamento.) isaías g1,5) refere-se ao costume de untar o escudo com azeite, antes de o guerreiro ir para a batalha. o objetivo desta operação era fazer deslizar os golpes que sobre ele caíam. o óleo era empregado em várias observâncias religiosas. o tabernáculo foi dedicado a Deus com o ‘óleo da santa unção’. Foi empregado em Arão e seus filhos, quando foram consagrados ao sacerdócio, e todas as vezes que um levita ascendia ao lugar de sumo sacerdote, era nessa ocasião ungido (Lv 16:32). Saul, por expressa determinação de Deus, foi ungido para exercer o seu real cargo, estando também escrito na Bíblia que receberam a devida unção os reis Davi, Salomão, Jeú e Joás. Com efeito, foi Davi ungido três vezes (1 Sm 16:13 – 2 Sm 2.4 – 5.3). A fi ase ‘meus ungidos’ usa-se como equivalente a ‘meus profetas’ em Sl 105:15 – 1 Cr 16.22. É desta prática de ungir com óleo os que são consagrados ao serviço de Deus, que deriva o título hebraico de ‘Messias’ e o seu equivalente grego ‘Cristo’ – e Cristo é o ungido do ‘profeta, sacerdote, e rei’, ungido na verdade com o Espírito Santo e com virtude (At 1:38). Também se diz dos que seguem a Cristo que são ‘ungidos’ por Deus (2 Co 1.21 – 1 J .20, 27).

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Compungir-se: Compungir-Se Ter tristeza por haver cometido pecado; arrepender-se (At 2:37).
Ungir: Ungir Pôr AZEITE na cabeça de uma pessoa, a fim de separá-la para serviço especial. Profetas (1Rs 19:16), sacerdotes (Ex 30:30) e reis (1Sm 16:1-13) eram ungidos. Tanto “o Cristo” (grego) como “o Messias” (hebraico) querem dizer “o Ungido”, um dos títulos de Jesus, a quem Deus escolheu para ser o Salvador da humanidade (Jo 1:41; At 4:26-27). Óleo perfumado que era usado também como cosmético, tanto diariamente como em ocasiões festivas e na recepção de hóspedes (Dt 28:40; Lc 7:46).

Strongs


ἐγχρίω
(G1472)
Ver ocorrências
enchríō (eng-khree'-o)

1472 εγχριω egchrio

de 1722 e 5548; v

  1. esfregar, sujar, ungir
  2. ungir-se

ἔλαιον
(G1637)
Ver ocorrências
élaion (el'-ah-yon)

1637 ελαιον elaion

do mesmo que 1636; TDNT - 2:470,221; n n

  1. óleo de oliva
    1. para combustível de lâmpadas
    2. para cura do doente
    3. para ungir a cabeça e o corpo em festas
    4. mencionado entre os artigos de comércio

ἐξαλείφω
(G1813)
Ver ocorrências
exaleíphō (ex-al-i'-fo)

1813 εξαλειφω exaleipho

de 1537 e 218; v

  1. ungir ou limpar as várias partes
    1. lambuzar: i.e. cobrir com visgo (caiar ou emplastar)
  2. limpar esfregando,
    1. obliterar, apagar, remover, destruir

ἐπιχρίω
(G2025)
Ver ocorrências
epichríō (ep-ee-khree'-o)

2025 επιχριω epichrio

de 1909 e 5548; v

  1. untar, ungir

ἀλείφω
(G218)
Ver ocorrências
aleíphō (al-i'-fo)

218 αλειφω aleipho

de 1 (como partícula de união) e base de 3045; TDNT - 1:229,37; v

  1. ungir

Sinônimos ver verbete 5805


μυρίζω
(G3462)
Ver ocorrências
myrízō (moo-rid'-zo)

3462 μυριζω murizo

de 3464; TDNT - 4:800,615; v

  1. ungir

χρίω
(G5548)
Ver ocorrências
chríō (khree'-o)

5548 χριω chrio

provavelmente semelhante a 5530 pela idéia de contato; TDNT - 9:493,1322; v

  1. ungir
    1. consagrando Jesus para o ofício messiânico e concedendo-lhe os poderes necessários para o seu ministério
    2. revestindo os cristãos com os dons do Espírito Santo

Sinônimos ver verbete 5805


()

5805 - Sinônimos

Ver Definição para aleipho 218

Ver Definição para chrio 5548

218 - é a palavra comum e mundana para ungir

5548 - é a palavra sagrada e religiosa para ungir


דָּשֵׁן
(H1878)
Ver ocorrências
dâshên (daw-shane')

01878 דשן dashen

uma raiz primitiva; DITAT - 457; v

  1. ser gordo, engordar, ficar gordo, tornar próspero, ungir
    1. (Qal) referindo-se a prosperidade (fig.)
    2. (Piel)
      1. ficar gordo, ungir
      2. considerar gordo (referindo-se à aceitação da oferta)
      3. lelvar as cinzas (do altar)
    3. (Pual) ser engordado
    4. (Hotpael) engordar (referindo-se à espada de Javé)

יָסַךְ
(H3251)
Ver ocorrências
yâçak (yaw-sak')

03251 יסך yacak

uma raiz primitiva; DITAT - 1474; v

  1. (Qal) ungir, ser ungido

מָשַׁח
(H4886)
Ver ocorrências
mâshach (maw-shakh')

04886 משח mashach

uma raiz primitiva; DITAT - 1255; v

  1. untar, ungir, espalhar um líquido
    1. (Qal)
      1. untar
      2. ungir (como consagração)
      3. ungir, consagrar
    2. (Nifal) ser ungido

נָסַךְ
(H5258)
Ver ocorrências
nâçak (naw-sak')

05258 נסך nacak

uma raiz primitiva; DITAT - 1375,1377; v

  1. derramar, entornar, oferecer, moldar
    1. (Qal)
      1. derramar
      2. fundir imagens de metal
      3. ungir (um rei)
    2. (Nifal) ser ungido
    3. (Piel) derramar (como libação)
    4. (Hifil) derramar libações
    5. (Hofal) ser derramado
  2. estabelecer, instalar
    1. (Qal) instalar
    2. (Nifal) ser instalado

סוּךְ
(H5480)
Ver ocorrências
çûwk (sook)

05480 סוך cuwk

uma raiz primitiva; DITAT - 1474; v

  1. ungir, derramar para unção
    1. (Qal) ungir
      1. ungir-se
      2. ungir (outro)
      3. ser derramado
    2. (Hifil) ungir