Enciclopédia de Gênesis 19:21-21
Índice
Perícope
gn 19: 21
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade de que acabas de falar. |
ARC | E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade, de que falaste. |
TB | Disse-lhe: Quanto a isto, também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar. |
HSB | וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ נָשָׂ֣אתִי פָנֶ֔יךָ גַּ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה לְבִלְתִּ֛י הָפְכִּ֥י אֶת־ הָעִ֖יר אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃ |
BKJ | E ele lhe disse: Vê, aceitei-te também com respeito a esta coisa, que eu não derrubarei esta cidade, pela qual tu falaste. |
LTT | E disse-lhe: "Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não destruir aquela cidade, de que falaste; |
BJ2 | Ele lhe respondeu: "Faço-te ainda esta graça: não destruirei a cidade de que falas. |
VULG | Dixitque ad eum : Ecce etiam in hoc suscepi preces tuas, ut non subvertam urbem pro qua locutus es. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 19:21
Referências Cruzadas
Gênesis 4:7 | Se bem fizeres, não haverá aceitação para ti? E, se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e para ti será o seu desejo, e sobre ele dominarás. |
Gênesis 12:2 | E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome, e tu serás uma bênção. |
Gênesis 18:24 | Se, porventura, houver cinquenta justos na cidade, destruí-los-ás também e não pouparás o lugar por causa dos cinquenta justos que estão dentro dela? |
Jó 42:8 | Tomai, pois, |
Salmos 34:15 | Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor. |
Salmos 102:17 | e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração. |
Salmos 145:19 | Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará. |
Jeremias 14:10 | Assim diz o Senhor acerca deste povo: Pois que tanto amaram o afastar-se e não detiveram os pés; por isso, o Senhor se não agrada deles, mas agora se lembrará da maldade deles e visitará os seus pecados. |
Mateus 12:20 | não esmagará a cana quebrada e não apagará o morrão que fumega, até que faça triunfar o juízo. |
Lucas 11:8 | |
Hebreus 2:17 | Pelo que convinha que, em tudo, fosse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote naquilo que é de Deus, para expiar os pecados do povo. |
Hebreus 4:15 | Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
A história deste capítulo tem várias partes distinguíveis. O cenário está nos versículos
Dois dos homens, agora chamados anjos (1), chegaram a Sodoma logo depois de deixar Abraão em Hebrom, embora a distância entre os dois lugares fosse de dois dias habituais de viagem. Ló estava à porta da cidade, lugar onde os homens tinham o hábi-to de se reunir no fim de um dia de trabalho. Era na porta que as pessoas resolviam suas questões legais (Rt
Pouco antes de irem dormir, Ló e seus novos amigos ouviram um tumulto fora da casa. Era uma multidão dos varões de Sodoma (4), de todas as idades, inflamados por luxúria bestial. O famoso pecado da cidade estava se mostrando em toda sua feiúra. Os homens queriam que os estranhos lhes fossem entregues para manter atos homossexu-ais com eles, pecado que veio a ser conhecido por sodomia.
Ló ficou chocado e confuso pela exigência. Em sua perplexidade, Ló, sem perceber, revelou outro grande pecado dos seus dias: a desvalorização trágica da condição feminina.
Valorizando mais a honra dos visitantes masculinos do que o bem-estar de suas duas filhas (8) jovens, Ló as ofereceu aos homens para que abusassem delas como quisessem. Mas os homens consideraram a oferta um insulto e acusaram Ló de ser estrangeiro arrogante. "Este camarada veio aqui como imigrante e fica agindo como juiz" (9cd, VBB).
Vendo o perigo que Ló corria, os visitantes o salvaram da turba e afligiram os ho-mens com cegueira (11). O hebraico indica que a cegueira foi causada por um deslum-brante flash de luz.
Os anjos não precisavam aprofundar mais a investigação. A condição moral de Sodoma estava nitidamente clara. Exortaram Ló (12) que avisasse todos os membros da casa, incluindo genros, para que se preparassem para fugir da cidade. Não havia dúvida da iminência do julgamento. Ló obedeceu à ordem, mas recebeu má acolhida de seus gen-ros (14). Só ficaram quatro na família, longe do mínimo que Abraão fixara para salvar a cidade da destruição (18.32).
À medida que chegava a hora da partida, Ló parecia por demais inerte para a ação. Os varões (16) tiveram de pegar pela mão a ele, sua esposa e filhas para fazer com que saíssem da cidade. Sob as condições firmadas pelo pedido de Abraão, os homens não tinham a obrigação de fazer isso. Preocuparam-se com Ló e sua família só por que o SENHOR lhe foi misericordioso.
No perímetro da cidade, a família recebeu mais orientações: Escapa-te por tua vida; não olhes para trás de ti e não pares em toda esta campina; escapa lá para
O destino de Sodoma e Gomorra (24) foi apavorante. O texto não menciona um terremoto, mas poderia ter acontecido, liberando da terra gases explosivos que, mistura-do com os depósitos de enxofre da região, criaram uma cena espantosa. Nem todos da família fugitiva conseguiram escapar. A mulher de Ló olhou para trás (26), desobede-cendo à ordem do anjo, e morreu, tornando-se uma estátua de sal.
Na história da fuga de Ló (19:15-26), Alexander Maclaren vê "O Destruidor Veloz".
1) A demora e o salvamento de Ló, 15,16;
2) Escapa-te por tua vida, 17-22;
3) A horrível destruição, 23-25;
4) O destino dos morosos, 26.
De lugares altos e seguros, a leste de Manre, outra figura triste inspecionava a fumaça que subia da terra (28). Ele sabia qual era a causa da fumaça, mas ainda não sabia que seu sobrinho Ló fora misericordiosamente guardado do holocausto pelos anjos. Ainda lhe era desconhecido o fato de que esta libertação ocorreu porque Deus se lem-brou de Abraão (29).
4. A Embriaguez de Ló (19:30-38)
A história final da vida de Ló não é aprazível. Como Noé (Gn
Temos de julgar o incidente com compaixão, pois a série de calamidades que se aba-teu sobre os três de maneira nenhuma era comum. Eles não sabiam se alguém no vale também conseguiu escapar como eles. As moças estavam em renhido dilema. Onde have-ria um homem para casar com elas, e como haveria um filho para continuar o nome do seu pai? Estas não eram questões de pequena monta na sociedade em que viviam.
A solução que delinearam foi escandalosa, embora conseguissem racionalizá-la para contentamento próprio. Mas elas sabiam melhor que discutir o assunto com o pai. O plano era insensibilizar o pai com vinho e depois manter relações sexuais com ele. Sendo bem-sucedidas no esquema, deram, no devido tempo, à luz filhos.
A história não parece estar anexada ao relato da destruição de Sodoma e Gomorra para condenar Ló ou suas filhas. Ao contrário disso, o propósito parece ser meramente contar como surgiram os moabitas e os amonitas e por que eles foram considerados pa-rentes próximos do povo hebraico. Por outro lado, não há senso de aprovação moral.
Genebra
19.1-29 Assim como Deus salvou o justo Noé do mundo pecador ante-diluviano (caps. 6-8), da mesma forma ele também salva a Ló de Sodoma. Em última análise, Ló foi salvo por causa da misericórdia de Deus para com ele (v. 16) e por causa do compromisso pactual para com Abraão (v .29). A destruição de Sodoma passa a ser um paradigma do julgamento de Deus sobre o pecado (Is
* 19.1-11 Ver o episódio registrado em Jz
* 19.1 dois anjos. Ver nota em 18.2 e “Anjos”, índice. Os dois anjos continuam até Sodoma, mas o Senhor mesmo não aparece depois de 18.33; ele fará chover o castigo dos céus (v. 24).
a cuja entrada estava Ló. Ver 14.12 e nota. O fato de Ló estar assentado ao portão da cidade indica a sua posição como um respeitado membro da comunidade. Assuntos jurídicos eram decididos nos portões da cidade por anciãos da comunidade, tais como Ló (Dt
prostrou-se. Em toda a história Ló demonstrou sua justiça pela hospitalidade a estranhos (18.2 e notas; conforme 2Pe
* 19.4 moços... velhos… de todos os lados. Estes detalhes são importantes para demonstrar que todos os que foram destruídos eram ímpios (18,23) Ver também 6.5; 8.21; Rm
*
19.7 não façais mal. O caráter do apelo de Ló demonstra sua justiça (2Pe
* 19:8 Ver notas em 18.2 e 19.1. Por estar obrigado pelo código de hospitalidade do antigo Oriente Próximo, que requeria a proteção dos hóspedes, Ló estava arriscando a sua própria família para não permitir que se fizesse mal algum a eles.
* 19.10 fecharam a porta. Ver nota em 7.16.
* 19.15 mulher… filhas. A família é salva da destruição da cidade como uma unidade; esta família, porém, assim como a de Noé, mostra que é uma mistura daqueles que perseveram (Ló) e daqueles que não perseveram (a mulher de Ló e suas filhas, vs. 26, 30-38).
*
19.16 se demorasse. A posição social de Ló na cidade era provavelmente em razão de sua grande riqueza (13,6) e porque seu tio Abraão havia salvo a cidade (cap. 14). Agora, tendo que fugir deixando todos os confortos da cidade (vs. 18-21), Ló hesita.
* 19:24 fez o SENHOR chover enxofre. É difícil dar uma explicação detalhada do inferno que envolveu aquelas cidades. A Bíblia se preocupa com a causa divina do fato e não com fatos secundários. O termo enxofre refere-se ao sulfato combustível, cujos depósitos podem ser encontrados nas proximidades do mar Morto. Alguns sugerem que um terremoto tenha causado a mistura de enxofre, asfalto (também abundante nesta área, 14,10) e gases do interior da terra que causaram a combustão (conforme Is
* 19.26 a mulher de Ló olhou para trás. O exemplo da mulher de Ló é uma lição contra a vacilação quando o julgamento divino está próximo (Lc
* 19.29 lembrou-se. Ver nota em 8.1. Por duas vezes Ló foi salvo em razão da fidelidade de Abraão (14.1-16; 19:1-29).
*
19.30-38 O ato desesperado das filhas de Ló no intento de preservar uma descendência de seu pai embriagado nos leva à conclusão trágica da narrativa de Ló que começou com sua separação de Abraão em 13.11. A despeito da afiliação de Ló com Sodoma e da incredulidade de sua família, o Senhor protegeu a sua linhagem e terra por causa de sua fé e seu relacionamento com Abraão (Dt
* 19.30 receavam permanecer em Zoar. Ver nota no v. 16. Ironicamente, enquanto Ló procurou viver em Zoar por causa de seu temor em viver nos montes (v. 19), ele agora vive nos montes por temer Zoar. Note o contraste da prosperidade e perspectiva de Ló em 13
* 19.31 velho. Ele estava muito velho para se casar novamente e provavelmente não teria outros descendentes.
* 19.32 beber vinho, deitemo-nos. Ver nota em 9.21. A iniciativa das filhas se contrasta com a de Ló, que aparentemente não se esforçou para encontrar marido para elas. A sua imoralidade sexual prenuncia a sedução de suas descendentes sobre os homens de Israel (Nm 25).
*
19.37, 38 Esta conclusão genealógica (vs. 37,
38) inicia a história amarga de animosidade de Moabe e Amom contra Israel (Nm 23—25; 2Rs 3). Os moabitas e amonitas foram rejeitados por Deus não por causa de sua linhagem questionável, mas porque destrataram a Israel (Dt
Matthew Henry
Wesley
Os dois anjos que acompanharam o Senhor, ainda com a aparência dos homens, aparentemente entrou em Sodoma na mesma noite. Ló estava sentado à porta, o centro da vida da cidade e da sede do seu conselho e tribunal. É possível que Ló se tornou um dos anciãos da cidade ou juízes. Se assim for, ele teria sido em uma posição excelente para ter "contrariado sua alma justa de dia para dia com suas iniqüidades" (2Pe
Os anjos havia revelado sua verdadeira identidade com o milagre. Agora, eles revelaram a natureza da sua missão de Lot. Elas pediam para ele reunir todos os que pertenciam a ele e a fugir da cidade. Mas os esforços de Ló foram inúteis. Seus filhos-de-lei (do hebraico pode significar tanto os já casados com filhas mais velhas não mencionados no texto, ou aqueles que já se comprometeram a se casar com as duas filhas ainda em casa) considerou-o como um fora de si. E como estava amanhecendo, os anjos praticamente arrastado Lot, sua mulher e suas duas filhas para fora e empurrou-los da cidade. Eles avisaram-los a fugir para salvar suas vidas, não tardará até que chegaram nas montanhas, e não olhar para trás. Fraqueza crônica de Ló manifestou-se novamente enquanto ele implorava para Zoar, aparentemente, o menor e mais a mais meridional das cinco cidades, para ser poupado. O pedido foi concedido e pressa foi instado novamente. A eficácia da oração de Abraão e a constante preocupação de Deus para os justos são revelados na confissão do anjo, eu não posso fazer nada até que não tiveres ali chegado . O erro de escolha de Ló da riqueza das planícies foi agora claramente revelada. Tudo o que ele tinha investido em Sodoma, tudo o que ele já possuía, foi deixado para trás. Ele é realmente um exemplo de alguém que está se salvado, mas cujas obras são queimadas (1Co
Quando Ló chegou a Zoar, dia do julgamento ocorreu para as outras cidades da planície. A tremenda catástrofe tão atraído a curiosidade de sua esposa que ela desobedeceu à ordem angelical, olhou para trás e foi transformada em uma estátua de sal. Ao longe, perto de Hebron, Abraão levantou-se de manhã cedo e saiu para onde ele tinha intercedido com Jeová para Sodoma. Mesmo a partir de uma distância de 40 milhas ou mais, ele podia ver a fumaça da terra subindo como a fumaça de uma fornalha .
A evidência arqueológica confirma o fato de que a civilização florescente da planície veio a um fim abrupto no tempo aproximado de Abraão. A região estava cheia de betume ou asfalto poços e depósitos de petróleo estão ainda a ser encontrado lá. Toda a região está na chamada "linha de falha", que formou o vale do Jordão, o Mar Morto, e Arabá ao sul. Ele tem sido palco de inúmeros terremotos. É possível que Deus estabeleceu simplesmente fora do barril de pólvora natural, usando um terremoto de se misturar o sal e enxofre livre da área, resultando em uma tremenda explosão, regando fogo e enxofre por toda a planície, incendiando o asfalto e petróleo, e consumir as cidades, seus habitantes, e as terras ricas sobre eles. O acesso às ruínas das cidades foi negado arqueólogos da subida das águas do Mar Morto, que cobriram lentamente seu site em sua bacia sul raso. Há alguma evidência de que as ruínas ainda eram visíveis nos tempos clássicos e do Novo Testamento, e que a Zoar bíblica ainda sobreviveu naquele período posterior, embora, também, passou agora sob as águas.
O julgamento severo sobre as cidades da planície para a sua perversão, ea aversão extrema para este pecado mostrado pelo Senhor em todo o Antigo Testamento leis (Lv
A história de Lot é uma das grandes tragédias da Bíblia. É possível que, apesar de todas as falhas, todos os compromissos, todos os envolvimentos sórdidos deste homem, ele estava de alguma forma salvos (conforme 2Pe
Enquanto Lot o procurou Jeová para poupar Zoar, ele não se contentou em ficar lá. A terrível desolação da planície era muito vívida a lembrança do passado e ele mudou-se para as montanhas. Ele estava com medo Zoar ainda poderia ser destruído. Nas montanhas ele viveu em uma caverna com suas duas filhas. E há a infecção moral de Sodoma trouxe seu fruto final mal. Para as filhas, excluídos da associação com outras pessoas e da esperança do casamento natural, traçada em conjunto para trazer a embriaguez de seu pai, o enganou em relações incestuosas com eles, e lhe deu dois filhos, um do pai dos moabitas , o outro o pai dos amonitas. As filhas tinham aprendido nada com o Holocausto, mas continuou a decidir questões de conduta, com base em seus próprios desejos pessoais e à conveniência do momento. Degradação final de Ló custar o povo escolhido de muito sofrimento, para os moabitas e amonitas eram seus vizinhos amargamente hostis séculos mais tarde.
Wiersbe
Cristo não acompanhou os anjos, ele não se sentiría "em casa" na mo-radia do apóstata mundano. 2Pe
10) e escolheu sua terra. Ele começou a caminhar pela visão, não pela fé, vivendo para as coisas do mundo. Ele deve ter se casado com uma mulher mundana, pois o coração dela estava em Sodoma, e ela não conseguia deixar a cidade para trás.
Aquele dia amanheceu lumi-noso e bonito. As pessoas iniciaram suas tarefas diárias — e veio o jul-gamento! As cidades pecaminosas foram total mente destruídas. Ape-nas Ló e suas duas filhas solteiras escaparam com vida. O destino de Sodoma retrata a ira por vir. A des-truição virá quando os homens pen-sarem que há paz e segurança (1Co
Os dias finais de Ló foram cheios de escuridão e de pecado quando ele cometeu incesto na caverna. Ele trocou a tenda por uma casa na ci-dade e acabou em uma caverna, e suas filhas o embebedaram! Os mo- abitas e os amonitas, filhos dessa cena horrível, foram inimigos dos judeus durante séculos, o que ilus-tra que a carne luta contra o Espírito. Certifiquemo-nos de seguir o desejo de Deus quando nos estabelecemos com nossa família. Ló escolheu o lo-cal errado e arruinou a si mesmo e a seus entes queridos.
É interessante contrastar as duas visitas dos capítulos
Russell Shedd
19.8 As leis da hospitalidade exigiam que os hóspedes estivessem a salvo enquanto permanecessem sob o teto de Ló. Os mesmos costumes vigoram ainda no Oriente Médio. Embora o estar assentado à porta da cidade (conforme v. 1) denote a importância em que era tido, pois que a porta era como o "Paço da Cidade" onde os negócios oficiais eram levados a efeito, onde se preparavam os documentos, celebravam-se casamentos e a justiça se pronunciava (conforme Rt
19.10 Tais homens eram, na verdade, anjos que, pela aparência, não se distinguiam, prontamente, dos homens.
19.14 Um dos resultados da negligência de Ló verifica-se nos noivados inconvenientes de suas filhas. A dureza de coração dos genros de Ló está bem clara no fato de não terem feito nenhum caso das exortações que lhes fizera. Transparece aqui a probabilidade de que Ló tivesse vivido por muito tempo como qualquer deles, de modo que sua mensagem lhes era inútil.
19.16 Digna de nota é a asseveração de que Ló e família foram salvos por efeito exclusivo da misericórdia do Senhor. A salvação eterna tem sua base no mesmo princípio (Ef
19.22 A significação da palavra Zoar é "pequeno".
19.24 Alguns admitem, em face de estudos feitos em áreas circunjacentes ao Mar Morto, que teria ocorrido uma erupção vulcânica, a qual lançara enxofre, sais minerais e gazes incandescentes, erupção essa acompanhada por terremoto, de modo a destruir completamente aquelas corruptas cidades de Sodoma e Gomorra. Em alguns milagres, Deus usa de. meios naturais para mostrar seu controle sobre toda a natureza, a todo o instante.
19.26 A situação da mulher de Ló indica a dureza de coração, conseqüente da incredulidade (17). A frase "Olhou para trás", em hebraico significa literalmente "demorou-se", denotando serem os desejos relativos à luxúria perdida bem mais fortes do que a interesse que a salvação gratuitamente oferecida pelo Senhor lhe podia despertar. A mulher de Ló é tomada pelo Senhor Jesus como exemplo para advertir-nos quanto à época da sua volta (ver Lc
• N. Hom. 19.28 Lições de extrema gravidade podemos derivar de Sodoma:
1) Observe-se o extremo a que a depravação humana chegara - Sodoma revela-nos o que significa, na prática, Rm
19.29 É importante observar que a salvação de Ló foi devida à intercessão de Abraão. O capítulo 14 nos fala de Abraão recuperando-o por meio de espada: o capítulo 18, mediante a intercessão.
NVI F. F. Bruce
A intercessão de Abraão por Sodoma foi inútil; como o v. 4 indica expressamente, não havia nem dez pessoas justas na cidade; por isso, a condenação anunciada precisava ser executada. A demonstração final de perversidade e a resultante destruição das cidades da planície são retratadas em cores sombrias, um exemplo assustador para todos os tempos. A continuação da história (v. 30-38) foi igualmente assustadora, mas de maneira diferente.
v. 1-11. Esse parágrafo chama atenção de forma vívida para o pecado pelo qual Sodoma se tornou conhecida. A Bíblia é inequívoca na sua condenação de pecados sexuais de todos os tipos; há, no entanto, outra dimensão da história que facilmente pode ser negligenciada. O pecado final e imperdoável não foi a lascívia em si, mas a determinação implacável de prejudicar e molestar pessoas aparentemente indefesas (estranhos a quem era devida toda a hospitalidade), apesar dos apelos feitos por Ló. Está claro que ele não tinha caído nos costumes deles; mas, mesmo assim, a oferta que faz das suas duas filhas (v. 8) não fala muito a favor dele e tornou o desrespeito posterior deles por Ló menos surpreendente. A palavra traduzida por cegueira (v. 11) é incomum, e a sugestão de Speiser “luz cegante, ofuscante” parece melhor.
v. 12-23. Os anjos deram todo tipo de atenção a Ló e sua família. O destino dos futuros maridos de suas filhas não ocorreu por falta de advertência; mas eles, assim como a esposa de Ló, estavam dominados por tudo que Sodoma oferecia. A lição é auto-explicativa (Lc
v. 24-29. A localização exata de Sodoma e Gomorra e das outras cidades da planície continua incerta. A observação em 14.3 sugere fortemente que em alguma época após os eventos agora relatados a água do mar Morto cobriu o local. Se isso é verdade (e a arqueologia ainda precisa resolver esse problema), o que está sendo indicado deve ser o extremo sul do mar Morto. Conforme J. P. Harland em IDB (“Sodoma”).
Todo o vale do Jordão faz parte de uma grande falha geológica da superfície da terra; e é razoável explicar a destruição das cidades da planície em termos de um terremoto, associado à ignição de gases sulfurosos. Poeira e fragmentos caindo poderiam ter envolvido e coberto a mulher de Ló. Para Gênesis, no entanto, os processos físicos disso tudo não estão no centro da questão; os pontos centrais são os princípios divinos de julgamento e misericórdia. Ló foi resgatado por causa de Abraão (v. 29).
v. 30-38. Ló e suas duas filhas se mudaram para as montanhas, provavelmente as localizadas a leste que mais tarde receberam o mesmo nome de Moabe (conforme v. 37). Podemos imaginar que o desastre nas proximidades fez muitas pessoas fugir daquela região; mesmo assim, a observação da filha mais velha no v. 31 parece um exagero, ainda que se permita ambigüidade para o termo traduzido por redondezas (talvez “nesta terra”, como acrescenta a nota de rodapé da GNB).
As ações da moça ilustram muito bem o poder de corrupção de um ambiente ímpio como era o de Sodoma. No entanto, o texto sinaliza para uma época posterior (v. 38), o que pode sugerir que os moabitas e amonitas de um período posterior revelaram uma frouxidão sexual exemplificada assim nas suas origens.
Mais uma vez, Gênesis mostra interesse na conveniência simbólica ou interna dos nomes. O nome Moabe (v. 37) soa parecido com o hebraico mfãb, “de um pai”; e Ben-Ami (v. 38) significa “filho de meu parente”,
Moody
II. Os Patriarcas. 12:1 - 50:26. A. Abraão. 12:1 - 25:18.
Na segunda principal divisão do livro de Gênesis, está evidente que na nova dispensação os escolhidos de Deus deverão reconhecer a comunicação direta e a liderança direta do Senhor. Nos capítulos Gn
4-22. As trágicas experiências com os homens da cidade, na casa de Ló, demonstram que em Sodoma predominava a mais negra situação. Os anjos, que foram sob ordens divinas para descobrirem a extensão da depravação humana ali, não precisaram de mais nada. Os pecados mais vis, mais execráveis, eram praticados aberta e descaradamente. Os mensageiros divinos só tinham de pronunciar a sentença oficial, apresentar a devida advertência e, de todas as maneiras, procurar retirar Ló e sua relutante família da cidade condenada. A pressa foi necessária. Foi exigida uma obediência fora do comum. Ló tentou freneticamente admoestar e persuadir os membros de sua família a partirem com ele. Mas, como diz a narrativa, acharam, porém, que ele gracejava com eles.
Ló agiu egoísta e tolamente quando preferiu participar da vida de Sodoma, onde seus filhos foram aviltados pelo opróbrio da cidade. Embora tivesse alcançado certo destaque entre o povo, jamais a sua influência foi bastante grande para que houvesse alguma mudança de comportamento; por isso, na hora da crise, fracassou na liderança moral. Sua própria família, no fim, não acreditou nas suas mais insistentes advertências. Que contraste extraordinário entre a depravação de Ló e a vida justa de Abraão! Os membros da família de Ló eram todos corruptos. Nenhum deles valia nada na balança da justiça e da honestidade. Enquanto Ló, sua esposa e suas duas filhas saíam relutantes da cidade condenada, Deus deteve a destruição pendente até que seus mensageiros os livrassem das garras nojentas de Sodoma.
Francis Davidson
3. A VILEZA DE SODOMA (Gn
4. O ESCAPE DE LÓ (Gn
5. DESTRUIÇÃO DE SODOMA E GOMORRA (Gn
21) gases inflamáveis comprimidos foram libertados; a matéria gasosa se incendiou, e então choveu como chuva de fogo. A mulher de Ló olhou para trás (26). Ver Lc
6. LÓ E SUA FAMÍLIA (Gn
Dicionário
Aqui
advérbio Neste lugar: aqui não há preconceitos raciais.A este lugar: jamais voltarei aqui.
Nesta ocasião, neste momento, agora: nunca simpatizei com ele, e aqui o digo sem rebuços.
locução adverbial Aqui e ali, ora num lugar, ora noutro; esparsamente.
cá. – Escreve Roq., que estes dois advérbios“ valem o mesmo que ‘este lugar’, ou ‘neste lugar’ onde se acha a pessoa que fala. A diferença entre os dois consiste em que aqui designa o lugar de um modo absoluto, e sem referência alguma a outro lugar;
v. g.: Aqui vivo, aqui estou, etc. Cá tem maior extensão, pois além de designar o lugar onde se está, acrescenta por si só a exclusão de outro lugar determinado (lá) que direta ou indiretamente se contrapõe àquele em que nos achamos. Vivo aqui; janto aqui – supõe, só e absolutamente, o lugar onde vivo e onde janto, sem excluir determinadamente outro lugar, e sem sugerir a menor ideia de dúvida, preferência, ou relação alguma respetivamente a outro. Mas – janto hoje cá; esta noite durmo cá – exclui determinadamente o lugar onde costumo jantar ou dormir. No estilo familiar entende-se – aqui por ‘nesta casa’; pois quando alguém diz – F. jantou aqui ontem; ou – passou ontem aqui a noite – é como se dissesse – jantou, passou a noite ‘nesta casa’. Quando cá se contrapõe a lá indica a terra ou o lugar em que estamos comparando com outro de que já falamos, e a que nos referimos como se vê no ditado vulgar – Cá e lá más fadas há”.
Cidade
substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
[Popular] Grande formigueiro de saúvas.
Antigo Estado, nação.
expressão Cidade santa. Jerusalém.
Cidade aberta. Cidade não fortificada.
Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
Cidade dos pés juntos. Cemitério.
Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.
substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.
Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
[Popular] Grande formigueiro de saúvas.
Antigo Estado, nação.
expressão Cidade santa. Jerusalém.
Cidade aberta. Cidade não fortificada.
Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
Cidade dos pés juntos. Cemitério.
Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.
Desde o tempo em que a cidade de Jerusalém foi tomada por Davi, tornaram-se os hebreus, em grande parte, um povo habitante de cidades. As cidades eram, no seu maior número, muradas, isto é, possuíam uma muralha com torres e portas. Mas em volta da cidade, especialmente em tempos de paz, viam-se sem defesa os arrabaldes, aos quais se estendiam os privilégios da cidade. Em conformidade ao costume oriental, determinadas cidades deviam abastecer de certos produtos o Estado, para a construção de edifícios, fabricação de carros de guerra, armação de cavaleiros, e provisão da mesa real. Para manutenção dos levitas foram-lhes concedidas quarenta e oito cidades, espalhadas pelo país, juntamente com uma certa porção de terreno suburbano. Antes do cativeiro, o governo interno das cidades judaicas era efetuado por uma junta de anciãos (2 Rs 10.1), juntamente com juizes, devendo estes pertencer à classe sacerdotal. No tempo da monarquia parece que era nomeado, um governador ou presidente, sendo por ele mandados a diversos pontos do distrito os juízes, que, presumivelmente, levavam depois certas questões de dúvida a Jerusalém para serem resolvidas por um conselho de sacerdotes, levitas e anciãos. Depois do cativeiro, disposições semelhantes foram realizadas por Esdras para nomeação de juizes. Em muitas cidades orientais, destina-se grande espaço a jardins, e desta forma torna-se muito maior a extensão da cidade. A notável amplidão das cidades de Nínive e Babilônia pode assim, em parte, ser explicada. As ruas são, em geral, extremamente estreitas, raras vezes permitindo que dois camelos carregados passem um pelo outro. o comércio interno das cidades era sustentado, como hoje acontece, por meio de bazares. o profeta Jeremias fala-nos (37,21) da Rua dos Padeiros. os espaços abertos, junto às portas das cidades, eram, em tempos antigos, como ainda são hoje, usados pelos anciãos para suas assembléias, e pelos reis e juizes para reunião de cortes e constituição de tribunais e pelo povo para tratarem das suas regalias. Também se empregavam para exposição pública, quando era preciso castigar assim os culpados de certos delitos. Havia grandes trabalhos para abastecer de água as cidades, empregando-se reservatórios e cisternas que se enchiam com as águas pluviais, ou trazendo de distantes nascentes o precioso líquido por meio de aquedutos.
Derribar
verbo transitivo Pôr abaixo; lançar por terra; abater; derrubar.Forçar a demissão de; destituir.
Figurado Vencer, subjugar.
Destruir, aniquilar.
Lançar por terra; fazer cair.
Derribar Derrubar; destruir (Ec
Dissê
(latim dico, -ere)
1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).
2. Referir, contar.
3. Depor.
4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).
5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).
6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).
7. Exprimir por música, tocando ou cantando.
8. Condizer, corresponder.
9. Explicar-se; falar.
10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR
11. Intitular-se; afirmar ser.
12. Chamar-se.
13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.
14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).
15. Estilo.
16. Maneira de se exprimir.
17. Rifão.
18. Alegação, razão.
quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente.
=
ISTO É, OU SEJA
tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.
Eis
advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.
Negócio
substantivo masculino Empreendimento comercial, industrial, financeiro; comércio.Estabelecimento comercial; loja, empresa.
Aquilo que se faz, se realiza; atividade, ocupação.
Compromisso estabelecido entre pessoas, empresas etc.; negociação, transação: realizar bom negócio.
Tópico em questão; assunto: os negócios de Estado.
[Popular] Qualquer coisa cujo nome não se sabe ou não se quer dizer; troço.
expressão Negócio da China. Negócio muito lucrativo.
Negócio de compadres. Aquele que é feito de favores.
Negócio de pai para filho. Aquele que não visa a lucro.
Negócio de ocasião. Boa oferta.
Negócio de orelha. Troca de um animal por outro.
Negócio de arromba. Negócio vantajoso, coisa admirável.
Homem de negócios. Aquele que faz transações comerciais; negociante, comerciante.
Etimologia (origem da palavra negócio). Do latim negorium, i “trabalho, atividade, ocupação”.
A palavra negócio vem da combinação de nec + otium. No latim, otium é descanso, lazer, e a partícula nec é um advérbio de negação. Praticar o não-ócio é negociar, trabalhar para, depois, dedicar-se ao que é positivo: viver em paz.
Não
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בִּלְתִּי
(H1115)
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
דָבַר
(H1696)
uma raiz primitiva; DITAT - 399; v
- falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
- (Qal) falar
- (Nifal) falar um com o outro, conversar
- (Piel)
- falar
- prometer
- (Pual) ser falado
- (Hitpael) falar
- (Hifil) levar embora, colocar em fuga
דָּבָר
(H1697)
procedente de 1696; DITAT - 399a; n m
- discurso, palavra, fala, coisa
- discurso
- dito, declaração
- palavra, palavras
- negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)
הִנֵּה
(H2009)
forma alongada para 2005; DITAT - 510a; part demons
- veja, eis que, olha, se
הָפַךְ
(H2015)
uma raiz primitiva; DITAT - 512; v
- virar, subverter, revolver
- (Qal)
- revolver, subverter
- virar, voltar, virar para baixo
- mudar, transformar
- (Nifal)
- virar-se, voltar
- mudar alguém
- ser perverso
- ser virado, ser virado, ser mudado, ser voltado contra
- ser revertido
- ser revolvido, ser derrubado
- estar virado
- (Hitpael)
- transformar-se
- virar-se para uma e outra direção, virar para qualquer direção
- (Hofal) tornar-se contra
זֶה
(H2088)
uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons
- este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
- (sozinho)
- este, esta, isto
- este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
- (aposto ao subst)
- este, esta, isto
- (como predicado)
- este, esta, isto, tal
- (encliticamente)
- então
- quem, a quem
- como agora, o que agora
- o que agora
- pelo que
- eis aqui
- imediatamente
- agora, agora mesmo
- (poético)
- onde, qual, aqueles que
- (com prefixos)
- neste (lugar), então
- nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
- assim e assim
- como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
- daqui, portanto, por um lado...por outro lado
- por este motivo
- Apesar disso, qual, donde, como
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
נָשָׂא
(H5375)
uma raiz primitiva; DITAT - 1421; v
- levantar, erguer, carregar, tomar
- (Qal)
- levantar, erguer
- levar, carregar, suportar, sustentar, agüentar
- tomar, levar embora, carregar embora, perdoar
- (Nifal)
- ser levantado, ser exaltado
- levantar-se, erguer-se
- ser levado, ser carregado
- ser levado embora, ser carregado, ser arrastado
- (Piel)
- levantar, exaltar, suportar, ajudar, auxiliar
- desejar, anelar (fig.)
- carregar, suportar continuamente
- tomar, levar embora
- (Hitpael) levantar-se, exaltar-se
- (Hifil)
- fazer carregar (iniqüidade)
- fazer trazer, ter trazido
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
עִיר
(H5892)
ou (no plural)
procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m
- agitação, angústia
- referindo-se a terror
- cidade (um lugar de vigilância, guardado)
- cidade
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo