Enciclopédia de Gênesis 24:43-43

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

gn 24: 43

Versão Versículo
ARA eis-me agora junto à fonte de água; a moça que sair para tirar água, a quem eu disser: dá-me um pouco de água do teu cântaro,
ARC Eis que estou junto à fonte de água: seja pois que a donzela que sair para tirar água e à qual eu disser: Ora dá-me uma pouca de água do teu cântaro;
TB eis que estou em pé junto à fonte de água. A donzela que sair para tirar água, a quem eu disser: Dá-me de beber um pouco de água do teu cântaro,
HSB הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב עַל־ עֵ֣ין הַמָּ֑יִם וְהָיָ֤ה הָֽעַלְמָה֙ הַיֹּצֵ֣את לִשְׁאֹ֔ב וְאָמַרְתִּ֣י אֵלֶ֔יהָ הַשְׁקִֽינִי־ נָ֥א מְעַט־ מַ֖יִם מִכַּדֵּֽךְ׃
BKJ eis que estou em pé junto ao poço de água, e acontecerá que, quando uma virgem vier para tirar água, e eu disser a ela: Dá-me, rogo-te, um pouco de água de teu cântaro para beber,
LTT Eis que estou junto à fonte de água; seja, pois, que a donzela que sair para tirar água e à qual eu disser: Peço-te, dá-me de beber um pouco de água do teu cântaro;
BJ2 eis-me aqui junto à fonte; a jovem que sair para tirar água, a quem eu disser: Por favor, dá-me de beber um pouco da água de teu cântaro,
VULG ecce sto juxta fontem aquæ, et virgo, quæ egredietur ad hauriendam aquam, audierit a me : Da mihi pauxillum aquæ ad bibendum ex hydria tua :

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 24:43

Gênesis 24:13 Eis que eu estou em pé junto à fonte de água, e as filhas dos varões desta cidade saem para tirar água;

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
  • Em Busca da Moça Certa (24:1-67)
  • Como patriarca do clã, Abraão tinha a responsabilidade de providenciar uma noi-va para Isaque. A história que narra esta busca é uma das narrativas mais bem escri-tas e mais atraentes da vida de Abraão. O cenário é apresentado nos versículos 1:9.

    Em seguida, temos a busca e seu sucesso (10-27), depois a cena de negociação (28-61) e, por último, o casamento (62-67).

    De acordo com os costumes do seu tempo, e ainda vigentes nas famílias menos ocidentalizadas do Oriente Próximo, o idoso pai tinha um importante dever a fazer pelo filho.' Abraão nunca ficou favoravelmente impressionado com o caráter moral dos povos no meio dos quais estava em Canaã. Seus pensamentos retrocederam à pátria onde seus parentes ainda viviam. Ele queria uma moça com formação religiosa seme-lhante a de Isaque.

    O texto não deixa claro se o servo, o mais velho da casa (2), era o Eliezer menci-onado em 15.2, mas certos comentaristas percebem ser esta a situação.' A importância que Abraão dava ao projeto de achar uma esposa pode ser medida pelo fato de exigir um voto solene do servo. A forma descrita era habitual no Oriente. A pedido de Abraão, o homem colocou a mão debaixo da coxa do seu senhor e recebeu instruções.' A esposa de Isaque não devia ser dos cananeus (3), mas de sua parentela (4). Se a moça se recusas-se a ir para Canaã, Isaque não deveria ser levado de volta para o norte, porque Deus deu a promessa de que a semente de Abraão (7) receberia esta terra. Abraão estava certo de que Deus providenciaria uma esposa enviando seu Anjo adiante da face do servo. Abraão dependia de Deus para cumprir o que prometeu. Se a moça se recusasse a ir, o servo estaria livre do juramento (8).

    Os detalhes da preparação para a viagem e a própria viagem são passados por alto apenas com a menção de que dez camelos (10) compunham a caravana. Nesta época, havia a cidade de Naor, talvez em honra do avô de Abraão (11:22-26). O idoso servo escolheu um lugar junto a um poço de água (11) onde havia a possibilidade de mulhe-res aparecerem.

    A fé religiosa de Abraão exerceu nítida influência no servo que também era homem profundamente piedoso. Parado junto ao poço, imediatamente antes da hora em que as moças saíam a tirar água, ele ergueu a voz em oração. Seu maior desejo era que a escolha da esposa para Isaque não fosse decisão sua, mas que fosse escolha de Deus. Conhecendo suas próprias dificuldades em discernir a vontade de Deus, ele pediu que o SENHOR, Deus (12), mostrasse sua vontade mediante uma série de acontecimentos. Estes acontecimentos também serviriam a um propósito secundário, ou seja, revelar o caráter da moça. Tinha de ser uma jovem que mostrasse boa vontade pelo estranho, alguém que estivesse disposta a fazer a tarefa extra que denotava generosidade. Da parte de Deus, a série de acontecimentos mostraria a fidelidade às promessas do concer-to. A palavra é traduzida por beneficência (12, chesed), mas tem o significado mais amplo de lealdade a promessas feitas e de misericórdia em tempos de dificuldades. A oração de Eliezer era de extrema confiança e de alta expectativa.

    O servo estava no lugar certo, no momento certo, e submeteu suas necessidades a Deus. Antes que ele acabasse de falar (15), a resposta à oração começou a se desenrolar diante dos seus olhos. Rebeca, sobrinha de Abraão, apareceu junto ao poço. Ela satisfazia todas as exigências fisicas e legais, mas não era o bastante; assim, o servo fez a pergunta-chave. Sem hesitação, ela lhe serviu água (18) e depois, espontaneamente, começou a tirar água (20) para os camelos. Boquiaberto, Eliezer viu seu pedido ser cumprido ao pé da letra.

    Recompondo-se, o idoso homem deu um pendente de ouro (22) de grande peso e duas pulseiras de ouro. Esbaforido, ele perguntou pela família da moça. Ao saber que ela pertencia à linhagem de Abraão expressou muita alegria, de forma que sem se per-turbar inclinou-se (26) e fez uma oração de louvor. O Deus do seu senhor confirmou as promessas, mostrando beneficência (27, chesed; também aparece nos vv. 12,14) e ver-dade (emet). As ações de Deus na vida dos que o seguem se correlacionavam com as promessas feitas a eles. Mas havia outra razão para este resultado surpreendente. O servo comportou-se no caminho de modo obediente e totalmente aberto para ser guiado pelo SENHOR. A preocupação de Abraão por seu filho, a obediência completa do servo e a generosidade sincera da moça combinaram com a orientação do Senhor para ocasionar um pleno cumprimento de maravilhas da promessa divina.

    As notícias sobre o estranho puseram a família de Rebeca em movimento. Labão (29), um dos irmãos dela, correu ao encontro do homem junto à fonte (30), levou-o para casa e deu comida aos camelos (32). Antes que o servo de Abraão se sentasse para comer (33), ele insistiu que tinha de contar por que viera.

    Contou uma história comovente sobre a riqueza de Abraão e tudo que seria passado para Isaque. Repetiu o teor do juramento ao qual seu senhor o fez jurar; e depois revisou os detalhes do incidente junto ao poço, inclusive a oração e a série de ações que coincidi-ram com seu pedido a Deus. Por fim, o assunto foi colocado francamente diante da famí-lia: Eles deixariam Rebeca voltar com ele para ser a esposa de Isaque? A principal dife-rença entre as palavras finais do servo para a família e as palavras de sua oração junto à fonte de água (13,27) é que as palavras beneficência (chesed) e verdade (emet) são trocadas de Deus para a família (49). Até este ponto, Deus havia sido fiel às suas promes-sas. Agora a família tomaria parte do pleno cumprimento da promessa dada com respei-to a Isaque? Muito dependia da resposta que dessem, pois se recusassem, o cumprimento da promessa se frustraria.

    A resposta foi positiva. Labão e Betuel (50) reconheceram os procedimentos do Senhor e puseram de lado sua própria autoridade humana. Esta era decisão de tamanha importância que o servo de Abraão inclinou-se à terra diante do SENHOR (52) nova-mente. Depois deu ricos presentes a cada membro da família.

    Pela manhã (54), o servo tinha notícias inesperadas para a família. Ele desejava começar imediatamente a viagem de volta para Canaã. Sua missão estava completa e ele queria entregar a moça a Isaque o mais cedo possível. A família protestou dizendo que deveriam passar uns dias com a amada Rebeca antes da viagem, mas deixaram que ela decidisse por si. E se ela recusasse o pedido do servo? Mas não recusou. Deu uma resposta pronta: Irei (58). Assim uma série de decisões pessoais cruciais, cuja negativa poderia ter impedido a vontade de Deus, foi feita em obediência ao propósito divino, levando a aventura a um final feliz.

    Com a bênção da família (60) soando nos ouvidos, Rebeca viajou para o sul com a caravana de camelos. Ao término da viagem, a corajosa moça teve o primeiro vislumbre do homem que ela escolheu inteiramente pela fé, e não ficou desapontada. Modestamen-te, tomou ela o véu e cobriu-se (65). Um casamento sem namoro, mas com muita orientação do Senhor, foi consumado com amor e carinho.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    *

    24.1-9

    Ver “Linguagem Honesta, Juramentos e Votos”, índice.

    * 24.2 mais antigo servo. Abraão designou esta importante tarefa apenas ao seu servo mais confiável, talvez a Eliézer, o damasceno (15.2, 3).

    Põe a mão por baixo da minha coxa. As coxas eram vistas como a fonte de poder vital e procriativo (Dt 33:11; 40:16 — traduzido como “lombos”; Hb 7:10). Tal juramento era inviolável, até mesmo depois da morte daquele a quem havia sido jurado (47.29-31).

    * 24.3 SENHOR, Deus do céu e da terra. Ver 14.22.

    não tomarás… das filhas dos cananeus. Abraão dá um exemplo aos seus descendentes para que tomem esposas da linhagem semita que fora abençoada e não dos cananeus que foram amaldiçoados (9.24-27; Dt 7:1-4).

    * 24.6 Não faças voltar para lá meu filho. Ver nota em 23.19.

    *

    24.7 darei… enviará. Reivindicando a promessa de Deus segundo a aliança (12.7), Abraão espera que Deus continue a guiar e prover. Abraão aprendeu de sua experiência com Hagar a não confiar na carne para garantir a promessa mas a confiar na provisão sobrenatural de Deus (cap. 16).

    * 24.12 Ó SENHOR, Deus. O encontro do servo de Abraão e Rebeca foi planejado em oração (vs. 26, 27).

    bondade. A palavra hebraica (hesed) significa lealdade ao relacionamento pactual (Êx 15:13, nota).

    * 24.14 e nisso verei. O pedido de um sinal era apropriado em conexão com a missão do servo de promover a linhagem messiânica (conforme Is 7:10-14).

    * 24.15 Rebeca. Ver nota em 22.23.

    *

    24.16 virgem. A virgindade da moça era importante para assegurar que a descendência seria realmente de Isaque.

    * 24.27 o SENHOR me guiou. Deus dirige seus santos através de atos providenciais (conforme 50.20). Mais adiante no Pentateuco a expressão é usada para relatar a direção especial de Deus ao seu povo pelo deserto em direção à terra prometida (Êx 13:17, 21; 15:13).

    * 24.29 Labão. Labão assumiu a responsabilidade sobre a família provavelmente porque Betuel era incapacitado (v. 50 e nota).

    * 24.33 Não comerei enquanto não expuser. O servo relata a história (vs. 34-48) em detalhe a fim de que Rebeca e sua família reconheçam a mão do Senhor (v. 50).

    *

    24.36 a este deu ele tudo quanto tem. Um detalhe importante tendo em vista a riqueza considerável de Abraão (conforme 25.5, 6).

    * 24.50 Labão e Betuel. A seqüência irregular mencionando o filho antes do pai sugere que Betuel era incapacitado. No v. 55 apenas o irmão e a mãe são mencionados (conforme v. 28).

    Isto procede do SENHOR. Eles reconheceram a providência de Deus no assunto.

    * 24.60 mãe de milhares… possua a porta. Ver 13 16:15-5; 22.17.

    * 24.64, 65 Rebeca apeou do animal como um sinal de respeito para com seu novo marido (conforme 1Sm 25:23). O costumeiro véu de noiva cobria o rosto dela do marido até a consumação do casamento (conforme Ct 4:1).

    *

    24.66 contou a Isaque. Abraão viveu ainda 35 anos depois do casamento de Isaque (21.5; 25.7, 9, 20). Como a narrativa muda sua atenção para Isaque, o relatório do servo a Abraão é omitido e passa-se a tratar diretamente acerca do futuro patriarca.

    *

    24.67 conduziu… tomou… amou. Deus garantiu completo sucesso à jornada. Em obediência a Deus, tanto Isaque quanto Rebeca encontraram realização.

    até à tenda de Sara, mãe dele. Rebeca tomou o lugar de Sara como matriarca da família.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    24.2, 9 Na cultura do Abraão, pôr uma mão debaixo da coxa era a forma em que se selava ou ratificava um pacto. Para fazer o mesmo nos estreitamos a mão, juramos ou assinamos documentos ante um notário público.

    24:4 Abraão queria que Isaque se casasse com alguém da família. Isto era aceitável nesses tempos para evitar que se casassem com vizinhos pagãos. Pelo general, os pais escolhiam a esposa do filho. Era uma prática comum que uma mulher se casasse nos começos de sua adolescência, embora Blusa de lã era provavelmente maior.

    24:11 O poço, a fonte principal de água do povo, estava pelo general aos subúrbios da cidade no caminho principal. Muitas pessoas tinham que caminhar um ou dois quilômetros pela água. Só podiam usar o que podiam levar a casa. Os granjeiros e pastores foram dos campos próximos a tirar água para seus animais. Era o melhor lugar para cercar amizades e praticar com os velhos amigos. Blusa de lã deve ter ido ao poço duas vezes ao dia a extrair água para sua família.

    BLUSA DE LÃ

    Algumas pessoas são empreendedoras. Ajudam a pôr-se a andar as coisas. Blusa de lã se distinguiria muito facilmente neste grupo. Sua vida se caracterizava pela iniciativa. Quando via uma necessidade punha mãos à obra, mesmo que a ação não fora sempre a correta.

    Foi a iniciativa de Blusa de lã o que primeiro chamou a atenção do Eliezer, o servo que Abraão enviou para procurar esposa para o Isaque. Era uma cortesia comum dar de beber a um estranho, mas se requeria de caráter para ir procurar água para dez camelos sedentos. Mais tarde depois de escutar os detalhes da missão do Eliezer, Blusa de lã esteve disposta imediatamente a ser a esposa do Isaque.

    Alguns sucessos posteriores nos ajudam a ver como uma iniciativa pode ir mal encaminhada. Blusa de lã estava consciente de que o plano de Deus seria canalizado através do Jacó, não do Esaú (Gn 25:23). Assim não só converteu ao Jacó em seu favorito, mas também até planejou a forma de assegurar que este fora mais importante que seu irmão gêmeo major. Isaque preferia ao Esaú. Isto criou um conflito no casal. Blusa de lã se sentiu com direito a enganar a seu marido quando chegou o momento de benzer a seus filhos, e seu engenhoso plano se executou à perfeição.

    Quase sempre tratamos de justificar nossas ações. Freqüentemente tratamos de acrescentar a aprovação de Deus a nossas ações. Embora é certo que nossas ações não obstaculizam o plano de Deus, também é certo que somos responsáveis por nossas ações e sempre devemos tomar cuidado com nossos motivos. Quando medita em um plano de ação, está você simplesmente procurando o selo da aprovação de Deus em algo que já decidiu fazer, ou está disposto a declinar esse plano se os princípios e mandamentos da Palavra de Deus se contrapõem a essa ação? A iniciativa e a ação são admiráveis e corretas quando são controladas pela sabedoria de Deus.

    Pontos fortes e lucros:

    -- Quando via uma necessidade, atuava imediatamente

    -- Sempre estava orientada à perfeição

    Debilidades e enganos:

    -- Sua iniciativa não sempre se encontrava balançada com sua sabedoria

    -- Favoreceu a um de seus filhos

    -- Enganou a seu marido

    Lições de sua vida:

    -- Nossas ações devem ser guiadas pela Palavra de Deus

    -- Deus utiliza em seus planos até nossos enganos

    -- O favoritismo dos pais machuca à família

    Dados gerais:

    -- Onde: Farão, Canaán

    -- Ocupação: Esposa, mãe, dona-de-casa

    -- Familiares: Avós: Nacor e Milca. Pai: Betuel. Marido: Isaque. Irmão: Labán. Filhos gêmeos: Esaú e Jacó

    Versículos chave:

    "E a trouxe Isaque à loja de sua mãe Sara, e tomou a Blusa de lã por mulher, e a amou; e se consolou Isaque depois da morte de sua mãe" (Gn 24:67). "E amou Isaque ao Esaú, porque comia de sua caça; mas Blusa de lã amava ao Jacó" (Gn 25:28)

    A história de Blusa de lã se relata em Gênese 24-29. Também se menciona em Rm 9:10.

    24:14 Era correto que o servo do Abraão pedisse a Deus uma prova tão precisa? O "sinal" que pediu não era fora do comum. A hospitalidade que se acostumava nessa época ditava que as mulheres que estivessem no poço deviam oferecer água aos cansados viajantes, mas não aos animais. Eliezer simplesmente lhe estava pedindo a Deus que mostrasse a uma mulher que tivesse uma verdadeira atitude de serviço, alguém que fora além do que se esperava. O oferecimento de dar de beber a seus camelos indicaria esta classe de atitude. Eliezer não pediu uma mulher de grande beleza ou riqueza. Sabia da importância de ter um coração justo. E sabia a importância de pedir ajuda a Deus para realizar sua tarefa.

    24.15, 16 Blusa de lã era bela fisicamente, mas o servo estava procurando um sinal que lhe revelasse a beleza interior. A aparência é importante para nós, e gastamos tempo e dinheiro tratando de melhorá-la. Mas quanto esforço fazemos para desenvolver a beleza interior? A paciência, a bondade e o gozo constituem tratamentos de beleza que produzem a verdadeira formosura: a interior.

    24.18-21 O espírito de serviço de Blusa de lã se demonstrou de maneira clara quando rapidamente e de boa vontade deu de beber ao Eliezer e a seus camelos. Os baldes utilizados para tirar água eram grandes e pesadas. Um camelo necessita muita água para satisfazer sua sede (quase 100 litros por camelo depois de uma semana de viagem). Eliezer compreendeu que aquela era uma mulher que ia mais à frente do dever. Possui você um espírito de servo? Quando lhe pedirem ajuda ou quando vir uma necessidade, faça mais do imprescindível.

    24.26, 27 logo que o servo do Abraão soube que sua oração foi respondida, agradeceu a Deus sua bondade e guia. Também Deus nos pode usar e guiar a nós, se é que estamos ao seu dispor como Eliezer. E nossa primeira reação deverá ser ação de obrigado por nos haver escolhido para seu serviço.

    24.42, 48 Quando Eliezer contou sua história ao Labán, falou-lhe abertamente de Deus e sua bondade. Muitas vezes nós fazemos o contrário, temerosos de ser mau interpretados ou rechaçados por ser muito religiosos. Entretanto, deveríamos anunciar abertamente o que Deus está fazendo por nós.

    24:60 "Possuam seus descendentes a porta de seus inimigos" significa "você Possa triunfar sobre seus inimigos".

    24.64, 65 Quando Blusa de lã soube que o homem que tinha ido receber a era Isaque, seu futuro algemo, seguiu dois costumes orientais. Desceu de seu camelo em sinal de respeito e se cobriu o rosto com um véu, como uma noiva.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    B. A HISTÓRIA DE ISAQUE (Gn 24:27)

    1 E Abraão era velho, e de idade avançada:. E o Senhor o havia abençoado em todas as coisas 2 E disse Abraão ao seu servo, o mais antigo da casa, que tinha o governo sobre tudo o que tinha, Put, peço-te, o teu mão debaixo da minha coxa, 3 e eu te faça jurar pelo Senhor, o Deus dos céus e Deus da terra, que tu não tomarás mulher para meu filho das filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito; 4 mas . que irás à minha terra e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho Isaque 5 E o servo disse-lhe: Se porventura a mulher não estarão dispostos a seguir-me a esta terra, deve I precisa tornar teu filho para a terra donde saíste? 6 E Abraão lhe disse: Guarda-te, que não faças lá meu filho. 7 o Senhor, Deus do céu, que me tirou da casa de meu pai e da terra do meu nascimento, e quem me falou, e que me jurou, dizendo: À tua semente darei esta terra; ele enviará o seu anjo diante de ti, e tomarás mulher para meu filho de lá. 8 E se a mulher não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; só tu não trazer para lá meu filho. 9 Então pôs o servo a sua mão debaixo da coxa de Abraão seu senhor, e jurou-lhe sobre este assunto.

    10 E o servo tomou dez camelos, dos camelos do seu senhor, e partiu, tendo todas as coisas formosas de seu mestre em sua mão, e ele se levantou, e foi para a Mesopotâmia, à cidade de Naor. 11 E ele fez os camelos ajoelhar-se fora da cidade, junto ao poço de água no momento da noite, o tempo que as mulheres saíam a tirar água. 12 E ele disse: O Senhor, Deus do meu senhor Abraão, envie-me, peço-te, bom acelerar este dia, e mostrar bondade ao meu senhor Abraão. 13 Eis que eu estou em pé junto à fonte de água; e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água: 14 e deixá-lo vir a passar, que a donzela a quem eu disser: Abaixa o teu cântaro, peço-te, para que eu beba; e ela disser: Bebe, e darei os teus camelos também de beber: deixe que o mesmo seja aquela que tu nomeado para o teu servo Isaque; e, assim, saberei que tu mostrou bondade ao meu senhor. 15 E sucedeu que, antes que ele acabasse de falar, eis que Rebeca saía, que nasceu de Betuel, filho de Milca, mulher de Naor, Abraão irmão, com o seu cântaro sobre o ombro. 16 E a donzela era muito formosa à vista, virgem, a quem varão não havia conhecido; ela desceu à fonte, encheu o seu cântaro e subiu. 17 E o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Dá-me de beber, peço-te, um pouco de água do teu cântaro. 18 E ela disse: Bebe, meu senhor: e ela se apressou, e abaixou o seu cântaro sobre a mão e deu- -lhe de beber. 19 E quando ela acabou de lhe dar de beber, disse, eu tirarei água para os teus camelos também, até que acabem de beber. 20 E apressou-se, e despejou o seu cântaro no bebedouro e, correndo outra vez ao poço para desenhar, e chamou a todos os seus camelos. 21 E o homem com os olhos fitos na dela, segurando sua paz, para saber se o Senhor tinha feito próspera a sua jornada ou não. 22 E aconteceu que, como os camelos acabaram de beber, que o homem tomou um anel de ouro de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as mãos dela peso de dez siclos de ouro, 23 e disse: De quem és filha? diga-me, peço-te. Há espaço em casa de teu pai para nós pousarmos? 24 E ela disse-lhe: Eu sou filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor. 25 Disse-lhe mais: Temos palha e forragem bastante, e lugar para pousar. 26 E o homem abaixou a cabeça, e adoraram ao Senhor. 27 E ele disse: Bendito seja o Senhor, o Deus de meu senhor Abraão, que não abandonou a sua benignidade e da sua verdade para com o meu mestre: como para mim: O Senhor levou-me no caminho para a casa dos irmãos de meu senhor.

    28 E a donzela correu, e relatou a casa da mãe de acordo com estas palavras. 29 E Rebeca tinha um irmão, cujo nome era Labão:. e Labão correu ao encontro daquele homem até a fonte 30 E sucedeu que, quando ele viu o anel, e as pulseiras sobre as mãos de sua irmã, e quando ouviu as palavras de sua irmã Rebeca, dizendo: Assim falou aquele homem me; que ele veio ao homem; e eis que ele estava em pé junto aos camelos na fonte. 31 E disse: Entra, bendito do Senhor; portanto estás tu sem? . pois eu já preparei a casa, e lugar para os camelos 32 E o homem entrou na casa, e desataram os camelos; e ele deu palha e forragem para os camelos e água para lavar os pés e os pés dos homens que estavam com ele. 33 E foi-fixados alimentos antes de ele comer: mas ele disse, eu não vou comer, até que eu tenha a minha incumbência. E ele disse: Fala. 34 E ele disse: Eu sou o servo de Abraão. 35 E o Senhor abençoou muito o meu senhor; e ele tornou-se grande, e ele deu-lhe rebanhos e gado, prata e ouro, e servos e servas, e camelos e jumentos. 36 E minha esposa Sara master 's deu à luz um filho a meu senhor, quando ela era idade:. e lhe deu-a ele tudo o que ele tem 37 E meu senhor me fez jurar, dizendo: Não tomarás mulher para meu filho das filhas dos cananeus, em cuja terra habito; 38 mas que irás para a casa de meu pai, e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho. 39 E eu disse ao meu senhor: Porventura a mulher não me siga. 40 E disse-me, Senhor, diante do qual eu ando, enviará o seu anjo contigo, e prosperará o teu caminho; e tomarás mulher para meu filho da minha família e da casa de meu pai: 41 então serás livre do meu juramento, quando vieres à minha parentela; e se eles dão-lhe que não a ti, tu serás do meu juramento. 42 E hoje cheguei até a fonte, e disse: Ó Senhor, Deus do meu senhor Abraão, se é que agora prosperas o meu caminho que eu vou : 43 eis que eu estou em pé junto à fonte de água; e deixá-lo vir a passar, que a donzela que procede a desenhar, a quem eu disser: Dá-me, peço-te, um pouco de água do teu cântaro; 44 e ela me disser: Bebe tu, e também tirarei água para os teus camelos: deixe o mesmo ser a mulher que o Senhor designou para o filho de meu senhor. 45 E antes que eu acabasse de falar no meu coração, eis que Rebeca saía com o seu cântaro sobre o ombro; e ela desceu até a fonte, e chamou: e eu disse-lhe: Deixa-me beber, peço-te. 46 E ela se apressou, e abaixou o seu cântaro do ombro, e disse: Bebe, e eu darei a tua camelos também de beber: assim que eu bebi, e ela deu de beber aos camelos também. 47 E eu perguntei-lhe, e disse: De quem és filha? E ela disse: Filha de Betuel, filho de Naor, que Milca deu a ele:. E eu coloquei o anel em seu nariz, e as pulseiras sobre as mãos 48 E eu abaixei a cabeça, e adoraram ao Senhor, e bendito o Senhor, . Deus do meu senhor Abraão, que me havia conduzido o caminho certo para tomar a filha do irmão de meu senhor para seu filho 49 E agora se vos de benevolência e verdade a meu senhor, diga-me: e se não, me diga; para que eu vá para a direita, ou para a esquerda.

    50 Então responderam Labão e Betuel e disse: Isto procede da parte do Senhor: não podemos falar-te mal ou bem. 51 Eis que Rebeca está diante de ti, toma-a e vai, e seja ela a mulher de teu filho do mestre, como o Senhor falado. 52 E sucedeu que, que, quando o servo de Abraão ouviu as palavras deles, prostrou-se para a terra ao Senhor. 53 E tirou o servo jóias de prata, e jóias de ouro, e vestidos, e deu-lhes a Rebekah: ele também deu a seu irmão e à sua mãe as coisas preciosas. 54 E eles comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram a noite; E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixa-me ir ao meu senhor. 55 e seu irmão e sua mãe disse: Fique a donzela conosco alguns dias, pelo menos dez dias; depois que ela deve ir. 56 E ele lhes disse: Não me detenhas, visto que o Senhor me tem prosperado o meu caminho; me mande embora para que eu possa ir para o meu mestre. 57 E eles disseram: Vamos chamar a donzela, e perguntaremos a ela mesma. 58 E chamaram a Rebeca, e disse-lhe: Queres ir com este homem? E ela disse: Eu irei. 59 Então despediram a Rebeca, sua irmã, e sua ama e ao servo de Abraão, e os seus homens. 60 E abençoaram a Rebeca, e disseram-lhe: A nossa irmã, sê tu a mãe de milhares de dez milhares, e que a tua descendência possuirá a porta dos que os odeiam.

    61 E Rebeca se levantou com as suas moças, e subiram sobre os camelos, seguiram o homem; eo servo, tomando a Rebeca, e seguiu seu caminho. 62 , Isaque vinha de caminho de Beer-Laai-Roi; ele habitava na terra do Sul. 63 E Isaque saiu para meditar no campo à tarde, e ele levantou os olhos, e vi, e eis que vinham camelos. 64 Rebeca também levantou os olhos , e quando ela viu Isaque, ela desceu do camelo. 65 E ela disse ao servo: Quem é aquele homem que vem pelo campo ao nosso encontro? E disse o servo: É meu senhor: e ela tomou o véu e se cobriu. 66 E o servo contou a Isaque todas as coisas que ele tinha feito. 67 E Isaque trouxe-a em tenda de sua mãe Sara, e tomou a Rebeca, e ela se tornou sua esposa; e ele a amava, e Isaque foi consolado depois da morte de sua mãe.

    Enquanto Isaque é regularmente listado com Abraão e Jacó como um dos três patriarcas do qual o povo escolhido de Deus tomou o seu início, em Gênesis, ele é na maior parte apenas um elo de ligação entre os dois homens mais proeminentes. O livro não precisa nem ser dividida de modo a ter uma seção dada à história de Isaque, para a fixação da esposa de Isaque no capítulo 24 foi iniciada por Abraão. A primeira parte do capítulo 25 trata de Abraão dias de fechamento e outros filhos, ea última parte de 25 e todos os 27 realmente lidar mais com Jacó e Esaú que com Isaque. Isso deixa apenas o capítulo 26 que se concentra em Isaque. Ele parece ter sido um tipo neutro de personalidade, havia pouco o que o fez se destacar como um indivíduo. Mas não há valor no estudo da vida religiosa de um homem, pois ele é muito parecido com a pessoa média. A pessoa média pode ler sobre Abraão e Jacó e ser admirado com a grandeza de suas experiências religiosas, mas sinto que isso está além dele. Mas quando se lê a respeito de Isaque, seus caminhos tranquilos, suas tragédias não anunciados, sua fidelidade, e a preocupação de Deus para ele e para o uso dele, torna-se convencido de que há um lugar no plano de Deus mesmo para a conexão de links!

    Como Abraão se aproximava o fim da vida, ele chamou o seu servo de maior confiança, o cabeça de toda a sua casa. (Este pode ter sido o próprio Eliezer a quem Abraão esperava mais cedo para deixar a sua riqueza, Gn 15:2 , quando Jacó estava à beira da morte. O servo implícita no versículo 41 , quando se relaciona o seu voto para a família de Rebeca, que uma maldição repousou sobre ele, se ele não cumprir sua promessa. Em qualquer caso, a promessa solene foi que ele não iria tomar uma esposa para Isaque entre os cananeus, nem que ele iria tomar Isaque de volta para a casa da família, mas que ele iria e trazer uma mulher da terra natal para Isaque. Abraão garantiu-lhe que Deus iria prosperar seus esforços.

    Assim, o servo tomou dez camelos e tais disposições e presentes que precisava, e partiu em uma viagem que teria levado pelo menos um mês. Ele veio para a Mesopotâmia , ou como o hebraico, na verdade expressa, "o Aram dos dois rios", para a cidade de Naor , que era ou casa de Naor ou a cidade com o nome de Naor. Ele veio para o bem fora da cidade à noite, e fez com que os camelos a ajoelhar-se em apenas sobre o tempo as mulheres da cidade estavam saindo para a água. Ele orou e pediu a Jeová por um sinal sobrenatural que designa a menina Deus tinha escolhido para Isaque. Ele mal tinha desista de orar quando Rebekah, neta de Naor, irmão de Abraão, veio e cumpriu o sinal de que ele havia designado ao pé da letra. O servo produzido imediatamente presentes para ela, perguntou quanto à sua identidade, e, em seguida, revelou o nome de seu mestre, agradecendo ao Senhor por Sua orientação e assistência. Rebekah correu para a casa de sua mãe (aparentemente seu pai, Betuel, havia morrido) com a notícia. Quando seu irmão Labão viu as jóias que ela tinha recebido, ele também se interessou e convidou o servo de Abraão para a casa. Lá, o servo relatou sua missão e da maneira em que Deus tinha escolhido Rebekah como o objeto designado de sua missão. A expressão mais sugestivo ocorre na KJV render neste momento: "Eu estar no caminho, o Senhor me levou." Há sempre a garantia da orientação divina quando há obediência à vontade divina.

    De acordo com as leis do país, quando um pai morreu, o filho mais velho se tornaria o negociador de liderança nos arranjos de casamento para as filhas. Assim, Laban é retratado como assumindo autoridade nesta transação. A Betuel é mencionado no versículo 50 , mas não pode ser o pai ou o seu nome teria sido em primeiro lugar; ele pode ter sido um irmão mais novo. Quando o irmão atuou no lugar do pai, o contrato de casamento veio sob o título de um Isto envolveu normalmente as seguintes especificações "documento sistership.": (1) os diretores, no caso, (2) natureza da operação, (3) detalhes de pagamentos, (4) a declaração da menina de concordância, (5) cláusula penal. Um estudo minucioso dos versos Gn 24:50-60 revela que aqui é praticamente uma reafirmação em forma literária de tal documento, omitindo apenas a cláusula penal.

    A transação foi concluída satisfatoriamente. Rebeca e suas escravas acompanhou o servo de volta a Canaã, onde conheceu Isaque próximo local memorável de Hagar, Beer-Laai-Roi . Isaque tomou como sua esposa e foi consolado sobre a morte de sua mãe. Mais uma vez a providência divina tinha cumprido o propósito divino na escolha do ancestress adequada do povo escolhido.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    1. O exemplo de dedicação de Abraão (Gn 24:1-9)

    Nessa época, Abraão tinha 140 anos de idade (veja 25:20 e 21:5). Deus o abençoou espiritual e materialmen-te, mas ele quer certificar-se de es-colher a noiva certa para Isaque. É claro que aqui vemos uma imagem do Pài celestial escolhendo a noi-va (a igreja) para seu Filho (Cristo). Como Abraão sabia que Deus pro-videnciaria a mulher certa para seu filho? Ele confiava nas promessas de Deus! Isaque era posse de Deus. Anos antes, Abraão deitara-o no al-tar e sabia que Deus supriria o ne-cessário. De outra forma, a semente prometida nunca nasceria.

    A mulher deveria vir de uma família de Deus; ela não deveria ser pagã. Não há dúvida de que havia entre as filhas de Canaã muitas mu-lheres bonitas e talentosas que fica-riam felizes em se casar com Isaque e compartilhar sua riqueza, mas não era essa a vontade de Deus. Nos versícu-los 6:8, Abraão enfatiza isso; e pre-cisamos enfatizar isso hoje. Primeira aos Coríntios 7:39-40 admoesta: "So-mente no Senhor" (veja também 2Co 6:14-47). É uma tragédia quando os pais forçam seus filhos a se casarem "em sociedade" e fora da bênção do Senhor! Abraão preferiría que seu fi-lho ficasse solteiro a voltar a Ur, em busca de uma esposa, ou a se casar com alguém da nação de Canaã.

    1. O exemplo de devoção do servo (Gn 24:10-49)

    Em um sentido espiritual, o servo é a imagem do Espírito Santo cujo trabalho é trazer o perdido a Cristo e, assim, suprir uma noiva para ele. O relato não fornece o nome do servo, pois o ministério do Espírito é apontar para Cristo e glorificá- lo. Observe a freqüência com que o servo menciona seu senhor e o filho do seu senhor. Ele vivia para agradar seu senhor, pois encontra-mos a palavra "senhor" 22 vezes nesse capítulo. Enviou-se o Espírito para representar Cristo e para fazer a vontade do Salvador aqui na ter-ra. O servo carrega consigo uma parte da riqueza de seu senhor (vv. 10,22,30,53), da mesma forma que hoje o Espírito Santo "é o penhor da nossa herança" (Ef 1:14), comparti-lhando conosco uma pequena por-ção da grande riqueza que um dia usufruiremos em glória.

    Em acréscimo a isso, o servo é um exemplo para quando procura-mos servir ao Senhor. Como já men-cionamos, o servo pensa apenas em seu senhor e na vontade deste. Na verdade, ele estava tão ansioso para completar sua tarefa que não carregou nenhum alimento (v. 33; Jo 4:31-43). Muitas vezes, passamos as coisas físicas à frente das espiri-tuais. O servo recebeu ordens de seu senhor e não as mudou nem um pouco. Ele acreditava na oração (Is 65:24) e sabia como esperar no Se-nhor. Não há espaço para impaciên-cia apressada no serviço de Cristo.

    O servo sabia como confiar na orientação do Senhor: "Quanto a mim, estando no caminho, o Senhor me guiou" (v. 27). Veja a afirmação deJo 7:17. Uma vez que ele to-mou conhecimento da vontade de Deus, não tardou, mas apressou- se em cumprir sua tarefa (v. 1 7). A hospitalidade da casa era agradável, mas ele tinha um trabalho a fazer para seu senhor e tudo o mais po-dia esperar. Observe também que o servo, quando voltou para casa, prestou contas ao seu senhor (v. 66), exatamente como devemos fazer quando vemos Cristo. É interessante conjeturar se o servo ensinou a noi-va durante a jornada deles e se falou sobre o esposo para ela. Cristo, em relação ao Espírito Santo, disse: "Ele me glorificará" Jo 16:14).

    1. O exemplo de decisão de Rebeca (Gn 24:50-67)

    Vemos, de novo, o retrato de Cristo e sua igreja. Rebeca era uma noiva virgem, exatamente como a igreja será quando acontecer o casamen-to no céu (Ap 19:7-66). Observe que Rebeca se identifica com o rebanho, da mesma forma que a igreja é am-bos, a noiva de Cristo e o rebanho (Jo 10:7-43).

    Rebeca tem de tomar uma de-cisão importante: ela ficaria em casa com a família e continuaria a ser uma serva, ou acreditaria, pela fé, nas palavras do servo e iria com ele para ficar com Isaque, um homem que nunca vira? Com certeza, havia obstáculos no caminho: seu irmão queria que ela ficasse por pouco tempo (v. 55); a viagem seria longa e difícil; Isaque era um peregrino sem casa estabelecida; e ela teria de deixar os entes queridos.
    Com freqüência, o mundo aconselha o pecador a esperar, exa-tamente como Labão recomendou a sua irmã. (Entretanto, observe que Labão, quando se trata de conseguir coisas materiais, apressa-se [vv. 28-31]. Perguntamo-nos se ele convi-dou o servo para entrar na casa por cortesia ou por cobiça!) Em geral, os pecadores não têm pressa na salvação de sua alma. Até esse pon-to, Rebeca fora apressada (vv. 18-20,28), mas agora eles querem que ela vá com calma. "Buscai o Senhor enquanto se pode achar" (Is 55:6).

    Não podemos deixar de admi-rar a decisão dela: "Irei". Esse ato de fé ("A quem, não havendo vis-to, amais" [1Pe 1:8]) mudou a vida dela. Ela mudou de serva para noi-va, abandonou a solidão do mun-do para a felicidade do amor e do companheirismo, deixou a pobreza dela para a riqueza de Isaque. Ela viu toda a riqueza de Isaque? É cla-ro que não! Isso seria impossível!

    Ela sabia tudo sobre ele? Não. Mas o que viu e ouviu convenceu-a de que devia ir. De forma semelhante, o Espírito fala e mostra aos pecado-res perdidos de hoje as coisas de Cristo, o suficiente para que tomem a decisão certa.

    Deixamos 1saque (até onde diz respeito ao relato) no monte Moriá, pois Gn 22:19 menciona apenas Abraão. Isaque retrata o nosso Senhor que foi ao Calvário a fim de morrer por nós e depois retornou ao céu para esperar por sua noiva. No capítulo 24, o servo (o Espírito Santo) continuou a busca pela noiva. Depois 1saque, quando a noiva se aproxima, apareceu para recebê-la. Que cena! Ela pode acon-tecer hoje! Eles se encontraram justo quando anoitecia, portanto será noite neste mundo quando Cristo retornar para sua noiva.

    A fé de Rebeca foi recompen-sada. Registrou-se o nome dela na Palavra de Deus; ela compartilhou o amor e a riqueza de Isaque e tornou- se uma parte importante do plano de Deus. Ela seria uma mulher des-conhecida se tivesse se recusado a ir. "Aquele [...] que faz a vontade de Deus permanece eternamente" (1Jo 2:17).

    Isaque era filho de um pai famoso (Abraão) e pai de um filho famoso (Jacó), e, às vezes, as pessoas o "per-dem" quando estudam Gênesis. Ao mesmo tempo que viveu mais que qualquer outro patriarca, sua vida foi menos empolgante. Infelizmen-te, ele não parece ser tão forte em sua fé no fim de sua vida quanto o foi no início dela.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    24.2 O servo não é chamado pelo nome, aqui, mas usualmente é admitido que seja Eliezer (15.2). O juramento descrito tem sido designado como "juramento pela posteridade", que significa a vingança relativamente a qualquer transgressão do juramento exercida pelos descendentes que procedessem de sua coxa.

    24.3 Este mandamento de Abraão corresponde à proibição feita pela Senhor no sentido de impedir que os crentes se casem com descrentes (2Co 6:1).

    • N. Hom. 24.7 Por que seria que Deus abençoara a Abraão em todas as coisas? (1).
    1) Porque ele era homem de fé, que depositara absoluta confiança na palavra de Deus em todas, as fases de sua vida.
    2) Ele se mostrara fiel (Gl 3:9) com Deus. Sua vida consistira num equilíbrio entre a temor reverente que leva à obediência (22:1-14), e a comunhão que resulta na confiança (18:22-23).

    24.10 A referência feita à existência de camelos no período patriarcal (séc. 19 a.C.) tem sido apresentada como evidência de inexatidão do relato bíblico. Esta objeção, porém, já foi dissipada pelas descobertas arqueológicas que indicam a existência de camelos domesticados desde o ano 3.000 a.C. Há referências especificas a camelos, em certo tablete oriundo do Norte da Síria, datado do séc. 18 a.C., bem como em um texto procedente de Ugarite, do séc. 19 a.C. (conforme v. 35). Naor, ou se refere a Harã, cidade de Naor, irmão de Abraão, (15), ou seria a cidade de Nakhur, mencionada nos tabletes de Mari, que existia naquele tempo e naquela região.

    24:12-14 Esta oração nos fornece admirável evidência da fé que Abraão depositava na providência de Deus, a qual ele comunicava à família e aos servos. Suplicando, para que lhe fosse dada orientação, o servo de Abraão não ficava na expectativa de que algo de sobrenatural ocorresse, mas revelava profunda certeza de que Deus haveria de empregar fatos comezinhos como veículos de sua soberania.
    24.21 O servo era homem de fé em Deus, leal a seu dono e dotado de suficiente paciência para obter a conclusão de que Rebeca seria, com efeito, a eleita de Deus para tornar-se esposa de Isaque e mãe da semente prometida.
    24.22 O peso do siclo, na época, era cerca de doze gramas. O pendente era um anel que se pendurava ao nariz (47). Tais dádivas deveriam ser reconhecidas pela jovem como presentes de noivado.

    • N. Hom. 24.27 "Estando no caminho, o Senhor me guiou”:
    1) Estar no caminho ordenado pelo Senhor, o caminho do dever e da boa consciência, é coisa para obter a orientação divina. Ele nos conduz passo a passo;
    2) Podemos estar certos de sua orientação, tão-somente quando tivermos correspondido aos princípios de sua palavra e, mediante a fé no valor da oração (12-14), procuramos vislumbrar-lhe a mão entre as circunstâncias da existência cotidiana;
    3) É-nos dado aceitar a orientação de Deus com ações de graças (26) e com plena segurança mesmo que o diabo se esforce por dissuadir-nos desta confiança posteriormente O servo de Abraão não relutou em declarar sem reservas: "Jeová me conduziu" (conforme Dt 8:2).

    24.33 Não comerei. Muito mais urgente, para o servo fiel, do que os costumes demorados da hospitalidade do antigo Médio Oriente, é a missão que ele tem de cumprir. Os servos do Senhor não devem mostrar menos urgência em cumprir sua missão de divulgar as boas novas do evangelho para o mundo (conforme Lc 10:4 2Tm 4:2; Mc 13:10).

    24.49 Ou para a direito ou para a esquerda, isto significa que o servo de Abraão se dispunha a procurar esposa para Isaque entre outras famílias aparentadas a Abraão.

    24.50 Labão e Betuel reconheceram a mão do Senhor Jeová, que tinha chamado a Abraão, seu parente, com quem estabelecera uma aliança, na orientação providencial ministrada àquele servo de Abraão. Este reconhecimento do Senhor como Deus vivo foi a razão primordial por que Abraão se fizera tão insistente em que Isaque não se casasse com uma mulher idólatra de entre os cananeus.
    24.53 Os presentes oferecidos à mãe e ao irmão (parece que Betuel já era muito idoso ou estava enfermo; portanto, Labão estaria no seu lugar como responsável por Rebeca, o que estava compreendido em seus direitos de primogênito que era), eram conhecidas como o Mohar, isto é, espécie de compensação à família pela perda da moça.

    24.58 Irei. Eis a resposta sucinta de Rebeca, em face da pergunta a respeito de seu desejo de acompanhar ou não o servo de Abraão. Aquela sua disposição decidida de ânimo demonstra-se mais uma vez, mais tarde, quando já era mãe de Jacó e de Esaú.

    24.62 A fonte chamada de Beer-Laai-Roi é a mesma que fora indicada por Deus a Agar para salvar a vida de Ismael (conforme Gn 16:14). Isaque ali viveria após a morte, de Abraão (25.11).

    24.63 A palavra traduzida como "meditar" também pode ser traduzida como "orar" (foi como Lutero traduziu).

    24.67 Era costume, então, que o noivo levasse a noiva para a tenda, a fim de que ali se consumasse o casamento. Sara já havia morrido. • N. Hom. Este capítulo é um dos relatos mais belos que deparamos a respeito de como Deus providencia o encontro, em qualquer parte, da esposa. Além disto, outros elementos contidos no relato servem para ilustrar verdades espirituais:
    1) O propósito do pai - procurar uma noiva para seu filho (cf. Mt 22:2);
    2) A posição do filho - pensamento único do pai no qual todos os seus propósitos se cumprem (conforme Ef 1:20-49);
    3) A preocupação pela noiva - objeto de pensamento antes que ela o conhecesse (conforme Ef 1:4);
    4) A missão do servo: a anunciação do propósito do pai, prestar esclarecimentos a respeito do filho e persuadir a noiva, em perspectiva, a que viesse (Jo 16:14-43);
    5) O poder da mensagem. "Evidente na aceitação da proposta por parte de Rebeca (conforme Jo 12:32 e Rm 1:16.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    n) Uma noiva para Isaque (24:1-67)
    Este é o capítulo mais longo de Gênesis. E dedicado a um único tema, a escolha de uma noiva para Isaque. A história é idílica e apresentada com extraordinária habilidade literária; mas é muito mais do que um conto romântico relatado de maneira cativante. Já a sua extensão contribui para equilibrar a longa narrativa que conduziu ao nascimento de Isaque; assim como Deus havia sido soberano naquela questão, excluindo qualquer outro possível herdeiro de Abraão, ele agora é soberano em muitos pequenos detalhes na escolha da “única” esposa do “único” filho (em contraste com Abraão e Jacó). Podemos considerar esse capítulo, então, como uma lição ilustrada de como Deus dirige os acontecimentos; ele também mostra que sinais e até mesmo milagres podem ser vistos nos menores detalhes da vida. Há quatro cenas na história: o diálogo entre Abraão e o servo (v. 1-9), o encontro do servo com Rebeca (v. 10-27), a conversa na casa de Rebeca (v. 2
    860) e o encontro de Isaque com Rebeca (v. 61-67).
    v. 1-9. A pressuposição da história é que Abraão tinha o direito, e na verdade a tarefa, como homem rico, de decidir quem seria a noiva adequada para o seu filho. Dois motivos determinavam essa forma de pensar: Isaque não deveria deixar Canaã e, por outro lado, não deveria casar com uma moça da terra de Canaã. (Se Isaque tivesse voltado para a região de Harã, ele teria, por assim dizer, atrasado o relógio da história.) A determinação de manter pura a linhagem étnica contrasta com a escolha que Hagar fez de uma mulher egípcia para Ismael (21.21).
    O servo (v. 2) — provavelmente o Eliézer Dt 15:2 — concordou com as condições de seu senhor, fazendo um juramento na forma mais solene (v. 2,9).

    v. 10-27. O cenário muda agora para o norte da Mesopotâmia; o autor tem em mente a região de Harã (conforme 11.31), embora o nome da cidade não seja mencionado (houve de fato uma cidade chamada Naor, mas supõe-se que aqui seja um nome de pessoa; conforme v. 15). A oração do servo lembra a promessa de Deus a Abraão (a referência a ser bondoso no v. 12 denota lealdade a uma promessa). Ao pedir um sinal (v. 14), ele estava na verdade procurando por uma mulher “que estivesse disposta a ajudar, tivesse bondade no seu coração e carinho pelos animais” (Von Rad) — o que não era uma má escolha!

    Deus rapidamente fez prevalecer a sua vontade na pessoa de Rebeca, cujo exato parentesco com Abraão é informado; pode-se observar que Betuel (v. 15), o pai dela, tem papel de importância menor na história, o que sugere que ele era de idade muito avançada e que seu filho Labão havia se tornado o chefe do clã. Rebeca mostrou ser o tipo de pessoa que o servo estava procurando, e, além disso, muito bonita (v. 16). A sua hospitalidade imediata (v. 25) fechou a questão para ele, e ele reconheceu que o Senhor o conduzira “diretamente” (NTLH; NVI diz na jornada) para a casa certa.

    v. 28-60. As palavras de hospitalidade foram colocadas em prática (v. 28-33), e o servo explicou a sua missão em todos os detalhes (v. 34-41) e também relatou como a sua oração tinha sido respondida (v. 42-48). Em face disso, nem Labão nem o pai de Rebeca poderiam fugir dos fatos, e a permissão para o casamento foi prontamente concedida (v. 49ss); além disso, Labão era um homem avarento, como o v. 30 já indicou. Tendo recebido o consentimento deles e também lhes dado presentes valiosos (v. 53), o servo expressou o seu desejo de partir muito antes do que era costume no Oriente “sem pressa” daquela época. A disposição de Rebeca de quebrar as convenções da época e partir logo foi mais uma confirmação da soberania de Deus.

    v. 61-67. Mais uma vez, o narrador não se fixa na demora da viagem; toda a ênfase desse capítulo está nas ações e reações pessoais. Isaque agora é introduzido na história, e, do outro lado, Abraão sai dela. A cena é novamente o Neguebe, provavelmente perto de Berseba. Aqui um homem e uma mulher se encontram pela primeira vez, e a escolha de Deus foi ratificada pelo fato de que, sem esperar ou questionar, Isaque a amou. O v. 67 no texto hebraico se refere à tenda de sua mãe Sara-, essa é, provavelmente, a leitura correta, destacando que Rebeca agora toma o lugar de Sara como a mãe da família eleita.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67

    Gênesis 24


    14) Elíézer, Isaque e Rebeca. Gn 24:1-67.

    O velho patriarca estava avançado em anos (heb., entrado em dias). Isaque continuava solteiro. Abraão estava preocupado com a possibilidade de seu herdeiro vir a se casar com uma cananita e não com uma moça do seu próprio povo. Mandou Eliézer, o seu servo de confiança, fazer a longa viagem até a Mesopotâmia em busca de uma noiva para Isaque.


    Moody - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 34 até o 48

    34-48. Elíézer contou com alguns detalhes a surpreendente resposta que recebeu à sua oração quando pediu orientação e certeza. O homem de Deus sabia que o Senhor o orientara e que Rebeca era a escolha de Deus para o seu jovem senhor.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Gênesis Capítulo 24 do versículo 1 até o 67
    Gn 24:1

    8. A QUESTÃO DE UMA ESPOSA PARA ISAQUE (Gn 24:1-60). Era Abraão já velho (1). Ele tinha cerca de 140 anos de idade. Conf. Gn 21:5 com Gn 25:20. Seu servo, o mais velho da casa (2). Provavelmente o mesmo Eliezer referido em Gn 15:2. Põe tua mão debaixo da minha coxa (2). Abraão fez Eliezer prestar uma forma especialmente solene de juramento, cujo simbolismo era, provavelmente, conclamar os descendentes de um homem para que providenciassem a fim de que qualquer quebra de juramento fosse vingada. Talvez também possa ser considerado como um "juramento pela posteridade", e no presente caso foi um juramento muito apropriado, porque foi feito no interesse de preservar uma santa posteridade. Senhor Deus dos céus e Deus da terra (3). É engraçado, após ler alguns dos hipotéticos relatos sobre os pontos de vista a respeito de um Deus "limitado", que Abraão supostamente tinha, e então retornar às próprias palavras de Abraão e ouvi-lo falar. Conf. Gn 14:22. Não tomarás para meu filho mulher (3). Abraão deve ter sido fortemente induzido a casar seu filho com a filha de um dos chefes locais, assim entrando em aliança com um deles, e também conquistar alguma base na terra; mas sua obediência e fé brilharam com esplendor. À minha terra e à minha parentela (4). Eliezer foi a Harã conf. Gn 27:43; Gn 29:4). Isso não significa, entretanto, que Harã tenha sido o lugar do nascimento de Abraão, como alguns contendem aqui. Há duas maneiras perfeitamente francas de entendermos essa enfática expressão: ou podemos considerar que o ultimo termo define o primeiro, cujo ponto principal é que a noiva de Isaque deveria vir de seu próprio povo; ou podemos considerar que Abraão dizia a Eliezer que se ele falhasse em sua missão, em Harã, então deveria dirigir-se a Ur onde Abraão provavelmente contava com muitos parentes. A primeira é a mais compreensível, e a última é a menos provável.

    >Gn 24:10

    Tomou dez camelos (10). Eliezer desejava apresentar-se como representante de um rico senhor. Mesopotâmia (10). Essa era a terra entre os dois rios, o Tigre e o Eufrates. Seja a quem designaste (14). A oração de Eliezer e sua maneira de desincumbir-se da tarefa mostram que ele estava consciente de uma grande responsabilidade espiritual. Não teria sido difícil para Eliezer perguntar diretamente ao primeiro homem com quem se encontrasse, onde moravam os parentes de Abraão. Mas parece que ele sentiu que a escolha deveria ser feita por Deus, e assim propôs o sinal a Deus. Tirarei também água para os teus camelos (19). Tratava-se de uma generosidade excepcional, mas, para Eliezer, vinha "do senhor". Imediatamente Eliezer começou a perceber que estava próximo do objetivo de sua viagem. A linguagem do versículo 21 mostra que ele suspeitava que perante ele estava justamente aquela que deveria ser a esposa de Isaque; e a resposta à sua pergunta, dada no versículo 24, lhe deu a prova convincente. Adorou ao Senhor (26). Que outra coisa poderia ter feito Eliezer?

    >Gn 24:29

    Labão (29). Parece que Betuel, o pai, ou era muito idoso ou estava muito enfermo para tomar tal responsabilidade nas mãos; o peso da responsabilidade recaiu sobre Labão, que estava mais que disposto a aceitá-lo. Isso transparece também no versículo 50. O discurso de Eliezer à família (34-39) foi extremamente comovedor; quase é possível sentir a contida tensão na família de Betuel, enquanto escutavam a narrativa. Mal ou bem (50). Simplesmente não havia coisa alguma a ser dita. Não me detenhais (56). Em expressões como esta o caráter consciencioso e expedito de Eliezer se torna conspícuo. Irei (58). Esta resposta demonstra algo do caráter decidido da mulher que seria a mãe de Jacó e Esaú.

    >Gn 24:61

    9. REBECA É APRESENTADA A ISAQUE (Gn 24:61-67). Lançou-se do camelo (54). Tratava-se de um sinal costumeiro de respeito e era observado mesmo quando se estava a alguma distância de uma pessoa de nobreza. Tomou ela o véu (65). De conformidade com os costumes orientais, a noiva não devia ser vista sem o véu pelo noivo, enquanto os rituais do matrimônio não estivessem terminados. A missão de Eliezer tem sido considerada como um notável quadro do trabalho do Espírito Santo, em Sua busca de uma noiva para Cristo.


    Dicionário

    Cântaro

    substantivo masculino Vaso para beber dos antigos gregos e romanos, provido de duas grandes asas.
    Vaso com asa, grande e bojudo, de barro ou ferro esmaltado, para líquidos.
    O conteúdo desse vaso.

    Jarro ou vaso grande para guardar líquidos.

    Cântaro Vaso de barro para água; talha (Ec 12:6; Jo 4:28).

    Da

    contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
    Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
    Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
    Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
    Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".

    contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
    Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
    Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
    Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
    Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".

    contração Combinação da preposição de com o artigo ou pronome demonstrativo feminino a.
    Tendo em conta o que foi dito anteriormente: esta prova é da Joana.
    Sobre algo ou alguém já mencionado inicialmente num período: uma ação parecida da que ela participou.
    Sobre o que não se sabe; daquela: não fale da aluna desta maneira.
    Etimologia (origem da palavra da). Contração da preposição "de" + art. def. ou pronome dem. "a".

    Donzela

    substantivo feminino Mulher virgem e solteira.
    Antigo Dama de companhia; criada da corte; aia.
    História Título de nobreza atribuído às filhas solteiras de pessoas importantes, especialmente filhas de reis e fidalgos.
    Campânula de vidro usada para proteger castiçais.
    Antigo Mesa comum, colocada à cabeceira da cama, sobre a qual se punha a luz, também usada para guardar o urinol.
    [Zoologia] Nome comum atribuído aos peixes da família dos gadídeos, de corpo alongado e nadadeira arredondada.
    adjetivo Que é solteira e virgem: mulher donzela.
    Etimologia (origem da palavra donzela). Do latim dominicella, forma diminutiva de domina, ´senhora'.

    moça, rapariga, menina. – Moça, segundo S. Luiz, “refere-se propriamente à idade, e significa em geral – mulher de pouca idade. – Donzela é diminutivo de dona (do baixo-latim dominicella, diminutivo de domina) e significa originariamente moça nobre. Neste sentido o tomou Camões, quando disse, falando da desditosa Ignez de Castro (Lus. C. III, est., 134): Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 375 Tal está morta a palida donzela, Secas do rosto as rosas... entendendo por donzela – moça nobre, linda e mimosa – ainda que já mãe de filhos; bem como os antigos entendiam por donzel – moço nobre –, e em particular aqueles que desde pequenos se criavam com os reis e infantes (Monar. Lusita. 1. XVI, c. 15). – Rapariga “parece significar mais propriamente – moça não nobre, moça de baixa origem, talvez de serviço, etc.” Acrescenta Roq. que “donzela é termo nobre e decente; não assim rapariga, e ainda menos moça, que muitas vezes se toma em mau sentido, como fez Camões falando de Aníbal: Tu tambem Peno prospero o sentiste, Depois que hu’a moça vil na Apulia [viste! (Luz., III,
    141) Nota ainda, e com razão, Bruns. que donzela “é hoje termo mui pouco usado”, sendo preterido pelo vocábulo menina. – É realmente menina a palavra hoje mais usada, mesmo em linguagem cerimoniosa. Nem há em português outro vocábulo preferível para designar a mulher de muito pouca idade e solteira. Moça, que se está tornando de uso geral, sobretudo falando-se familiarmente, tem o defeito de ser muito vago e inexpressivo. Ninguém se animaria a dizer, por exemplo: a moça Esther; as moças Amaral. Nem dirigindo-se a um pai: – como vão as suas moças? 58 Está hoje muito introduzido o espanhol senhorita; e há também quem diga pucela... Chegarão estes a postergar o vocábulo menina, tão delicado, tão mimoso, e tão nosso?

    Donzela Mulher virgem (At 21:9).

    fazer justiça

    (Heb. “juiz” ou “julgamento”). O mais velho dos dois filhos que Jacó teve com Bila, serva de Raquel (Gn 30:5-6). De acordo com o relato sobre seu nascimento, Raquel comemorou o evento declarando: “Julgou-me Deus” (Heb. danannî); “por isso lhe chamou Dã”. O nome expressou assim uma situação particular na vida de Raquel e mais tarde também serviu de testemunho do favor de Deus quanto a sua esterilidade.

    Dã não é mais citado individualmente, mas a tribo que recebeu seu nome é mencionada com frequencia, a maioria das vezes de forma negativa. Quando os danitas não conseguiram ocupar a terra que receberam na partilha de Canaã, viajaram bem para o norte, derrotaram e expulsaram a população de Laís e se fixaram ali (próximos da moderna cidade de Tell Dã), onde estabeleceram um culto idólatra (Jz 18). Dã, juntamente com Betel, foi mais tarde escolhida pelo rei Jeroboão como sede de seu novo centro de adoração, para que o povo não subisse a Jerusalém (1Rs 12:29). Talvez por esse motivo não seja mencionada no livro de Apocalipse, na distribuição das terras entre as tribos, no final dos tempos (Ap 7:5-8).

    Ao abençoar os filhos no leito de morte, Jacó disse: “Dã julgará o seu povo”. Falou também que “Dã será serpente junto ao caminho” (Gn 49:16-17). Moisés, ao proferir sua bênção sobre os israelitas, não foi muito generoso, ao referir-se a Dã como um “leãozinho; saltará de Basã” (Dt 33:22).

    E.M.


    [Juiz] -

    1) Um dos filhos de Jacó (Gn 30:6)

    2) A TRIBO de Dã e o seu território (Nu 1:39). 3 Uma cidade no extremo Norte da terra de Israel (Jz 20:1).

    Eis

    advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.
    Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
    Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.

    Estou

    estou | interj.
    1ª pess. sing. pres. ind. de estar

    es·tou
    (forma do verbo estar)
    interjeição

    [Portugal] Expressão usada para atender o telefone ou iniciar uma chamada telefónica. = ALÔ, ESTÁ


    es·tar -
    (latim sto, stare, estar de pé, estar imóvel, ficar firme)
    verbo copulativo

    1. Achar-se em certas condições ou em determinado estado (ex.: a caixa está danificada; ele está uma pessoa diferente; estou sem paciência; está claro que há divergências entre nós).

    2. Experimentar determinado sentimento (ex.: estou contente). = SENTIR-SE

    3. Ter atingido um certo grau ou qualidade (ex.: a execução está perfeita; isto está uma porcaria).

    4. Achar-se em certa colocação, posição ou postura, sujeita a alteração ou modificação (ex.: a equipa está em segundo lugar no campeonato; estou sentado porque esta menina cedeu-me o lugar).

    5. Ter certo vestuário, ornamento ou acessório (ex.: os convivas estão em traje de gala).

    6. Apresentar determinado estado de saúde (ex.: o paciente está pior; estou bem, obrigado; como está o seu marido?).

    7. Sair pelo preço de ou ter um valor (ex.: a banana está a 2 euros; a despesa está em 1000 euros). = ATINGIR, CUSTAR, IMPORTAR

    verbo transitivo

    8. Achar-se, encontrar-se num dado momento ou num determinado espaço (ex.: estamos no início do ano lectivo; estávamos na rua e ouvimos o estrondo; vou estar por casa; estou em reunião).

    9. Ter determinada localização (ex.: o Brasil está na América do Sul; o Funchal está a mais de 900 km de Lisboa). = FICAR, LOCALIZAR-SE, SITUAR-SE

    10. Ter chegado a ou ter atingido determinada situação ou ocasião (ex.: estamos num ponto de viragem; estou com problemas; o carro está à venda).

    11. Ser presente; marcar presença (ex.: não estava ninguém na sala). = COMPARECER

    12. Ter uma relação afectiva ou sexual (ex.: estou com um namorado novo).

    13. Haver, existir, verificar-se determinado estado (ex.: estão 29 graus à sombra; ainda está chuva?). [Verbo impessoal] = FAZER

    14. Partilhar a mesma habitação (ex.: depois da separação dos pais, esteve vários anos com a avó). = COABITAR, MORAR, RESIDIR

    15. Ter data marcada (ex.: a consulta está para dia 8).

    16. Pertencer a um grupo, a uma corporação ou a uma classe especial (ex.: ele está nos bombeiros voluntários; estamos no partido há muito tempo). = INTEGRAR

    17. Seguir uma carreira ou um percurso escolar ou profissional (ex.: ele está na função pública; esteve 30 anos na carreira diplomática; está em medicina).

    18. Empregar-se ou ocupar-se durante certo tempo (ex.: estou num curso de especialização; o rapaz está num restaurante da praia).

    19. Fazer viagem ou visita a (ex.: estivemos em Londres no mês passado). = VISITAR

    20. Conversar com ou fazer companhia a (ex.: está com um cliente; ela esteve com uma amiga com quem não falava há anos).

    21. Não desamparar; ficar ao lado ou a favor de (ex.: estou convosco nesta luta; estamos pelos mais fracos). = APOIAR

    22. Ter vontade ou disposição (ex.: ele hoje não está para brincadeiras).

    23. Ficar, permanecer ou esperar (ex.: eu estou aqui até vocês voltarem).

    24. Depender (ex.: a decisão está no supervisor).

    25. Ter o seu fundamento ou a sua base em (ex.: as qualidades estão nos gestos, não nas palavras; o problema está em conseguirmos cumprir o prazo). = CONSISTIR, RESIDIR

    26. Ser próprio do caráter ou da natureza de (ex.: está nele ajudar as pessoas).

    27. Condizer ou combinar bem ou mal, com alguma coisa (ex.: a roupa está-lhe bem; isto está aqui bem). = FICAR

    28. [Pouco usado] Usa-se seguido de oração integrante introduzida pela conjunção que, para indicar uma opinião (ex.: estou que isto não é grave). = ACHAR, CRER, ENTENDER, JULGAR, PENSAR

    verbo auxiliar

    29. Usa-se seguido de gerúndio ou da preposição a e infinitivo, para indicar continuidade da acção (ex.: estavam a descansar; a reunião está decorrendo; não sei o que estarão a pensar; estava espalhando um boato; estariam a enganar alguém).

    30. Usa-se seguido da preposição para e infinitivo, para indicar que algo se vai realizar (ex.: não sei o que está para vir; está para acontecer uma surpresa).

    31. Usa-se seguido da preposição para e infinitivo, para indicar vontade ou intenção de realizar certo acto dentro de pouco tempo (ex.: ele hoje não está para brincadeiras; estou para ir ver a exposição há 2 meses).

    32. Usa-se seguido da preposição por e infinitivo, para indicar que a acção não se realizou ainda (ex.: o trabalho está por fazer).

    33. Usa-se seguido de particípio, para formar uma voz passiva cuja acção sofrida é geralmente permanente (ex.: o texto está escrito, agora é só rever; a derrota estava prevista).

    nome masculino

    34. Modo de ser num determinado momento. = CONDIÇÃO, ESTADO

    35. A posição de imobilidade, a postura, a atitude.


    está bem
    Expressão usada para consentir, anuir, concordar (ex.: está bem, podem sair). = SIM

    não estar nem aí
    [Informal] Não ligar a ou não se interessar por algo (ex.: ele não está nem aí para os que os outros possam pensar).


    Ver também dúvidas linguísticas: tá-se; tou/tô.

    Fonte

    substantivo feminino Água viva que brota da terra de forma contínua; nascente: fonte de água mineral.
    Chafariz ou bica de onde jorra água, geralmente localizados em praças, com fins arquitetônicos ou de fornecimento de água.
    Figurado Princípio, origem, causa: a eleição é fonte do poder.
    Figurado O texto original de uma obra ou do qual são retiradas informações para um trabalho.
    Figurado Pessoa ou situação da qual provém as informações referentes a um determinado fato: minha informação é de fonte segura.
    [Informática] Conjunto completo de caracteres de um mesmo tipo.
    Cada um dos lados da cabeça que formam a região temporal.
    Chaga aberta com cautério.
    Etimologia (origem da palavra fonte). Do latim fons,fontis; fonte, nascente.

    substantivo feminino Água viva que brota da terra de forma contínua; nascente: fonte de água mineral.
    Chafariz ou bica de onde jorra água, geralmente localizados em praças, com fins arquitetônicos ou de fornecimento de água.
    Figurado Princípio, origem, causa: a eleição é fonte do poder.
    Figurado O texto original de uma obra ou do qual são retiradas informações para um trabalho.
    Figurado Pessoa ou situação da qual provém as informações referentes a um determinado fato: minha informação é de fonte segura.
    [Informática] Conjunto completo de caracteres de um mesmo tipo.
    Cada um dos lados da cabeça que formam a região temporal.
    Chaga aberta com cautério.
    Etimologia (origem da palavra fonte). Do latim fons,fontis; fonte, nascente.

    Derivado de fundere. Uso da palavra fonte para os tipos de letra que a gente usa em tipografias ou no computador. Elas eram fundidas em metal, por isso receberam esse nome.

    Nascente de água, ou manancial, de que se faz menção muitas vezes na Bíblia. Em terras secas da Judéia eram de particular valor, e provém daí o uso figurativo da palavra, como emblema de esperanças, bênçãos e consolações. ‘o Cordeiro… os guiará para as fontes da água da vida’ (Ap 7:17). Um grande número de lugares tinha o nome de alguma fonte, que estivesse próxima, sendo este fato indicado por meio dos prefixos Ain e En. Fontes perpétuas, descritas como nascentes de água viva, eram muito apreciadas (Sl 36:7-9is 49:10Jr 2:13Jl 3:18Zc 13:1Jo 4:10). Anuncia Zacarias que uma fonte se abriria, na qual podiam ser lavadas as impurezas da casa de Davi e de Jerusalém, profecia esta que teve cumprimento no sangue expiatório de Jesus Cristo. o termo ‘fonte’ serve também para designar os filhos ou a posteridade (Dt 33:28).

    Junto

    junto adj. 1. Posto em contato; chegado, unido. 2. Reunido. 3. Adido: Embaixador brasileiro junto ao Vaticano. 4. Chegado, contíguo, muito próximo. Adv. 1. Ao pé, ao lado. 2. Juntamente.

    Sair

    verbo intransitivo Passar de dentro para fora: sair da casa; sair do interior da garrafa.
    Mover-se, andar: não saia daqui.
    Usar algum meio de transporte para ir a algum lugar: sair de carro.
    Tornar-se visível; aparecer. o pôr do sol saiu lindamente.
    Aparecer à vista; crescer: o vegetal saiu da terra.
    Obter como consequência; resultar: o trabalho finalmente saiu.
    Seguir na direção do oponente; atacar: o exército saiu.
    Participar de um desfile carnavalesco: este ano não vou sair no Salgueiro.
    verbo transitivo indireto e intransitivo Sair do lugar onde se encontra e ir para outro; partir: saiu para outro país; me despedi quando ela estava saindo.
    Separar do que se estava preso, ligado: a TV saiu do suporte; os ratos saíram.
    Afastar-se de algo ou de alguém; desviar-se: saiu do assunto; os convidados sairam-se sem que os noivos soubessem.
    verbo transitivo indireto e pronominal Figurado Mudar de estado, começar novo período: saiu da adolescência; o cantor saiu-se da confusão e foi embora.
    verbo transitivo indireto Figurado Assemelhar-se a outra pessoa; parecer: saiu ao pai!
    Figurado Descender de; ter determinada procedência; proceder.
    Figurado Deixar de pertencer a; retirar-se: saiu do time.
    Passar de uma época, uma condição para outra: sair do inverno, da escravidão.
    Deixar de fazer parte de uma corporação, abandonar uma profissão: saiu do magistério.
    Ter proeminência em relação a; sobressair: a inteligência sai sobre a burrice.
    verbo pronominal Obter bons resultados; desempenhar-se: sair-se bem na vida.
    Livrar-se: sair de uma dificuldade.
    [Popular] Passar a ser; transformar-se: as testemunhas sairam prejudicadas do julgamento.
    Estar ou ficar numa determinada condição após um evento: ele saiu feliz da festa.
    Vir a ser; tornar-se: saiu um hábil político.
    verbo transitivo indireto , intransitivo e predicativo Ser contemplado por: o prêmio saiu para o ator; meu nome não saiu no sorteio; o prêmio saiu!
    expressão Sair caro. Custar muito.
    Sair dos eixos. Proceder de maneira não condizente com o caráter e os hábitos próprios.
    Sair à luz. Nascer.
    Sair da casca. Abandonar a introspecção, romper o silêncio.
    Etimologia (origem da palavra sair). Do latim salire.

    Seja

    seja conj. Usa-se repetidamente, como alternativa, e equivale a ou: Seja um seja outro. Interj. Denota consentimento e significa de acordo!, faça-se!, vá!

    Tirar

    verbo transitivo direto e bitransitivo Extrair algo de algum lugar; extirpar: tirou as amígdalas; tirou as plantas do vaso.
    Puxar com muita força: os bois tiram o arado; tirou a cobertura do telhado.
    Diminuir do valor da conta corrente; ver o extrato bancário: tirar dinheiro do banco; tirar o extrato.
    Retirar algo de alguém; privar, perder: os problemas tiravam-lhe o sossego.
    Direcionar para outro caminho: tirar o carro da frente do caminhão.
    Comer alguma coisa: tirar um pedaço da torta.
    verbo transitivo direto Tirar a roupa, o sapato etc.; despir, descalçar: tirou a roupa e os sapatos.
    Arrancar algo do lugar onde estava; sacar, arrancar: tirou a espada.
    Alcançar como efeito; receber, colher: tirar os frutos do seu trabalho.
    Deixar como estava antes: tirar as manchas do tecido.
    Finalizar um curso: tirar o mestrado, o doutorado.
    Passar a possuir algo que não lhe pertence; roubar: tirar doces de crianças.
    Fazer a captação de fotos, imagens; fotografar: tirar fotos.
    Realizar a cópia de algo ou reproduzir algo a partir do original: tirar cópias de documentos.
    Fazer um convite de dança para alguém: tirar alguém para dançar.
    Deixar de ter um costume, hábito ou vício: tirar o álcool da sua vida.
    Estar sujeito a torturas, punições, castigos etc.: tirou a vida inteira pelo assassinato.
    Passar para o papel; transcrever: tirar uma letra de música.
    verbo bitransitivo Retirar, fazer sair de um lugar: tirou o objeto daquela mesa.
    Ser capaz de usar, de usufruir de algo: tirar proveito de uma situação.
    Fazer sair intensa e violentamente: o vento tirou as roupas do varal.
    Privar de; espoliar, usurpar: tirou-lhe a casa e tudo que tinha.
    Fazer desaparecer por completo; limpar, eliminar: tirar a sujeira do chão.
    Medir alguma coisa: tirar a temperatura da água.
    Entender por dedução, pelo raciocínio: tirar conclusões dos testemunhos.
    verbo bitransitivo e pronominal Mandar para longe: tirar alguém de uma festa; o policial me tirou do casamento.
    verbo transitivo indireto Assemelhar-se a; ter o mesmo aspecto, aparência: o sapato tira para o castanho.
    Ter uma tendência para; ser direcionado para: minha filha tira para as artes.
    verbo pronominal Sair-se de; livrar-se: tirou-se daquele lugar terrível.
    Desviar-se do caminho: a bicicleta tirou-se da estrada.
    Etimologia (origem da palavra tirar). Do latim tirare.

    água

    substantivo feminino Líquido incolor, sem cor, e inodoro, sem cheiro, composto de hidrogênio e oxigênio, H20.
    Porção líquida que cobre 2/3 ou aproximadamente 70% da superfície do planeta Terra; conjunto dos mares, rios e lagos.
    Por Extensão Quaisquer secreções de teor líquido que saem do corpo humano, como suor, lágrimas, urina.
    Por Extensão O suco que se retira de certos frutos: água de coco.
    Por Extensão Refeição muito líquida; sopa rala.
    [Construção] Num telhado, a superfície plana e inclinada; telhado composto por um só plano; meia-água.
    [Popular] Designação de chuva: amanhã vai cair água!
    Botânica Líquido que escorre de certas plantas quando há queimadas ou poda.
    Etimologia (origem da palavra água). Do latim aqua.ae.

    Água Líquido essencial à vida, o qual, por sua escassez, é muito valorizado na Palestina, onde as secas são comuns. Para ter água, o povo dependia de rios, fontes, poços e cisternas (Is 35:6).

    Água Ver Ablução, Batismo, Novo nascimento.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Gênesis 24: 43 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Eis que estou junto à fonte de água; seja, pois, que a donzela que sair para tirar água e à qual eu disser: Peço-te, dá-me de beber um pouco de água do teu cântaro;
    Gênesis 24: 43 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    2026 a.C.
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H2009
    hinnêh
    הִנֵּה
    Contemplar
    (Behold)
    Partícula
    H3318
    yâtsâʼ
    יָצָא
    ir, vir para fora, sair, avançar
    (And brought forth)
    Verbo
    H3537
    kad
    כַּד
    ()
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H4325
    mayim
    מַיִם
    água, águas
    (of the waters)
    Substantivo
    H4592
    mᵉʻaṭ
    מְעַט
    pequenez, pouco, um pouco
    (a little)
    Substantivo
    H4994
    nâʼ
    נָא
    agora
    (now)
    Interjeição
    H5324
    nâtsab
    נָצַב
    ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar
    (standing)
    Verbo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5869
    ʻayin
    עַיִן
    seus olhos
    (your eyes)
    Substantivo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H595
    ʼânôkîy
    אָנֹכִי
    eu
    (I)
    Pronome
    H5959
    ʻalmâh
    עַלְמָה
    virgem, mulher jovem
    (that when the virgin)
    Substantivo
    H7579
    shâʼab
    שָׁאַב
    tirar (água)
    (to draw water)
    Verbo
    H8248
    shâqâh
    שָׁקָה
    dar de beber, irrigar, beber, regar, levar a beber água
    (and watered)
    Verbo


    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    הִנֵּה


    (H2009)
    hinnêh (hin-nay')

    02009 הנה hinneh

    forma alongada para 2005; DITAT - 510a; part demons

    1. veja, eis que, olha, se

    יָצָא


    (H3318)
    yâtsâʼ (yaw-tsaw')

    03318 יצא yatsa’

    uma raiz primitiva; DITAT - 893; v

    1. ir, vir para fora, sair, avançar
      1. (Qal)
        1. ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
        2. avançar (para um lugar)
        3. ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
        4. vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
        5. sair de
      2. (Hifil)
        1. fazer sair ou vir, trazer, liderar
        2. trazer
        3. guiar
        4. libertar
      3. (Hofal) ser trazido para fora ou para frente

    כַּד


    (H3537)
    kad (kad)

    03537 כד kad

    procedente de uma raiz não utilizada significando aprofundar; DITAT - 953a; n f

    1. jarro, cântaro (carregável)

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    מַיִם


    (H4325)
    mayim (mah'-yim)

    04325 מים mayim

    dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m

    1. água, águas
      1. água
      2. água dos pés, urina
      3. referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)

    מְעַט


    (H4592)
    mᵉʻaṭ (meh-at')

    04592 מעט m e ̂ at̀ ou מעט m e ̂ at̀

    procedente de 4591; DITAT - 1228a; subst

    1. pequenez, pouco, um pouco
      1. pequeno, pequenez, pouco, muito pouco, só um pouco
      2. como um pouco, dentro de um pouco, quase, só, dificilmente, rapidamente pouco valor

    נָא


    (H4994)
    nâʼ (naw)

    04994 נא na’

    uma partícula primitiva de incitamento e súplica, que pode ser traduzida como: “Eu rogo”, “agora”, ou “então”, grego 5614 ωσαννα; DITAT - 1269; part

    1. Eu rogo (nós rogamos), agora, por favor
      1. usado em súplica ou exortação

    נָצַב


    (H5324)
    nâtsab (naw-tsab')

    05324 נצב natsab

    uma raiz primitiva; DITAT - 1398; v

    1. ficar de pé, tomar o seu lugar, permanecer de pé, ser colocado (sobre), estabilizar
      1. (Nifal)
        1. posicionar-se, colocar-se
        2. ficar de pé, estar posicionado
        3. ficar de pé, tomar uma posição ereta
        4. estar posicionado, ser designado
        5. representante, intendente, superintendente, designado (substantivo)
        6. permanecer firme
      2. (Hifil)
        1. posicionar, estabelecer
        2. pôr, erguer
        3. fazer permanecer ereto
        4. fixar, estabelecer
      3. (Hofal) ser fixado, ser determinado, ser posicionado

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עַיִן


    (H5869)
    ʻayin (ah'-yin)

    05869 עין ̀ayin

    provavelmente uma palavra primitiva, grego 137 Αινων; DITAT - 1612a,1613; n f/m

    1. olho
      1. olho
        1. referindo-se ao olho físico
        2. órgão que mostra qualidades mentais
        3. referindo-se às faculdades mentais e espirituais (fig.)
    2. fonte, manancial

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    אָנֹכִי


    (H595)
    ʼânôkîy (aw-no-kee')

    0595 אנכי ’anokiy

    um pronome primitivo; DITAT - 130; pron pess

    1. eu (primeira pess. sing.)

    עַלְמָה


    (H5959)
    ʻalmâh (al-maw')

    05959 עלמה ̀almah

    procedente de 5958; DITAT - 1630b; n f

    1. virgem, mulher jovem
      1. em idade para casamento
      2. moça ou recém-casada

        Não há ocorrência pela qual possa ser provado que esta palavra designa uma mulher que não é virgem. (DITAT)


    שָׁאַב


    (H7579)
    shâʼab (sahw-ab')

    07579 שאב sha’ab

    uma raiz primitiva; DITAT - 2299.1; v.

    1. tirar (água)
      1. (Qal)
        1. tirar (água)
        2. tiradoras de água (particípio)

    שָׁקָה


    (H8248)
    shâqâh (shaw-kaw')

    08248 שקה shaqah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2452; v.

    1. dar de beber, irrigar, beber, regar, levar a beber água
      1. (Hifil)
        1. regar, irrigar
        2. regar, dar de beber
      2. (Pual) ser regado
      3. (Nifal) variante