Enciclopédia de Gênesis 32:20-20
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Gematria
- Mapas Históricos
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Dicionário
- Strongs
Perícope
gn 32: 20
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Direis assim: Eis que o teu servo Jacó vem vindo atrás de nós. Porque dizia consigo mesmo: Eu o aplacarei com o presente que me antecede, depois o verei; porventura me aceitará a presença. |
ARC | E direis também: Eis que o teu servo Jacó vem atrás de nós. Porque dizia: Eu o aplacarei com o presente que vai diante de mim, e depois verei a sua face; porventura aceitará a minha face. |
TB | direis: Eis que o teu servo Jacó também vem atrás de nós. Pois disse: Aplacá-lo-ei com o presente que vai adiante de mim e depois verei a sua face; porventura, me aceitará. |
HSB | וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־ אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־ כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃ |
BKJ | E dizei além disso: Eis que teu servo Jacó está atrás de nós. Porque ele disse: Eu vou apaziguá-lo com o presente que vai adiante de mim, e depois eu verei a sua face, porventura ele me aceitará. |
LTT | E direis também: Eis que o teu servo Jacó vem atrás de nós. Porque dizia: Eu o aplacarei com o presente, que vai adiante de mim, e depois verei a sua face; porventura ele me aceitará. |
BJ2 | Ele deu a mesma ordem ao segundo e ao terceiro e a todos os que caminhavam atrás dos rebanhos: "Eis," disse ele, "como falareis a Esaú quando o encontrardes, |
VULG | Et addetis : Ipse quoque servus tuus Jacob iter nostrum insequitur. Dixit enim : Placabo illum muneribus quæ præcedunt, et postea videbo illum : forsitan propitiabitur mihi. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 32:20
Referências Cruzadas
Gênesis 43:11 | Então, disse-lhes Israel, seu pai: Pois que assim é, fazei isso; tomai do mais precioso desta terra em vossos sacos e levai ao varão um presente: um pouco de bálsamo, um pouco de mel, especiarias, mirra, terebinto e amêndoas. |
I Samuel 6:5 | Fazei, pois, umas imagens das vossas hemorroidas e as imagens dos vossos ratos, que andam destruindo a terra, e dai glória ao Deus de Israel; porventura, aliviará a sua mão de cima de vós, e de cima do vosso deus, e de cima da vossa terra. |
I Samuel 25:17 | Olha, pois, agora, e vê o que hás de fazer porque já de todo determinado está o mal contra o nosso amo e contra toda a sua casa, e ele é um tal filho de Belial, que não há quem lhe possa falar. |
I Reis 20:31 | Então, lhe disseram os seus servos: Eis que já temos ouvido que os reis da casa de Israel são reis clementes; ponhamos, pois, panos de saco aos lombos e cordas às cabeças e saiamos ao rei de Israel; pode ser que guarde em vida a tua alma. |
Jó 42:8 | Tomai, pois, |
Provérbios 6:35 | Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes. |
Provérbios 15:18 | O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta. |
Provérbios 16:14 | O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará. |
Provérbios 21:14 | O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação. |
Jonas 3:9 | Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos? |
II Timóteo 2:25 | instruindo com mansidão os que resistem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade |
Gematria é a numerologia hebraica, uma técnica de interpretação rabínica específica de uma linhagem do judaísmo que a linhagem Mística.
Gematria
três (3)
A união dos significados do 1 com o 2. A ligação entre a criatura e o Criador objetivando a excelência no mundo.
Também é o equilíbrio dos elementos na criação. O processo constante de evolução de uma pessoa. Muitas leis, tradições e costumes judaicos são embasados neste número, de forma que sua conexão com a leitura e escrita da Torá é ressaltada. É conhecido também como a confirmação de um fato que se completou.
Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Mapas Históricos
OS PATRIARCAS: AS EVIDÊNCIAS BÍBLICAS
UM CONTEXTO CRONOLÓGICO
Gênesis
Uma das datas para o êxodo é 1447 a.C.' Considerando-se que os israelitas permaneceram no Egito durante 430 anos, pode-se concluir que Jacó e seus filhos chegaram ao Egito em 1877 a.C. Assim, Abraão deve ter nascido na metade do século XXII a.C.
A outra data para o êxodo é c. 1270 a.C. Aceitando-se os mesmos dados mencionados acima, Abraão deve ter nascido por volta de 2000 a.C.
Alguns estudiosos também consideram que a estadia de Israel no Egito foi mais curta e situam os patriarcas num período posterior (mais próximo de nossa época), entre os séculos 20 e XVI a.C., a Média Idade do Bronze II.
ABRÃO VIAJA DE UR PARA HARÀ Tera, o pai de Abrão (como ele era conhecido naquele tempo), deixou "Ur dos caldeus"* e se assentou em Harà, na fronteira norte da Mesopotâmia, 32 km a sudeste da atual cidade turca de Urfa. Para alguns, Ur e Urfa se referem ao mesmo lugar, mas, nesse caso, Abrão teria voltado pelo mesmo caminho de onde veio antes de partir para Canaâ. Na verdade, a designação "Ur dos caldeus" resolve a questão. Os caldeus foram um povo que viveu no sul do Iraque do final do segundo milênio em diante.
Assim, Ur dos caldeus deve ser identificada com a cidade famosa de Ur, no sul do Iraque, conhecida hoje como Tell el- Muqayyar. Ur era um dos centros de uma civilização sofisticada vários séculos antes de Abraão, como indicam o Cemitério Real de Ur e o zigurate (templo em forma de torre) de Ur-Nammu, datados respectivamente de c. 2500 a.C. e 2113-2096 a.C.
ABRÃO VIAJA DE CANAÁ PARA O EGITO
Quando Abrão estava com cerca de 75 anos de idade, ele respondeu ao chamado de Deus para deixar seu país, seu povo e a casa de seu pai e se dirigir à terra que o Senhor lhe mostraria.* Abrão foi para Canaã, a terra prometida, mas uma grave escassez de alimento o levou a buscar refúgio no Egito. Lá, sua esposa Sarai (chamada posteriormente de Sara) chamou a atenção do Faraó.
EM CANAÃ
Ao voltar a Canaã, Abrão se tornou extremamente rico em rebanhos, prata e ouro. Tinha tantos rebanhos que precisou se separar de seu sobrinho, Ló, o qual escolheu armar suas tendas próximo a Sodoma, cujos habitantes eram conhecidos por sua grande perversidade. De acordo com Gênesis
Abrão (Pai exaltado) se tornaria Abraão (Pai de muitos)." ¡ Agar, a serva de Sara, lhe deu à luz Ismael e a própria Sara lhe deu à luz Isaque (o filho da promessa).° Quando Sara faleceu em Quiriate-Arba (atual Hebrom), Abraão comprou de Efrom, o heteu, um campo com uma caverna e ali sepultou a esposa. Posteriormente, Abraão, seu filho Isaque, Rebeca, esposa de Isaque, seu filho Jacó e Lia, a esposa de Jacó, também foram sepultados nesse local.
Isaque reabriu os poços que haviam sido cavados por Abraão no vale de Gerar e, de acordo com João 4:5-6, Jacó cavou um poço em Sicar, próximo a Siquém.
Fica evidente que os patriarcas eram homens de grande riqueza e influência em Canaã. Abrão tinha trezentos e dezoito "homens dos mais capazes" à sua disposição.' Aliás, a expressão "homens dos mais capazes" é bastante antiga, pois também aparece em textos egípcios de execração (maldição) do final do século XIX a.C. Os patriarcas se casaram com parentas: Isaque se casou com Rebeca, sobrinha neta de seu pai, e Jacó se casou com suas primas Lia e Raquel. Essas três mulheres eram da região de Harã, também chamada Harâ- Naharaim e Pada-Arã.
Por Paul Lawrence
OS PATRIARCAS NA PALESTINA
Os patriarcas de Gênesis passaram a vida na Terra Prometida, dentro da metade sul da Cadeia Montanhosa Central. Só em breves ocasiões suas viagens os levaram temporariamente para fora dessa região - a exceção foi quando Jacó deixou Cana para ficar, por bastante tempo, na terra dos antepassados, no norte da Mesopotâmia (Gn20) [v. mapa 30]. Mas, enquanto viveram na terra, a Bíblia diz que estabeleceram residência, construíram altares e adoraram o Senhor em Siquém, Betel, Hebrom/Manre e Berseba. Eles e suas mulheres foram enterrados na mesma região, seja na tumba da família em Manre/Hebrom, em Siquém, seja na sepultura de Raquel. Quando Jacó voltava a Canaã, depois de passar 20 anos na casa de Labão (Gn
1) e batizando um lugar com um novo nome (Betel, 28.19; Peniel, 32.30).
A localização de Maanaim e Peniel, ambos na Transjordânia, é incerta, exceto que estão situados junto ao desfiladeiro de Jaboque. Maanaim foi dado à tribo de Gade (Is
Depois de voltar da Mesopotâmia, Jacó viajou de onde residia, em Betel, para estar com seu pai, Isaque, em Hebrom/ Manre (Gn
Em ainda outro texto, o profeta Jeremias (31,15) associou o "choro de Raquel" diretamente à cidade de Ramá, também situada dentro do território de Benjamim. De modo que, embora a localização exata do túmulo de Raquel ainda seja um pouco debatida, não há quase nada que favoreça situá-lo em Belém. Nesse aspecto, pode ser relevante lembrar o exato fraseado da narrativa de Gênesis. O texto diz que Raquel foi sepultada "no caminho de Efrata (Belém]" (Gn
Em qualquer das hipóteses, enquanto prosseguia sua viagem do túmulo de Raquel para Hebrom/Manre, Jacó chegou à Torre de Éder (Migdal-Éder (Gn
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
A questão com Labão estava resolvida, mas agora havia uma ameaça maior no sul. O iminente encontro com Esaú abalou Jacó até ao fundo de sua alma e preparou o cená-rio para uma das lutas e vitórias espirituais significativas no Livro de Gênesis. Peniel, onde se deu o fato, tornou-se sinônimo de experiência de crise espiritual que radicalmen-te transforma a alma.
- Atividades de Nova Consciência Espiritual (32.1,2)
Desde que Labão se tornou hostil a ele, Jacó ficou mais sensível aos procedimentos de Deus e obteve ajuda e orientação. Agora uma visitação dos anjos de Deus (1) o despertou novamente e, em certa medida, o preparou para a luta que viria. Maanaim (2) significa 'dois acampamentos ou dois grupos". Diz respeito ao acampamento de Jacó e ao acampa-mento invisível e circundante dos anjos de Deus que protegiam Jacó e sua família.
De 32.1,2, Alexander Maclaren pregou sobre "Maanaim: os Dois Acampamentos".
1) Anjos de Deus nos encontram na estrada poeirenta da vida comum, 1;
2) Os anjos de Deus nos encontram pontualmente na hora da necessidade, 2;
3) Os anjos de Deus apa-recem na forma que precisamos: O exército de Deus, 2.
- Medo Incitado por Culpa (32:3-8)
Jacó sabia que agora tinha de tratar com Esaú, contra quem tão gravemente havia pecado no passado, e que, até onde sabia, ainda queria feri-lo. Mas Jacó estava disposto a buscar paz fazendo o primeiro movimento para estabelecer uma nova relação. Para esse propósito, enviou mensageiros (3) ao sul, ao território de Edom (ver Mapa 2), com a história do sucesso de Jacó e um pedido para encontrar graça (5) aos olhos do irmão. Esta frase é equivalente a pedido de perdão pelos erros passados. Os mensagei-ros (6) voltaram com a notícia de que Esaú se dirigia para o norte com quatrocentos homens, aparentemente com más intenções em relação a Jacó. Logicamente, os mensa-geiros de Jacó não tinham falado com Esaú.
O medo invadiu o coração de Jacó e ele imediatamente tomou medidas defensivas . Com desconsideração pela vida de alguns que o acompanhavam, ele os mandou à frente para receber o ímpeto do ataque esperado. Esta ação permitiria que os outros escapassem.
3. Rogo por Ajuda Divina (32:9-12)
O segundo movimento de Jacó foi orar a Deus em busca de livramento. Ele não advogava o conceito pagão de muitos deuses. Dirigiu suas orações ao Deus de meu pai Abraão e Deus de meu pai Isaque (9). Identificou este Deus com o SENHOR que lhe dera mandamentos e promessas. Era o mesmo Deus que encontrava seus servos a qual-quer hora e em qualquer lugar que quisesse. Era o Deus que tinha o direito e o poder de dizer: "Vai", e: "Volta"; tinha a integridade e o poder de cumprir sua promessa de estar com Jacó e de fazer-lhe bem.
Não havia arrogância hipócrita na oração de Jacó. Prontamente admitiu sua indigni-dade em receber as beneficências (10) divinas, ou seja, ações de bondade. A fidelidade seria as mensagens de mandamento, promessa e instrução. A elevação de Jacó da pobreza para a riqueza era devida inteiramente à ajuda de Deus. Contudo, devido ao natural medo humano, a caravana foi separada em dois grupos por causa do esperado ataque de Esaú.
- alvo da oração era obter livramento divino, pois Jacó estava tomado pelo medo. Sua morte e a matança de suas esposas e filhos pareciam iminentes. Terminou a oração pleiteando a validade das promessas divinas e a fidelidade de Deus em cumpri-las me-diante proteção preventiva.
- Presentes de Reconciliação (32:13-23)
Depois da oração, Jacó deu nova dimensão ao propósito do acampamento dividido. Os primeiros grupos não receberiam apenas o impacto inicial de um ataque, mas serviri-am como emissários de paz, levando presentes para Esaú. Em vez de dois grupos, agora havia três, cada um com presentes e a mensagem que Jacó estava indo. A esperança de Jacó era aplacar a ira de Esaú (20), de forma que quando ele entrasse em cena Esaú o aceitasse amavelmente.
O verbo aplacarei (20, kipper) significa literalmente "cobrir", mas veio a significar a tristeza do ofertante por ter cometido uma ação errada e seu desejo de pedir perdão, para que uma relação correta e aproveitável fosse estabelecida. Esta é a primeira oca-sião em que a palavra é usada na Bíblia com este significado. Quando esta mensagem simbólica era transmitida ao indivíduo contra quem se havia pecado, esperava-se que a raiva mudasse em misericórdia, com a resposta de franqueza e sinceridade que tornaria a reconciliação uma realidade.
Nesse momento, Jacó e sua família estavam acampados junto ao vau de Jaboque (22), um rio que corta um vale profundo nos planaltos a leste do rio Jordão, mais ou menos a meio caminho entre o mar da Galiléia e o mar Morto (ver Mapa 2).
- Crise à Noite (32:24-32)
Jacó tinha enviado todos os outros para a margem sul do vau de Jaboque e passado a noite só (24). Pelo menos no começo. Na escuridão, um varão, que no versículo 30 se identifica como Deus, lutou com Jacó. Durante a luta, Jacó teve um quadril deslocado, mas prolongou o combate insistindo que não deixaria de lutar até que o abençoasse (26). Jacó precisava desesperadamente de ajuda, mas antes de obtê-la tinha de confessar o pecado que estava simbolizado pelo seu nome, "agarrador de calcanhar ou enganador".
Em resposta à luta, Deus mudou seu nome para Israel (28), "aquele que luta ou prevalece com Deus". A mudança de nome, como se deu com Abraão e com Sara, indicava mudança de status e mudança do ser interior. Jacó não tinha certeza de quem estava lutando com ele até ao término do combate. Levantou-se e, mostrando sua nova menta-lidade, chamou o lugar Peniel (30), que significa "face a face com Deus". Sua própria inaptidão física lhe seria testemunha constante de que a batalha realmente havia ocor-rido. Seus descendentes também tinham de comemorar o fato abstendo-se de comer a coxa (32), ou o músculo do nervo ciático, de animais que costumavam comer.
Em 32:22-30, vemos como "Jacó se Torna 1srael".
1) Jacó, o suplantador, 27;
2) Jacó, o lutador, 24-26;
3) Jacó, o prevalecedor, 28 (G. B. Williamson).
A luta noturna de Jacó gerou as características básicas das experiências espirituais significativas de homens e mulheres do Antigo e do Novo Testamento. Charles Wesley entendia que o episódio de Peniel era um tipo da experiência cristã em que se baseou para compor seu famoso hino "Vêm, Tu, o Desconhecido".
O fato de o pecado contra os outros também ser um ato que afeta a relação de Deus com o homem é central neste episódio. Jacó não tinha de enfrentar somente Esaú; teve de enfrentar Deus em primeiro lugar. Aliás, Deus o enfrentou na agitação da culpa para levá-lo a um pleno reconhecimento da pecaminosidade do seu ser e da necessidade de mudança radical.
Jacó lidava com um problema difícil. Se ele não conseguisse resolver realisticamen-te sua alienação de Esaú, ou procurasse tratá-la de maneira desonesta e inadequada, ele corria o risco de inflamar ainda mais a raiva de Esaú. Semelhantemente, se ele não confessasse seu pecado a Deus, ele incorreria no desgosto divino.
A princípio, Jacó tendeu a se servir de expedientes impróprios. Ele temia o poder de Esaú e amava a vida e a riqueza que tinha. Estava inclinado a sacrificar parte de seu séqüito a Esaú para escapar com a vida e algumas posses. Resolveu, então, enviar presentes e mediadores entre ele e Esaú. Na oração, reconheceu que era indigno, mas não admitiu que era pecador. Queria a bênção, mas detestava repudiar sua natureza enganosa.
Mas Jacó foi vitorioso, porque se firmou em sólida base espiritual no decorrer da luta. Afirmou o domínio de Deus sobre sua vida e reivindicou as promessas que Deus lhe deu em Betel e em Harã. Apoiou seu futuro na validade e fidelidade de Deus em cumprir o que havia prometido. Declarou suas necessidades, pediu ajuda e, com deter-minação, esperou a bênção, ainda que lhe custasse a confissão do pecado de sua perver-são interior. Testemunhou publicamente acerca da ajuda de Deus dando um nome ao lugar.' Jacó estabeleceu uma máxima evangélica básica: fé é aceitação da misericórdia imerecida de Deus.
Em 32:9-12,24-30, vemos onde "Deus Confronta o Homem pela Segunda Vez".
1) Um homem cujos recursos não bastavam
2) Um homem sozinho com Deus, 24;
3) Um homem que não receberia uma negativa como resposta, 26;
4) A confissão que traz a bênção, 27-30 (A. F. Harper).
Genebra
32.1 anjos de Deus. Jacó novamente encontrou-se com os anjos de Deus a quem ele já havia encontrado em Betel (28.12). Estes encontros angélicos na saída e retorno à terra Prometida demarcam experiências de Jacó com Labão (28.10-22, nota) e atestam a promessa de Deus de estar com Jacó e protegê-lo onde quer que fosse (28.15).
Fiel à sua promessa, Deus esteve com Jacó — não apenas protegendo-o, mas também refazendo o seu caráter. O Jacó que não orava e era um enganador se tornara agora em um humilde homem de oração (vs. 9-12).
* 32.2 Maanaim. Ver referência lateral. Jacó podia ter em mente tanto o seu acampamento quanto o acampamento de Deus, um escudo e cobertura celestial. Assim como Betel era a casa de Deus e o portão do céu (28.17), Maanaim era o acampamento de Deus na terra. Maanaim mais tarde serviu como a capital para o filho de Saul, Is-Bosete (2Sm
* 32.3 Seir. Ver 25.25 e nota.
* 32.4, 5 A maneira humilde com que Jacó falou com seu irmão e rival sugere que a mudança no seu caráter foi real (v. 1, nota). Como fez Abraão com Ló (13
*
32.6 quatrocentos homens. Jacó tinha razão em temer (14.14; 27.40, 41), ainda que tivesse sobrevivido às forças ainda maiores de Labão com a ajuda de Deus (31.29 e nota).
* 32.9 E orou Jacó. A primeira oração registrada de Jacó (vs. 9-12) é colocada exatamente entre os dois presentes a Esaú (vs. 3-8, 13-21). Esta estrutura sugere que ele confiava que Deus haveria de fazer prosperar aqueles dois presentes dados.
* 32.10 sou indigno. Uma transformação espiritual aconteceu com Jacó: ele se submeteu a Esaú e reconheceu a sua indignidade diante de Deus.
misericórdias… fidelidade. Palavras comumente usadas para descrever a lealdade e fidelidade de Deus às suas promessas pactuais (24.27; Êx
* 32.12 dar-te-ei a descendência como a areia. Pela fé Jacó aplicou a si mesmo a linguagem da promessa pactual com Abraão (22.17; conforme 28.14).
*
32.13 um presente. A palavra hebraica conota um tributo, um presente expressando lealdade a um superior. Ver notas em 33.3, 4 e 33.11.
* 32.14, 15 Quinhentos e cinqüenta animais era um presente extravagante.
* 32.20 o aplacarei. Lit., “cobrir a sua face”, uma expressão significando o acobertamento da culpa. Jacó estava dolorosamente consciente de que havia pecado contra seu irmão.
* 32.22-32 Ao lutar com Jacó, Deus apareceu em forma humana e privou a Jacó de sua força natural, porém, Jacó saiu vencedor em agarrar-se a Deus para receber a bênção.
*
32.24 lutava com ele um homem. Este homem misterioso era na verdade uma teofania, uma manifestação visível (e neste caso tangível) de Deus que é intrinsecamente invisível, o Anjo do Senhor (16.7, nota; Os
* 32.25 não podia com ele. Embora Jacó fosse aparentemente um homem de força considerável (29.2, 10), o Anjo do Senhor ajustou sua força à força de Jacó.
tocou-lhe. Ver referência lateral. Deus deslocou a articulação da coxa de Jacó, o pivô da força de um lutador (v. 31). Tendo previamente dependido de sua habilidade e força, as força naturais de Jacó estavam agora enfraquecidas. Cada passo que desse no futuro haveria de lembrá-lo da sua dependência da graça divina.
* 32.27 Como te chamas? Ver nota em 3.9.
* 32.28 te chamarás. Ver nota em 17.6.
Israel. Ver referência lateral. O novo nome indica que o patriarca eleito havia amadurecido na sua fé.
lutaste com Deus. O “homem” é implicitamente identificado com o próprio Deus (v. 30).
*
32.29 Por que perguntas. Nos tempos antigos, acreditava-se que um nome expressava a natureza essencial assim como a identidade de alguém. O nome divino participa da santidade do ser de Deus (Jz
* 32.30 Peniel. Ver referências laterais nos vs. 30, 31. Peniel era situada no rio Jaboque nas proximidades da moderna cidade de Tulul edh-Dhahab. A cidade foi destruída por Gideão (Jz
salva. A preservação da vida de Jacó neste encontro “face-a-face” com o Deus todo poderoso confirmou a sua preservação no encontro eminente com Esaú, um mero ser humano (conforme v. 11).
*
32.32 até hoje. A restrição contra comer o nervo ciático, mencionada somente na literatura judaica extra-bíblica, recorda este evento fundamental na História da nação.
Matthew Henry
Wesley
Retorno de Jacó para Canaã foi resguardado com dificuldades. Um dos mais graves problemas que ele encontrou foi a busca por Laban, com a provável intenção de mantê-lo em Paddanaram. Que agora tinha sido eliminados. Mas Jacó também tem que lidar com seu irmão há muito tempo partiu Esaú, que não só pode querer impedir seu retorno, mas também para vingar-se através da realização de sua antiga promessa de matar Jacó.
Vale ressaltar que Jacó não tentou escorregar em Canaã sem Esaú saber. Ele tinha secretamente fugiu de Laban e anteriores tinham fugido às pressas para que este mesmo Esau perseguir e matá-lo. Mas, aparentemente, Jacó estava aprendendo que engano e esperteza sem princípios não eram as melhores formas de felicidade e sucesso. Agora, ele enviou mensageiros a Esaú, anunciando seu retorno. Esaú estava vivendo em Seir , a terra mais tarde conhecida após seu apelido como Edom ("Red"). Como Jacó sabia para onde enviar os mensageiros não é revelado. Talvez Esaú já tinha tomado os passos iniciais em direção a tornar Seir sua casa antes mesmo de Jacó deixou vinte anos antes. Ou, mais provavelmente, Jacó tinha aprendido da atual residência de seu irmão de algumas das caravanas encontrou em sua jornada.
O Jacó que estava voltando para Canaã não era o mesmo Jacó, que havia deixado Beersheba vinte anos antes. A partir do momento que ele havia se encontrado com Deus em Betel, ele tinha sido diferente. Anteriormente, havia nenhum registro de que ele tivesse qualquer tipo de vida religiosa. Ele dependia inteiramente da sua própria inteligência e conselhos de sua mãe. Ele era intensamente egoísta. Ele não deu nenhuma evidência de ser sobre sua maus tratos de seu irmão gêmeo atingidas pela consciência. Mas depois de Bethel, o nome de Deus foi muitas vezes em cima de lábios de Jacó. Ele freqüentava o lugar de oração e anjos vieram várias vezes para tranquilizar ou dirigi-lo. Ele agora deu a Deus o crédito por seu sucesso, e obedecida a ordem de Deus para retornar à sua terra natal. Seu amor foi agora virados para fora, especialmente para Raquel, mas também a todos os membros de sua família. Ele ainda tentou tirar proveito de Laban, mas apenas em retaliação numa época em que a lei era "olho por olho", e nas circunstâncias em que Deus evidentemente aprovado, pois só Ele poderia ter dado o sucesso dos esforços de Jacó. Agora, o mudou Jacó torna-se mais evidente em sua mensagem ao seu irmão distante. Ele chama Esaú meu senhor e se o teu servo Jacó . Ele diz que ele tem peregrinou ou "residia temporariamente" com Laban , e tem ficado ou "demorou" ou "atrasado" até agora . Ele também enumera as diversas categorias de suas posses: bois, jumentos, ovelhas, servos, servas . E ele fecha, explicando sua comunicação como a intenção de encontrar favor com Esaú. Ele está em vigor renunciando reivindicação de todas as vantagens naturais e materiais que teriam sido seu em virtude do direito de primogenitura ea bênção. Ele não assume qualquer superioridade sobre Esaú, mas sim a posição de submissão humilde. Ele explica sua partida e regresso a uma terra sobre a qual Esaú, por enquanto, tem um certo grau de controle. Ele enumera os seus bens de modo Esaú vai saber que ele precisa nem riquezas de seu pai, nem a caridade do seu irmão.
Mas, quando os mensageiros de Jacó voltaram, trouxeram notícias alarmantes. Eles tinham encontrado Esaú, e ele estava vindo para atender Jacó com quatrocentos homens. Aparentemente Esaú não tinha dito nada em resposta aos mensageiros que indicavam ou sua aceitação ou rejeição do pedido humilde de Jacó por favor. E esse silêncio angustiado Jacó excessivamente. Ele dividiu o seu povo e gado em duas empresas, com a esperança de que, se Esaú atacaram a um, o outro teria uma chance de escapar. Esta parece ter sido um procedimento padrão para caravanas ameaçadas, desde os primórdios. Não está claro se ele tão dividido suas esposas e filhos. Pelo contrário, parece que Jacó e sua família ou ficou com um dos grupos ou defasada um pouco atrás e para além de ambos. Então Jacó foi para a oração. Ele abordou o Elohim de Abraão e Isaque, que também foi o Senhor quem lhe tinha dado uma promessa em Betel esses vinte anos atrás. Ele declarou que ele não era digno da menor das bênçãos divinas, e contrastou sua travessia sobre Jordan naquele dia mais cedo carregando apenas sua equipe, com o seu regresso acompanhado por funcionários e estoque suficiente para fazer duas empresas. Então ele pediu para a libertação de Esaú, porque temia que ele seria atingido completamente-se e tudo o que pertencia a ele, me , a mãe com os filhos . E a referência para as crianças o levou a ainda mais um lembrete da promessa divina, porque o Senhor lhe tinha dito que faria seus descendentes tão inumeráveis como a areia do mar. A ordem da oração é um instrutivo, um padrão para qualquer idade: endereço, promessa de referência, a humildade, a ação de graças, petição, intercessão, promessa de referência. Foi uma oração por um notável mudou Jacó face-a-face com uma situação muito além de sua capacidade de lidar.
Jacó tinha agido de forma rápida e decisiva, e, em seguida, orou. Agora, ele segue a oração com outra ação. Às vezes, a atividade deve preceder a oração; muitas vezes segue-se oração. Oração freqüentemente leva a percepções imediatas, que ajudam a resolver as nossas dificuldades. Talvez tenha sido assim com Jacó. De qualquer forma, ele acampou no local onde seus mensageiros ele tinha encontrado. E mesmo que a noite estava caindo, ele resolveu um presente para Esaú, composta por duzentos e vinte bodes, duzentos e vinte carneiros, trinta camelos de leite com suas crias, cinqüenta gado e trinta jumentos-um total de quinhentos e cinqüenta animais, a esplêndido dom de fato, e uma dica importante com a riqueza de Jacó. Ele organizou-os em cinco massa, cada tipo de animal, por si só, e enviou-os à sua frente, cada manada sendo conduzido por seus servos. Um espaço foi deixado entre rebanho e rebanho. E os servos foram instruídos que, quando Esaú se encontrou com eles e perguntou quem eram, onde estavam indo, e cuja eram os bandos, eles deveriam responder que estes eram de propriedade de seu servo Jacó, enviado como um presente para o seu senhor Esaú, e que Jacó estava seguindo eles. Tudo isso foi feito na esperança de mudar a atitude de Esaú de um de raiva para uma das bem-vindos. Um jogo interessante sobre a palavra "face" aparece nos versículos
Depois de Jacó tinha enviado as multidões longe na escuridão recolhimento, ele aparentemente tentou estabelecer-se para uma noite de descanso. Mas ele não conseguia dormir. Este foi, provavelmente, mais do que uma questão de medo de Esaú, porque o Espírito de Deus já deve ter sido preparando-o para a experiência espiritual profunda que foi logo para ocorrer. Ele se levantou de noite e tomou suas mulheres e crianças em todo o Jaboque , um riacho que deságua no Jordão do leste, cerca Dt
Como o amanhecer se aproximava, antagonista de Jacó viu que não prevalecia contra este homem, cuja força incomum já foi observado (ver exposição Dt
A resposta de Deus à insistência de Jacó em uma bênção foi perguntar, Qual é o teu nome? E ele disse: Jacó . Essa troca significaria pouco hoje. Mas nomes hebraicos teve significados definidos. O nome de Jacó veio de uma raiz que como um substantivo significa "calcanhar", e como um verbo significa "overreach", "atacar de forma insidiosa", ou "contornar". Ele tinha sido marcada desde o nascimento como o calcanhar-pinça, o usurpador. Para ele a dizer o nome dele era ao mesmo tempo a confessar sua natureza. Este Deus exigiu que ele fizesse, por mais doloroso que era. Mas uma mudança estava ocorrendo na natureza de Jacó, em seu estado espiritual. E como um sinal dessa mudança, Deus deu-lhe um novo nome, Israel ("wrestler com Deus"): porque tens lutado com Deus e com os homens e tens prevalecido .
Jacó agora pediu para saber o nome do seu antagonista. Ele certamente o havia reconhecido. Mas, como Deus havia pedido para o seu nome, já sabendo que, por isso agora ele pede mais uma auto-revelação da parte de Deus. O seu era um desejo natural de receber do Senhor tudo o que podia, enquanto este maravilhoso encontro ainda era um fato presente. Mas o Senhor considera evidentemente qualquer outra revelação desnecessária e imprudente neste momento. Então Ele contornadas a questão e honrado insistência anterior de Jacó em uma bênção. Sua natureza não está aqui divulgados. Mas, sem dúvida, atualizado e esclareceu as promessas que Deus já tinha dado Jacó, talvez carimbar a aprovação divina sobre a bênção Isaque tinha dado muito antes. Quanto mais feliz foi esta última experiência do que a situação triste quando ele enganou seu pai! Quanto melhor teria sido se Jacó tinha sido a intenção de esta bênção todo.
Jacó também fez algumas nomeação nesta ocasião. Ele nomeou o local de sua experiência culminante Peniel ou Penuel , diferentes formas da mesma palavra hebraica, que significa "a face de Deus." Faces tinha sido muito na mente de Jacó durante seu retorno para casa (conforme comentários sobre versículos
À medida que o sol se levantou, Jacó foi mancando em seu caminho para se juntar a sua família, um homem mudado fisicamente e espiritualmente. Como um memorial à sua experiência e ao toque paralisante de Deus, seus descendentes se recusam a comer o nervo do quadril , o poderoso músculo ciático, que passa ao longo da coxa. O costume não é mencionado em outras partes do Velho Testamento, mas é encorajada pela Mishná, o arranjo tópica da lei oral judaica, que foi escrito no século II dC
Wiersbe
- Jacó, o lutador (Gn 32)
Esaú estava vindo, e Jacó estava para encontrar-se com seu passado esquecido. Esaú o perdoaria ou lu-taria com ele? Jacó perderia tudo o que conseguira por meio de estrata-gemas? É trágico quando o passado alcança o pecador. A geografia não podia apagar o passado de Jacó, nem vinte anos de história poderiam mudar isso. Contudo, Jacó teve três outros encontros antes de se encon-trar com Esaú:
- Ele encontra os anjos de Deus (vv. 1-20)
Primeiro, ele havia visto esses anjos em Betei (cap. 28), e eles deviam lembrá-lo que Deus, estava no con-trole. Ele deu o nome de "Maanaim" (seu próprio campo e o campo ou exército dos anjos), mas fracassou em confiar em Deus, que, anos an-tes, prometera protegê-lo. Os crentes de hoje afirmam He 1:14 e Sal-mos
- Ele encontra o Senhor (vv. 21-26)
Coisas boas começam a aconte-cer quando estamos sozinhos com Deus. Cristo veio para lutar com Jacó, e o combate durou a noite in-teira. Tenha em mente que Jacó não lutava para conseguir a bênção de Deus; antes, ele defendia a si mesmo e recusava-se a capitular. O Senhor queria quebrar Jacó e levá-lo para a atitude em que poderia dizer hones-tamente: "Já não sou eu quem vive, mas Cristo" (Gl
- Ele encontra a si mesmo (vv. 27-32)
Nós não nos vemos verdadeira-mente até que tenhamos visto o Se-nhor. "Qual é o teu nome?" (v. 27), essa pergunta forçou Jacó a con-fessar seu verdadeiro eu — "Jacó, o usurpador". Ele podia mudar, uma vez que encarara a si mes-mo e confessara seu pecado. Deus deu-lhe um novo nome — "Israel, príncipe com Deus" ou "homem governado por Deus". A forma de ter poder com Deus é ser quebrado por Deus. Deus também lhe deu um novo início e um novo poder quando ele começou a caminhar no Espírito, e não na carne. O novo caminhar de Jacó, pois agora ele mancava, ilustra isso. Deus que-brou-o, mas seu manquejar era um sinal de poder, não de fraqueza. O versículo 31 indica o alvorecer do novo dia, quando o sol se levanta, e Jacó manca ao encontro de Esaú com a ajuda de Deus!
Russell Shedd
32.5 Jacó queria persuadir a Esaú de que o Senhor o tinha abençoado de modo inteiramente à parte daquela bênção que ele havia, tão sutilmente, tornado ao irmão mais velho.
• N. Hom. 32.9 Elementos da verdadeira oração:
1) Reconhecimento da iniciativa divina nas manifestações da graça para com seu pai e para consigo mesmo, quando se aproximava novo momento crítico;
2) Reconhecimento do próprio demérito e de Deus como a fonte de todo bem e do dom perfeito (10);
3) Reconhecimento da necessidade da proteção de Deus (11);
4) Expressão evidenciando a Deus que o suplicante crê ainda na promessa (12).
32.22 O ribeiro de Jaboque ainda permanece como linha divisória na cadeia de montanha de Gileade. Despeja suas águas no Jordão (no lado orienta) a 70 km ao sul do mar da Galiléia e a cerca de 38 km ao norte do mar Morto.
32.24 Pode ser que tal homem tivesse dado à Jacó certa impressão de que se tratasse de espia vindo da parte de Esaú. Entretanto, no decorrer da luta ali travada, Jacó veio a compreender que aquele homem não era um simples mortal, pois se tratava de um emissário da parte de Deus.
32.25 O anjo poderia facilmente prevalecer sobre Jacó na pugna física ali travada. Transparece o fato de que o Senhor desejava que Jacó se lhe rendesse de modo voluntário, corporal e espiritualmente, assim como se demonstrava predisposto a oferecer a Esaú suas riquezas. Mediante um golpe instantâneo, o Senhor o privara de qualquer capacidade de resistir. Assim Deus procede também para conosco. Deus há de elevar-nos até sua pessoa; isto, porém, ele efetua tão somente depois de levar-nos aos extremos de nossas necessidades. Por causa da inveterada resistência que lhe oferecem, bem como da incapacidade que revelamos de sentir sua, mão paternal através da disciplina que nos é imposta, ele tem de "tocar-nos" para reduzir-nos à impotência total, e, assim, fortalecer- nos na sua graça (2Co
32.28 Não mais Jacó, "suplantador", mas, Israel, "Campeão com Deus", pois que Jacó lutara (sarah) com Deus e com os homens, obtendo a vitória.
32.29 A revelação do nome de alguém era como um passo avantajado, no sentido de firmar-se uma amizade íntima e de estabelecer-se uma aliança mútua. Conhecer o nome significava, até certo ponto, um controle sobre a pessoa (conforme Ap
32.30 Peniel significa "face de Deus”. Como em Betel, a "casa de Deus”, onde Jacó tinha obtido certeza quanto à Presença Divina e, em Maanaim, "o exército de Deus", onde ele tinha obtido certeza quanto ao Poder Divino. Também, em Peniel estava obtendo certeza quanto ao favor e à Companhia divina (conforme Êx
1) "Ver a Deus" é experiência que transforma os caracteres, (conforme 1Jo
2) "Ver a Deus" traz-nos a certeza da graça e do poder para enfrentarmos o futuro sem que possíveis surpresas nos aterrorizem.
3) 'Ver a Deus" significa a reiteração das bênçãos divinas; acarretando-nos, entretanto, novas responsabilidades (conforme Is
NVI F. F. Bruce
O cenário dessa narrativa é a leste do Jordão; Maanaim (32.2), o Jaboque (v. 22), Peniel (v. 31) e Sucote (33,17) são todos locais citados pelo nome, e de fato cada nome é interpretado ou reinterpretado com referência à experiência de Jacó ali. Os primeiros três, além disso, estão associados à experiência de Jacó com Deus; essa região a leste do Jordão formaria parte do território de Israel, mas estaria sob constante pressão e seria atacada por outros povos (especialmente os arameus, amonitas e moabitas), e há conforto e segurança nesse capítulo para os israelitas. Maanaim lembra o lugar em que Deus havia prometido a sua proteção; e no Jaboque e em Peniel Israel venceu e conquistou a bênção de Deus.
A leste do Jordão, porém, não haveria ameaça de Edom; o tema principal dos caps. 32 e 33 é a reconciliação entre Jacó e Esaú, simbolizando os seus descendentes nessa região. E importante observar que, apesar dos seus temores, foi Jacó que tomou a iniciativa de se aproximar de Esaú (32.3ss). Ele foi a ponto de tomar precauções naturais em caso de Esaú querer se vingar (v. 6-12); essas precauções incluíram uma oração sincera, lembrando a Deus as promessas dele (conforme 28.13ss). Jacó então preparou um belo presente (v. 13ss) para apaziguar (v. 20) o irmão ofendido.
32:22-32. O episódio em Peniel (“Penuel” é uma forma alternativa do nome) aparece como surpresa para o leitor, interrompendo a história da reconciliação dos dois irmãos. O nome Peniel significa “a face de Deus”, lembrando a Jacó que ele não tinha necessidade de temer Esaú quando estava no lugar da presença de Deus; assim, a história conta a resposta à oração de Jacó. Já o nome Jaboque está associado ao tema da luta, pois lutou (a palavra hebraica é way-yê’ãbêq) é um jogo de palavras com o nome. A história da luta é contada com muita habilidade, de forma que o leitor não reconhece a identidade do oponente de Jacó antes que este o faça. O desfecho é a concessão de um novo nome a Jacó: a primeira ocorrência do nome Israel na Bíblia. O significado original do nome provavelmente seja “Deus governa”. Sem abandonar a verdade desse fato supremo da história de Israel, Deus se digna a permitir que Jacó seja o que “luta” (derivado do mesmo verbo hebraico) e vence. Assim, o antigo nome “suplantador” (conforme 27,36) é suplantado, e Jacó passa a uma nova fase da sua vida, abençoado e mesmo assim humilhado, mancando por causa da coxa (v. 31). O v. 32 está em forma de nota de rodapé; essa restrição na dieta era um costume, e não uma lei, e não é mencionada em outro lugar no AT.
Moody
II. Os Patriarcas. 12:1 - 50:26. A. Abraão. 12:1 - 25:18.
Na segunda principal divisão do livro de Gênesis, está evidente que na nova dispensação os escolhidos de Deus deverão reconhecer a comunicação direta e a liderança direta do Senhor. Nos capítulos Gn
13-21a. O presente, ou minha foi algo muito bem escolhido, consistindo de cerca de 580 animais dentre os seus melhores rebanhos. O minha era um presente que geralmente se oferecia a um superior com a intenção de se obter um favor ou para despertar sua boa vontade. Jacó disse: Eu o aplacarei (v. Gn
Francis Davidson
8. JACÓ TEME ESAÚ (Gn
9. A ORAÇÃO E A ESTRATÉGIA DE JACÓ (Gn
10. JACÓ LUTA COM UM HOMEM (Gn
Dicionário
Aceitar
verbo transitivo direto Receber de boa vontade aquilo que é oferecido: aceitar a doação.Aguentar algo doloroso; suportar: aceitar o castigo.
Demonstrar concordância em relação a: aceitar as críticas.
Tomar para si; assumir: aceitar os julgamentos.
Assumir como verdadeiro, real, correto: não aceita a opinião alheia.
Passar a usar habitualmente; adotar: aceitar crenças religiosas.
Aceitar por honra da firma, concordar contra a própria vontade.
[Jurídico] Expressar formalmente a aceitação dos termos de um contrato.
[Jurídico] Aceitar uma letra, um contrato, obrigar-se por escrito ao pagamento daquela ou ao cumprimento das cláusulas deste.
verbo transitivo direto predicativo Admitir a contragosto ou aderindo: aceitamos a situação de fato.
Reconhecer como legítimo: aceitou sua condidatura à presidência.
Etimologia (origem da palavra aceitar). Do latim acceptare, "acolher".
receber, tomar. – Muito judiciosamente estabelece S. L. uma certa gradação entre estes verbos, sob uma outra ordem. “Tomar alguém uma certa coisa – diz ele – é havê-la para si, chamá-la a si, apreendê- -la com a mão (ou pô-la sob seu domínio). Não envolve, nem supõe ação estranha, que nos mande, ou dê, ou ofereça essa coisa; nem ideia de movimento que no-la traga. Tomamos o vestido, o chapéu, a espada; tomamos o livro para ler, a pena para escrever, as armas para brigar; tomamos amor, ódio, asco; tomamos ocasião, ensejo, tempo, etc. – Receber é tomar o que se nos dá, ou se nos oferece, ou se nos manda; ou o que vem a nós. Recebemos um presente, um favor, uma injúria; recebemos um hóspede, uma visita, uma notícia, uma ferida na guerra; recebemos o foro que se nos paga, o dinheiro que se nos deve. – Aceitar é receber com agrado e boa sombra; e também aprovar, assentir, dar consentimento, autorizar o que se nos oferece ou propõe. Aceitamos um obséquio, uma graça, uma oferta; aceitamos as condições de um contrato, a proposta que se nos faz, a obrigação que se nos impõe, etc.”. Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 73
Aplacar
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Tornar plácido; abrandar, moderar, serenar: aplacar o vento; a tempestade aplacou; com o tempo, a chuva se aplacou.Aquietar ou ficar mais calmo, menos intenso, falando dos sentimentos: aplacar uma saudade; a solidão aplacou; meu coração não se aplaca diante de ti.
Etimologia (origem da palavra aplacar). A + placar, do latim placare, "acalmar".
tranqüilo; suave
Aplacar Acalmar; serenar (Et
Atrás
advérbio Localizado na parte de trás; na parte posterior de: o carro tem um adesivo atrás.Que se segue; que vem depois; após: a polícia estava andando atrás.
De maneira anterior; antes de; anteriormente: havia falado atrás.
Num tempo já passado: anos atrás.
locução adverbial Atrás de. Buscando obter algo ou posto numa posição inferior: corria atrás da fama; seu carro está atrás do meu.
Etimologia (origem da palavra atrás). A + trás.
Depois
advérbio Seguidamente; numa circunstância posterior: chegou depois das 21h.Atrás; de modo posterior, na parte de trás: saiu depois da banda.
Ademais; em adição a: o tumulto foi desordeiro e, depois, se opôs ao governo.
Etimologia (origem da palavra depois). De origem questionável.
logo. – Segundo Lac. – “ambos estes advérbios indicam tempo que se segue ao atua1; porém logo designa termo mais próximo, e depois termo mais remoto. Logo ao sair da missa montaremos a cavalo; e depois de darmos um bom passeio, iremos jantar com teu tio”.
Diante
advérbio Em frente ou à frente; em primeiro lugar: sentou-se diante.locução adverbial Em, por ou para diante. Num tempo futuro: de agora em diante tudo vai ser diferente.
locução prepositiva Diante de. Localizado à frente de: colocou o livro diante do computador.
Em companhia de: falou a verdade diante do júri.
Como resultado de: diante das circunstâncias, decidiu pedir demissão.
Etimologia (origem da palavra diante). De + do latim inante.
Eis
advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.
Face
substantivo feminino Junção das partes laterais que compõe o rosto; rosto, semblante.Cada parte lateral da cara; a maçã do rosto.
Por Extensão Cada um dos lados de um objeto, coisa ou sólido geométrico: face de uma moeda, de um diamante, de um tecido.
Aparência exterior de algo ou de alguém; aspecto.
O que está no exterior de; superfície: face da terra.
Âmbito específico que está sendo discutido: face da questão.
[Zoologia] Parte da frente da cara de um animal.
[Geometria] Superfície de aspecto plano que limita um poliedro (sólido composto por polígonos planos, com 4 ou mais lados).
expressão Figurado Fazer face a. Prover, suprir: fiz face às despesas; enfrentar, resistir: fiz face ao invasor.
locução adverbial Face a face. Defronte, frente a frente: ficou face a face com o adversário.
locução prepositiva Em face de. Em virtude de; diante de: em face dos últimos acontecimentos, o evento será cancelado.
Etimologia (origem da palavra face). Do latim facies.es.
Face
1) Rosto (Lm
2) Presença (2Ts
Jaco
substantivo masculino O mesmo que jaque1.substantivo masculino O mesmo que jaque1.
substantivo masculino O mesmo que jaque1.
Jacó
Suplantador. o filho mais novo deisaque e Rebeca. Na ocasião do seu nascimento ele segurava na mão o calcanhar do seu irmão gêmeo, Esaú, e foi por causa disto que ele recebeu o seu nome (GnSeu nascimento (Gn
Esaú era um indivíduo rude e despreocupado, que não levava nada muito a sério e que dava um valor exagerado aos prazeres passageiros. Jacó percebeu que essa era sua chance. Certo dia, Esaú voltou faminto de uma caçada e encontrou a casa imersa no aroma de uma apetitosa refeição preparada por Jacó. Esaú não teve dúvidas em trocar seu direito de primogenitura por um prato de comida e podemos imaginar um sorriso de maliciosa satisfação nos lábios de Jacó pelo negócio bem-sucedido! (Gn
A família patriarcal era a administradora da bênção do Senhor para o mundo (veja Abraão, Gn
Um encontro com Deus (Gn
Logo depois que Jacó sentiu a desolação que trouxera sobre si mesmo, o Senhor apareceu a ele e concedeu-lhe uma viva esperança. Embora ele desejasse conquistar a promessa de Deus por meio de suas próprias manobras enganadoras, o Senhor não abandonou seu propósito declarado. A maior parte do restante da história gira em torno dessa tensão entre o desejo de Deus em abençoar e a determinação de Jacó de conseguir sucesso por meio da astúcia. Gênesis
A história dentro da história (Gn
Gênesis
1) e finalmente voltou para Canaã (31:2-55). É uma história fascinante — o oportunista, suplantador e autoconfiante Jacó e o astuto Labão. Seu tio tramou com sucesso para casar a filha Lia, que não tinha pretendentes (Gn
Dentro da narrativa dos galhos descascados, havia uma outra história e Jacó começou a aprender e a responder a ela. O Senhor prometera cuidar dele (Gn
A oração de Jacó (Gn
Seria uma crítica injusta dizer que Jacó ainda não havia aprendido a confiar no cuidado divino, em vez de confiar no esforço humano? Duas outras questões indicam que essa avaliação é correta: por que, encontrando-se em companhia dos anjos do Senhor (Gn
Bênção na desesperança (Gn
Uma cena resume tudo o que Jacó era: enviou toda sua família para o outro lado do ribeiro Jaboque, mas algo o reteve para trás. “Jacó, porém, ficou só, e lutou com ele um homem até o romper do dia” (Gn
Até mesmo o oportunismo, entretanto, pode ser santificado! O desesperado Jacó clamou: “Não te deixarei ir, se não me abençoares” (v. 26) e o grito do desesperado pela bênção transformou Jacó num novo homem, com um novo nome (v. 28). Ele de fato tinha “prevalecido”, pois essa é a maneira de agir do Deus infinito em misericórdia: ele não pode ser derrotado pela nossa força, mas sempre é vencido pelo nosso clamor. E, assim, o Jacó sem esperança saiu mancando, agora como Israel, pois tinha “visto a face de Deus” (v. 30).
O homem com uma bênção para compartilhar (Gn
Quando, porém, o relato da vida de Jacó prossegue, vemos que as coisas velhas não passaram totalmente, nem todas tornaram-se novas. O mesmo homem que “viu Deus face a face” (Gn
Em seu retorno à Canaã, o Senhor lhe apareceu, a fim de dar-lhe esperança e reafirmar as promessas: confirmou seu novo nome (35:9,10) e repetiu a bênção da posteridade e possessão (vv. 11-15). A grande misericórdia de Deus marcou esse novo começo, pois Jacó precisaria de toda essa segurança nos próximos eventos: a morte de Raquel (Gn
J.A.M.
Jacó [Enganador] -
1) Filho de Isaque e Rebeca e irmão gêmeo de Esaú (Gn
2) Nome do pov
Jacó 1. Patriarca, filho de Isaac (Gn
Porventura
advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.
Presente
o uso de dar presentes é muito vulgar nos países do oriente. Governadores e reis, vendo muitas vezes as dificuldades e perigos em alcançar rendimentos por meio do lançamento de impostos, estimulavam os seus súditos a que livremente lhes oferecessem presentes (1 Sm 10.27). Era sempre de esperar que quem se aproximava do rei ou dos seus ministros havia de levar-lhes quaisquer dons (PvAristóteles foi um apaixonado pela pesquisa sobre o tempo. De acordo com estudo feito por Hermínio Miranda [A memória e o tempo. São Paulo: Edicel, 1981. 2 v.] o filósofo grego entendia o tempo como uma quantidade contínua de passado, presente e futuro, como um todo. O hoje, ou o agora, é uma partícula indivisível de tempo, encravada entre passado e futuro e que, de certa forma, tem que pertencer um pouco a cada um deles. Diz o pensador que o agora é o fim e o princípio do tempo, não ao mesmo tempo, mas o fim do que passou e o início do que virá. Para Agostinho, ainda dentro da pesquisa de Miranda, esse momento, de sutilíssima passagem e difícil apreensão intelectual, passa por nós a uma velocidade tão fantástica que não lhe resta nenhuma extensão de duração. Hermínio aproveita para sugerir a conclusão de que o presente não existe – seria um mero ponto abstrato, onde uma eternidade futura está em contato com outra eternidade passada.
Referencia: ABRANCHES, Carlos Augusto• Vozes do Espírito• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O passado é minha advertência
[...] O presente é nossa oportunidade para agir, enquanto o amanhã é de Deus.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 4
P [...] Será difícil realizar alguma coisa no presente, quando nossas mentes estão em outros momentos, sejam passados, sejam futuros. Mas o presente é o tempo que temos para construir. Nenhum sonho se realizará no futuro se não trabalharmos pela sua realização agora. Podemos começar disciplinando nosso pensamento para viver o momento presente, procurando desfrutar do que ele nos traz aqui e agora.
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Um velho caminho
O presente é apenas um porto de passagem no espaço e no tempo, do qual estamos chegando de muito longe, de viagem para o grande futuro.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O presente é perene traço de união entre os resquícios do pretérito e uma vida futura melhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 44
Servo
substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
Quem oferece ou realiza serviços; criado.
Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.
substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.
Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
Quem oferece ou realiza serviços; criado.
Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.
Por esta palavra se traduzem duas palavras hebraicas, que ocorrem freqüentemente no A.T., e que significam rapaz, pessoa de serviço, ou um escravo. A palavra é, algumas vezes, empregada a respeito de pessoas humildes (Gn
Servo
1) Empregado (Mt
2) ESCRAVO (Gn
3) Pessoa que presta culto e obedece a Deus (Dn
Vai
[Química] Símbolo químico do irídio.
(latim eo, ire)
1. Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se. ≠ VIR
2. Deslocar-se até um lugar para lá permanecer (ex.: foi para Londres quando tinha 10 anos). ≠ VIR
3. Deslocar-se a um local para fazer algo (ex.: amanhã quero ir ao cinema).
4. Andar, caminhar, seguir.
5. Ter certo lugar como destino (ex.: o avião vai para Casablanca).
6. Ser usado com determinado propósito (ex.: o dinheiro do subsídio de férias irá para a revisão do carro).
7. Formar um conjunto harmonioso (ex.: essas cores vão bem uma com a outra). = COMBINAR, DAR
8. Abranger, estender-se (ex.: o parque vai até ao outro lado da cidade).
9. Investir, chocar (ex.: o carro foi contra o poste).
10. [Informal] Tomar parte em. = PARTICIPAR
11.
Ter decorrido ou passado (ex.: já lá vão cinco anos desde que a
12. Seguir junto. = ACOMPANHAR
13. Agir de determinada maneira (ex.: ir contra as regras).
14. Escolher determinada profissão ou área de estudos (ex.: ir para engenharia; ir para dentista).
15.
16.
Desaparecer, gastar-se (ex.: o salário
17.
Deixar de funcionar (ex.:
18. Morrer.
19. Deixar um local (ex.: os alunos já se foram todos). = PARTIR ≠ CHEGAR
20. Ser enviado (ex.: a carta já foi).
21. Evoluir de determinada maneira (ex.: o trabalho vai bem). = DESENROLAR-SE
22. Dirigir-se para algum lugar em determinado estado ou situação (ex.: os miúdos foram zangados).
23. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, para indicar tempo futuro ou passado (ex.: vou telefonar; onde foste desencantar estas roupas?).
24.
Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, ou seguido de um verbo no gerúndio, para indicar duração (ex.: o
ir abaixo
Desmoronar-se (ex.: o prédio foi abaixo com a explosão).
=
VIR ABAIXO
ir-se abaixo
Ficar sem energia ou sem ânimo.
ir dentro
[Portugal, Informal]
Ser preso.
ou vai ou racha
[Informal]
Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários.
=
CUSTE O QUE CUSTAR
Vem
(latim venio, -ire, vir, chegar, cair sobre, avançar, atacar, aparecer, nascer, mostrar-se)
1. Transportar-se de um lugar para aquele onde estamos ou para aquele onde está a pessoa a quem falamos; deslocar-se de lá para cá (ex.: os turistas vêm a Lisboa; o gato veio para perto dele; o pai chamou e o filho veio). ≠ IR
2. Chegar e permanecer num lugar (ex.: ele veio para o Rio de Janeiro quando ainda era criança).
3. Derivar (ex.: o tofu vem da soja).
4. Ser transmitido (ex.: a doença dela vem da parte da mãe).
5. Ser proveniente; ter origem em (ex.: o tango vem da Argentina). = PROVIR
6. Ocorrer (ex.: vieram-lhe à mente algumas memórias).
7. Emanar (ex.: o barulho vem lá de fora).
8.
Deslocar-se com um
9. Descender, provir (ex.: ela vem de uma família aristocrata).
10. Bater, chocar, esbarrar (ex.: a bicicleta veio contra o muro).
11. Expor, apresentar, aduzir (ex.: todos vieram com propostas muito interessantes).
12. Chegar a, atingir (ex.: o fogo veio até perto da aldeia).
13. Apresentar-se em determinado local (ex.: os amigos disseram que viriam à festa; a reunião foi breve, mas nem todos vieram). = COMPARECER
14. Chegar (ex.: o táxi ainda não veio).
15. Regressar, voltar (ex.: foram a casa e ainda não vieram).
16. Seguir, acompanhar (ex.: o cão vem sempre com ela).
17. Nascer (ex.: os gatinhos vieram mais cedo do que os donos esperavam).
18. Surgir (ex.: a chuva veio em força).
19. Começar a sair ou a jorrar (ex.: abriram as comportas e a água veio). = IRROMPER
20. Acontecer, ocorrer, dar-se (ex.: a fama e o sucesso vieram de repente).
21. Aparecer, surgir (ex.: a caixa veio aberta).
22. [Portugal, Informal] Atingir o orgasmo (ex.: estava muito excitado e veio-se depressa). = GOZAR
vir abaixo
Desmoronar-se (ex.: o prédio veio abaixo com a explosão).
=
IR ABAIXO
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גַּם
(H1571)
por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv
- também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
- também, ainda mais (dando ênfase)
- nem, nem...nem (sentido negativo)
- até mesmo (dando ênfase)
- de fato, realmente (introduzindo o clímax)
- também (de correspondência ou retribuição)
- mas, ainda, embora (adversativo)
- mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
- (DITAT) novamente, igualmente
אוּלַי
(H194)
procedente de 176; DITAT - 46; adv
- talvez, porventura
- se porventura
- a não ser que
- supondo que
הָלַךְ
(H1980)
ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v
- ir, andar, vir
- (Qal)
- ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
- morrer, viver, modo de vida (fig.)
- (Piel)
- andar
- andar (fig.)
- (Hitpael)
- percorrer
- andar ao redor
- (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar
הִנֵּה
(H2009)
forma alongada para 2005; DITAT - 510a; part demons
- veja, eis que, olha, se
אַחַר
(H310)
procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst
- depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,
depois (referindo-se ao tempo)
- como um advérbio
- atrás (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se a tempo)
- como uma preposição
- atrás, depois (referindo-se a lugar)
- depois (referindo-se ao tempo)
- além de
- como uma conjunção
- depois disso
- como um substantivo
- parte posterior
- com outras preposições
- detrás
- do que segue
יַעֲקֹב
(H3290)
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
כֵּן
(H3651)
procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv
- assim, portanto, estão
- assim, então
- assim
- portanto
- assim...como (em conjunto com outro adv)
- então
- visto que (em expressão)
- (com prep)
- portanto, assim sendo (específico)
- até este ponto
- portanto, com base nisto (geral)
- depois
- neste caso adj
- reto, justo, honesto, verdadeiro, real
- reto, justo, honesto
- correto
- verdadeiro, autêntico
- verdade!, certo!, correto! (em confirmação)
כָּפַר
(H3722)
uma raiz primitiva; DITAT - 1023,1024,1025,1026; v
- cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume
- (Qal) cobrir ou passar uma camada de betume
- (Piel)
- encobrir, pacificar, propiciar
- cobrir, expiar pelo pecado, fazer expiação por
- cobrir, expiar pelo pecado e por pessoas através de ritos legais
- (Pual)
- ser coberto
- fazer expiação por
- (Hitpael) ser coberto
מִנְחָה
(H4503)
procedente de uma raiz não utilizada significando repartir, i.e. conceder; DITAT - 1214a; n f
- presente, tributo, oferta, dádiva, oblação, sacrifício, oferta de carne
- presente, dádiva
- tributo
- oferta (para Deus)
- oferta de cereais
נָשָׂא
(H5375)
uma raiz primitiva; DITAT - 1421; v
- levantar, erguer, carregar, tomar
- (Qal)
- levantar, erguer
- levar, carregar, suportar, sustentar, agüentar
- tomar, levar embora, carregar embora, perdoar
- (Nifal)
- ser levantado, ser exaltado
- levantar-se, erguer-se
- ser levado, ser carregado
- ser levado embora, ser carregado, ser arrastado
- (Piel)
- levantar, exaltar, suportar, ajudar, auxiliar
- desejar, anelar (fig.)
- carregar, suportar continuamente
- tomar, levar embora
- (Hitpael) levantar-se, exaltar-se
- (Hifil)
- fazer carregar (iniqüidade)
- fazer trazer, ter trazido
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
עֶבֶד
(H5650)
procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m
- escravo, servo
- escravo, servo, servidor
- súditos
- servos, adoradores (referindo-se a Deus)
- servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)
- servo (referindo-se a Israel)
- servo (como forma de dirigir-se entre iguais)
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
רָאָה
(H7200)
uma raiz primitiva; DITAT - 2095; v.
- ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar
- (Qal)
- ver
- ver, perceber
- ver, ter visão
- examinar, ver, considerar, tomar conta, verificar, aprender a respeito, observar, vigiar, descobrir
- ver, observar, considerar, examinar, dar atenção a, discernir, distinguir
- examinar, fitar
- (Nifal)
- aparecer, apresentar-se
- ser visto
- estar visível
- (Pual) ser visto
- (Hifil)
- fazer ver, mostrar
- fazer olhar intencionalmente para, contemplar, fazer observar
- (Hofal)
- ser levado a ver, ser mostrado
- ser mostrado a
- (Hitpael) olhar um para o outro, estar de fronte