Enciclopédia de II Samuel 19:21-21

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2sm 19: 21

Versão Versículo
ARA Então, respondeu Abisai, filho de Zeruia, e disse: Não morreria, pois, Simei por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do Senhor?
ARC Então respondeu Abisai, filho de Zeruia, e disse: Não morreria pois Simei por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do Senhor?
TB Abisai, porém, filho de Zeruia, respondeu e disse: Não será morto Simei, por ter amaldiçoado o ungido de Jeová?
HSB וַיַּ֨עַן אֲבִישַׁ֤י בֶּן־ צְרוּיָה֙ וַיֹּ֔אמֶר הֲתַ֣חַת זֹ֔את לֹ֥א יוּמַ֖ת שִׁמְעִ֑י כִּ֥י קִלֵּ֖ל אֶת־ מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס
BKJ Todavia, Abisai, o filho de Zeruia respondeu e disse: Não será Simei levado à morte por isso, porque amaldiçoou o ungido do SENHOR?
LTT Então respondeu Abisai, filho de Zeruia, e disse: Não seria morto, pois, Simei por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do SENHOR?
BJ2 Porque o teu servo reconhece que pecou, e hoje sou o primeiro de toda a casa de José[o] a descer perante o senhor meu rei."

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Samuel 19:21

Êxodo 22:28 Os juízes não amaldiçoarás e o príncipe dentre o teu povo não maldirás.
I Samuel 24:6 e disse aos seus homens: O Senhor me guarde de que eu faça tal coisa ao meu senhor, ao ungido do Senhor, estendendo eu a minha mão contra ele, pois é o ungido do Senhor.
I Samuel 26:9 E disse Davi a Abisai: Nenhum dano lhe faças; porque quem estendeu a sua mão contra o ungido do Senhor e ficou inocente?
II Samuel 16:5 E, chegando o rei Davi a Baurim, eis que dali saiu um homem da linhagem da casa de Saul, cujo nome era Simei, filho de Gera; e, saindo, ia amaldiçoando.
II Samuel 16:7 E, amaldiçoando-o Simei, assim dizia: Sai, sai, homem de sangue e homem de Belial!
II Samuel 16:13 Prosseguiam, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens; e também Simei ia ao longo do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira.
I Reis 21:10 E ponde defronte dele dois homens, filhos de Belial, que testemunhem contra ele, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei; e trazei-o fora e apedrejai-o para que morra.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

José

do início à metade do segundo milênio a.C.

O FILHO PREDILETO

Os capítulos 37:39-50 do livro de Gênesis relatam a história de José, o filho predileto de Jacó. Trata-se de um relato emocionante. Como sinal do favor de seu pai, José recebeu dele uma túnica. Não se sabe ao certo o que havia de especial nessa vestimenta. Tradicionalmente, o termo que se retere a ela é traduzido por "túnica talar de várias cores", uma conjetura tão plausível quanto qualquer outra, mas, ainda assim, uma conjetura.
losé deixou seus irmãos ainda mais irados ao descrever para eles dois sonhos nos quais seus irmãos, pai e mãe se curvavam diante dele. José, na época com dezessete anos de idade, foi enviado pelo pai para visitar os irmãos mais velhos que estavam apascentando seus rebanhos perto de Siquém. Os irmãos invejosos o venderam para alguns ismaelitas,' também chamados de midianitas,? que estavam passando. O rapaz foi vendido por vinte silos de prata, o preço médio de um escravo na primeira metade do segundo milênio a.C. Na segunda metade do segundo milênio a.C., esse valor havia subido para trinta siclos e, no primeiro milênio a.C., era de cinquenta ou sessenta silos. Assim, o valor em questão pode ser considerado prova de que a história reflete com exatidão os preços do início do segundo milênio a.C. Ao ver a túnica de José manchada de sangue, Jacó chegou à conclusão equivocada de que o filho estava morto.

JOSÉ NO EGITO
No Egito, José foi vendido a Potifar, comandante da guarda do faraó.3 Achou favor aos olhos de Potifar que o colocou para administrar sua casa, mas, depois de se desentender com a esposa de seu senhor, foi mandando para a prisão. Mesmo preso, José prosperou e interpretou os sonhos do copeiro- chefe e do padeiro-chefe do faraó. Dois anos depois, o próprio faraó consultou José ao saber do seu dom de interpretar sonhos. * A interpretação que José deu ao sonho do faraó - sete anos de abundância, seguidos de sete anos de fome - convenceu o soberano do Egito, que encarregou José de administrar a colheita, armazenagem e distribuição de alimentos de lodo o seu reino. O faraó colocou seu anel de sinete no dedo de José, o vestiu com roupas de linho fino e pôs um colar de ouro em seu pescoço. Enquanto José passava com seu carro, homes clamavam diante dele: Abrek, uma palavra de significado incerto, para a qual se sugerem as traduções "Abri caminho!" ou "Inclinai-vos!" Não existe nenhuma evidência arqueológica direta dos sete anos de abundância e dos sete anos de escassez, mas, sem dúvida, essa grande fome afetou outras regiões além do Egito, pois os irmãos mais velhos de José desceram de Canaà ao Egito em busca de alimento." Vestido como um egípcio e se comunicando por meio de um intérprete, José não foi reconhecido pelos irmãos. Ao perceber que teria tempo de sobra para analisar as intenções de seus irmãos, José providenciou para que o caçula também estivesse presente quando ele revelasse sua verdadeira identidade. Por fim, a família toda, inclusive Jacó, ainda aturdido com essa reviravolta, se mudou para o Egito.

OS 1SRAELITAS SE ASSENTAM NO EGITO
Sabe-se de outros povos de origem semítica palestina que foram ao Egito durante o Médio Império. O Túmulo de Khnumhotep (c. 1900 a.C.) em Beni Hasan, no Médio Egito, mostra 37 asiáticos, liderados por um semita chamado Absha, se dirigindo ao Egito a fim de fazer comércio, provavelmente transportando para lá matérias- primas usadas na produção de pintura para os olhos, como o sulfato de antimônio em pó. Os israelitas se assentaram na região de Gósen, cuja localização exata é desconhecida, sabendo-se com certeza apenas que ficava no leste do Delta e era considerada a melhor região da terra. De acordo com Gênesis 47:11, Jacó e sua família receberam propriedades "no melhor da terra, na terra de Ramessés". Esta cidade é um local amplo, conhecido hoje como Qantir, que abrange uma área de aproximadamente mil hectares na região leste do Delta. Sem dúvida, seu nome é originário do grande faraó egípcio Ramsés I (1279-1213 a.C). Assim, parece provável que o nome Ramsés tenha sido incluído no texto no tempo desse faraó ou depois. losé morreu com centro e dez anos de idade e foi embalsamado.* No Egito, essa era a idade ideal que um homem podia atingir, como comprovam textos desde o final do Antigo Império até o período ptolomaico. Ultrapassava consideravelmente a idade ideal dos israelitas que, de acordo com Salmos 90:10 era setenta anos. O primeiro livro da Bíblia que começou afirmando, "No princípio, criou Deus os céus e a terra", termina descrevendo a morte e embalsamamento de José, que foi colocado num caixão no Egito.

 

Por Paul Lawrence

 

Referencias:

Gênesis 37:27
Gênesis 37:28
Gênesis 39:1
Gênesis 41:14
Gênesis 42:1-7
Gênesis 46:6
Gênesis 26-27
Gênesis 46:34;
Gênesis 47:6
Gênesis 50:26

A viagem de José para o Egito
A viagem de José para o Egito

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

MORTO

Atualmente: ISRAEL
O Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.
Mapa Bíblico de MORTO



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
  • A Censura de Joabe a Davi (2Sm 19:1-15)
  • A dor do rei e seu efeito sobre o povo foram informados a Joabe, que confrontou Davi com uma censura lacônica: Se Absalão vivesse, e todos nós, hoje, fôssemos mortos, então, bem te parecera aos teus olhos (6). A censura continha uma ame-aça velada: a preferência do rei por seus "inimigos" levaria o seu povo a abandoná-lo em uma catástrofe pior do que qualquer coisa que ele houvesse experimentado antes (1-7). Davi animou-se e assentou-se à porta (8). Enquanto isso houve uma confusão geral entre os israelitas. Altercando entre si (9) — em hebraico, duwn, de uma raiz que significa "governar", e por implicação, "julgar", "esforçar-se", "defender a causa"; "acusavam-se uns aos outros" (Berk.).

    Davi enviou uma mensagem através dos sacerdotes Zadoque e Abiatar aos anciãos de Judá, a fim de sugerir que eles começassem a tomar as providências para levá-lo de volta em triunfo para a capital. A Amasa, o general rebelde, ele ofereceu o comando do exército que era de Joabe. O movimento foi bem-sucedido — ele (Moffatt traduz "Amasa") moveu o coração de todos os homens de Judá (14), isto é, "ele inclinou o coração de todos" — e eles enviaram uma mensagem para expressar o seu desejo de que o rei voltas-se e fosse encontrá-los em Gilgal perto do Jordão (11-15).

  • O Retorno de Davi a Jerusalém (19:16-43)
  • O restante do capítulo diz respeito a incidentes relativos ao retorno de Davi ao seu palácio. Entre aqueles que vieram encontrá-lo estavam Ziba, mordomo da casa de Saul, e sua família; e Simei, que se prostrou no pó em busca do perdão pelas maldições que havia proferido durante a fuga de Davi (cf. 16.5ss.). Abisai, que antes queria cortar a cabeça de Simei, agora não estava menos furioso e o teria matado; mas Davi o perdoou e poupou a sua vida (16-23). O uso do termo barca (18) parece um anacronismo; o termo hebraico deveria provavelmente ser traduzido como "comboio".

    Mefibosete, a respeito de quem Ziba havia mentido (cf. 16:1-4), ainda estava de luto quando veio encontrar o rei. Perguntado por que tinha permanecido atrás, ele explicou a mentira de seu servo. Quando Davi ofereceu dividir os bens que havia precipitadamente transmitido a Ziba anteriormente, Mefibosete nobremente respondeu: Tome ele tam-bém tudo, pois veio o rei, meu senhor, em paz à sua casa (30).

    Barzilai com oitenta anos de idade viajou de sua casa em Maanaim para ver o rei a salvo no Jordão. Para retribuir a bondade do rico gileadita, Davi ofereceu-lhe um lugar em sua corte em Jerusalém. Ele delicadamente recusou, e pediu ao invés disso que fosse permitido a seu filho Quimã (I Reis 2:7) tomar o seu lugar (31-40).

    Embora ambos os grupos professassem lealdade a Davi, uma profunda mágoa per-sistiu entre os homens de Judá e o povo das outras tribos de Israel, como é visto em sua rivalidade em prestar homenagens ao rei. O ciúme tribal ao longo destas mesmas linhas de divisão mais tarde levou à divisão do reino (41-43).


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de II Samuel Capítulo 19 versículo 21
    Abisai:
    Conforme 2Sm 16:9-12.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    *

    19:5

    envergonhaste a face de todos os teus servos. O que poderia, sob circunstâncias diferentes, ser uma exibição compreensível de tristeza é algo totalmente inaceitável aqui. Joabe diz, de maneira decisiva, diante de Davi, qual o efeito desmoralizante que o seu comportamento estava tendo sobre aqueles que tinham salvado a sua vida. Se as ações de usurpadores posteriores nos servem de guia, o sucesso de Absalão poderia ter custado as vidas de Davi e de toda a sua casa (1Rs 15:29; 16:11,12; 2Rs 10:6,7,17).

    * 19:7

    Nem um só homem ficará contigo. Joabe praticamente ameaçou dirigir, ele mesmo, uma rebelião contra Davi, se este não corrigisse o seu comportamento, mostrando às suas tropas a honra apropriada.

    * 19:8

    o rei... se assentou à porta. Atendendo aos apelos de Joabe, Davi tomou lugar na porta de Maanaim (18.4, nota), o mesmo lugar onde tinha dado ordens sobre o tratamento que deveria ser dado a Absalão (18.5). As duas cenas da porta nos dão uma moldura da narrativa sobre a morte de Absalão.

    * 19:13

    Amasa. Ver nota em 17.25.

    comandante do meu exército, em lugar de Joabe. A promoção de Amasa sobre Joabe, por parte de Davi, pareceu ser uma jogada de astúcia política, visto que Amasa se havia aliado a Absalão, e estava merecendo a morte de um traidor. Mas a providência real revelou ser um erro (20.8-10).

    * 19:15

    Gilgal. Ver 1Sm 13:4, nota.

    * 19:16

    Simei, filho de Gera. Ver 16:5-14 e notas.

    Baurim. Ver nota em 3.16.

    *

    19:20

    casa de José. Estritamente falando, a "casa de José" incluiria apenas os descendentes dos dois filhos de José, Efraim e Manassés (Gn 48:5,20; Js 17:17). Entretanto, essa expressão é freqüentemente usada para descrever todas as tribos do norte (Js 18:5; 1Rs 11:28; Am 5:6; Zc 10:6). No presente contexto, até mesmo a tribo de Benjamim, tribo de Simei, foi incluída.

    * 19:21

    amaldiçoado ao ungido do SENHOR? Essa foi uma ofensa grave. Ver nota em 1Sm 2:10.

    * 19:22

    Morreria alguém, hoje, em Israel? Quanto a um sentimento semelhante, sob circunstâncias parecidas, ver 1Sm 11:13.

    * 19:23

    Não morrerás. Embora Davi guardasse seu juramento, ele não se esqueceria da ofensa praticada por Simei, e, em seu leito de morte, levaria o fato à Salomão (1Rs 2:8,9).

    * 19:24

    Mefibosete. Ver nota em 4.4.

    não tinha tratado dos pés. A negligência de Mefibosete quanto à higiene pessoal significava sua aflição sobre a sorte de Davi se este voltaria ou não, e poderia ser uma evidência de sua lealdade.

    * 19:27

    anjo de Deus. Ver nota em 14.17.

    * 19:29

    repartas... as terras. Ou Davi estava indisposto a chamar Ziba a prestar contas de sua traição, ou estava inseguro quanto à verdade da história narrada por Mefibosete, pelo que ele optou por uma solução neutra.

    * 19:37

    Quimã. À luz das circunstâncias e das palavras de Davi, em 1Rs 2:7, é razoável supormos que Quimã fosse filho de Barzilai. O nome locativo "Gerute-Quimã, que está perto de Belém" (Jr 41:17) pode sugerir que uma concessão de terras fez parte da recompensa de Quimã.

    * 19:43

    Dez tantos temos no rei. Embora houvesse dez tribos do norte, havia apenas duas tribos do sul: Judá e Simeão. Os do norte, porém, sentiam-se desprezados.

    fizestes pouco caso de nós? A hostilidade entre o norte e o sul de Israel, que tanto se evidenciava, seria o pavio da revolta de Seba (cap. 20), e, posteriormente, produziria a divisão do reino (1Rs 12). Ver nota em 1Sm 11:8.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    19.4-7 Em ocasiões devemos reprovar a aqueles que têm autoridade sobre nós. Joab sabia que se estava arriscando à irritação do rei ao confrontá-lo, mas viu o que devia fazer-se. Joab disse ao Davi que haveria conseqüências terríveis se não elogiava às tropas para sua vitória. As ações do Joab são para nós um exemplo útil quando é necessária uma confrontação pessoal.

    19:8 Davi se sentou à porta (a porta da cidade) porque ali se realizavam os negócios, e se administrava justiça. Sua presença nesse lugar demonstrava que tinha terminado seu luto, e estava outra vez em controle de seu reino.

    19.8-10 Ao igual a uns dias antes, muitos dos israelitas tinham apoiado a rebelião do Absalón. Agora o povo queria que Davi voltasse a ser rei. devido a que se sabe que as multidões são volúveis, deve haver um código de alta moral ao que possamos seguir em vez de realizar o que lhe agrada à maioria. O seguir os princípios morais jogo de dados na Palavra de Deus o ajudará a evitar a influência das opiniões populares da multidão.

    JOAB

    Joab, o grande líder militar, teve dois irmãos que foram também soldados famosos: Abisai e Asael. Joab demonstrou ser o maior líder dos três, e foi o comandante do exército do Davi ao longo da maior parte de seu reinado. Não existe nenhum registro de que suas tropas tivessem perdido alguma vez uma batalha.

    Joab era um guerreiro valente como seus irmãos. Mas, a diferença deles, era além disso um estrategista brilhante e cruel. Seus planos pelo comum funcionavam, mas se preocupava muito pouco por aqueles a quem feria ou matavam. Não duvidava em trair ou assassinar para obter suas metas. Sua carreira é uma história de grandes lucros e atos vergonhosos. Conquistou Jerusalém e as cidades circundantes, derrotou ao Abner, e se reconciliou com o Absalón e Davi. Mas além disso assassinou ao Abner, Amassa e Absalón; tomou parte no assassinato do Urías, e confabulou junto com o Adonías uma rebelião contra Salomão. Por essa ação foi executado.

    Joab estabeleceu suas próprias normas: viveu por elas, e morreu por causa delas. Há muito pouca evidência que nos indique que Joab alguma vez conheceu as normas de Deus. Em uma ocasião confrontou ao Davi sobre o perigo que seria o fazer um censo sem consultá-lo com Deus, mas isto pôde ter sido sozinho um movimento para proteger-se a si mesmo. O egocentrismo do Joab à larga o destruiu. Solo foi leal consigo mesmo, até o ponto de estar disposto a trair a seu amigo de toda a vida, Davi, para manter seu poder.

    A vida do Joab ilustra os resultados desastrosos que surgem ao não ter uma fonte de direção além da gente mesmo. A brilhantismo e o poder são autodestructivos sem a guia de Deus. Só Deus pode nos dar a direção que necessitamos. Por essa razão, fez que sua Palavra, a Bíblia, fora acessível a todos, e O está disposto a estar presente em forma pessoal na vida daqueles que admitam que o necessitam.

    Pontos fortes e lucros:

    -- Planejador e estrategista brilhante

    -- Guerreiro valente e comandante hábil

    -- Líder confiável que não duvidou até de confrontar ao rei

    -- Ajudou a reconciliar ao Davi e Absalón

    -- Dirigiu magistralmente a conquista de Jerusalém

    Debilidades e enganos:

    -- Mostrou ser repetidamente cruel, violento e vingativo

    -- Levou a cabo o plano do Davi para matar ao Urías, marido do Betsabé

    -- Vingou a morte de seu irmão matando ao Abner

    -- Matou ao Absalón contra as ordens do Davi

    -- Confabulou-se com o Adonías contra Davi e Salomão

    Lições de sua vida:

    -- Aqueles que vivem na violência pelo general morrem pela violência

    -- Até os líderes brilhantes requerem uma guia

    Dados gerais:

    -- Ocupação: Comandante em chefe do exército do Davi

    -- Familiares: Mãe: Sarvia. Irmãos: Abisai, Asael. Tio: Davi

    -- Contemporâneos: Saul, Abner, Absalón

    Versículo chave:

    "E o rei lhe disse: Faz como ele há dito; lhe mate e lhe enterre, e estorva de mim e da casa de meu pai o sangue que Joab derramou injustamente" (1Rs 2:31).

    A história do Joab se narra em 1 Smamuel 22-2 Rsseis 2. Além disso o menciona em 1Cr 2:16; 1Cr 11:5-9, 1Ch 11:20,26; 1Cr 19:8-15; 1Cr 20:1; 1Cr 21:2-6; 1Cr 26:28, e na dedicatória do Salmo 60.

    19:13 A nomeação que Davi deu a Amassa foi um movimento político ardiloso. Primeiro, Amassa tinha sido comandante do exército do Absalón. Ao fazer a Amassa comandante, Davi asseguraria a lealdade do exército rebelde. Segundo, ao colocar ao Joab como comandante em chefe, Davi o castigava por seus crímenes prévios (3.26-29). Terceiro, Amassa tinha uma grande influencia sobre os líderes do Judá (19.14). Todos estes movimentos ajudariam a unir o reino.

    19:19, 20 Ao admitir seu engano e ao pedir o perdão do Davi, Simei estava tratando se salvar sua própria vida. Seu plano deu resultado por um tempo. Este era um dia de celebração, não de execução. Mas lemos em 1Rs 2:8-9, que Davi aconselhou ao Salomão que o executasse.

    19.21ss Davi mostrou uma tremenda misericórdia e generosidade em sua volta a Jerusalém. Perdoou a vida ao Simei, restaurou ao Mefi-boset, e recompensou ao fiel Barzilai. A justiça do Davi estabeleceu uma norma para o governo que se cumpriria totalmente no governo justo de Cristo no reino por vir.

    19.24-30 Davi não pôde estar seguro de que Mefi-boset ou Siba tivessem a razão, e as Escrituras deixam a pergunta sem resolver. (Para conhecer a história completa do Mefi-boset, vejam-se também 9:1-13 16:1-4).


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    RETURN E. Davi (19: 1-43)

    1 E foi dito a Joabe: Eis que o rei está chorando e se lamentando por Absalão. 2 E a vitória se tornou naquele dia em tristeza para todo o povo; para o povo ouviu dizer naquele dia, O entristece rei para o seu filho. 3 E o povo gat furtivamente naquele dia para a cidade, como as pessoas que têm vergonha roubar quando eles fogem em batalha. 4 E o rei com o rosto coberto, eo rei clamou com grande voz, ó meu filho Absalão, Absalão, meu filho, meu filho! 5 E Joabe entrou na casa do rei, e disse: Tu envergonhaste o rosto de todos os teus servos que Neste dia a tua vida, e as vidas de teus filhos e de tuas filhas, e as vidas de tuas mulheres, ea vida de tuas concubinas; 6 em que tu amas os que te odeiam, e detestas os que te amam. Porque tu declarou este dia, que os príncipes e servos são nada para ti, pois hoje eu entendo que se Absalão vivesse, e todos nós morreu neste dia, então ele tinha te bem contente. 7 Agora, pois, levanta-te, ir adiante , e fala ao coração de teus servos; pois juro pelo Senhor, se tu não saiais, haverá não tardará um homem contigo esta noite:. e que vai ser pior para ti do que todo o mal que te acontecido desde a tua mocidade até agora 8 Então o rei se levantou, e sentou-se na porta. E eles disseram a todo o povo, dizendo: Eis que o rei está assentado à porta: e todo o povo veio perante o rei.

    Agora Israel havia fugido, cada um para sua tenda. 9 E todo o povo estavam em conflito ao longo de todas as tribos de Israel, dizendo: O rei nos livrou da mão de nossos inimigos, e ele nos salvou-o da mão dos filisteus ; e agora ele fugiu da terra diante de Absalão. 10 E Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na batalha. Agora, pois, por que não falar-vos uma palavra de voltar o rei?

    11 Então o rei Davi mandou dizer a Zadoque e Abiatar, sacerdotes, dizendo: Falai aos anciãos de Judá, dizendo: Por que sois o último a trazer o rei para a sua casa? Porque a palavra de todo o Israel chegaram ao rei, para trazê-lo para sua casa. 12 Vós sois meus irmãos, vós sois meu osso e minha carne; pelo que sois o último a trazer de volta o rei? 13 Dizei a Amasa, não és tu meu osso e minha carne? Deus fazê-lo para mim, e outro tanto, se não fores chefe do exército antes de mim sempre, em lugar de Joabe.14 E inclinou o coração de todos os homens de Judá, como o coração de um homem; e enviaram ao rei, dizendo : Volta tu e todos os teus servos. 15 Então o rei voltou, e chegou à Jordânia. E Judá veio a Gilgal, para ir ao encontro do rei, para trazer o rei o Jordão.

    16 E Simei, filho de Gera, benjamita, que era de Baurim, e desceu com os homens de Judá ao encontro do rei Davi. 17 E havia mil homens de Benjamim com ele, como também Ziba, servo da casa de Saul, e seus quinze filhos, e seus vinte servos com ele;e passaram o Jordão, na presença do Ap 18:1 E lá se foi mais de um ferry-boat para trazer a casa do rei e para fazer o que ele achava bom. E Simei, filho de Gera, se prostrou diante do rei, quando ele ia passar o Jordão. 19 E disse ao rei: Não diga o meu senhor imputa maldade para mim, e não te lembres do que tão perversamente fez teu servo, no dia em que o rei meu senhor saiu de Jerusalém, que o rei deve levá-lo ao seu coração. 20 Porque teu servo, deveras confesso que pequei; por isso, eis que eu vim hoje o primeiro de toda a casa de José, a descer para atender o rei meu senhor.

    21 Porém, Abisai, filho de Zeruia, e disse, não deve Simei ser condenado à morte por isso, porque ele amaldiçoou o ungido! Jeová 22 disse Davi: Que tenho eu a ver com você, filhos de Zeruia, para serdes o dia de hoje ser adversários de mim? deve haver qualquer homem será morto hoje em Israel? para não sei que hoje sou rei sobre Israel? 23 Então disse o rei a Simei: Não morrerás. E o rei lhe jurou.

    24 E Mefibosete, filho de Saul, desceu a encontrar com o rei; e ele não tinha nem vestida seus pés, nem fizera a barba, nem lavara as suas vestes desde o dia em que o rei saíra até o dia em que voltou em paz. 25 E sucedeu que, quando chegou a Jerusalém para conhecer o rei ?, que o rei disse-lhe: Por que não foste comigo, Mefibosete 26 Respondeu ele: Senhor meu, ó rei, meu servo me enganou, pois o teu servo disse, vou me sela um jumento, que nele montarei e ir com o rei; porque o teu servo é coxo. 27 E ele acusou falsamente o teu servo a meu senhor, o rei; mas o rei meu senhor é como um anjo de Deus.: fazer, portanto, o que é bom aos teus olhos 28 Pois toda a casa de meu pai era senão de homens dignos de morte diante do rei meu senhor; contudo, puseste teu servo entre os que comem à tua mesa. Que direito tenho eu de que eu deveria chorar mais ao rei? 29 E o rei disse-lhe: Por que ainda mais falas de teus negócios? Eu digo: Tu e Ziba reparti as terras. 30 E Mefibosete, disse o rei, Sim, que ele tome tudo, porquanto o rei meu senhor veio em paz à sua casa.

    31 Também Barzilai, o gileadita, desceu de Rogelim; e ele passou por cima da Jordânia com o rei, para acompanhá-lo ao longo do Jordão. 32 Agora Barzilai era um homem muito idoso, oitenta anos; e ele tinha provido o rei de víveres enquanto ele estava deitado em Maanaim; pois ele era um grande homem. 33 E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e eu vou te sustente comigo em Jerusalém. 34 E Barzilai disse ao rei: Quantos são os dias dos anos da minha ? vida, que eu suba com o rei a Jerusalém 35 tenho hoje oitenta anos; eu discernir entre o bem eo mal? teu servo pode provar o que eu comer ou o que eu bebo? Eu posso ouvir mais a voz dos cantores e cantoras? por que será o teu servo ainda um fardo para o meu senhor, o rei? 36 Teu servo iria, mas apenas passar o Jordão com o rei: e ​​por que o rei recompensa que me com tal recompensa 37 Deixe o teu servo, peço-te , volte atrás, para que eu morra na minha cidade, junto à sepultura de meu pai e minha mãe. Mas eis que o teu servo Quimã; passe ele com o rei meu senhor; e fazer com ele o que bem parecer aos teus olhos. 38 E o rei respondeu, Camaão passará comigo, e eu vou fazer com ele o que há de te apraz: o que tu deverás exigir de mim, eu o farei . para ti 39 E todo o povo, passando o Jordão, eo rei passou por cima: eo rei beijou a Barzilai, eo abençoou; e ele voltou para o seu lugar.

    40 Então o rei foi até Gilgal, e Quimã passou por cima com ele, e todo o povo de Judá trouxe o rei sobre, e também metade do povo de Israel. 41 E eis que todos os homens de Israel vieram ao rei, e disse ao rei: Por que nossos irmãos, os homens de Judá, de ti roubado, e trouxe o rei, e sua família, o Jordão, e todos os homens de Davi com eles? 42 E todos os homens de Judá responderam aos homens de Israel Porquanto o rei é nosso parente para nós: Por que, então sois irritado por este assunto? Acaso temos comido em tudo ao custo do rei? ou nos deu ele algum presente? 43 E os homens de Israel responderam aos homens de Judá, e disse: Dez partes temos no rei, e também temos mais direito em Davi do que vós: por que então fez ye nos desprezam, que o nosso conselho não deve ser tido pela primeira vez em trazer o nosso rei? E as palavras dos homens de Judá foi mais forte do que a palavra dos homens de Israel.

    Grief pessoal de Davi estava minando o bem-estar do reino. Joab estava bem ciente da situação (v. 2Sm 19:7 ). Ele despertou Davi suficientemente que Davi saiu para assumir seu papel de rei: Então o rei se levantou, e se sentou à porta (v. 2Sm 19:8 ).

    Davi voltou a Jerusalém escoltado por homens de Judá a quem ele havia instado privada para instigar tal movimento (vv. 2Sm 19:11-15 ). Ele fez Amasa, seu sobrinho, o novo comandante do exército em lugar de Joabe (v. 2Sm 19:13 ).

    As tribos do norte se queixaram de que eles tinham o melhor direito de trazer Davi de volta a Jerusalém uma vez que havia mais deles. Isso enfureceu os homens de Judá e um argumento irritado seguido (vv. 2Sm 19:42 , 2Sm 19:43 ). Estes, ciúmes tribais que causam divisão tinha sido submerso durante a forte regra pessoal de Davi, mas eles não tinham sido eliminados. É um comentário esclarecedor sobre o enfraquecimento do governo de Davi que as tribos foram novamente brigando entre si.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
  • Absalão morre (18:119:15)
  • O vaidoso príncipe segue o conse-lho de Husai e lidera seu exército no bosque de Efraim. Com certeza, ele não estava preparado para travar uma guerra, mas "a soberba prece-de a ruína, e a altivez do espírito, a queda" (Pv 1:6:18). Os longos ca-belos de Absalão (14:25-26) fica-ram presos em um ramo de carva-lho, e ele não conseguiu soltar-se. (Veja 20:1-18.) Joabe desobedeceu à ordem de Davi (18:
    5) e matou o rebelde. Depois, mandou a notí-cia ao rei, que, ao ouvi-la, chorou em profunda comoção. Davi era "um homem segundo o coração de Deus" e não tinha "prazer na morte do perverso" (Ez 33:11). Entretanto, o pesar incomum de Davi quase lhe custou o reinado.

  • Simei é perdoado (19:16-23)
  • Muitos rebeldes tentaram "mudar de tom" quando o rei voltou! Davi tentava juntar os pedaços de seu rei-nado, portanto não podia se dar ao luxo de indispor-se com qualquer uma das tribos, mas, mais tarde, Sa-lomão deu a Simei o que ele mere-cia (1Rs 2:36-11).

  • Ziba e Mefíbosete se reconciliam (19:24-30)
  • A chegada de Ziba em companhia de Simei não falava a favor daquele (vv. 16-1 7). Com certeza, Ziba men-tira a respeito de seu senhor, e Davi tentou dar-lhe um julgamento justo. Infelizmente, sua decisão apressada anterior dificultou para ajeitar com-pletamente as coisas, mas prezemos a atitude de Davi. Mefibosete dá- nos um bom exemplo de preocupa-ção com o rei ausente.

  • Barzilai é recompensado (19:31-43)
  • Ele trouxe ajuda para a comitiva de Davi no momento de necessidade (17:27-29), e, sem dúvida, esse ato de bondade rendeu-lhe amigos, pois ele foi magnificamente recompen-sado quando o rei voltou! Barzilai não queria deixar sua casa e mor-rer longe dos entes queridos. Assim, ele sugeriu que as bênçãos fossem dadas a Quimã (talvez um filho ou neto seu). Jr 41:17 informa que Davi deu a Quimã terra perto de Belém, e que a família deste vi-veu lá por muitos anos.

    Com certeza, todo esse episó-dio da rejeição e do retorno de Davi ilustra a atitude que as pessoas hoje têm em relação a Cristo. Há uma minoria leal que permanece ao lado do Rei ausente, e uma maioria egoísta que prefere se rebelar. Mas o que acontecerá quando o Rei re-tornar? E o que nós, seus seguidores, estamos fazendo para apressar seu retorno (2Pe 3:12)?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    19.2 A vitória se tornou luto. Davi deixa-se vencer pela dor - procedimento tão diferente daquele Dt 12:22, Dt 12:23.

    19.6 Amando tu os que te aborrecem e aborrecendo aos que te amam. Joabe dá uma lição de moral a Davi. A superioridade política de Churchill sobre Lloyd George consistia no fato de que Churchill agradava a seus amigos e ignorava a oposição; enquanto Lloyd George agradava à oposição e se esquecia de seus amigos. Há pessoas que aproveitam o seu tempo nas oportunidades que surgem, enquanto outros há, que gastam o seu tempo nos problemas que nunca terminam. Aquelas vencem; estas sofrem.

    19.7 Nenhum homem ficará contigo esta noite. O que mostra a autoridade de Joabe sobre o exército e sobre Davi. É por isso que Davi pensou em substituí-lo por Amasa (13, 14).

    19.9 Israel discute o problema do rei e reconhece o valor e o direito de Davi, antes da tribo de Judá (43).
    19.10 Por que vos calais... Refere-se aos anciãos de Israel que deviam providenciar (antes de Judá) o cerimonial da volta do rei Davi a Jerusalém. O texto grego (LXX) ainda acrescenta: "E o rei ficou ciente da opinião de Israel".

    19.11 Por que seríeis vós os últimos... Davi, por meio dos sacerdotes Zadoque e Abiatar, incita os anciãos de Judá, a que não fossem os últimos a participar à nova introdução do rei em Jerusalém.

    • N. Hom. 19:10-12 "Dever".
    1) O que é justo deve ser feito sem demora (10-11; At 16:31);
    2) Os sacerdotes têm a obrigação de expô-lo (11; Ez 33:7-9);
    3) Os ancião têm dever de executá-lo (11; Jz 11:5; Nm 16:17).

    19.13 Amasa...comandante, Foi um ato que agradou a todos (14), tanto a Israel como a Judá, em razão de Arnosa ser deveras estimado, enquanto Joabe era apenas temido.

    19.20 Pequei; por isso, sou o primeiro... Simei pede perdão pelo que disse e fez ao rei (16:5-13). Era caudilho importante, chefe de mil homens (17). Casa de José. Nesta referência Simei incluía a sua própria tribo. A de Benjamim, por ser, Benjamim irmão de José (Gn 35:16-18), que por sua Vez, era pai de Manassés e de Efraim (Gn 41:51-52). Assim, a casa de José representava três tribos: Benjamim, Manassés e Efraim (Nm 2:1824).

    19.22 Para que, hoje, me sejais adversários? A palavra ("adversário" em hebraico é satan, donde veio o nome de Satanás. Com isto, confirma-se a tensão oculta que havia entre Davi e os filhos de Zeruia (1Sm 26:6; 2Sm 17:25).

    19.24 Mefibosete... não tinha tratado dos pés, nem espontado a barba (Ez 24:17); estado que expressava a lealdade e amor ao rei ausente.

    19.25 Tendo ele chegado a Jerusalém. Em hebraico, a palavra "Jerusalém" não leva nenhuma preposição, razão por que alguns traduzem esta frase por: "Quando Jerusalém (população da cidade) chegou a encontrar-se com o rei"; e outros por: "Tendo ele (Mefibosete) chegado de Jerusalém..." mudando a preposição a por de.

    19.29 Davi não reparou a sua injusta sentença, Dt 16:4. Provavelmente, por ter apreciado os presentes tão oportunos que Ziba lhe trouxe naquela hora trágica (16.1,2).

    19.31 Barzilai, o gileadita. Um homem de rara beleza moral. Com 80 anos de idade, ainda revelava ser combativo (32), inteligente (35), atencioso (36) e amigo (37).

    19.37 Quimã. Diz Josefo que era filho de Barzilai, o que parece estar de acordo 1Rs 2:7).

    19.43 Dez tantos temos no rei. Lit. "dez mãos", referindo-se ao fato de que Israel era composto de dez tribos e Judá de duas. O rei era considerado propriedade do povo em termos proporcionais. A palavra dos homens de Judá foi mais dura... Isto é, deram uma resposta arrogante - um gesto apolítico - que logo provocou graves perturbações políticas para Davi (20.2). • N. Hom. "Palavras duras". A palavra dura suscita:
    1) A ira (Pv 15:1), que vem tão facilmente e parece tão sem importância. Foi por causa da ira, entretanto, provocada pela rebeldia do povo no deserto, que Moisés não entrou na "terra prometida" (Sl 106:32; Nu 20:7-4);
    2) A separação entre Israel e Judá (20.2). A mesma cena se repete pela "dura resposta" de Roboão; quando Israel se separa definitivamente de Judá (1Rs 12:13, 1Rs 12:16). Pela "dureza de coração" há separação entre esposos (Mc 10:5), entre irmãos (Gn 27:41-43) e entre, povos (1Rs 12:13, 1Rs 12:16);
    3) A guerra, o derramamento de sangue, é o resultado final das "duras palavras" (20.4, 7; 2Cr 13:3).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    f)    A tristeza de Davi e a repreensão da parte de Joabe (18.33—19.8a)
    Como Joabe havia previsto, a reação de Davi foi de tristeza e pesar por seu filho transviado: “Ah, meu filho Absalão! Meu filho, meu filho Absalão! Quem me dera ter morrido em seu lugar! Ah, Absalão, meu filho, meu filho!” (v. 33). Nesse incidente, como na morte de Saul e Jônatas em Gilboa, Davi aparece como “um homem para o qual a preocupação pessoal com alguém era mais importante do que a emergência nacional” (Mauchline, p. 289). O dia da vitória, quando o povo estava naturalmente feliz com a derrubada da rebelião que havia ameaçado tanto o Estado como o trono, foi transformado pelo rei em dia de luto: Nesse dia, o rei gritava: “Ah, meu filho Absalão! Ah, Absalão, meu filho, meu filho!” (19.4).

    Joabe protestou contra isso, ressaltando a parcialidade da sua atitude para com aqueles que haviam arriscado a sua vida por ele. “Hoje humilhaste todos os teus soldados, os quais salvaram a tua vida [...] Amas os que te odeiam e odeias os que te amam” (v. 5,6). Davi reconheceu a força das palavras de Joabe e se deixou convencer a fazer uma aparição pública, tomando novamente o seu assento junto à porta (v. 8). Joabe “é bem-sucedido em tirar o rei do seu pesar totalmente inoportuno e o faz assistir à marcha dos guerreiros, assim mostrando-lhes o seu reconhecimento real pelo seu ato. E, assim, o perigo é vencido” (Hertzberg, p. 361).

    g)    Davi retorna à sua capital; Simei, Mefibosete, Barzilai (19.8b-43)
    O resultado imediato da rebelião e o seu colapso foi a confusão; os israelitas tinham fugido para casa: “era uma situação instável, com ninguém de fato no controle em Jerusalém” (Mauchline, p. 290). Agora que Absalão estava morto, as pessoas lembravam dos bons tempos em que Davi estava no governo: “E, por que não falam em trazer o rei de volta?” (v. 10). Davi percebeu que enquanto os israelitas (supostamente os do norte) estavam fazendo preparativos concretos para a volta dele, a sua própria tribo de Judá parecia apática. Ele lhes mandou uma mensagem por meio de Zadoque e Abiatar: “Perguntem às autoridades de Judá: Por que vocês seriam os últimos a conduzir o rei de volta ao seu palácio? (v. 11), relembrando-os de que eles haviam sido os primeiros a coroá-lo rei. Como um elemento de persuasão, ele ofereceu a Amasa o posto de comandante de Joabe, com base no parentesco (13; conforme 17.25), uma qualificação estranha, visto que era compartilhada por Joabe!

    A. R. S. Kennedy diz: “Joabe havia perdido a confiança do rei em virtude de sua desobediência flagrante às ordens com respeito a Absalão. Quem quisesse comandar, teria de aprender a obedecer primeiro” (p. 286). Amasa realizou a sua missão: Ar palavras de Davi conquistaram a lealdade unânime de todos os homens de Judá [...] Então o rei voltou e chegou ao Jordão. E os homens de Judá foram a Gilgal, ao encontro do rei, para ajudá-lo a atravessar o Jordão (v. 14,15). Ao cruzar a fronteira no seu retorno, encontraram-se com Davi três dos que haviam demonstrado preocupação com o rei durante a sua fuga da capital:

    (a)    Simei (v. 16-23). Simei tinha tirado vantagem da adversidade de Davi para proferir insultos e maldições contra ele (16:5-14). Agora que a situação havia mudado, ele veio para se encontrar com o rei, chegando junto com mil benjamitas na mesma hora em que chegou Ziba. Derreteu-se em bajulações aos pés de Davi e implorou-lhe que esquecesse o seu comportamento recente, destacando que ele era o primeiro de toda a tribo de Benjamim que tinha vindo para prestar homenagem ao rei que estava regressando. Abisai, irmão de Amasa e Joabe, enojado com a mudança de opinião desse “vira-casaca”, novamente (v. 16,9) quis matá-lo. Mas Davi não concordou; ao proibir a execução, ele disse que o seu retorno não deveria ser manchado por um banho de sangue.

    (b)    Mefibosete (v. 24-30). Ziba, e não Me-fibosete, tinha vindo a Davi durante a sua fuga (16:1-4), indicando que Mefibosete não estava sendo leal. A lealdade relativa dos dois homens já foi discutida anteriormente; aqui Mefibosete apresenta seu argumento, que parece razoavelmente convincente. Mas Davi não estava completamente convicto; ele dividiu a propriedade entre o príncipe e o servo dele. Mefibosete ficou feliz porque o rei estava de volta: “Tu és como um anjo de Deus!” (v. 27). Ele estava feliz não somente em aceitar a decisão de Davi, mas disposto também a ceder tudo a Ziba: “Deixa que ele fique com tudo, agora que o rei, meu senhor, chegou em segurança ao seu lar” (v. 30).

    (c) Barzilai (v. 31-40). O registro da terceira dessas entrevistas pessoais é absolutamente encantadora. O abastado octogenário Barzilai, que havia levado provisões para o rei em fuga, também saiu de Rogelim, acompanhando o rei até o Jordão, para despedir-se dele (v. 31). Agora, em troca Davi o convidou para ir com ele para Jerusalém. “O convite a Barzilai para que passasse o restante da sua vida na corte em Jerusalém naturalmente estendia-se à sua família, de forma que a oferta de Davi era muito maior do que podería parecer à primeira vista” (Hertzberg, p. 367). Mas Barzilai declinou com base na sua idade e no desejo natural de terminar os seus dias em contexto familiar conhecido. Ele recomendou Quimã (v. 37), provavelmente um filho mais novo, a ir no seu lugar. Davi concordou, abraçou carinhosamente o ancião e concluiu a sua jornada acompanhado por todo o exército de Judá e a metade do exército de Israel (v. 40).

    v. 41-43. A volta de Davi para casa. Isso se parece quase com o final feliz de uma história. Mas uma grande catástrofe como a rebelião de Absalão não poderia passar sem deixar marcas profundas. Havia muito, existiram correntes escondidas de ciúmes e sentimentos de desconforto entre o Norte e o Sul, Judá e as tribos efraimitas (conforme H. L. Ellison, Prophets of Israel, caps. 1 e 2). Os dois grupos competiram para ficar mais próximo do rei restituído ao trono. A facção dos israelitas queixou-se com ele de que os homens de Judá haviam “seqüestrado” o rei e o levado para a sua casa em Jerusalém (v. 41). Os de Judá argumentaram que esse era o seu direito em virtude do seu relacionamento de sangue com Davi, e mesmo assim não tinham tirado vantagem disso para eles. Israel destacou números mais elevados: “Somos dez com o rei; e muito maior é o nosso direito sobre Davi do que o de vocês ” (v.

    43), dizendo que eles haviam sido os primeiros a propor o retomo do nosso rei. A expressão “somos dez com o rei” tem sido considerada uma referência à divisão ainda futura do reino (lRs 11.30,31). L. H. Brockington (Peake, 3. ed., p.
    336) prefere a versão da LXX desse texto: “e além disso, somos mais antigos do que você”. Noth (History of Israel, p.
    58) crê que Simeão existia sob a sombra de Judá, e parece considerar o “dez” como excluindo Judá e Simeão. Não se registra a solução da situação, mas tinham sido lançadas as sementes para muitos problemas que surgiriam mais adiante.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    f) O regresso de Davi e a revolta de Seba (2Sm 19:1-10). A grande vitória (2, Lit. "livramento") daquele dia transformou-se em tristeza para todo o povo devido à angústia do rei. O povo entrava às furtadelas na cidade "com os que arruinam a sua reputação, fugindo da batalha" (heb. do verso 3). A repreensão do brusco e brutal Joabe tinha, na verdade, razão de ser.

    >2Sm 19:9

    2. O REGRESSO DO REI (2Sm 19:9-10). A nação estava tristemente dividida em facções partidárias. Davi aguardou, sabiamente, um movimento restaurador, sabendo que uma reeleição intensificaria muito a sua autoridade. Israel foi a primeira tribo a movimentar-se (9-10). Judá tomara parte ativa na revolta e retraía-se (11). Por intermédio de Zadoque e Abiatar, Davi procura, diplomaticamente, conseguir o apoio desta poderosa tribo-a sua. Por que seriam eles os últimos a desejar que o rei voltasse? (11-12). Judá foi inteiramente conquistada pelas palavras do rei (14-15) e de tal maneira este se deixou absorver por aquela tribo que as outras se sentiram gravemente ofendidas (41-43). A semente da desconfiança e da divisão vingava já entre Judá e as outras tribos.

    >2Sm 19:16

    3. VÁRIAS INDIVIDUALIDADES SAÚDAM O REI NO SEU REGRESSO (2Sm 19:16-10). Entre os primeiros que apareceram a saudar o rei quando este se preparava para atravessar o Jordão estavam duas desprezíveis criaturas: Simei e Ziba que assim se propunham insinuar-se no espírito do rei (16-18). Simei penitencia-se humildemente da sua culpa e aparenta uma sinceridade a todos os títulos duvidosa (19-20). Abisai de bom grado o teria morto (conforme 2Sm 16:9) mas Davi recusou-se a matar quem quer que fosse naquele alegre dia (22) e jurou a Simei poupar-lhe a vida (conforme 1Rs 2:8-11). Mefibosete (24) é recebido friamente por Davi, que acreditava ainda nas calúnias levantadas por Ziba, mas apresenta explicações que, pelo menos parcialmente, satisfazem o rei. Todavia, o encontro não decorreu feliz para Mefibosete e a decisão tomada pelo rei está longe de ser satisfatória (29). Nesta entrevista é a atitude de Mefibosete, e não a do rei, que nos impressiona favoravelmente. Tudo nos predispõe a favor de Barzilai (31-39) -a sua avançada idade, a alta posição que ocupa, a firme lealdade para com o rei, a graça e galantaria com que o acompanha na travessia do Jordão, a sua recusa em aceitar um lugar na corte e o desejo de ser sepultado junto aos seus nas montanhas de Gileade.


    Dicionário

    Abisai

    Meu pai é Jessé. Dedicado sobrinho de Davi, filho mais velho da sua irmã Zeruia (1 Cr 2.16). Ele foi à noite com Davi ao campo de Saul (1 Sm 26.6), e teria atravessado o rei com a sua lança se Davi não o tivesse contido. Abisai implorou a permissão de matar Simei, que amaldiçoou a Davi quando este fugia de Absalão (2 Sm 16.9 a 14). Mais tarde tomou parte na grande batalha que pôs fim à insurreição de Absalão (2 Sm 20.6). Ele combateu vitoriosamente contra os amonitas (2 Sm 10.10; 1 Cr 19. 11), e contra os edomitas (2 Sm 8.13; 1 Cr 18.12). Auxiliou no desleal assassinato de Abner (2 Sm 3,30) e na perseguição de Bicri (2 Sm 20.6, 10). Na guerra com os filisteus, Abisai livrou Davi de ser morto às mãos de isbi-Benobe o gigante, a quem ele matou. Mostrou grande valor, lutando com trezentos homens (2 Sm 23.18; 1 Cr 11.20).

    Era filho de Zeruia, uma das irmãs de Davi, e irmão de Joabe (1Sm 26:6-1Cr 2:16). Foi um dos guerreiros mais leais do rei e liderava o segundo grupo de três, entre os “heróis” de Davi (1Cr 11:20). Sempre se destacava nas batalhas e algumas das suas proezas são relatadas em I Crônicas 18:12; cas 19:11-15.

    Antes de Davi subir ao trono, quando fugia de Saul, Abisai lutou ao seu lado. Ele é mencionado pela primeira vez em I Samuel 26, quando se apresentou como voluntário para acompanhar Davi até o acampamento de Saul, durante a noite, no momento em que todos dormiam. Certa vez, Abisai recomendou que Davi aproveitasse e matasse Saul imediatamente. Seu tio, contudo, não aceitou nenhum conselho para estender a mão contra o ungido de Deus. Somente o próprio Senhor acertaria as contas com Saul, e Davi estava preparado para esperar até que isso acontecesse. Abisai então apanhou a lança e a vasilha de água de Saul e as levou consigo. Do alto da montanha, Davi chamou Saul e Abner, seu comandante, e mostrou-lhes como poupara a vida do rei. Tempos depois, Abner matou Asael; Joabe e Abisai, seus irmãos, perseguiram-no e o mataram (2Sm 2:24-2Sm 3:30).

    Posteriormente, quando Absalão rebelou-se contra Davi, Abisai permaneceu leal ao rei. Ele liderou um terço das tropas de seu tio, que repeliram o ataque de Absalão em Gileade (2Sm 18:2). Em várias ocasiões Davi teve de acalmar Abisai e tentar persuadi-lo de que o Senhor se encarregaria de cuidar de seus inimigos (2Sm 16:9-12). Embora Davi apreciasse a lealdade de seu sobrinho e precisasse dele na luta contra o próprio filho, pediu-lhe que tratasse brandamente o jovem Absalão (2Sm 18:5). Finalmente, já perto do fim da vida de Davi, Abisai teve novamente a oportunidade de salvar a vida do rei, desta vez em um luta contra um gigante filisteu (2Sm 21:16-17).

    Abisai era totalmente leal ao rei, mas nunca exibiu o mesmo compromisso com a soberania de Deus que Davi tinha. Ele preferia fazer as coisas à sua própria maneira, ao invés de colocá-las nas mãos do Todo-poderoso. P.D.G.


    Abisai [Pai de Riqueza ?] - Filho de ZERUIA (2Sm 2:18). Comandava parte do exército de Davi (2Sm 18:2-5,12).

    Amaldiçoado

    amaldiçoado adj. Abominado, execrado, maldito.

    Dissê

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
    3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Filho

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    Nossos filhos são companheiros de vidas passadas que retornam ao nosso convívio, necessitando, em sua grande maioria, de reajuste e resgate, reconciliação e reeducação. [...]
    Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19

    [...] todo filho é um empréstimo sagrado que, como tal, precisa ser valorizado, trabalhando através do amor e da devoção dos pais, para posteriormente ser devolvido ao Pai Celestial em condição mais elevada. [...]
    Referencia: DIZEM os Espíritos sobre o aborto (O que)• Compilado sob orientação de Juvanir Borges de Souza• Rio de Janeiro: FEB, 2001• - cap• 1

    O filhinho que te chega é compromisso para a tua existência.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

    [...] os filhos [...] são companheiros de vidas passadas que regressam até nós, aguardando corrigenda e renovação... [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos desta e doutra vida• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 39

    Os filhos são doces algemas de nossa alma.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Os filhos não são almas criadas no instante do nascimento [...]. São companheiros espirituais de lutas antigas, a quem pagamos débitos sagrados ou de quem recebemos alegrias puras, por créditos de outro tempo. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49

    Os filhos são liames de amor conscientizado que lhes granjeiam proteção mais extensa do mundo maior, de vez que todos nós integramos grupos afins.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vida e sexo• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2

    [...] Os filhos são as obras preciosas que o Senhor confia às mãos [dos pais], solicitando-lhes cooperação amorosa e eficiente.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 135

    [...] os filhos são associados de experiência e destino, credores ou devedores, amigos ou adversários de encarnações do pretérito próximo ou distante, com os quais nos reencontraremos na 5ida Maior, na condição de irmãos uns dos outros, ante a paternidade de Deus.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38


    Filho
    1) Pessoa do sexo masculino em relação aos pais (Gn 4:17)

    2) Descendente (Ml 3:6); (Lc 1:16). 3 Morador de um país (Am 9:7) ou de uma cidade (Jl 3:6).

    4) Membro de um grupo (2Rs 2:15), RC).

    5) Qualidade de uma pessoa (Dt 13:13), RC; (2Sm 3:34); (Mc 3:17); (Lc 10:6); (Jo 12:36).

    6) Tratamento carinhoso (1

    Morrer

    verbo intransitivo Cessar de viver, perder todo o movimento vital, falecer.
    Figurado Experimentar uma forte sensação (moral ou física) intensamente desagradável; sofrer muito: ele parece morrer de tristeza.
    Cessar, extinguir-se (falando das coisas morais).
    Diz-se de um som que pouco se vai esvaecendo até extinguir-se de todo.
    Desmerecer, perder o brilho; tornar-se menos vivo (falando de cores).
    Aniquilar-se, deixar de ser ou de ter existência.

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Responder

    verbo transitivo direto e transitivo indireto Dar resposta ao que é dito, escrito ou perguntado: respondeu o que lhe ocorreu; respondeu ao professor a questão.
    Contestar uma pergunta; replicar: respondeu bem.
    verbo intransitivo Questionar em vez de obedecer; resmungar: vá e não responda!
    Repetir o som: o cão latiu e os vizinhos responderam.
    verbo transitivo indireto Fazer-se sentir por repercussão: a dor do braço me responde na cabeça.
    Apresentar razões contra; revidar: responder a uma objeção.
    Enviar resposta: responder a uma pessoa, a uma carta.
    Oferecer em troca de; retribuir: responder a uma gentileza.
    Assumir uma responsabilidade; responsabilizar-se: responde pelo irmão.
    Ter uma ação contrária, oposta a; reagir: responder à dor.
    Etimologia (origem da palavra responder). Do latim respondere.

    responder
    v. 1. tr. dir. Dizer ou escrever em resposta. 2. tr. ind. e Intr. Dar resposta. 3. tr. ind. Ser respondão. 4. tr. ind. Aduzir argumentos contra. 5. tr. ind. Pôr em contraposição. 6. Intr. Repetir a voz, o so.M 7. tr. ind. Ficar por fiador de alguém; responsabilizar-se por. 8. tr. ind. Estar em harmonia; ser igual; condizer. 9. tr. ind. Retribuir equivalentemente. 10. tr. ind. Defrontar, opor-se. 11. tr. ind. Estar defronte; opor-se.

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Simei

    -

    1. Filho de Gérson (Nm 3:18 – 1 Cr 6.17,42 – 23.7 a 10 – Zc 12:13). 2. Benjamita, filho de Gera (2 Sm 16.5 – 19.16 a 23 – 1 Rs 2.8 a 44). Pertencia à casa de Saul, e vivia em Baurim. Quando Davi e suas tropas estavam passando por Baurim, foi este monarca insultado por Simei, que lhe chamou ‘homem de sangue’ (2 Sm 16.7,8), arremessando-lhe ao mesmo tempo pedras e lodo – e o amaldiçoava, dizendo que estava sendo castigado pela morte de Saul e de seus filhos. Davi proibiu que Abisai fosse fazer algum mal a Simei (2 Sm 16.9,10), perdoando-lhe mais tarde, e permitindo-lhe que residisse em Jerusalém. Quando Salomão, que tinha sido avisado pelo seu pai Davi, subiu ao trono (1 Rs 2.9), proibiu a Simei que saísse da cidade sob pena de morte. Passados três anos, Simei, indo em perseguição de alguns dos seus escravos, desobedeceu à ordem que lhe tinha sido dada, e foi morto por Benaia (1 Rs 2.36,46). 3. Um dos oficiais de Davi, que permaneceu fiel durante a usurpação de Adonias (1 Rs 1.8). 4. Um dos oficiais de Salomão (1 Rs 4.18). 5. Neto de Jeconias (1 Cr 3.19). 6. Um benjamita (1 Cr 4.26,27). 7. indivíduo de Rúben (1 Cr 5.4). 8. Um merarita (1 Cr 6.29). 9. Um benjamita (1 Cr 8.21). 10. Um levita (1 Cr 25.17). ll. Um homem de Ramá,e oficial de Davi (1 Cr 27.27). 12. Um dos filhos de Hemã (2 Cr 29.14). 13. Um levita do tempo de Ezequias (2 Cr 31.12,13). 14. Um levita (Ed 10:23). 15. indivíduo da família de Hasum (Ed 10:33). 16. Membro da família de Bani (Ed 10:38). 17. o avô de Mordecai (Et 2:5).

    1. Levita, chefe da família dos gersonitas (Ex 6:17; Nm 3:18-21; 1Cr 6:17-1Cr 23:7-10; Zc 12:13). Foi ancestral de Asafe, o líder da música no reinado de Davi.


    2. Identificado como parente do rei Saul, Simei, filho de Gera, acompanhou Davi quando este fugia de seu filho Absalão. Ele atirava pedras no rei e em seus oficiais e o responsabilizava pela morte de Saul. Quando Davi retornou a Jerusalém, depois da rebelião e morte de Absalão, Simei foi ao encontro dele no rio Jordão, acompanhado pelos homens da tribo de Benjamim. Arrependeu-se por sua atitude anterior e ofereceu sua total cooperação e serviço ao rei (1Sm 28:29-2Sm 16:5-13; 2Sm 19:16-23).


    3. Mencionado como um dos homens que não aderiram à rebelião de Adonias (1Rs 1:8).


    4. Filho de Pedaías e irmão de Zorobabel (1Cr 3:19).


    5. Descendente de Simeão. Listado como filho de Zacur; foi pai de 16 filhos e seis filhas (1Cr 4:26-27).


    6. Membro da tribo de Rúben; portanto, descendente de Joel (1Cr 5:4).


    7. Filho de Libni, da tribo de Levi, pertencente ao clã dos meraritas (1Cr 6:29).


    8. Filho de Jaate e neto de Gérson, da tribo de Levi; foi ancestral de Asafe (1Cr 6:42).


    9. Descendente de Benjamim, listado na genealogia do rei Saul (1Cr 8:13-21 — chamado também de Sema).


    10. Membro da família de cantores levitas depois do exílio na Babilônia (1Cr 25:3-17).


    11. Ramatita, era superintendente das vinhas do rei Davi (1Cr 27:27).


    12. Durante o avivamento no reinado de Ezequias e a purificação do Templo, seus descendentes estavam entre os servidores do Templo (2Cr 29:14).


    13. No reinado de Ezequias, seus dois irmãos e Conanias foram encarregados de cuidar dos dízimos, contribuições e ofertas dedicados ao Templo (2Cr 31:12-13).


    14. Um dos levitas acusados de terse casado com mulheres estrangeiras depois do retorno do exílio na Babilônia. Por sugestão de Esdras, concordou em divorciar-se (Ed 10:23).


    15. Descendente de Hasum, também foi acusado de ter-se casado com mulher estrangeira depois do exílio na Babilônia (Ed 10:33).


    16. Filho de Binui, também foi acusado de ter-se casado com mulher estrangeira depois do retorno do exílio na Babilônia (Ed 10:38).


    17. Mencionado como ancestral de Mordecai, da tribo de Benjamim, o qual era primo da rainha Ester (Et 2:5). S.C.


    Simei [Javé É Famoso]

    Benjamita que insultou Davi, que o perdoou. Foi morto por Salomão (2Sm 16:5-14; 19:16-23; 1Rs 2).


    Ungido

    Dedicado à Deus

    Zeruia

    Era irmã de Davi, e foi mãe de Abisai, Joabe e Asael, os três mais eminentes guerreiros do exército de Davi (1 Sm 26.6 – 2 Sm 2.3 – 1 Rs 1.7 – 1 Cr 2.16). Não é feita qualquer menção do seu marido.

    Mãe de Joabe, Abisai e Asael, todos eles comandantes do exército do rei Davi. Mencionada muitas vezes em II Samuel, I Reis e II Crônicas, mas sempre em conexão com os filhos; seu marido nunca é citado; tudo o que sabemos sobre ele é que tinha um sepulcro em Belém, onde Asael foi sepultado (1Sm 26:6-2Sm 2:32; Sm 3:39; Sm 8:16; Sm 14:1; Sm 16:9; 1Cr 11:6-39; 1Cr 18:12-15; 1Cr 26:28; etc.).

    É provável que, Zeruia fosse uma mulher especialmente proeminente e bem conhecida.

    É possível que Zeruia seja irmã ou meia-irmã de Davi, desde que seja irmã de Abigail. Em I Crônicas 2:16-17 as duas são identificadas como irmãs do rei. Para maiores informações sobre essa questão, veja Naás (2Sm 17:25). P.D.G.


    Zeruia [Fenda ? Separação ? Sangue ?] - Irmã de Davi e mãe de Abisai, Joabe e Asael (1Cr 2:16).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Samuel 19: 21 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Então respondeu Abisai, filho de Zeruia, e disse: Não seria morto, pois, Simei por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do SENHOR?
    II Samuel 19: 21 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    972 a.C.
    H1121
    bên
    בֵּן
    crianças
    (children)
    Substantivo
    H2063
    zôʼth
    זֹאת
    Esse
    (This)
    Pronome
    H3068
    Yᵉhôvâh
    יְהֹוָה
    o Senhor
    (the LORD)
    Substantivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H4191
    mûwth
    מוּת
    morrer, matar, executar
    (surely)
    Verbo
    H4899
    mâshîyach
    מָשִׁיחַ
    ungido, o ungido
    (who is anointed)
    Substantivo
    H52
    ʼĂbîyshay
    אֲבִישַׁי
    falta de conhecimento, ignorância
    (ignorance)
    Substantivo - feminino acusativo singular
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H6030
    ʻânâh
    עָנָה
    E respondido
    (And answered)
    Verbo
    H6870
    Tsᵉrûwyâh
    צְרוּיָה
    ()
    H7043
    qâlal
    קָלַל
    ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
    (were abated)
    Verbo
    H8096
    Shimʻîy
    שִׁמְעִי
    um benjamita, filho de Gera da casa de Saul na época deDavi
    (and Shimi)
    Substantivo
    H8478
    tachath
    תַּחַת
    a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde,
    ([were] under)
    Substantivo
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo


    בֵּן


    (H1121)
    bên (bane)

    01121 בן ben

    procedente de 1129; DITAT - 254; n m

    1. filho, neto, criança, membro de um grupo
      1. filho, menino
      2. neto
      3. crianças (pl. - masculino e feminino)
      4. mocidade, jovens (pl.)
      5. novo (referindo-se a animais)
      6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
      7. povo (de uma nação) (pl.)
      8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
      9. um membro de uma associação, ordem, classe

    זֹאת


    (H2063)
    zôʼth (zothe')

    02063 זאת zo’th

    irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv

    1. este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
      1. (sozinho)
        1. este, esta, isto
        2. este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
      2. (aposto ao subst)
        1. este, esta, isto
      3. (como predicado)
        1. este, esta, isto, tal
      4. (enclítico)
        1. então
        2. quem, a quem
        3. como agora, o que agora
        4. o que agora
        5. a partir de agora
        6. eis aqui
        7. bem agora
        8. agora, agora mesmo
      5. (poético)
        1. onde, qual, aqueles que
      6. (com prefixos)
        1. aqui neste (lugar), então
        2. baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
        3. assim e assim
        4. como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
        5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
        6. por este motivo
        7. em vez disso, qual, donde, como

    יְהֹוָה


    (H3068)
    Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

    03068 יהוה Y ehovaĥ

    procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

    1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
      1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    מוּת


    (H4191)
    mûwth (mooth)

    04191 מות muwth

    uma raiz primitiva; DITAT - 1169; v

    1. morrer, matar, executar
      1. (Qal)
        1. morrer
        2. morrer (como penalidade), ser levado à morte
        3. morrer, perecer (referindo-se a uma nação)
        4. morrer prematuramente (por negligência de conduta moral sábia)
      2. (Polel) matar, executar, despachar
      3. (Hifil) matar, executar
      4. (Hofal)
        1. ser morto, ser levado à morte
          1. morrer prematuramente

    מָשִׁיחַ


    (H4899)
    mâshîyach (maw-shee'-akh)

    04899 משיח mashiyach

    procedente de 4886, grego 3323 Μεσσιας; DITAT - 1255c; n m

    1. ungido, o ungido
      1. referindo-se ao Messias, príncipe messiânico
      2. referindo-se ao rei de Israel
      3. referindo-se ao sumo sacerdote de Israel
      4. referindo-se a Ciro
      5. referindo-se aos patriarcas como reis ungidos

    אֲבִישַׁי


    (H52)
    ʼĂbîyshay (ab-ee-shah'ee)

    052 אבישי ’Abiyshay ou (reduzido) אבשׂי ’Abshay

    procedente de 1 e 7862; n pr m

    Abisai = “meu pai é Jessé” ou “meu pai é um dom”

    1. neto de Jessé, sobrinho de Davi através da sua irmã Zeruia, irmão de Joabe

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עָנָה


    (H6030)
    ʻânâh (aw-naw')

    06030 ענה ̀anah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1650,1653; v.

    1. responder, replicar, testificar, falar, gritar
      1. (Qal)
        1. responder, replicar
        2. testificar, responder como testemunha
      2. (Nifal)
        1. dar resposta
        2. ser respondido, receber resposta
    2. (Qal) cantar, exprimir de forma melodiosa
    3. (Qal) habitar

    צְרוּיָה


    (H6870)
    Tsᵉrûwyâh (tser-oo-yaw')

    06870 צרויה Ts eruwyaĥ

    part. passivo, procedente da mesma raiz que 6875; n. pr. f. Zeruia = “bálsamo”

    1. irmã de Davi e mãe dos 3 principais heróis do exército de Davi - Abisai, Joabe e Asael

    קָלַל


    (H7043)
    qâlal (kaw-lal')

    07043 קלל qalal

    uma raiz primitiva; DITAT - 2028; v.

    1. ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo
      1. (Qal)
        1. ser escasso, ser reduzido (referindo-se à água)
        2. ser ligeiro
        3. ser insignificante, ser de pouca monta
      2. (Nifal)
        1. ser ágil, mostrar-se ágil
        2. parecer inignificante, ser muito insignificante
        3. ser muito pouco estimado
      3. (Piel)
        1. tornar desprezível
        2. amaldiçoar
      4. (Pual) ser amaldiçoado
      5. (Hifil)
        1. tornar leve, aliviar
        2. tratar com desdém, provocar desprezo ou desonra
      6. (Pilpel)
        1. tremer
        2. afiar
      7. (Hitpalpel) sacudir-se, ser movido para lá e para cá

    שִׁמְעִי


    (H8096)
    Shimʻîy (shim-ee')

    08096 שמעי Shim iỳ

    procedente de 8088, grego 4584 σεμει; n. pr. m.

    Simei = “renomado”

    1. um benjamita, filho de Gera da casa de Saul na época deDavi
    2. um benjamita, filho de Elá e intendente do rei Salomão no território da tribo de Benjamim
    3. o ramatita encarregado das vinhas de Davi
    4. filho de Gérson e neto de Levi
    5. um levita, filho de Jedutum e líder do 10o. turno de cantores na na época de Davi
    6. um levita dos filhos de Heman que tomou parte na purificação do templo na época do rei Ezequias, de Judá
    7. um levita, irmão de Cononias encarregado de receber os dízimos e ofertas no reinado de Ezequias, rei de Judá
    8. um levita que tinha uma esposa estrangeria na época de Esdras
    9. um judaíta, filho de Pedaías e irmão de Zorobabel
    10. um simeonita, filho de Zacur
    11. um rubenita, filho de Gog e pai de Mica
    12. um dos filhos de Hasum que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
    13. um dos filhos de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
    14. um benjamita, filho de Quis, pai de Jair, e avô de Mordecai na época de Ester
    15. um levita, filho de Jaate, neto de Gérson, e bisneto de Levi
    16. um benjamita, pai de Adaías, Beraías, e Sinrate.

    תַּחַת


    (H8478)
    tachath (takh'-ath)

    08478 תחת tachath

    procedente da mesma raiz que 8430; DITAT - 2504; n. m.

    1. a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde, conquanto n. m.
      1. a parte de baixo adv. acus.
      2. abaixo prep.
      3. sob, debaixo de
        1. ao pé de (expressão idiomática)
        2. suavidade, submissão, mulher, ser oprimido (fig.)
        3. referindo-se à submissão ou conquista
      4. o que está debaixo, o lugar onde alguém está parado
        1. em lugar de alguém, o lugar onde alguém está parado (expressão idiomática com pronome reflexivo)
        2. em lugar de, em vez de (em sentido de transferência)
        3. em lugar de, em troca ou pagamento por (referindo-se a coisas trocadas uma pela outra) conj.
      5. em vez de, em vez disso
      6. em pagamento por isso, por causa disso em compostos
      7. em, sob, para o lugar de (depois de verbos de movimento)
      8. de sob, de debaixo de, de sob a mão de, de seu lugar, sob, debaixo

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo