Enciclopédia de I Crônicas 10:4-4

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

1cr 10: 4

Versão Versículo
ARA Então, disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não o quis, porque temia muito; então, Saul tomou a espada e se lançou sobre ela.
ARC Então disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela; para que porventura não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não quis, porque temia muito; então tomou Saul a espada, e se lançou sobre ela.
TB Então, disse Saul ao seu escudeiro: Desembainha a tua espada e atravessa-me com ela; não suceda virem estes incircuncidados e zombarem de mim. O seu escudeiro, porém, não quis, porque temia muito. Portanto, Saul pegou na sua espada e lançou-se sobre ela.
HSB וַיֹּ֣אמֶר שָׁאוּל֩ אֶל־ נֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו שְׁלֹ֥ף חַרְבְּךָ֣ ׀ וְדָקְרֵ֣נִי בָ֗הּ פֶּן־ יָבֹ֜אוּ הָעֲרֵלִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ וְהִתְעַלְּלוּ־ בִ֔י וְלֹ֤א אָבָה֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו כִּ֥י יָרֵ֖א מְאֹ֑ד ס וַיִּקַּ֤ח שָׁאוּל֙ אֶת־ הַחֶ֔רֶב וַיִּפֹּ֖ל עָלֶֽיהָ׃
BKJ Então, disse Saul ao seu escudeiro: Desembainha a tua espada, e atravessa-me com ela; para que não venham estes incircuncisos ultrajar-me. Porém, o seu escudeiro não quis fazê-lo; porque ficou mui temeroso. Assim, Saul tomou uma espada, e caiu sobre ela.
LTT Então disse Saul ao seu carregador de armas: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela; para que porventura não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu carregador de armas não quis, porque temia muito; então tomou Saul uma espada, e se lançou sobre ela.
BJ2 Então disse Saul a seu escudeiro: "Tira tua espada e traspassa-me, para não acontecer que esses incircuncisos zombem de mim." Mas seu escudeiro recusou-se, pois estava com muito medo. Então Saul pegou sua espada e lançou-se sobre ela.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 10:4

Juízes 9:54 Então, chamou logo ao moço que levava as suas armas e disse-lhe: Desembainha a tua espada e mata-me; para que se não diga de mim: Uma mulher o matou. E seu moço o atravessou, e ele morreu.
Juízes 15:18 E, como tivesse grande sede, clamou ao Senhor e disse: Pela mão do teu servo tu deste esta grande salvação; morrerei eu, pois, agora de sede e cairei na mão destes incircuncisos?
Juízes 16:21 Então, os filisteus pegaram nele, e lhe arrancaram os olhos, e fizeram-no descer a Gaza, e amarraram-no com duas cadeias de bronze, e andava ele moendo no cárcere.
Juízes 16:23 Então, os príncipes dos filisteus se ajuntaram para oferecerem um grande sacrifício ao seu deus Dagom e para se alegrarem e diziam: Nosso deus nos entregou nas mãos a Sansão, nosso inimigo.
I Samuel 14:6 Disse, pois, Jônatas ao moço que lhe levava as armas: Vem, passemos à guarnição destes incircuncisos; porventura, operará o Senhor por nós, porque para com o Senhor nenhum impedimento há de livrar com muitos ou com poucos.
I Samuel 17:26 Então, falou Davi aos homens que estavam com ele, dizendo: Que farão àquele homem que ferir a este filisteu e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, este incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?
I Samuel 17:36 Assim, feria o teu servo o leão como o urso; assim será este incircunciso filisteu como um deles; porquanto afrontou os exércitos do Deus vivo.
I Samuel 31:4 Então, disse Saul ao seu pajem de armas: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos, e me atravessem, e escarneçam de mim. Porém o seu pajem de armas não quis, porque temia muito; então, Saul tomou a espada e se lançou sobre ela.
II Samuel 1:9 Então, ele me disse: Peço-te, arremessa-te sobre mim e mata-me, porque angústias me têm cercado, pois toda a minha vida está ainda em mim.
II Samuel 1:14 E Davi lhe disse: Como não temeste tu estender a mão para matares o ungido do Senhor?
II Samuel 1:20 Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Asquelom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
II Samuel 17:23 Vendo, pois, Aitofel que se não tinha seguido o seu conselho, albardou o jumento e levantou-se, e foi para sua casa e para a sua cidade, e pôs em ordem a sua casa, e se enforcou: e morreu, e foi sepultado na sepultura de seu pai.
I Reis 16:18 E sucedeu que Zinri, vendo que a cidade era tomada, se foi ao paço da casa do rei, e queimou sobre si a casa do rei, e morreu,
I Crônicas 10:5 Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu.
Mateus 27:4 dizendo: Pequei, traindo sangue inocente. Eles, porém, disseram: Que nos importa? Isso é contigo.
Atos 1:18 Ora, este adquiriu um campo com o galardão da iniquidade e, precipitando-se, rebentou pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram.
Atos 16:27 Acordando o carcereiro e vendo abertas as portas da prisão, tirou a espada e quis matar-se, cuidando que os presos já tinham fugido.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
SEÇÃO II

O REINADO DE DAVI (1010-970 a.C.)

I Crônicas 10:1-29.30

A. A MORTE DE SAUL, 10:1-14

O capítulo 10 representa uma transição, assim como uma introdução à casa de Davi. Os quadros genealógicos dos capítulos anteriores formam o cenário para o restante das informações encontradas nos dois livros de Crônicas.

A informação do capítulo 10 também é encontrada em I Samuel 31:1-13. A des-crição da derrota de Israel (1-7) pelos filisteus, seus inimigos de longa data, está condensada nos detalhes da morte de Saul e de seus três filhos: Jônatas, Abinadabe e Malquisua. A morte suicida deste rei de Israel foi o fim de um homem que havia se esquecido de Deus. Ele tinha procurado um espírito familiar com a ajuda de uma adivinhadora ou médium, e o Senhor não ouviu os apelos divididos de tal adorador (13).

Nos versículos 8:12 o resgate do corpo de Saul é parcialmente vingado pelos seus belicosos homens, que perceberam ser ele o ungido de Deus e merecia um enterro decente. Aqui se relembra que o rei derrotado tinha sido decapitado, e que os filisteus tinham fixado a sua cabeça na casa de Dagon (10), o ídolo filisteu (cf. 1 Sm 31.9; 5.2).

Certamente, houve uma razão adequada para transferir o reino a Davi, filho de Jessé. Evidentemente, o filho mais jovem de Saul, Isbosete (2 Sm 2,8) e o seu neto, Mefibosete (2 Sm 9:1-6) não foram considerados (6) como parte da casa de Saul porque não estavam na batalha. Aqui, uma vez mais, o cronista mostra sua interpretação da história; ou seja, a rejeição ou aceitação de Deus, por parte do homem, faz dele um digno ou indigno.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
*

10:1

caíram mortos. Os soldados de Israel (10.1), Saul (10.4,6-8,12-14), seus filhos (10.2,6-8,12) e o escudeiro de Saul (10.5), todos morreram, indicando que Saul estava sob severo julgamento divino (10.13). O autor sagrado segue 1Sm 31 em seu relato sobre o suicídio, profanação e o sepultamento de Saul. E adicionou os vs. 13 e 14 para trazer à tona a razão para esses trágicos acontecimentos.

* 10:6

toda a sua casa. Os três filhos de Saul (10,2) e seus principais oficiais morreram. Mas Is-Bosete (também conhecido como Es-Baal) sobreviveu (8.33; 9.39; 2Sm 2:8). A casa governante de Saul chegara a um fim abrupto, diferente da casa (ou dinastia) de Davi, que Deus estabeleceu de modo permanente sobre Israel (17.1-15, nota).

* 10:9

tomaram a sua cabeça. Ver o paralelo entre Davi e Golias (1Sm 17:54). O tratamento do corpo de Saul, por seus inimigos, ressalta a desonra de sua derrota e morte.

* 10:13

transgressão. Em 13 10:1-13.10.12'>1Cr 10:1-12 o falecimento de Saul é visto como o resultado do julgamento divino. Saul morreu por ter sido infiel ao Senhor, deixando de "cumprir a palavra" e de "inquirir" da parte do Senhor. A consulta de Saul com a médium de En-Dor (tacitamente proibida em Dt 18:9-14) foi o clímax de suas falhas (1Sm 28).

* 10:13-14

consultara uma necromante e não ao SENHOR. Ver nota em 2Cr 7:14.

Davi. O governo de Davi é crucial para a história desse período. Davi foi o monarca exemplar para a geração que retornava do exílio na Babilônia. Os livros de Crônicas reconhecem que Davi teve falhas (13 7:11-21:1-7), mas não registrou as falhas e as tribulações principais registradas nos livros de Samuel (2Sm 11:1—21.14). A narrativa sobre o reinado de Davi enfoca duas grandes preocupações: a grande popularidade de Davi (caps. 11,
12) e os seus preparativos para a construção do templo de Jerusalém (caps. 13 - 29). Essa seção é disposta primariamente por temas, e não cronologicamente. O apoio entusiasmado a Davi, vindo de todo o Israel, deveria servir de encorajamento e modelo para os exilados que estavam voltando do exílio.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
10:1 A cronologia dos capítulos 1 aos 9 cobre a história israelita da criação até o cativeiro em Babilônia (586 a.C.). Neste ponto, a narrativa retorna ao começo do período do reino do Israel, voltando a tomar o fio com o primeiro rei do Israel, Saul. O primeiro livro de Crônicas começa com a morte do Saul. Para conhecer mais a respeito de seu reinado veja-se 1 Smamuel.

10:10 Se acreditava que Dagón, o Deus mais importante dos filisteus, trazia a chuva e proporcionava abundantes colhe. Os filisteus construíram templos para ele quando se estabeleceram na frutífera terra do Canaán. Em tempos de seca o povo pediu misericórdia ao Dagón, até o ponto de sacrificar a seus filhos nos templos. Em tempos de abundância os templos se usavam para cruéis práticas de entretenimento, tais como a humilhação de cativos (veja-se Jz 16:23-30). Mas Dagón, como os outros deuses pagãos, era indefeso contra o verdadeiro Deus (1Sm 5:1-7).

10:11, 12 As ações dos heróicos guerreiros que trouxeram de volta e enterraram os corpos do Saul e de seus filhos nos deve respirar a respeitar aos líderes escolhidos Por Deus. Davi mostrou respeito à posição do Saul, mesmo que este o perseguia para lhe dar morte (1 Smamuel 26). Quão fácil é criticar aos que têm autoridade sobre nós, nos enfocando só em suas debilidades. Não podemos desculpar o pecado, mas devemos respeitar a posição de nossas autoridades, já seja no trabalho, na igreja ou no governo. Em 1Ts 5:12-13 nos dá instruções para honrar a nossas líderes religiosos. Rm 13:1ss nos dá instruções para nos relacionar com líderes governamentais.

10.13, 14 A infidelidade do Saul foi tão ativa como passiva, não só fez o mal, mas também deixou de fazer o bem. Desobedeceu ativamente ao tentar assassinar, ignorando as instruções de Deus, e ao procurar a guia de uma adivinha. Desobedeceu passivamente ao esquecer-se de pedir a guia de Deus para governar o reino. A obediência também é passiva e ativa. Não basta evitando o que é mau, precisamos prosseguir ativamente em detrás do que é correto.

10:13, 14 Em 1 Smamuel 28, Saul pediu ao Senhor que o guiasse, mas não recebeu resposta. Este relatório diz: "E não consultou ao Jeová". A resposta desta aparente contradição a encontramos ao compreender os motivos do Saul e o momento em que fez o requerimento a Deus. Suas petições se desesperadas a Deus as realizava só quando ele já tinha tratado de fazer tudo a seu modo. Nunca procurou deus, a menos que não houvesse alguém mais a quem recorrer. Quando finalmente o fez, Deus negou sua resposta. Saul procurou deus só quando parecia bem, e O rechaçou por sua teima e rebeldia constantes.

10:14 Ao longo da maior parte do reinado do Saul, Davi se viu forçado a ocultar-se dele (1 Smamuel 19-30). Durante este tempo Davi teve várias oportunidades para matar ao Saul (1 Smamuel 24;
26) e para assumir ao trono que Deus lhe tinha prometido (1Sm 16:1-13). Mas Davi confio na promessa de que seria rei no tempo de Deus. Não dependia do Davi decidir quando terminaria o reinado do Saul. Com esta batalha, Deus terminou o reino do Saul como o tinha prometido.

10:14 por que diz este versículo "por esta causa o matou", quando foi Saul o que se tirou a vida (1Sm 31:3-4)? Deus tinha rechaçado ao Saul devido a sua rebeldia e teima (1Sm 15:22-26) e o julgou por seus pecados (1Sm 28:16-19). Deus arrumou a derrota na batalha para que assim Saul morrera e seu reino fora retirado de sua família. Se Saul não se tirou a vida, os soldados filisteus o tivessem matado.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
II. O reinado de Davi (1Cr 10:1 . A divisão histórica inclui 1Cr 2:10 Crônicas 36 . Esta divisão histórica retrata a história de Israel a partir do reinado do Rei Davi ao retorno do restante do exílio.Cronologicamente, esta é a partir do século X aC ao século VI aC

A. a morte de Saul (10: 1-14 ; conforme . 1 Sam 31:1-13)

1 Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte Gilboa. 2 E os filisteus perseguiram a Saul e depois de seus filhos; e mataram a Jônatas, a Abinadabe, e Malquisua, filhos de Saul. 3 E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e ele estava angustiado por causa dos arqueiros. 4 Então, disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela, para que não venham estes incircuncisos, e abusar de mim.Mas o seu escudeiro não o faria; pois ele era muito medo. Então Saul tomou a espada, e se lançou sobre Ec 5:1 E quando seu escudeiro viu que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu. 6 Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente.

7 E, quando todos os homens de Israel que estavam no vale, que haviam fugido, e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as suas cidades e fugiram; e vieram os filisteus e habitaram nelas. 8 E aconteceu que, no dia seguinte, quando os filisteus vieram para despojar os mortos, acharam Saul e seus filhos estirados no monte Gilboa. 9 E, despindo-o, e levou sua cabeça e as suas armas, e enviou para a terra dos filisteus em redor, para levar a notícia a seus ídolos e ao Pv 10:1 E puseram as suas armas na casa de seus deuses, e pregaram-lhe a cabeça na casa de Dagon. 11 E quando tudo Jabes-Gileade ouviu tudo o que os filisteus fizeram a Saul, 12 todos os homens valentes se levantaram, e tomaram o corpo de Saul, e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes, e enterravam seus ossos sob o carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias.

13 Assim morreu Saul por causa da traição que cometeu contra o SENHOR, por causa da palavra do Senhor, que ele não manteve; e também para que ele pediu o conselho de alguém que tinha um espírito familiar, para saber assim , 14 e não consultou ao Senhor; por isso ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.

Esta é a única referência histórica que é feita a vida e atividade de Saul. A avaliação cuidadosa dos que dá algo de interpretação do cronista da história. Saul não podia ser ignorada, porque ele tinha sido o ungido de Deus para ser rei sobre Israel. No entanto, ele tinha sido rejeitado e sua linha negou o trono. Por causa da rejeição de Saul de Deus, o cronista inclui apenas a conta de sua morte. Este único incidente da carreira de Saul é oferecido como prova de que ele foi rejeitado, e, portanto, não deve ser incluída entre a realeza de Israel. Então Saul morreu por sua transgressão cometida contra o Senhor ... por isso ele o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé (vv. 1Cr 10:13 , 1Cr 10:14 ).


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
10.1 Pelejaram. O clímax de sua terceira e última grande opressão. Esse capítulo é, em geral, idêntico a 1Sm 31:0, o corpo de Saul aparece afixado ao muro de Bete-Seã, e sua armadura foi posta no templo de Astarote. Aqui, a cabeça de Saul fora colocada no templo de Dagom. Tudo é perfeitamente possível. Escavações feitas em Bete-Seã revelaram quatro templos cananeus.

10.11 Jabes de Gileade. Continuavam leais a Saul, desde quando os livrara, havia já, quase quarenta anos passados (1Sm 11:1-9).

10.13 Assim, morreu Saul. As principais causas da derrota de

Saul e seu fracasso, foram:
1) Transgressão contra Deus (1Sm 13:8-9; 1Sm 15:1-9);
3) Não consultou ao Senhor (3). • N. Hom. Perigos do Espiritismo (necromancia):
1) Não precisa de seus conselhos (Lc 16:29);
2) Seus conselhos não ajudam (Lc 16:30-42);
3) Seus conselhos prejudicam a vida e a alma (Dt 18:11-5).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
II. O REINO UNIDO (10.1—2Cr 9:31)


1) O estabelecimento do reinado de Davi (10.1—12.41)
a) A morte de Saul (10:1-14)
O cronista agora começa a embarcar na sua história, e ele introduz o seu relato do reinado de Davi com uma nota a respeito da morte de Saul.

Em virtude do destaque dado a Davi, a Jerusalém e ao culto, admira-nos que o autor tenha começado com a história de Saul. A resposta provavelmente é teológica. “Em Saul, a monarquia tinha tido um início errado, por assim dizer. A única coisa que interessava era a morte de Saul, pois havia sido um prelúdio do reinado de Davi” (W. A. L. Elmslie). Para o cronista, o reino pertencia a Javé, e é ele quem o estabelece e escolhe quem ele quer que o governe. Essa perspectiva pode ser observada, por exemplo, na versão muito diferente que ele apresenta das palavras de 2Sm 7:16 (conforme lCr 17.14). Foi importante mostrar que a casa de Saul chegou ao fim por causa da infidelidade de Saul. E Deus quem escolhe quem ele quer para governar o seu reino, e ele escolheu Davi. Saul foi rejeitado porque foi infiel e não foi obediente à palavra do Senhor (v. 13); a despeito de todas as suas falhas, Davi manteve o seu relacionamento próximo com Deus, e o reino é estabelecido nele e na sua descendência. O aspecto da eleição é fundamental para a teologia do cronista.

A história da batalha final de Saul contra os filisteus, os seus inimigos permanentes, é tomada quase palavra por palavra de 1Sm
31:1-13 (q.v.). Os filisteus estavam tentando conquistar novamente o controle das rotas comerciais de Saul, e, embora Israel tivesse sido derrotado em Gilboa, a vitória dos filisteus implicou grandes perdas dos seus combatentes. Eles realmente tinham sido combatidos quase até a sua paralisação e nunca mais avançaram além desse ponto. Além disso, as forças guerrilheiras de Davi estavam fazendo invasões significativas e minando o poder filisteu no Sul ao mesmo tempo.
A morte de Saul supostamente ocorreu próximo do final da batalha. A possibilidade de tortura, mutilação e abuso (v. 4) era tão amedrontadora que Saul estava disposto a cometer suicídio, em vez de encarar os inimigos com vida. O suicídio está virtualmente ausente nos relatos bíblicos, colocando assim em forte relevo a perspectiva assustadora que tinha diante de Sl. Nem mesmo o cronista considera isso repreensível nessas circunstâncias.

O cronista declara que todos os filhos de Saul morreram, não fazendo caso da sobrevivência de Is-Bosete e da sua tentativa de dar prosseguimento à dinastia do seu pai (2Sm 2:8). No que diz respeito ao cronista, o fato de que Deus rejeitou Saul e sua linhagem significa que eles podiam ser ignorados. Eles não faziam parte da continuação da história do verdadeiro povo de Deus.

O cronista também omite todas as referências à deusa Astarote e, em lugar disso, menciona seus deuses (v. 10), provavelmente para evitar toda e qualquer menção de uma deusa que era imediatamente associada à imoralidade condenada com tanta força pelos profetas. Dagom, no entanto, é mencionado; era um deus antigo da vegetação. A referência à exposição do crânio de Saul no templo de Dagom não aparece no TM Dt 1:0; 21:9; Js 7:25).

A seção termina com os comentários do autor acerca da razão da rejeição de Saul, na qual são citadas três acusações contra ele, e também da razão da escolha de Davi (v. 13,14).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14

II. O Reinado de Davi. 10:1 - 29:30.

1Cr 10:1, 1Cr 10:14).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de I Crônicas Capítulo 10 do versículo 1 até o 14
II. O REINADO DE DAVI 1Cr 10:1-13. Excetuados os versículos 13:14, as duas passagens são virtualmente idênticas, não exigindo as diferenças qualquer comentário. Nesta única referência mais extensa à vida de Saul, descortinamos um pouco a interpretação que o cronista dava à história. Saul fora nomeado rei por Deus, pelo que não podia ficar esquecido; mas como, mais tarde, fora rejeitado, bastava relatar a sua morte-prova final da sua rejeição. Davi fora o rei designado por Deus desde que Samuel o ungira; a fase da sua rejeição pelos homens é, porém, envolta em silêncio por contrária à vontade de Deus. Todavia, vejam-se os comentários sobre 1Cr 12:1-13. Pelo mesmo motivo, o cronista nada diz acerca do breve reinado de Esbaal (Is-Bosete).

Dicionário

Arranca

arranca | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de arrancar
2ª pess. sing. imp. de arrancar

ar·ran·ca
(derivação regressiva de arrancar)
nome feminino

1. Acto de arrancar. = ARRANCADA, ARRANCAMENTO, ARRANQUE

2. Ramo ou galho que se separou de uma árvore ou de um arbusto.

3. Ramo grosso que parte do tronco de uma árvore. = PERNADA

4. [Brasil] Colheita da mandioca.


ar·ran·car -
(origem duvidosa)
verbo transitivo

1. Desapegar com esforço.

2. Extrair.

3. Obter pela força ou pela astúcia.

4. Fazer sair.

5. Tirar por força.

6. Extirpar.

7. Puxar arrebatadamente por.

verbo intransitivo

8. Partir com ímpeto e subitamente.

9. Cair.

10. Sair por si do seu lugar.


Atravessar

verbo transitivo Pôr de través ou obliquamente: atravessou o caminhão na estrada.
Passar através de; transpassar: o punhal atravessou-lhe o coração.
Passar além de; cruzar, transpor: atravessar um rio.
Passar, sofrer: atravessar dificuldades.
Resistir, subsistir a (o tempo): atravessar os anos.
Comprar (mercadorias ou gêneros), para monopolizar o mercado e obter grandes lucros na venda.

A palavra atravessar vem do latim transversus, que significa transversal.

Dissê

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


Então

advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

Escarnecer

verbo transitivo direto e transitivo indireto Fazer escárnio de algo ou alguém; zombar ou ridicularizar alguém ou alguma coisa: seus filhos a escarneceram.
Censurar sem piedade, ridicularizar ou zombar.
Fazer pouco de alguém - escarnir.
Etimologia (origem da palavra escarnecer). Escar(nir) + ecer.

Zombaria; escárnio

de escarnir

v. tr. e int., fazer escárnio de; motejar; zombar; mofar; troçar; ludibriar.


Escarnecer Zombar (Pv 3:34); (At 17:32).

Escudeiro

substantivo masculino Gentil-homem que acompanhava o cavaleiro e levava seu escudo.
Título dos nobres jovens ainda não armados cavaleiros.

Era um oficial que os reis eos generais escolhiam entre os mais valentes. Era dever do escudeiro levar as armas do seu senhor, e além disso ser portador de mensagens de uma parte do campo para outra, como hoje fazem os ajudantes de campo. Muitas vezes, no combate, era ele que levava o escudo e protegia a pessoa do seu senhor (Jz 9:54 – 1 Sm 16.21 – 31.4). (*veja Exército.)

Escudeiro Oficial escolhido entre os mais corajosos a fim de proteger o rei ou um general e carregar as armas deles (1Sm 17:7).

Espada

Espada Arma que consta de uma lâmina comprida e pontuda, afiada dos dois lados (1Sm 17:51); (Mt 26:51); (He 4:12).

[...] A espada é, para Deus, um punhal fratricida que os códigos sociais tornaram legal, e, portanto, sobre ela não pode incidir sua bênção luminosa. [...]
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 7, cap• 3

Com Jesus [...] a espada é diferente. Voltada para o seio da Terra, representa a cruz em que Ele mesmo prestou o testemunho supremo do sacrifício e da morte pelo bem de todos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5


A espada era curta e larga, geralmente com um só gume, mas algumas vezes com dois, quando a sua função era a de instrumento perfurante. A sua forma era muito variável, sendo muitas vezes direita, outras curva. Era sempre levada sobre a coxa esquerda, e por esta razão pôde Eúde ocultar uma espada curta ou um punhal sobre a coxa direita, sem desconfiança, visto que era canhoto (Jz 3:16). A espada é a mais antiga arma ofensiva mencionada na Bíblia. Foi com ela que os filhos de Jacó assassinaram os siquemitas (Gn 34:25). É muitas vezes sinônimo de guerra: ‘o Senhor mandará a espada à terra.’ ‘A espada da boca’ (5:15Sl 57:4) é a conversa perniciosa, a falsa acusação, a difamação, a calúnia. A Palavra de Deus é, na sua força penetrante, comparada a uma espada de dois gumes (Hb 4:12). As palavras: ‘Da boca saía-lhe uma afiada espada de dois gumes’ (Ap 1:16) exprimem a força da Sua Palavra, quer se considere a Sua graça, ou o Seu juízo.

Do grego spathé que em latim deu spatha = arma branca, forma de uma lâmina fina e pontiaguda, podendo ser de um, o que é mais comum, ou de dois gumes, citada no Apocalipse 1:16.

substantivo feminino Uma das mais antigas armas de combate, constituída de longa espada lâmina de aço.
O homem começou a fazer armas logo após descobrir a arte de trabalhar os metais. As mais antigas espadas de que temos notícia foram as dos assírios, gauleses e gregos. Suas espadas eram armas curtas e de dois gumes, feitas e bronze. A espada romana era uma arma curta, reta, de aço com uma ponta aguda e dois gumes.

Lançar

verbo transitivo Atirar com força, arremessar: lançar uma pedra.
Fazer cair: lançar alguém ao chão.
Dirigir: lançar os olhos pelos lados.
Afastar; separar; expulsar.
Figurado Fazer renascer; infundir, gerar: aquilo me lançou no coração um grande temor.
Espalhar, semear: lançar a semente à terra.
Derramar, verter, despejar, entornar: lançar água num jarro.
Fazer brotar: as árvores lançavam seus rebentos.
Proferir, exclamar: lançar pragas.
Atribuir, imputar: lançar a responsabilidade sobre alguém.
Enterrar, sepultar: lançaram-no numa cova rasa.
Fazer cair: aquilo me lançou numa grande tristeza.
Estender, pôr em volta: lancei-lhe um braço ao pescoço.
Escrever, traçar: lançou algumas linhas no papel.
Escriturar nos livros competentes: lançar uma quantia no livro-caixa.
Iniciar, dar princípio: lançar os alicerces de um prédio.
Promover, tornar conhecido: meu programa já lançou muitos artistas.
Lançar à conta de, atribuir, dar como causa.
Lançar a âncora, fundear.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Porventura

advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?
Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.

Quis

1. Pai de Saul, o primeiro rei deisrael (1 Sm 9 – 2 Sm 21.14). 2. indivíduo de Benjamim (1 Cr 9.36). 3. Benjamita, que foi bisavô de Mordecai (o primo da rainha Ester). Foi levado cativo para Babilônia pela mesma ocasião em que o rei Joaquim o foi (Et 2:5). 4. Merarita, da casa de Mali, da tribo de Levi (1 Cr 23.21, 22 – 24.28, 29). A frase ‘Quis, filho de Ad’ (2 Cr 29.12), indica mais a casa levítica ou qualquer ramo sob o seu chefe, do que um indivíduo.

1. Um dos filhos de Jeiel e sua esposa Maaca. Foi um dos ancestrais de Quis, pai de Saul; é mencionado em I Crônicas 8:29-30 (cf. 1Cr 9:35).


2. Pai do rei Saul, da tribo de Benjamim (1Cr 8:33-1Cr 9:39; 1Cr 12:1-1Cr 26:28). Era um homem “forte e valoroso”, filho de Abiel (1Sm 9:1-1Sm 10:11-21; 1Sm 14:51). Após sua morte, Quis foi sepultado em Zela, no território de Benjamim (2Sm 21:14). Numa ocasião, ele perdeu algumas de suas jumentas e enviou seu filho Saul para procurá-las, o qual percorreu toda região (1Sm 9:3). A busca fracassou e Saul foi incentivado pelo seu servo a consultar Samuel, o “homem de Deus”. As jumentas foram recuperadas, mas aquele encontro entre Saul e Samuel foi o primeiro de muitos outros e o profeta o ungiu rei de Israel (1Sm 9:19-20; 1Sm 10:1; At 13:21).


3. Um levita do clã de Merari; filho de Mali e pai de Jerameel (1Cr 23:21-22; 1Cr 24:29).


4. Outro levita do clã dos meraritas. Viveu na época do rei Ezequias, de Judá, e talvez descenda do personagem do item anterior. Foi chamado para fazer parte da equipe que trabalhou na purificação do Templo, durante o avivamento ocorrido no reinado de Ezequias (2Cr 29:12).


5. Benjamita, foi bisavô de Mordecai, que, junto com a rainha Ester, foi responsável pela preservação do povo judeu (Et 2:5). P.D.G.


Quis [Poder]

Pai de SAUL (1Sm 9:1-2).


Saul

-

Pedido. l. o primeiro rei de israel, da tribo de Benjamim, filho de Quia, um lavrador rico (1 Sm 9.1 – 14.51 – 1 Cr 8.33). Como o povo desejava ter um rei, foi Samuel levado a ungir Saul, sendo ele depois eleito por meio da corte (1 Sm 10.21). Habitou em Gibeá (1 Sm 10.26 – 14.2). Como os amonitas, comandados por Naás, a um pedido dos homens de Jabes-Gileade, lhes tivessem oferecido o desprezo e a escravidão, levantou Saul o exército de israel e foi defender os sitiados de Jabes, conseguindo derrotar completamente o inimigo (1 Sm 10.27 – 11.1 a 13). Por instigação de Samuel foi Saul proclamado rei perante o Senhor em Gilgal (1 Sm 11.14,15). Firmou os seus direitos, ganhando a confiança do povo com o resultado das suas campanhas militares contra os inimigos de israel (1 Sm 14.47 a ó2). Todavia, numa guerra com os amalequitas, ele salvou o rei e o melhor do seu despojo, sendo por esse fato censurado por Samuel, que o avisou, então, de que Deus o tinha rejeitado (1 Sm 15). Neste período de tempo tornou-se o caráter de Saul sombrio e melancólico. Foi quando um espírito maligno da parte do Senhor o atormentava (1 Sm 16.14), que ele teve ocasião de, pela primeira vez, ver Davi, um pastor que tocava harpa, e que por isso fora levado para o palácio com o fim de acalmar o rei (1 Sm 16.18). E foi grande o êxito alcançado (1 Sm 16.23). Estimou grandemente o rei a Davi, sendo essa sua afeição maior do que a que dedicava a seu filho Jônatas. Desde este tempo as histórias de Saul e Davi acham-se estreitamente entrelaçadas. o dom profético, que primeiramente se desenvolvera nele, desapareceu, para voltar somente uma ou outra vez, sendo assinalada a maior parte dos quarenta anos do seu reinado por manifestações de uma louca raiva, em que ele mostrava terrível ciúme (1 Sm 19.24 – 22.6 e seg. – 28.3 a 9 – 1 Sm 21.1 e seg.). Noutra disposição do seu espírito procurou ele em certa ocasião uma feiticeira para receber dela conselhos (1 Sm 28.3 e seg.). (*veja Feiticeira.) Após este fato, houve uma invasão de filisteus, sendo Saul vencido, perseguido, e seus filhos mortos. Esta última calamidade fez que o ferido rei procurasse a morte, caindo sobre a sua própria espada (1 Sm 31.1 a 6). A sua cabeça foi colocada no templo de Dagom, sendo pendurado o seu corpo nu e os dos seus três filhos, nos muros de Bete-Seã. No princípio da sua carreira tinha ele salvo o povo de Jabes-Gileade, condenado a morrer. Agora os moradores de Jabes foram de noite buscar os desprezados corpos, dando-lhes respeitosa sepultura (1 Sm 31.11 a 13). (*veja Davi, En-Dor, Samuel.) 2. o sexto rei de Edom (Gn 36:37-38 – 1 Cr 1.48,49). 3. E na forma Saulo a referência é a Paulo antes da sua conversão (At 7:58 – 8.1,3 – 9.1 e seg.). (*veja Paulo.)

(Heb. “pedido”).


1. Saul, filho de Quis e o primeiro rei de Israel, é uma das figuras mais enigmáticas da Bíblia. Sua história, registrada em I Samuel 9:31, fez com que alguns estudiosos levantassem questões sobre a justiça e a bondade de Deus e do seu porta-voz, o profeta Samuel. Além disso, muitos eruditos expressaram dúvidas quanto à coerência lógica e literária das narrativas em que a carreira dele é descrita. Tudo isso criou um desânimo geral para se descobrir a verdade sobre Saul, pois as narrativas, que não foram contadas coerentemente, dificilmente oferecerão uma autêntica base.

Estudos recentes, contudo, ajudam a resolver algumas dessas questões teológicas, literárias e históricas, conforme veremos a seguir.

Saul, cujo nome soa como “(aquele) pedido”, é mencionado pela primeira vez em I Samuel 9:1-2, embora alguns comentaristas afirmem que detectaram sua presença velada bem antes disso. Desde que o verbo hebraico “pedir por” aparece repetidamente na história de Samuel (1Sm 1), alguns eruditos supõem que a narrativa do nascimento deste profeta na verdade é uma reconstituição de um registro original da vida de Saul. Um hipótese mais provável, entretanto, é que o escritor bíblico talvez tenha enfatizado a raiz “pedir por” na narrativa do nascimento de Samuel simplesmente para prefigurar o papel significativo que mais tarde Saul desempenharia no livro e talvez para antecipar o fato de que Samuel, aquele que foi “pedido a Deus” por Ana, uma mulher íntegra (1Sm 2:20-27,28), estaria diretamente envolvido na ascensão e queda de Saul, o que foi “pedido” pelos líderes da nação pecadora de Israel (1Sm 8:4-9; 1Sm 10:17-19).

De qualquer maneira, a apresentação explícita de Saul encontra-se em I Samuel 9:1-2, onde é descrito como um belo exemplar de varão, alto e bonito. Embora freqüentemente se suponha que nesse momento de sua vida ele era apenas um “jovem tímido”, a descrição de que “desde os ombros para cima sobressaía em altura a todo o povo” torna isso muito improvável. Também é bom notar que, apesar de ser positiva, essa primeira descrição de Saul focaliza exclusivamente as qualidades exteriores, em contraste, por exemplo, com a apresentação de Davi (1Sm 16:18), que acrescenta às suas qualidades externas (boa aparência) o fato de que era “valente, sisudo em palavras” e, mais importante, que “o Senhor era com ele”.

Coerentemente com as omissões em sua apresentação, logo fica claro que Saul, embora tivesse uma aparência física excelente, era carente das qualidades espirituais necessárias para ser um rei bem-sucedido em Israel. O primeiro indicador de sua falta de qualificação foi seu repetido fracasso em obedecer à palavra do Senhor transmitida por Samuel. Freqüentemente é observado que a função profética tornou-se mais específica com a instituição da monarquia em Israel. Quer dizer, de forma distinta da situação no livro de Juízes, quando Gideão, por exemplo, recebeu as instruções divinas e as cumpriu (Jz 6:8), com a monarquia houve uma divisão de responsabilidades, sendo as instruções muitas vezes transmitidas ao rei por um profeta; o governante, então, em obediência ao profeta, cumpria a instrução. Sob tal arranjo, é claro, era extremamente importante que o rei obedecesse ao homem de Deus, para que o governo divino (isto é, a teocracia) fosse mantido. Isso, entretanto, conforme a Bíblia mostra, Saul fracassou em fazer.

Embora as ocasiões mais conhecidas da desobediência de Saul estejam em I Samuel 13:15, a primeira encontra-se em I Samuel 10. Quando Saul foi ungido por Samuel, três sinais foram dados como confirmação. De acordo com o texto, quando o último se cumprisse, Saul deveria “fazer o que a sua mão achasse para fazer” (de acordo com as palavras de Samuel em 1Sm 10:7), depois do que (de acordo com a instrução adicional de Samuel em 1Sm 10:8) deveria ir a Gilgal e aguardar novas ordens sobre a batalha contra os filisteus, que sua primeira ação certamente provocaria. Se Saul tivesse obedecido, teria demonstrado sua disposição para se submeter a uma “estrutura de autoridade teocrática” e confirmaria assim sua qualificação para ser rei. Também teria estado um passo mais próximo do trono, se seguisse o padrão dos três sinais: designação (por meio da unção), demonstração (por meio de um ato de heroísmo, isto é, “fazer o que sua mão achasse para fazer”, 1Sm 10:7) e finalmente a confirmação pelo povo e o profeta. Infelizmente, ao que parece Saul se desviou da responsabilidade de I Samuel 10:7 e, assim, precipitou o processo de sua ascensão. Embora sua vitória sobre os amonitas (1Sm
11) fosse suficiente para satisfazer o povo e ocasionar a “renovação” de seu reinado (1Sm 11:14), pelo tom do discurso de Samuel (1Sm 12), é evidente que, pelo menos em sua mente, Saul ainda precisava passar por mais um teste.

Em I Samuel 13, Jônatas, e não Saul, fez o que o rei deveria ter feito, ao atacar a guarnição dos filisteus. Aparentemente, ao reconhecer que a tarefa de I Samuel 10:7 fora realizada, ainda que por Jônatas, Saul desceu imediatamente a Gilgal, de acordo com I Samuel 10:8, para esperar a chegada de Samuel. Como o profeta demorou muito, em sua ausência Saul tomou a iniciativa de oferecer os sacrifícios em preparação para a batalha, ao julgar que a situação militar não permitiria mais demora. Mal terminou de oficiar a holocausto, Samuel chegou. Depois de ouvir as justificativas de Saul, o profeta anunciou que o rei agira insensatamente, por isso seu reinado não duraria muito. Às vezes os comentaristas justificam ou pelo menos atenuam as ações de Saul e criticam a reação de Samuel como severa demais. Entretanto, à luz do significado da tarefa dada a Saul em I Samuel 10:7-8 como um teste para sua qualificação, tais interpretações são equivocadas. Na ocasião da primeira rejeição de Saul e também na segunda (1Sm 15), suas ações específicas de desobediência eram apenas sintomas da incapacidade fundamental para se submeter aos requisitos necessários para um reinado teocrático. Resumindo, eram sintomas da falta de verdadeira fé em Deus (cf.1Cr 10:13).

Depois de sua rejeição definitiva em I Samuel 15, Saul já não era mais o rei legítimo aos olhos de Deus (embora ainda permanecesse no trono por alguns anos) e o Senhor voltou sua atenção para outro personagem, ou seja, Davi. I Samuel 16:31 narra a desintegração emocional e psicológica de Saul, agravada pelo seu medo do filho de Jessé (1Sm 18:29), pois pressentia que aquele era o escolhido de Deus para substituí-lo como rei (1Sm 18:8-1Sm 20:31). Depois de falhar em diversas tentativas de ceifar a vida de Davi, Saul finalmente tirou a sua própria (1Sm 31:4). O novo rei em todo o tempo foi dirigido para o trono de forma providencial, às vezes indiretamente.

Embora não seja possível entrar em mais detalhes num artigo como este, pode-se observar que as narrativas sobre Saul, quando interpretadas dentro das linhas sugeridas anteriormente, fazem um bom sentido literal e teológico; isso, por sua vez, abre a porta para uma avaliação mais positiva de sua veracidade histórica. P.L.


2. Um dos reis de Edom antes dos israelitas terem conquistado a região. Foi o sucessor de Samlá e era natural de “Reobote do rio”. Baal-Hanã, filho de Acbor, foi rei em seu lugar (Gn 36:37-38; 1Cr 1:48-49).


3. Sexto filho de Simeão, listado no grupo que desceu com Jacó para o Egito. Foi líder do clã dos saulitas (Gn 46:10; Ex 6:15; Nm 26:13-1Cr 4:24).


4. Filho de Uzias, era descendente de Coate, da tribo de Levi (1Cr 6:24).


Saul [Pedido a Deus]

O primeiro rei do reino unido de Israel. Ele reinou de 1050 a 1010 a.C., tendo derrotado os inimigos de Israel (1Sm 8—14). Desobedeceu a Deus e, por isso, foi rejeitado por ele (1Sm 13:15). Tentou, por inveja, matar Davi (1Sm 16—
26) e, no final, cometeu suicídio (1Sm 31).


Temer

verbo transitivo direto , transitivo indireto, intransitivo e pronominal Ter ou expressar muito medo, fobia, temor; recear: tememos um desastre ecológico; não se deve temer das medidas de austeridade; o corajoso não teme; não se teme as injustiças da vida.
verbo transitivo indireto Expressar receios, preocupação; preocupar-se: temia pela morte da mãe.
verbo transitivo direto Por Extensão Demonstrar muito respeito, obediência ou reverência por: temia dogmas religiosos.
Etimologia (origem da palavra temer). Do latim timerere.

recear, suspeitar, desconfiar. – Temer, aqui, é “crer na probabilidade de um mal ou contratempo qualquer: temo que ele se desdiga; temo que me censurem”. – Recear é temer o engano, a falsidade, o mal que outrem nos pode fazer, ou o prejuízo que nos pode causar, sem que, porém, tenhamos grandes fundamentos que justifiquem o nosso receio: receamos que não venha; os escarmentados receiam tudo de todos. – Suspeitar é formar um mau juízo em virtude de indícios ou antecedentes: “suspeito que ele me engana”. (Bruns.) – Parece haver, do último para o primeiro, uma perfeita gradação na força expressiva destes verbos: suspeitamos desconfiando, isto é, inquietando-nos ligeiramente; receamos preocupando-nos; tememos pondo-nos em guarda, quase afligindo-nos. – Desconfiar é menos que recear e temer, mas é mais que suspeitar. Desconfia aquele que tem já algum motivo um tanto sério para, conquanto, esse motivo não atinja diretamente a pessoa ou coisa de que se desconfia. No meio de bandidos desconfiaríamos de um santo. Desconfiaríamos de um homem de bem que convivesse com velhacos. O marechal confiava desconfiando.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
I Crônicas 10: 4 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Então disse Saul ao seu carregador de armas: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela; para que porventura não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu carregador de armas não quis, porque temia muito; então tomou Saul uma espada, e se lançou sobre ela.
I Crônicas 10: 4 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1003 a.C.
H14
ʼâbâh
אָבָה
estar disposto a, consentir
(be willing)
Verbo
H1856
dâqar
דָּקַר
perfurar, atravessar, traspassar
(and thrust)
Verbo
H2719
chereb
חֶרֶב
espada, faca
(sword)
Substantivo
H3372
yârêʼ
יָרֵא
temer, reverenciar, ter medo
(and I was afraid)
Verbo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3627
kᵉlîy
כְּלִי
artigo, vaso, implemento, utensílio
(jewels)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H3947
lâqach
לָקַח
E levei
(And took)
Verbo
H3966
mᵉʼôd
מְאֹד
muito
(very)
Adjetivo
H413
ʼêl
אֵל
até
(unto)
Prepostos
H428
ʼêl-leh
אֵלֶּה
Estes [São]
(These [are])
Pronome
H5307
nâphal
נָפַל
cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
(And caused to fall)
Verbo
H5375
nâsâʼ
נָשָׂא
levantar, erguer, carregar, tomar
(to bear)
Verbo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H5953
ʻâlal
עָלַל
agir severamente, tratar com severidade, fazer alguém de tolo
(I have worked)
Verbo
H6189
ʻârêl
עָרֵל
()
H6435
pên
פֵּן
para mais informações
(lest)
Conjunção
H7586
Shâʼûwl
שָׁאוּל
Saulo / Saul
(Saul)
Substantivo
H8025
shâlaph
שָׁלַף
tirar ou desembainhar, retirar
(drawn)
Verbo
H853
ʼêth
אֵת
-
( - )
Acusativo
H935
bôwʼ
בֹּוא
ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
(and brought [them])
Verbo


אָבָה


(H14)
ʼâbâh (aw-baw')

014 אבה ’abah

uma raiz primitiva; DITAT - 3; v

  1. estar disposto a, consentir
    1. (Qal)
      1. estar disposto a
      2. consentir, conceder, aceitar
      3. querer

דָּקַר


(H1856)
dâqar (daw-kar')

01856 דקר daqar

uma raiz primitiva; DITAT - 449; v

  1. perfurar, atravessar, traspassar
    1. (Qal) perfurar, traspassar
    2. (Nifal) ser traspassado
    3. (Pual) traspassado, crivado (particípio)

חֶרֶב


(H2719)
chereb (kheh'-reb)

02719 חרב chereb

procedente de 2717; DITAT - 732a; n f

  1. espada, faca
    1. espada
    2. faca
    3. ferramentas para cortar pedra

יָרֵא


(H3372)
yârêʼ (yaw-ray')

03372 ירא yare’

uma raiz primitiva; DITAT - 907,908; v

  1. temer, reverenciar, ter medo
    1. (Qal)
      1. temer, ter medo
      2. ter admiração por, ser admirado
      3. temer, reverenciar, honrar, respeitar
    2. (Nifal)
      1. ser temível, ser pavoroso, ser temido
      2. causar espanto e admiração, ser tratado com admiração
      3. inspirar reverência ou temor ou respeito piedoso
    3. (Piel) amedrontar, aterrorizar
  2. (DITAT) atirar, derramar

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

כְּלִי


(H3627)
kᵉlîy (kel-ee')

03627 כלי k eliŷ

procedente de 3615; DITAT - 982g; n m

  1. artigo, vaso, implemento, utensílio
    1. artigo, objeto (em geral)
    2. utensílio, implemento, aparato, vaso
      1. implemento (de caça ou guerra)
      2. implemento (de música)
      3. implemento, ferramenta (de trabalho)
      4. equipamento, canga (de bois)
      5. utensílios, móveis
    3. vaso, receptáculo (geral)
    4. navios (barcos) de junco

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

לָקַח


(H3947)
lâqach (law-kakh')

03947 לקח laqach

uma raiz primitiva; DITAT - 1124; v

  1. tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar
    1. (Qal)
      1. tomar, pegar na mão
      2. tomar e levar embora
      3. tomar de, tirar de, pegar, carregar embora, tirar
      4. tomar para ou por uma pessoa, procurar, pegar, tomar posse de, selecionar, escolher, tomar em casamento, receber, aceitar
      5. tomar sobre si, colocar sobre
      6. buscar
      7. tomar, liderar, conduzir
      8. tomar, capturar, apanhar
      9. tomar, carregar embora
      10. tomar (vingança)
    2. (Nifal)
      1. ser capturado
      2. ser levado embora, ser removido
      3. ser tomado, ser trazido para
    3. (Pual)
      1. ser tomado de ou para fora de
      2. ser roubado de
      3. ser levado cativo
      4. ser levado, ser removido
    4. (Hofal)
      1. ser tomado em, ser trazido para
      2. ser tirado de
      3. ser levado
    5. (Hitpael)
      1. tomar posse de alguém
      2. lampejar (referindo-se a relâmpago)

מְאֹד


(H3966)
mᵉʼôd (meh-ode')

03966 מאד m e ̂ od̀

procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 1134 adv

  1. extremamente, muito subst
  2. poder, força, abundância n m
  3. grande quantidade, força, abundância, extremamente
    1. força, poder
    2. extremamente, grandemente, muito (expressões idiomáticas mostrando magnitude ou grau)
      1. extremamente
      2. em abundância, em grau elevado, excessivamente
      3. com grande quantidade, grande quantidade

אֵל


(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

אֵלֶּה


(H428)
ʼêl-leh (ale'-leh)

0428 אל לה ’el-leh

forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr

  1. estes, estas
    1. usado antes do antecedente
    2. usado após o antecedente

נָפַל


(H5307)
nâphal (naw-fal')

05307 נפל naphal

uma raiz primitiva; DITAT - 1392; v

  1. cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
    1. (Qal)
      1. cair
      2. cair (referindo-se à morte violenta)
      3. cair prostrado, prostrar-se diante
      4. cair sobre, atacar, desertar, cair distante, ir embora para, cair nas mãos de
      5. ficar aquém, falhar, desacordar, acontecer, resultar
      6. estabelecer, desperdiçar, ser oferecido, ser inferior a
      7. deitar, estar prostrado
    2. (Hifil)
      1. fazer cair, abater, derrubar, nocautear, deixar prostrado
      2. derrubar
      3. jogar a sorte, designar por sorte, repartir por sorte
      4. deixar cair, levar a falhar (fig.)
      5. fazer cair
    3. (Hitpael)
      1. lançar-se ou prostrar-se, lançar-se sobre
      2. estar prostrado, prostrar-se
    4. (Pilel) cair

נָשָׂא


(H5375)
nâsâʼ (naw-saw')

05375 נשא nasa’ ou נסה nacah (Sl 4:6)

uma raiz primitiva; DITAT - 1421; v

  1. levantar, erguer, carregar, tomar
    1. (Qal)
      1. levantar, erguer
      2. levar, carregar, suportar, sustentar, agüentar
      3. tomar, levar embora, carregar embora, perdoar
    2. (Nifal)
      1. ser levantado, ser exaltado
      2. levantar-se, erguer-se
      3. ser levado, ser carregado
      4. ser levado embora, ser carregado, ser arrastado
    3. (Piel)
      1. levantar, exaltar, suportar, ajudar, auxiliar
      2. desejar, anelar (fig.)
      3. carregar, suportar continuamente
      4. tomar, levar embora
    4. (Hitpael) levantar-se, exaltar-se
    5. (Hifil)
      1. fazer carregar (iniqüidade)
      2. fazer trazer, ter trazido

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עָלַל


(H5953)
ʻâlal (aw-lal')

05953 עלל ̀alal

uma raiz primitiva; DITAT - 1627,1627b,1628; v

  1. agir severamente, tratar com severidade, fazer alguém de tolo
    1. (Poel) agir severamente
    2. (Poal) ser severamente tratado com
    3. (Hitpael) ocupar-se, desviar-se, agir imoralmente, agir duramente, abusar (forçando)
    4. (Hitpoel) usar de práticas, perpetrar (em impiedade)
  2. (Poel) rebuscar
  3. (Poel) agir ou fazer-se de criança
  4. (Poel) inserir, impelir, empurrar, empurrar sobre

עָרֵל


(H6189)
ʻârêl (aw-rale')

06189 ערל ̀arel

procedente de 6188; DITAT - 1695b; n. m.

  1. incircunciso, com prepúcio

פֵּן


(H6435)
pên (pane)

06435 פן pen

procedente de 6437; DITAT - 1780 conj.

  1. para que não, não, que não adv.
  2. para que não

שָׁאוּל


(H7586)
Shâʼûwl (shaw-ool')

07586 שאול Sha’uwl

part. pass. de 7592, grego 4549 σαουλ; n. pr. m.

Saul = “desejado”

  1. um benjamita, filho Quis, e o 1o. rei de Israel
  2. um antigo rei de Edom e sucessor de Samlá
  3. um filho de Simeão
  4. um levita, filho de Uzias

שָׁלַף


(H8025)
shâlaph (saw-laf')

08025 שלף shalaph

uma raiz primitiva; DITAT - 2402; v

  1. tirar ou desembainhar, retirar
    1. (Qal)
      1. tirar
      2. retirar
      3. florescer, crescer (referindo-se à grama no telhado)

אֵת


(H853)
ʼêth (ayth)

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

בֹּוא


(H935)
bôwʼ (bo)

0935 בוא bow’

uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

  1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    1. (Qal)
      1. entrar, vir para dentro
      2. vir
        1. vir com
        2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
        3. suceder
      3. alcançar
      4. ser enumerado
      5. ir
    2. (Hifil)
      1. guiar
      2. carregar
      3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
      4. fazer suceder
    3. (Hofal)
      1. ser trazido, trazido para dentro
      2. ser introduzido, ser colocado