Enciclopédia de II Crônicas 4:21-21

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2cr 4: 21

Versão Versículo
ARA As flores, as lâmpadas e as tenazes eram do mais fino ouro,
ARC E as flores, e as lâmpadas, e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro.
TB as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro, sim, de ouro puríssimo;
HSB וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּר֛וֹת וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם זָהָ֑ב ה֖וּא מִכְל֥וֹת זָהָֽב׃
BKJ e as flores, e as lâmpadas, e as tenazes, fez ele de ouro, e daquele ouro perfeito;
LTT E as flores, as lâmpadas e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro,
BJ2 as flores, as lâmpadas, as tenazes, de ouro (e era ouro puro);

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Crônicas 4:21

Êxodo 25:31 Também farás um castiçal de ouro puro; de ouro batido se fará este castiçal; o seu pé, as suas canas, as suas copas, as suas maçãs e as suas flores serão do mesmo.
Êxodo 37:20 Mas no mesmo castiçal havia quatro copos a modo de amêndoas com as suas maçãs e com as suas flores.
I Reis 6:18 E o cedro da casa por dentro era lavrado de botões e flores abertas; tudo era cedro; pedra nenhuma se via.
I Reis 6:29 E todas as paredes da casa ao redor lavrou de esculturas e de entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, por dentro e por fora.
I Reis 6:35 E as lavrou de querubins, e de palmas, e de flores abertas e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.
II Crônicas 4:5 E tinha um palmo de grossura, e a sua borda foi feita como a borda de um copo ou como uma flor-de-lis, da capacidade de três mil batos.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
7. Os Utensílios (4:1-8,10)

  • O altar de bronze (4.1). Este era o altar para os holocaustos. Media aproximada-mente 9x9 metros, e 4,5 metros de altura. Se ele fosse construído com degraus de todos os lados, a área para as ofertas no topo mediria somente 5 metros de largura (Ez 43:13-17) [8]. (Veja os comentários sobre 1 Rs 7:23-50).
  • O mar de bronze e a pia (4:2-6,10). O cronista omite a descrição dos suportes para as pias, dada em I Reis 7:23-29. O termo bois (3) pode ser traduzido como botões ornamentais ou figuras de colocíntidas. Em I Reis 7:26 lê-se dois mil ao invés de três mil batos (5).
  • As dez pias (6), cinco de cada lado, serviam para lavar o que seria para o holocausto, ao passo que o mar era para... os sacerdotes. O mar era um grande recipiente para água, feito de bronze, no qual os sacerdotes lavavam as mãos e os pés antes de se aproxi-marem do altar.

    c .0s castiçais (4.7). [Ele] fez aqui se refere a Salomão e não a Hirão. Os versículos 7:9 não são encontrados em I Reis 7. Havia dez castiçais (candelabros), divididos igual-mente nos lados do lugar santo.

    d. As mesas (4.8). Não deviam estar no lugar santo, como os castiçais. As mesas eram para o pão da proposição e não para os castiçais.

    8. Os Pátios (4.9,10)

    Os dois pátios não são descritos detalhadamente aqui. Um deles era o pátio dos sacerdotes e o outro era o pátio grande ou exterior (cf. 1 Rs 6.36; 7.12). No versículo 10 há outro detalhe a respeito da posição do mar.

    9. Resumo do Trabalho em Bronze de Hirão (4:11-18)

    Idêntico ao apresentado em I Reis 7:40-47. Caldeiras, pás, bacias (11), as duas colunas (12) com a sua decoração, as pias, bases (14), os garfos e todos os utensílios (16) foram feitos em abundância e fundidos na campina do Jordão... entre Sucote e Zereda (17,18). Em lugar de Hirão, seu pai (16) pode-se ler o nome Hirão-Abi.

    10. Os Utensílios de Ouro (4:19-5,1)

    Este texto é idêntico ao de I Reis 7:48-51. Parece haver uma diferença entre o versículo 19 e I Reis 8:48. O cronista menciona dez mesas; o autor de reis fala somente de uma, para o pão da proposição. De II Crônicas 13:11 a conclusão é de apenas uma; então, possivelmente, a antiga mesa do Tabernáculo era usada com as dez novas'.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    *

    4:1

    um altar de bronze. Mencionado também em 1Rs 8:64; 2Rs 16:14. O altar de bronze era o altar principal. As medidas maiores são das dimensões da base, subindo-se ao altar por meio de degraus (13 26:43-17'>Ez 43:13-17).

    * 4:2

    o mar de fundição. Ver a referência lateral. Era a versão de Salomão do "lavatório de bronze", no tabernáculo de Moisés (Êx 30:18). A água dessa bacia era usada nos rituais de purificação (4.6; 1Rs 7:23, nota).

    * 4.3

    colocíntidas. Veja também 7.24. Em algumas versões, diz "bois". A bacia de bronze repousava sobre as figuras de doze "bois", e a beirada ornamentada provavelmente era formada por botões ou colocíntidas de alguma espécie.

    * 4.4

    doze bois. Ver notas em 1Rs 7:25. Os doze bois apontavam nas quatro direções da bússola (conforme Nm 2 quanto ao acampamento da tribos de Israel; Ap 21:12-14).

    * 4.5

    três mil batos. 1Rs 7:26 diz "dois mil batos". Temos aqui números arredondados e não declarações exatas de volume.

    * 4.9

    o pátio dos sacerdotes e o pátio grande. Esses dois pátios são mencionados em Reis (1Rs 6:36; 7:12). O pátio grande era para os leigos.

    *

    4:11

    Hirão. Um dos artesãos enviados por Hirão, rei de Tiro (2.13 4:16).

    *

    4.11-22 O texto segue 1Rs 7:40-50 na descrição do trabalho de Hirão.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    4:6 por que tudo o que havia no templo foi construído a uma escala tão grande? Os grandes tamanhos e números eram necessários para poder acomodar às multidões que o visitariam para as festas, tais como a Páscoa (30.13). Os numerosos sacrifícios diários (5,6) requeriam muitos sacerdotes e muita equipe.

    4:7 "Segundo sua forma" significa segundo as especificações que Deus tinha dado. Os artesãos seguiram as mesmas cuidadosamente, com resultados espetaculares. Quando Deus dá instruções específicas, devem ser seguidas ao pé da letra. Há momentos para ser criativos e levar a cabo nossas próprias idéias, mas não quando estas idéias acrescentam, alteram ou contradizem qualquer instrução específica que Deus já nos deu na Bíblia. Para obter melhores resultados em sua vida espiritual, procure e siga cuidadosamente as instruções de Deus.

    4.11-16 Os caldeirões, pás e tigelas são instrumentos para a adoração que não nos são familiares. Apesar de que os artigos que utilizamos para servir em nossa adoração trocaram, o propósito da adoração segue sendo o mesmo: honrar e elogiar a Deus. Nunca devemos confundir nossa adoração a Deus com aquelas coisas que utilizamos para adorá-lo.

    4:22 Todos estes detalhes sobre o templo demonstravam o cuidado que o Israel dava aos atos de adoração (veja-a nota a 3.1ss). Além disso, serviam como um manual para os leitores originais de II Crônicas, aqueles que construiriam um templo novo em seu sítio original (Esdras 3:8-6.
    15) depois de que o templo do Salomão foi destruído pelos babilonios (2 Rseis 25).


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    4. As Mobiliário (4: 1-5: 1 ; conforme I Reis 7:23-51)

    1 . Além disso fez um altar de bronze de vinte côvados o seu comprimento, e de vinte côvados a sua largura, e de dez côvados de altura; 2 Fez também o mar de fundição de dez côvados de uma borda à outra, redondo em compasso; e que a sua altura era de cinco côvados; e um cordão de trinta côvados cercaram-lo em redor. 3 e sob ele, havia uma semelhança de bois, que a cercava redor, dez em cada côvado, cercando aquele mar em redor. Os bois estavam em duas fileiras, elenco, quando foi lançado. 4 firmava-se sobre doze bois, três que olhavam para o norte, três para o ocidente, e três para o sul, e três para o oriente, e do mar foi criado em cima deles acima, e todas as suas partes posteriores foram para dentro. 5 E foi uma mão-largura de espessura; e sua borda foi feita como a borda de um copo, como a flor de um lírio: ele recebeu e realizou três mil batos. 6 Fez também dez pias; e pôs cinco à direita e cinco à esquerda, para lavar neles; coisas como pertencia ao holocausto foram eles lavada neles; mas o mar era para os sacerdotes se lavarem nele. 7 E fez dez castiçais de ouro, de acordo com o decreto-lei que lhes dizem respeito; e ele pôs no templo, cinco à direita e cinco à esquerda. 8 Também fez dez mesas, e pô-los no templo, cinco à direita e cinco à esquerda. E ele fez cem bacias de ouro. 9 Fez mais o átrio dos sacerdotes, eo átrio grande, e as portas para o tribunal, e os cobriu as portas de bronze. 10 E pôs o mar, no lado direito da a casa para o leste, em direção ao sul. 11 E Hirão fez as caldeiras, as pás e as bacias.

    Então Huram acabado de fazer o trabalho que fazia para o rei Salomão na casa de Deus: 12 as duas colunas, e as bacias, as duas capitais que estavam no alto das colunas, e as duas redes para cobrir o dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas, 13 e as quatrocentas romãs para as duas redes; . duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas 14 Ele também fez as bases, e as pias feitas sobre as bases; 15 . um mar, e os doze bois debaixo ele 16 as caldeiras, as pás, e os garfos, e todos os seus utensílios, fez Huram seu pai fazer para o rei Salomão, para a casa do Senhor, de bronze polido. 17 Na campina do Jordão os fundiu o rei .-los, na terra argilosa entre Sucote e Zereda 18 Salomão fez todos estes vasos em grande abundância, porque o peso do bronze não pôde ser encontrado para fora.

    19 E fez Salomão todos os vasos que eram para a casa de Deus, o altar de ouro, e as mesas os pães da proposição; 20 os castiçais com as suas lâmpadas, para queimar de acordo com o decreto-lei diante do oráculo, de ouro puro; 21 e as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro, e que o ouro perfeito; 22 e os apagadores, as bacias, as colheres e os braseiros, de ouro puro. E, como para a entrada da casa, as portas internas, do lugar santíssimo, e as portas da casa, a saber , do templo, eram de ouro.

    1 Assim, todo o trabalho que Salomão fez para a casa do Senhor estava acabado. Então trouxe Salomão as coisas que seu pai Davi tinha consagrado, a prata eo ouro, e todos os vasos, e colocá-los nos tesouros da casa de Deus.

    Veja as notas sobre a passagem paralela em Reis.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    4.1 Altar de bronze. Era destinado à oferta dos holocaustos e sacrifícios, que faziam parte do culto e apontavam para a crucificação de Jesus Cristo, como nosso Substituto.

    4.2 Mar de fundição. O principal depósito da água destinada aos ritos de purificação; que simbolizavam a santificação (conforme He 6:1).

    4.5 Aqui se vê o tamanho deste mar que era, na realidade, uma enorme bacia, com capacidade, para 3.000 batos ou seja, 66.000 litros. A quantidade de água que se guardava nesse receptáculo, se menciona em 1Rs 7:26n como dois mil batos. A descrição da utilidade desse mar acha-se nas notas de Êx 30:17-21; 1Rs 7:23 e Jr 27:19.

    4.8 Dez mesas. Cada mesa tinha um candeeiro de ouro e dez bacias.

    4.11 Pás. Para remover as cinzas sob o altar sacrificial.

    4:12-16 O significado dos objetos deste relato acha-se exposto nas notas de Êx 25:40.
    4.17 Sucote e Zereda. Entre 40 e 60 km ao nordeste de Jerusalém, no vale do Jordão.

    4.20 Candeeiros. Estes, com os demais utensílios do Templo, foram levados para a Babilônia na ocasião do Cativeiro (Jr 52:19).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    c) Os utensílios do templo (4.1—5.1) O altar de bron%e (v. 1) (não mencionado em lRs 7, em que provavelmente foi omitido esse versículo) tinha 4,5 m de altura, e o acesso era ou por degraus ou, mais provavelmente, era um altar em plataformas, com uma gradação de níveis até o último. O tanque de metal fundido obviamente era baseado em padrões cananeus e pode ter simbolizado as águas primevas ou talvez as águas provedoras de vida fornecidas por Deus a seu povo. Era apoiado em 12 touros, que para os fenícios eram o símbolo da fertilidade e associados ao deus da tempestade, Hadade, que era responsável por trazer a chuva revigorante. Salomão adaptou esses conceitos à religião de Israel, pois o Deus de Israel era também o Deus da tempestade e do trovão (Sl 18:10-19 etc.). O cronista simplesmente diz que “algo semelhante a touros estava abaixo dele em toda a volta”. O compilador de Reis não faz menção de touros ou bois e fala de “fileiras de frutos” que estavam “abaixo da borda” (lRs 7.24). Dn 12:0; Jr 51:34Ez 40:38, e nesta passagem é usado para sacrifícios como aqui). Para ver a descrição e detalhes das pias, consulte lRs 7:27-39. A natureza simbólica das decorações nos suportes talvez tenha sido o fator que levou o autor a omiti-las. Os candelabros, mesas e bacias (v. 7,


    8) são problemáticos. Havia somente um candelabro no tabernáculo e no segundo templo (IMacabeus 1.21; 4.49). Segundo Crônicas 13.11 também se refere a um candelabro, mas lCr 28.15 e Jr 52:19 usam o plural. Aqui o cronista fala de dez candelabros, além de dez mesas, estas supostamente usadas para matar os animais do sacrifício (cf Ez 40:38-43). Elas evidentemente não tinham nenhuma relação com os pães da Presença.

    O cronista fala de dois pátios com base no padrão de Ezequiel e do segundo templo. O termo pátio principal é usado somente em Crônicas e Ezequiel. Nos textos paralelos de Reis, o pátio interior representa o espaço imediatamente adjacente ao templo, e o “grande pátio” de lRs 7.12 é toda a área em torno do complexo do palácio/templo. As portas (v. 9) não são mencionadas em Reis.

    Hurão-Abi (v. 16; conforme comentário Dt 2:12) era o responsável pela fabricação dos diversos utensílios que foram fundidos em moldes de barro (v. 17) no outro lado do Jordão. O bronze provavelmente veio das áreas recentemente escavadas de Eilate, no golfo de Ácaba. Quando o templo foi concluído, as doações consagradas de Davi foram levadas para dentro do tesouro (5.1). Não há menção específica alguma delas no relato da construção do templo, mas provavelmente devam ser associadas às salas superiores Dt 3:9 e às “salas laterais” de lRs 6.5.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 2 do versículo 1 até o 22

    B. O Templo de Salomão. 2:1 - 7:22.

    As maiores obras de Salomão foram seus livros inspirados (Provérbios, Eclesiastes, Cantares de Salomão e possivelmente Jó) e o seu magnífico Templo. "Para nós hoje em dia, os primeiros têm significado maior. Mas para Esdras, vivendo em uma época quando as obras "inspiradas por Deus" contidas no cânon do V.T, chegavam a um fim (2Tm 3:16; veja Introdução acima, Data), e o Templo concentrava em si o próprio meio de acesso a Deus, o último veio a ser, compreensivelmente, sua preocupação primária, o acontecimento que para ele obscurecia todos os outros da carreira de Salomão. Pois o Templo, como o Tabernáculo antes dele, simbolizava a presença do Deus reconciliado no meio do povo que Ele redimiu (2Cr 7:1, 2Cr 7:2 ; Ex 29:45,Ex 29:46). Constituía o caminho da salvação, antecipando com seus sacrifícios o Cordeiro de Deus, que "tabernacularia" entre nós para tirar o pecado do mundo (Jo 1:14). E ele tipificava a glorificação que aguarda os homens na celestial presença do próprio Deus (Ex 24:18; He 9:24). O cronista por isso dedica seis dos seus nove capítulos salomônicos ao Templo: os preparativos para Ele (2Cr 2:1; 2Cr 4:1); e sua dedicação (caps. 2Cr 5:1). Estas seções formam um paralelo ampliado de 1Rs 5:1; 13 8:66'>7:13 8:66.


    Moody - Comentários de II Crônicas Capítulo 3 do versículo 1 até o 22


    2) Construção. 3:1 - 4:22. Para os homens do tempo de Esdras a forma do templo salomônico era um testemunho da glória de Israel no passado e exibia a idéia estrutural pela qual deviam restaurar o seu próprio santuário. Entretanto, para os homens de todos os tempos, as características principais do Templo de Salomão, como os do Tabernáculo de Moisés, que foi colocado dentro daquele (1Rs 8:4) e pelo qual foi modelado, fornecem ilustrações típicas de significado imortal, criadas como foram, pelo divino Arquiteto para descrever as verdades imutáveis do Evangelho. II Crônicas 3 (de um modo geral paralelo a I Reis 3) descreve seu mobiliário. A última, com exceção do altar do incenso e a arca do lugar santíssimo, evidenciam consideravelmente maior elaboração do que as peças correspondentes no Tabernáculo de Moisés.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Crônicas Capítulo 4 do versículo 1 até o 22
    2Cr 4:1

    6. O ALTAR DE BRONZE (2Cr 4:1). Não ocorre em I Reis. Ver nota adicional sobre 1Rs 7:0, 1Rs 7:29; vem omitida a difícil descrição dos pedestais das pias em I Reis. Figuras de bois... Tinha duas carreiras de bois, fundidos (3); um erro óbvio de copista; traduza-se "botões", como em 1Rs 7:24. Três mil batos (5); em 1Rs 7:26, "dois mil"; ver nota respectiva.

    >2Cr 4:7

    8. OS CASTIÇAIS (2Cr 4:7). Compare-se com 2Cr 4:20 e seguintes, e ver nota adicional de 1Rs 7:0). Compare-se com 2Cr 4:19 e 1Rs 7:48; ver nota adicional de 1Rs 7:0). Ver nota sobre 1Rs 7:1-11.

    >2Cr 4:11

    11. SUMÁRIO DA OBRA DE HIRÃO (2Cr 4:11-14). Virtualmente idêntico a 1Rs 7:40-11 (que convém consultar).

    >2Cr 4:19

    12. OS 5ASOS DE OURO (2Cr 4:19-14 (veja-se esta passagem). As mesas sobre as quais estavam os pães da proposição (19); em 1Rs 7:48 temos apenas uma mesa, o que é obviamente correto; ver a nota adicional a 1Rs 7


    Dicionário

    Eram

    3ª pess. pl. pret. imperf. ind. de ser

    ser |ê| |ê| -
    (latim sedeo, -ere, estar sentado)
    verbo copulativo

    1. Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil).

    2. Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele era muito alto; ela é diplomata).

    3. Consistir em.

    4. Apresentar como qualidade ou característica habitual (ex.: ele é de manias; ela não é de fazer essas coisas).

    5. Estar, ficar, tornar-se.

    6. Exprime a realidade.

    7. Acontecer, ocorrer, suceder.

    8. Equivaler a determinado valor, custo ou preço (ex.: este relógio é 60€).

    verbo transitivo

    9. Pertencer a (ex.: o carro é do pai dele).

    10. Ter como proveniência (ex.: o tapete é de Marrocos).

    11. Preferir ou defender (ex.: eu sou pela abolição da pena de morte).

    verbo intransitivo

    12. Exprime a existência.

    13. Acontecer, suceder (ex.: não sei o que seria, se vocês se fossem embora).

    14. Indica o momento, o dia, a estação, o ano, a época (ex.: já é noite; são 18h00).

    verbo auxiliar

    15. Usa-se seguido do particípio passado, para formar a voz passiva (ex.: foram ultrapassados, tinha sido comido, fora pensado, será espalhado, seríamos enganados).

    nome masculino

    16. Aquilo que é, que existe. = ENTE

    17. O ente humano.

    18. Existência, vida.

    19. O organismo, a pessoa física e moral.

    20. Forma, figura.


    a não ser que
    Seguido de conjuntivo, introduz a condição para que algo se verifique (ex.: o atleta não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa).

    não poder deixar de ser
    Ser necessário; ter forçosamente de ser.

    não poder ser
    Não ser possível.

    não ser para graças
    Não gostar de brincadeiras; ser valente.

    o Ser dos Seres
    Deus.

    qual é
    [Brasil, Informal] Expresão usada para se dirigir a alguém, geralmente como provocação (ex.: qual é, vai sair da frente ou não?).

    ser alguém
    Ser pessoa importante e de valia.

    ser com
    Proteger.

    ser dado a
    Ter inclinação para.

    ser da gema
    Ser genuíno.

    ser de crer
    Ser crível; merecer fé.

    ser humano
    O homem. = HUMANO

    ser pensante
    O homem.


    Espevitadores

    Cortar o morrão de vela para avivar a chama

    Flores

    fem. pl. de flor
    2ª pess. sing. pres. conj. de florar

    flor |ô| |ô|
    (latim flos, floris)
    nome feminino

    1. Botânica Parte do vegetal de que sai a frutificação.

    2. Botânica Corola de várias plantas, geralmente odoríferas e de cores vivas.

    3. Botânica Planta de jardim.

    4. Desenho, bordado ou adorno que representa uma flor (ex.: flor artificial).

    5. Substância que se forma à superfície de alguns líquidos.

    6. Parte melhor, mais subtil de certas substâncias.

    7. Superfície (ex.: flor da água; flor do mar).

    8. Parte externa dos couros, por oposição ao carnaz.

    9. Gordura entre a pele e a carne do boi, etc.

    10. Bolor (de certas frutas).

    11. Figurado Viço, frescura, beleza.

    12. Época mais brilhante.

    13. Virgindade da mulher.

    14. Aquilo que é melhor dentro de um grupo de pessoas ou de coisas. = ESCOL, NATA

    15. Galanteio.

    16. Adorno, ornato.

    17. Pessoa muito bela.


    à flor de
    Junto à superfície (ex.: à flor da água).

    à flor da pele
    De forma superficial ou imediata.

    fina flor
    O melhor dentro de um grupo de pessoas ou de coisas. = ESCOL, NATA

    flor da idade
    Juventude.

    flor de estufa
    Pessoa muito susceptível ou de saúde frágil.

    flor de farinha
    Farinha de trigo muito branca e refinada. = FARINHA-FLOR

    flor de sal
    [Marnotagem] Conjunto de cristais de sal que se formam à superfície da água, nas salinas.

    flores de retórica
    Estilo empolado e pretensioso.

    flores sexuais
    Botânica Flores que têm só estames ou só carpelos (unissexuais) ou as que têm estames e carpelos (bissexuais ou hermafroditas).

    não ser flor que se cheire
    Ser pouco recomendável ou não ser de confiança.


    flo·rar -
    (flor + -ar)
    verbo intransitivo

    1. [Brasil] Cobrir-se de flores.

    2. [Brasil] Enfeitar, ornamentar.


    Sinónimo Geral: FLORIR


    Maís

    substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
    Não confundir com: mais.
    Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

    Ouro

    substantivo masculino [Química] Elemento químico, metálico e de muito valor, com número atômico 79; representado por Au.
    Esse metal precioso, brilhante e de cor amarela: moeda de ouro.
    Figurado Demonstração de riqueza: aquela família é puro ouro!
    Figurado Cor amarela e brilhante: rio que reluz a ouro.
    substantivo masculino plural Um dos naipes do baralho, com forma de losango e cor vermelha.
    expressão Coração de ouro. Coração generoso.
    Nadar em ouro. Ser muito rico, viver na opulência.
    Ouro de lei. Ouro cujos quilates são determinados por lei.
    Ouro fino. Ouro sem liga.
    Ouro branco. Liga de ouro, paládio e cobre; no Brasil, o algodão, considerado como fonte de riqueza.
    Ouro vermelho. Liga de ouro e cobre.
    Pagar a peso de ouro. Pagar muito caro.
    Figurado Mina de ouro. Fonte de riquezas, de grandes benefícios, de negócios consideráveis e seguros.
    Valor ouro. Valor de um objeto expresso numa unidade monetária conversível em ouro.
    Nem tudo que reluz é ouro (provérbio). As exterioridades, as riquezas aparentes nem sempre correspondem à realidade.
    Etimologia (origem da palavra ouro). Do latim aurum.i.

    Do latim "aurum", ouro, radicado em "aur", palavra pré-romana que já designava o metal precioso. O gramático latino Sextus Pompeius Festus, que viveu no século I, já registra a forma popular "orum", praticada pelos funcionários do Império Romano em suas províncias, inclusive em Portugal e na Espanha. Isso explica que em português seja "ouro", em espanhol "oro", em francês "or", em italiano "oro". Apenas o latim clássico conservou a inicial "a". Todas as línguas-filhas apoiaram-se no latim coloquial.

    o uso do ouro era comum entre os hebreus. Várias partes do templo, dos ornatos, e dos utensílios eram cobertos deste precioso metal (Êx 36:34-38 – 1 Rs 7.48 a
    50) – e muitos vasos dos ricos, bem como os seus ornamentos pessoais e insígnias dos seus cargos, eram de ouro. ofir (28:16), Parvaim (2 Cr 3.6), Seba e Ramá (Ez 27:22-23), são mencionados como lugares que produziam ouro. Era abundante nos tempos antigos (1 Cr 22.14 – 2 Cr 1.15 – 9.9 – Dn 3:1 – Na 2.9), mas não era empregado na fabricação de moeda, nem usado como padrão de valor.

    Ouro Metal precioso que Israel conhecia desde a Antigüidade. Mateus incluiu-o entre os presentes ofertados ao Menino pelos magos (Mt 2:11). Jesus ordena a seus discípulos que não o levem consigo (Mt 10:9) e censura os que o sobrepõem — por seu valor material — às coisas espirituais, pois só estas podem acompanhá-los (Mt 23:16ss.).

    Perfeito

    adjetivo Que não tem defeitos; ideal, impecável; excelente.
    Que está terminado; sem falhas, lacunas; completo, absoluto, total.
    Que se sobressai por ser excepcional; magistral.
    De aspecto belo; em que há elegância; bonito, elegante.
    Gramática Diz-se dos tempos verbais que exprimem ação passada e acabada.
    [Jurídico] Que está de acordo com a lei ou com as normas jurídicas.
    Botânica Que possui ou desenvolveu todas as características distintivas.
    Etimologia (origem da palavra perfeito). Do latim perfectum.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Crônicas 4: 21 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E as flores, as lâmpadas e os espevitadores eram de ouro, do mais perfeito ouro,
    II Crônicas 4: 21 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    966 a.C.
    H1931
    hûwʼ
    הוּא
    ele / ela / o / a
    (it)
    Pronome
    H2091
    zâhâb
    זָהָב
    ouro
    (gold)
    Substantivo
    H4357
    miklâh
    מִכְלָה
    permanecer com, continuar com
    (they continue)
    Verbo - presente indicativo ativo - 3ª pessoa do plural
    H4457
    melqâch
    מֶלְקָח
    espevitadeira, tenaz
    (and the tongs)
    Substantivo
    H5216
    nîyr
    נִיר
    ()
    H6525
    perach
    פֶּרַח
    ()


    הוּא


    (H1931)
    hûwʼ (hoo)

    01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

    uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

    1. ele, ela
      1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
      2. retomando o suj com ênfase
      3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
      4. (antecipando o suj)
      5. (enfatizando o predicado)
      6. aquilo, isso (neutro) pron demons
    2. aquele, aquela (com artigo)

    זָהָב


    (H2091)
    zâhâb (zaw-hawb')

    02091 זהב zahab

    procedente de uma raiz não utililizada significando tremular a luz; DITAT - 529a; n m

    1. ouro
      1. como metal precioso
      2. como uma medida de peso
      3. referindo-se a brilho, esplendor (fig.)

    מִכְלָה


    (H4357)
    miklâh (mik-law')

    04357 מכלה miklah

    procedente de 3615; DITAT - 982d; n f

    1. plenitude, perfeição

    מֶלְקָח


    (H4457)
    melqâch (mel-kawkh')

    04457 מלקח melqach ou מלקח malqach ou (plural) מלקחים

    procedente de 3947; DITAT - 1124d; n m

    1. espevitadeira, tenaz
      1. tenazes (para uso no altar)
      2. espevitadeiras (para os candeeiros no templo ou tabernáculo)

    נִיר


    (H5216)
    nîyr (neer)

    05216 ניר niyr ou נר nir também ניר neyr ou נר ner ou (fem.) נרה nerah

    procedente de uma raiz primitiva [veja 5214; 5135] qur significa reluzir; DITAT - 1333b; n m

    1. candeia

    פֶּרַח


    (H6525)
    perach (peh'-rakh)

    06525 פרח perach

    procedente de 6524; DITAT - 1813a; n. m.

    1. botão, broto