Enciclopédia de Neemias 6:6-6

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ne 6: 6

Versão Versículo
ARA do teor seguinte: Entre as gentes se ouviu, e Gesém diz que tu e os judeus intentais revoltar-vos; por isso, reedificas o muro, e, segundo se diz, queres ser o rei deles,
ARC E na qual estava escrito: Entre as gentes se ouviu, e Gusmu diz, que tu e os judeus intentais revoltar-vos, pelo que edificais o muro; e que tu te farás rei deles segundo estas palavras;
TB na qual estava escrito: Refere-se entre as nações, e Gesém o disse que tu e os judeus pensais em rebelar-vos; por isso, tu estás reedificando o muro e queres ser o rei deles, segundo se diz.
HSB כָּת֣וּב בָּ֗הּ בַּגּוֹיִ֤ם נִשְׁמָע֙ וְגַשְׁמ֣וּ אֹמֵ֔ר אַתָּ֤ה וְהַיְּהוּדִים֙ חֹשְׁבִ֣ים לִמְר֔וֹד עַל־ כֵּ֛ן אַתָּ֥ה בוֹנֶ֖ה הַחוֹמָ֑ה וְאַתָּ֗ה הֹוֶ֤ה לָהֶם֙ לְמֶ֔לֶךְ כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
BKJ Na qual estava escrito: É relatado entre os pagãos, e Gesém o disse, que tu e os judeus pensam em se rebelar; por esta causa tu edificas a muralha, para que possas ser o seu rei, segundo estas palavras.
LTT Na qual estava escrito: Entre os gentios se ouviu, e Gasmu diz: Tu e os judeus intentais rebelar-vos, por isso edificas o muro; e tu te farás rei deles segundo estas palavras;
BJ2 na qual estava escrito: "Ouve-se dizer entre as nações, e Gasmu[h] confirma, que tu e os judeus pensais numa rebelião, e é por isso que estais reconstruindo as muralhas; è que tu serias o rei deles,[i]
VULG In gentibus auditum est, et Gossem dixit, quod tu et Judæi cogitetis rebellare, et propterea ædifices murum, et levare te velis super eos regem : propter quam causam

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Neemias 6:6

Esdras 4:12 Saiba o rei que os judeus que subiram de ti vieram a nós a Jerusalém, e edificam aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros, e reparando os seus fundamentos.
Esdras 4:15 para que se busque no livro das crônicas de teus pais, e, então, acharás no livro das crônicas e saberás que aquela foi uma cidade rebelde e danosa aos reis e províncias e que nela houve rebelião em tempos antigos; pelo que foi aquela cidade destruída.
Neemias 2:19 O que ouvindo Sambalate, o horonita, e Tobias, o servo amonita, e Gesém, o arábio, zombaram de nós, e desprezaram-nos, e disseram: Que é isso que fazeis? Quereis rebelar-vos contra o rei?
Neemias 6:1 Sucedeu mais que, ouvindo Sambalate, Tobias, Gesém, o arábio, e o resto dos nossos inimigos que eu tinha edificado o muro e que nele já não havia brecha alguma, ainda que até este tempo não tinha posto as portas nos portais,
Jeremias 9:3 e estendem a língua, como se fosse o seu arco para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade, porque avançam de malícia em malícia e a mim me não conhecem, diz o Senhor.
Jeremias 20:10 Porque ouvi a murmuração de muitos: Há terror de todos os lados! Denunciai, e o denunciaremos! Todos os que têm paz comigo aguardam o meu manquejar, dizendo: Bem pode ser que se deixe persuadir; então, prevaleceremos contra ele e nos vingaremos dele.
Mateus 5:11 bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa.
Lucas 23:2 E começaram a acusá-lo, dizendo: Havemos achado este pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a César e dizendo que ele mesmo é Cristo, o rei.
João 19:13 Ouvindo, pois, Pilatos esse dito, levou Jesus para fora e assentou-se no tribunal, no lugar chamado Litóstrotos, e em hebraico o nome é Gabatá.
Romanos 3:8 E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
II Coríntios 6:8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
I Pedro 2:12 tendo o vosso viver honesto entre os gentios, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no Dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem.
I Pedro 3:16 tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem confundidos os que blasfemam do vosso bom procedimento em Cristo,

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
d. Tentativas de ludibriar Neemias (Ne 6:1-14). Depois do relato parentético, no capítu-lo cinco, das perturbações sociais entre os judeus, nós temos, no capítulo 6, um relato continuado da oposição dos inimigos de Neemias: Sambalate, Tobias e Gesém, que, por não terem tido sucesso em suas tentativas de amedrontar Neemias com a ameaça de um ataque armado, agora tentam ludibriá-lo por meios sutis. Como uma prova de amizade, eles lhe enviaram mensageiros, quatro vezes consecutivas, para convidá-lo a um encon-tro no vale de Ono (2), cerca de 32 quilômetros ao norte de Jerusalém, perto de Lida, ou Lode (Ed 2:33; Ne 11:35). A única resposta de Neemias foi: Estou fazendo uma grande obra, de modo que não poderei descer (3). Naturalmente ele suspeitava das suas más intenções e não se permitiu cair na sua armadilha. Novamente eles enviaram um mensageiro, desta vez com uma carta aberta (5) em que Sambalate acusava Neemias de planejar uma rebelião contra o rei. Eles o avisavam de que isso seria levado ao conhe-cimento de Artaxerxes, a menos que Neemias concordasse em se encontrar com eles para discutir o assunto. Ao se recusar a comparecer ao encontro, Neemias corajosamente res-pondeu que todo o assunto era fruto da imaginação deles. De tudo o que dizes coisa nenhuma sucedeu, declarou, mas tu, do teu coração, o inventas (8). Ao mesmo tem-po, Neemias orou fervorosamente para que Deus o fortalecesse contra os seus inimigos.

Em seguida houve a tentativa de iludi-lo através um falso profeta dentro da cidade. Um certo Semaías (10) foi contratado para se passar por seu amigo e conselheiro espiri-tual, a fim de avisá-lo, em nome do Senhor, que os seus inimigos iriam matá-lo e que o seu único refúgio era o Templo. Que estava encerrado, "que estava enclausurado", possivelmente devido a algum crime ou alguma doença (Berk.). Porém, Neemias foi no-vamente inflexível na sua recusa em ceder aos seus inimigos, mesmo em uma demons-tração de amizade. Um homem, como eu, fugiria? — disse. E quem há, como eu, que entre no templo e viva? De maneira nenhuma entrarei (11). Ele pôde enxergar os truques deles, e recusou-se firmemente a ser atraído para a armadilha. Com certeza temos aqui um excelente exemplo de coragem por parte de um dos santos de Deus, que jamais se humilharia diante de qualquer ataque do inimigo.

Em 6.13 vemos refletidos alguns pensamentos em "quando o medo se transforma em pecado". Para isso o subornaram, para me atemorizar, e para que eu assim fizesse e pecasse (13). O medo transforma-se em pecado (1) quando ele nos afasta das tarefas dadas por Deus, 1-4; (2) quando temos medo de acusações baseadas em falsida-des, 5-9; (3) quando usamos até mesmo o refúgio religioso para evitarmos o custo de fazermos a obra de Deus, 10-13.

Em uma mensagem intitulada "uma grande obra", baseada no versículo 3 — Estou fazendo uma grande obra, de modo que não poderei descer — pode-se deduzir que a obra de Deus, que seja a construção de um muro, a construção de uma congregação cristã ou a evangelização de pagãos, deve ter a prioridade sobre todas as demais ocupa-ções que poderiam exigir a nossa atenção. Para nós é a coisa mais importante do mundo: (1) porque Deus a ordenou; (2) porque a Bíblia a autoriza e (3) porque recebemos uma convocação especial para fazê-la. Assim foi com Neemias, e assim deveria ser com todos os homens que sintam o chamado de Deus. Por que cessaria esta obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco? (3).

3. O Muro é Concluído em 52 Dias (6:15-19)

Apesar de todas as dificuldades que foram encontradas, sabemos que o muro foi concluído em 52 dias, ou em aproximadamente dois meses. Elul (15) é o sexto mês do calendário judeu, correspondente à última metade de agosto e à primeira metade de setembro.

A conclusão dos muros foi um golpe evidentemente duro na moral dos inimigos de Judá. "Temeram todos os gentios que havia em roda de nós", escreve Neemias, "e abate-ram-se muito em seus próprios olhos; porque reconheceram que o nosso Deus fizera esta obra" (16; cf. Sl 126:2-3). Entretanto, imediatamente, nos versículos 17:19 percebemos que ainda havia forças traiçoeiras que trabalhavam na cidade. Alguns dos amigos de Tobias, diversos dos quais estavam ligados a ele por laços de casamento, mantinham uma freqüente correspondência com ele e aparentemente tentavam fazer com que Neemias sentisse medo dele. "O povo de Deus", ressalta J. S. Wright, "deve estar sempre em guar-da, mesmo em uma época de sucesso. A infiltração das idéias inspiradas pelo inimigo ainda pode estragar o trabalho e trazer padrões pagãos de vida e religião"27. Sabemos que Tobias na verdade foi recebido na cidade posteriormente, durante a ausência de Neemias, e lhe foi dado um quarto no Templo (Ne 13:4-7). Com que constância o inimigo das nossas almas espreita nas proximidades, à espera de uma oportunidade para fixar resi-dência no recôndito dos nossos corações, quando negligenciamos!


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
*

6:1

Tendo ouvido Sambalá. Essa frase continua a série de frases semelhantes (2.10, nota) e leva o leitor de volta ao tema principal de Ne 1:1—7.3, do qual o cap. 5 é uma digressão (5.1-13, nota). O conflito que vinha se avolumando atinge aqui o seu clímax, quando as muralhas já estavam virtualmente terminadas. Essa tentativa final de fazer parar o trabalho foi tríplice: prejudicar (vs. 2-4); assustar (vs. 5-9) e lançar Neemias (vs. 10-13) no descrédito.

* 6:2

Ono. Era o extremo noroeste do território de Judá, tão distante da segurança de Jerusalém como era possível sem se deixar o país.

intentavam fazer-me mal. Uma frase vaga, talvez referindo-se a assassinato (v.10), ou uma alegação posterior de que a viagem de Neemias a Ono era para alistar outras pessoas na revolta contra a Pérsia (v.6).

* 6:3

por que cessaria a obra? Neemias percebeu que o propósito básico do plano era fazer parar o trabalho de reconstrução das muralhas.

* 6:4

Quatro vezes. Ambos os lados do conflito mostraram-se persistentes, quando o conflito atingiu o seu clímax.

* 6:5

uma carta aberta. As cartas normalmente eram seladas, mas Sambalá queria que essa carta fosse pública, na tentativa de fazer parar a obra de reconstrução.

* 6.6,7 A acusação era plausível: as muralhas estavam sendo reconstruídas, Judá tinha antecedentes de rebeliões contra os seus senhores, e Neemias era um líder habilidoso, que tinha paixão por sua terra natal.

* 6:9

fortalece as minhas mãos. Outra das breves orações tão características de Neemias (1.4, nota).

* 6:10

Semaías. Ele pode ter sido não somente um profeta (v.12), mas também um sacerdote, o que lhe dava acesso ao templo.

Casa de Deus. O ardil final agora se desdobrava. Neemias poderia buscar asilo no átrio do templo (Êx 21:12-14), mas ele não tinha permissão de adentrar o templo propriamente dito, visto que não era um sacerdote (Nm 18:7).

* 6.11 A coragem de Neemias destaca-se novamente (5.7, nota).

* 6:13

para me atemorizar... e me vituperassem. A idéia era fazer Neemias agir como um covarde e um infrator da lei, para que sua reputação ficasse arruinada e ele não pudesse terminar a muralha.

* 6:14

Lembra-te. Este é o terceiro uso do "lembra-te", em uma oração (1.8, nota), bem como a segunda oração imprecatória (4.4,5, nota), visto que o "lembra-te", aqui, visa o julgamento divino.

* 6:15

Acabou-se, pois, o muro. Este versículo, na verdade, forma a conclusão da seção iniciada no v.1, onde o v.16 abrira o episódio final de Ne 1:1—7.3. A última das seis tentativas de fazer parar o trabalho dos judeus também fracassou.

mês de Elul. Agosto-setembro de 445 a.C.

* 6.16—7.3 Embora a oposição à reconstrução das muralhas tivesse cessado quando as mesmas se completaram (v.16), continuaram as tentativas para intimidar a Neemias (6.17-19). Neemias tomou providências para garantir que os portões da cidade não continuassem a sofrer agressões por parte dos inimigos de Israel (7.1-3).

*

6.17-19 O parentesco de Tobias por meio de casamento, com aqueles que trabalhavam nas muralhas, teria provido um canal natural para a transferência de informações aos oponentes de Neemias sobre as circunstâncias em Jerusalém.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
6.1ss Sanbalat e Tobías estavam se desesperados. O muro estava quase terminado e seus esforços por deter sua construção estavam fracassando. Assim tentaram outra coisa: centraram seus ataques no caráter do Nehemías. Atacaram-no em sua pessoa com rumores (6.6), enganos (6.10-13) e falsos informe (6.17). Os ataques pessoais ferem e quando a crítica é injustificada, é fácil se desesperar-se. Quando você faz a obra de Deus, pode ser que receba ataques pessoais. Confie em que Deus completará o trabalho e não faça caso do que digam, como o fez Nehemías.

6:2 O campo do Ono estava 32 km ao noroeste de Jerusalém. Se Sanbalat e Gesem tivessem conseguido convencer ao Nehemías de encontrar-se ali, poderiam havê-lo emboscado no caminho.

6:7 Durante esses dias, os profetas como Malaquías anunciavam a vinda do Messías (Ml 3:1-3). Sanbalat, com seu talento natural para provocar problemas, procurou pôr ao povo contra Nehemías ao dizer que este tratava de proclamar-se rei. Além disso, ameaçou informando ao rei da Persia de que Nehemías estava começando uma revolta. Sanbalat fez chegar ao Nehemías uma carta aberta ou sem selo. Isto demonstra que tentava fazer público o conteúdo da mesma. Entretanto, as acusações do Sanbalat eram falsas e não apartaram ao Nehemías de sua tarefa.

6:9 Quando a oposição se levanta contra nós ou contra a obra de Deus, é tentador orar: "Senhor, libra me desta situação". Mas Nehemías orou: "OH Deus, fortalece você minhas mãos". Desta maneira mostrou grande determinação e caráter ao permanecer firme em sua responsabilidade. Quando nós oramos por fortaleza, Deus sempre responde.

6:10 Semaías advertiu ao Nehemías do perigo e lhe disse que se escondesse no templo. Nehemías foi sábio ao analisar a mensagem, e compreendeu que era um truque mais do inimigo. A gente pode dar mau uso no nome de Deus ao dizer que conhecem sua vontade quando em realidade têm outros motivos. Examine aos que se autotitulan "mensageiros de Deus" para ver se passarem a prova de ser coerentes com o que a Palavra de Deus nos revela.

6.10-13 Nehemías não teve o apoio total do povo. Semaías (6.10), Noadías (6,14) e muitos dos nobres ("principais do Judá"; 6,17) obravam em seu contrário. Quando o atacaram pessoalmente, Nehemías não quis render-se ao medo e fugir ao templo. De acordo com a Lei de Deus, tivesse sido incorreto esconder-se no templo porque não era sacerdote (Nu 18:22). Se tivesse saído fugindo, teria escavado o valor que estava tratando de infundir ao povo. Os líderes são branco de ataques. Acostume-se a orar pelos que estão em autoridade (1Tm 2:1-2). Peça a Deus que os fortalezca para suportar os ataques pessoais e as tentações. Necessitam o valor que só Deus dá para superar o temor.

6:15 Daniel, quem tinha formado parte do primeiro grupo de cativos levados de Jerusalém a Babilônia (605 a.C.), predisse a reconstrução da cidade (Dn 9:25). Aqui se cumpre sua profecia. Ao igual a Nehemías, era um judeu que chegou a ter um posto proeminente no reino aonde o tinham banido (Daniel 5:29-6.3).

6:15 Diziam que não se podia obter, que o trabalho era muito e os problemas muito grandes. Entretanto os homens e as mulheres de Deus, unidos nas tarefas especiais, podem resolver problemas enormes e realizar grandes costure. Não permita que o tamanho de uma tarefa ou a quantidade de tempo necessário para lhe realizá-la impeça de levá-la a cabo. Com a ajuda de Deus, pode-se fazer.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
3. Conspiração Contra Neemias (6: 1-19)

1 Ora, aconteceu que, quando foi noticiado que Sambalate e Tobias, e Gesem, o árabe, e ao resto dos nossos inimigos, que eu tinha edificado o muro e que não houve violação aí à esquerda (embora mesmo até que época eu não tinha posto as portas nos portais), 2 Sambalate e Gesem mandaram dizer-se dizendo: Vem, vamos reunir-se em uma das aldeias da planície de Ono. Mas eles pensavam fazer-me Ml 3:1 E enviei-lhes mensageiros a dizer: Estou fazendo uma grande obra, de modo que eu não posso descer:? por que cessaria esta obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco 4 E eles mandaram dizer-se quatro vezes após este tipo; e eu respondi-los da mesma maneira. 5 Então enviou Sanballat seu moço me da mesma maneira pela quinta vez com uma carta aberta na mão, 6 em que foi escrito, é relatada entre as nações, e Gashmu diz ele, que tu e os judeus a rebelar-se; por esta causa tu és a construção do muro: e queres ser seu rei, de acordo com estas palavras. 7 E que puseste profetas, para pregarem de ti em Jerusalém, dizendo: Este é rei em Judá, e agora devem ser comunicadas ao rei de acordo com estas palavras. Vem agora, pois, e deixe-nos tomai conselho todos juntos. 8 Então mandei dizer-lhe, dizendo: Não existem tais coisas como dizes, mas tu disfarças-los para fora do teu coração. 9 Pois todos eles nos teria feito com medo, dizendo: As suas mãos largarão a obra, para que não seja feito. Mas agora, ó Deus , fortalece-as minhas mãos.

10 E eu fui à casa de Semaías, filho de Delaías, filho de Meetabel, que estava impedido; e ele disse: Vamos nos reunir na casa de Deus, dentro do templo, e fechemos as portas do templo: pois virão matar-te; sim, de noite virão matar-te. 11 E eu disse: Se um homem como eu fugiria? e quem há que, sendo tal como eu, possa entrar no templo para salvar a sua vida? Eu não vou entrar. 12 E eu compreendi, e eis que Deus não o tinha enviado; mas ele pronunciou essa profecia contra mim. e Tobias e Sambalate o haviam subornado 13 Por esta causa foi ele contratou, que eu deveria ter medo, e fazê-lo, e pecado, e que eles podem ter matéria para um relatório de mal, para que eles pode me censurar. 14 Lembra-te, meu Deus, de Tobias e de Sambalate, conforme estas suas obras, e também da profetisa Noadias, eo resto dos profetas, que teria me atemorizar.

15 Então, o muro foi terminado no vigésimo quinto dia do mês de Elul, em cinqüenta e dois dias. 16 E sucedeu que, quando todos os nossos inimigos souberam das mesmas , que todos as nações que estavam sobre nós temido, e eram muito abatida aos seus próprios olhos; pois perceberam que esta obra com o auxílio do nosso Deus. 17 Além disso, naqueles dias o nobres de Judá enviaram muitas cartas a Tobias, e as cartas de Tobias vinham para eles. 18 Pois havia muitos em Judá jurado ao pai, porque ele era o filho-de-lei de Secanias, filho de Ará; e seu filho Joanã tinha levado a filha de Mesulão, filho de Berequias a esposa. 19 Também falaram de suas boas obras diante de mim, e as minhas palavras para ele. E Tobias escrevia cartas para me atemorizar.

Alerta de Neemias e vigilância dos judeus tornou possível a conclusão do muro, apesar da oposição. No entanto, Sambalate e Gesem lançou uma campanha de traição contra Neemias. Eles propuseram que Neemias encontrá-los em um local neutro, a fim de resolver suas diferenças (v. Ne 6:2 ). Foi uma tentativa de atrair Neemias em um famoso Sua resposta foi "armadilha.": Estou fazendo uma grande obra, de modo que eu não posso descer (v. Ne 6:3 ).

Seu enredo tendo falhado, Sanballat preparou uma carta aberta cobrando Neemias com a rebelião e exigindo que haja uma reunião para discutir esta alegação (vv. Ne 6:6-7 ). Neemias forthrightly negou a acusação (v. Ne 6:8 ).

Finalmente, dois indivíduos foram contratados para profetizar que Neemias deve procurar a segurança do templo, a fim de evitar supostos assassinos (vv. Ne 6:10-11 ). Neemias descobriu que era parte de um complô para acusá-lo de sacrilégio flagrante para entrar no templo.

Não obstante o perigo pessoal, Neemias continuou a liderar o projeto de reconstrução. Por fim, a parede estava acabado. Sua conclusão foi um revés esmagadora para seus inimigos. Além disso, seu ridículo alterado para admiração e respeito: pois perceberam que esta obra com o auxílio do nosso Deus (v. Ne 6:16 ). Apesar dos problemas, Neemias perseverou até que o trabalho foi concluído. Foi uma realização em grande parte devido a bênção de Deus sobre qualidades de Neemias de liderança e caráter.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
  • Logro (6:1-4)
  • As pessoas voltaram ao trabalho, e o inimigo também. Dessa vez, Sam- balate e seus homens dirigiram seus ataques a Neemias, o líder. Aqui na terra, muitas das pessoas do Senhor não percebem jamais as tentações e os testes especiais que os servos do Senhor enfrentam dia após dia. A liderança espiritual é difícil. Sam- balate convidou Neemias para um encontro amigável no vale de Ono, mas Neemias recusou o convite. Os servos separados do Senhor não ousam andar "no conselho dos ím-pios" (Sf 1:1). Cuidado com os sorri-sos do inimigo, pois Satanás é mais perigoso quando se mostra nosso amigo que em qualquer outro mo-mento. Houve quatro convites (v. 4), e Neemias recusou todos. "Estou fazendo grande obra, de modo que não poderei descer." Permaneça no serviço quando Satanás o convidar, e o Senhor o abençoará.

  • Calúnia (6:5-9)
  • O mensageiro veio pela quinta vez e trouxe uma "carta aberta" cheia de acusações caluniosas contra Ne-emias e seu povo. Uma das prin-cipais armas do demônio é: "Entre as gentes se ouviu". "Disseram" ou "Ouvi dizer" são frases que, em ge-ral, dão início às fofocas e às menti-ras. Quem são "eles"? Neemias de-tectou o estratagema e, de imediato, expôs a mentira na dita "carta aber-ta". Sua vida e caráter refutavam cada mentira da carta. Nos versícu-los 1:4, o inimigo ofereceu-se para trabalhar com os judeus; aqui, nos versículos 5:9, o inimigo quer difa-mar o nome de Neemias. Observe que Neemias ora, de novo, ao Se-nhor a fim de prevalecer (v. 9). Os servos de Deus não podem fazer nada em relação ao que as pessoas dizem deles, mas podem determi-nar o tipo de caráter que têm e o testemunho que dão. Os muros não seriam construídos se Neemias pa-rasse o trabalho para defender sua reputação.

  • Ameaças (6:10-14)
  • Semaías fechara-se em casa, aparen-temente com medo do inimigo, mas, na verdade, ele estava trabalhando com o inimigo. Por que ele não esta-va ajudando os judeus a construírem o muro? Devemos acautelar-nos dos, assim chamados, cristãos que sem-pre dão conselhos, mas nunca fazem eles mesmos qualquer trabalho para Cristo. Paulo advertiu a respeito de falsos irmãos (2Co 11:26). Semaías mentiu para Neemias e tentou ame-drontá-lo para que fugisse do inimi-go. Contudo, Neemias percebeu o esquema e refutou abertamente as mentiras de Semaías. Ele orou, de novo, pela ajuda do Senhor e voltou direto ao trabalho.

    Em 52 dias, concluíram os muros. E as pessoas trabalharam na época mais quente do ano. Deus foi glorificado, e o inimigo ficou desconcertado (v. 16), mas os ju-deus concessivos ainda tentavam fazer com que Neemias aceitasse Tobias. Que fardo esses nobres de Judá foram para Neemias. O traba-lho fora concluído. Dê-se a glória ao Senhor!


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19
    6.2 O inimigo passa a lançar mão de armadilhas e de subversão. • N. Hom. Métodos do inimigo para acabar com a obra divina:
    1) Escárnio, 4:1-3;
    2) Agressão física, 4.8;
    3) Esgotamento pelo cansaço (4.10 e depressão, ao ver irmãos a lucrar com a batalha, 5.15;
    4) Boatos 6:5-8;
    5) Falsos profetas, e terror, 6:10-14;
    6) Subversão, em laços familiares, 6:17-19.
    6.7 Puseste profetas. Os pagãos imaginavam que os profetas, como Ageu e Zacarias, seriam como os profetas pagãos: empregados dos reis para "profetizar" sucesso. O conteúdo da carta era subversão, calúnia, e ignorância do princípio ao fim; os falsos boatos tinham o intuito de voltar o povo contra Neemias, e forçar este a se submeter.

    6.9 Fortalece as minhas mãos. Os inimigos da fé nada lucram quando levantam tentações contra o verdadeiro crente: com isto, apenas criam ocasiões para o crente recorrer, mais e mais, a Deus em orações, orações freqüentes e espontâneas, desenvolvendo a plena comunhão com Deus.

    6.10 Encerrado. Talvez esse falso profeta quisesse imitar a Ezequiel: ficar dentro da casa para demonstrar o perigo, como se fosse uma profecia de tudo o que poderia acontecer a Neemias. Ele estava livre, então, para se oferecer a acompanhar Neemias até ao templo.

    6.11 Fugiria. O povo teria perdido a confiança num governador que fugisse.

    6.12 Então, percebi. Reconheceu Neemias que a mensagem de Semaías o levaria a praticar atos de covardia e irresponsabilidade, de abandonar seu posto e dar mostra pública de falta de fé; percebeu que a mensagem não poderia ter vindo de Deus. Não pode haver inspiração divina numa profecia que nos convida a ser fracos na fé. O subornaram. Homens perversos fingem falar de Deus para alcançar seus propósitos. Falsos profetas aparecem freqüentemente na história da verdadeira revelação.

    6.13 A pecar. Além do motivo dado a Semaías, Neemias apresentou outro: a lei mosaica proibia a entrada de leigos, como ele o era, no interior do templo. Se tivesse procurado esconderijo no templo, teria perdido seu lugar de autoridade sob a aquiescência de Deus.

    6.16 Decaíram muito no seu próprio conceito. Sentiram-se derrotados.

    6.19 Levaram a ele. A quinta coluna de traidores, entre os próprios judeus, levantou outro obstáculo à obra: interesses próprios e relações de parentescos provenientes de casamentos ilícitos, foram colocados acima do amor à pátria e da fé. • N. Hom. Armadilhas do mundo e os meios de escape, 6:2-11.
    1) A inimizade, 6.2 - o trabalho, 6.3;
    2) A calúnia, 6:5-7 - a defesa franca, 8;
    3) A falsa religião, 6.10 - a recusa à tentação, 6.11.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 19

    4) Os muros são concluídos, apesar das ameaças (6:1-19)

    A conspiração dos inimigos dos judeus, ouvindo que a reconstrução dos muros e das portas de Jerusalém realizada pelos judeus estava quase concluída (v. 1), decidiu fazer um renovado esforço para dificultar o trabalho e desmoralizar os judeus. A tentativa de ridicularizá-los tinha fracassado (4:1-6), como também seus ataques terroristas contra os construtores (4:7-23). Por isso, decidiram pelo plano de tentar matar, ou no mínimo seqües-trar, o próprio Neemias. Assim, enviaram uma mensagem a Neemias propondo um encontro entre eles em território neutro para realizarem uma conferência, pois acreditavam que numa circunstância dessas Neemias poderia ser pego ou assassinado. O lugar que eles sugeriram para esse encontro foi um dos povoados da planície de Ono (v. 2), que ficava a aproximadamente 30 quilômetros a noroeste de Jerusalém. Neemias percebeu, no entanto, que esse convite incluía uma conspiração contra a sua vida; assim, respondeu a eles que estava muito ocupado (v. 3). Por isso, Samba-Iate sugeriu uma data posterior para o encontro, mas Neemias novamente se desculpou e não foi; e a mesma coisa aconteceu mais duas vezes (v. 4).

    Em seguida, Sambalate enviou o seu servo a Neemias com uma carta aberta na sua mão (v. 5), escrita em papiro, couro ou cerâmica. Continha um boato totalmente falso a respeito de Neemias, e Sambalate queria que todos que tivessem contato com a carta a lessem para que a insinuação se espalhasse por todos os lados. Nessa carta, Sambalate expressava sua preocupação acerca de uma idéia que estava em circulação segundo a qual Neemias estava planejando rebelar-se contra Artaxerxes da Pérsia ao se proclamar rei em Judá\ e Sambalate sugeria que eles se encontrassem para discutir como evitar que esse boato chegasse aos ouvidos de Artaxerxes (v. 6,7). Novamente, Neemias recusou-se a se encontrar com Sambalate e enviou uma resposta curta e grossa, dizendo que não havia verdade alguma nessas alegações e que eram invenção maldosa do próprio Sambalate (v. 8).

    O último estratagema dos inimigos contra Neemias parece ter ocorrido por iniciativa de Tobias, pois ele é citado em associação com isso antes de Sambalate (v. 12,14). Esses dois vilões subornaram (v. 12) um falso profeta em Jerusalém chamado Semaías [...] que estava trancado portas adentro (v. 10), que provavelmente significa que estava em êxtase profético, para fazer uma proclamação profética com o intuito de levar Neemias a buscar proteção do perigo no santuário, no Lugar Santíssimo do templo. Agora, ninguém, a não ser os sacerdotes, tinha permissão para entrar no Lugar Santíssimo do templo (Nu 18:7), e o propósito por trás dessa manobra era desacreditar Neemias entre os judeus por ele ter feito algo ilegal (v. 13). A uma mensagem profética autêntica, Neemias teria atendido; mas ele sabia que esse oráculo de Semaías não vinha de Deus e logo descobriu que Tobias e Sambalate o tinham contratado para anunciar essa palavra. Por isso respondeu: Alguém como eu [não sendo sacerdote] deveria entrar no templo para salvar a vida?

    Semaías não foi o único falso profeta em Jerusalém que se opôs a Neemias; houve outros e também uma falsa profetisa chamada Noadia (v. 14). Havia, aliás, muitos de Judá que se opunham ao governador, e isso foi causado por dois casamentos traiçoeiros: um entre Tobias, o amonita, e a filha de um judeu chamado Secanias, e outro entre o filho de Tobias e a filha de Mesulõo, neto de Berequias, que se havia engajado ativamente na construção dos muros de Jerusalém (3.4,30). Como conse-qüência, houve correspondência traiçoeira entre os nobres de Judá e Tobias (v. 17).

    Apesar de tudo, no entanto, o muro ficou pronto no vigésimo quinto dia de elul (i.e., em outubro de 445 a.C.; elul é o sexto mês do calendário judaico), em cinqüenta e dois dias (v. 15). Enquanto a reconstrução do templo levou 22 anos (porque depois de a terem iniciado os judeus desanimaram e interromperam a obra até que Ageu e Zacarias anunciassem as suas profecias), a reconstrução dos muros da cidade de Jerusalém levou somente sete semanas e meia. v. 16. que essa obra havia sido executada com a ajuda de nosso Deus não foi somente o testemunho dos próprios judeus, mas a conclusão também dos inimigos particulares dos judeus a essa altura, bem como de todas as nações vizinhas.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 6 até o 7

    6, 7. Sambalá, que tinham o apoio de Gasmu (o mesmo Gesém, o árabe, Ne 2:19), acusava Neemias de se proclamar rei e de alugar profetas

    para sustentar suas reivindicações. Talvez profetas como Malaquias, por exemplo, estivessem nessa mesma ocasião pregando sobre o Rei Messias, e suas mensagens foram propositadamente deturpadas por Sambalá para colocar Judá em dificuldade com os persas. O propósito da carta era forçar Neemias a vir para uma entrevista a Ono, a fim de esclarecer as suspeitas.


    Dúvidas

    Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe
    Dúvidas - Comentários de Neemias Capítulo 6 versículo 6
    Ne 2:19 - Por que neste versículo o adversário de Neemias é chamado de "Gesém" e em Ne 6:6 (algumas versões), de "Gasmu"?


    PROBLEMA:
    Assim que Neemias deu início à obra de reconstrução dos muros de Jerusalém, o inimigo à sua volta montou uma oposição. Um dos que se opuseram à obra foi identificado como "Gesém", o arábio. Entretanto, em Ne 6:6 algumas versões referem-se a essa pessoa como "Gasmu" (como consta, por exemplo, na BJ). Qual é o nome correto?

    SOLUÇÃO: Os dois nomes estão corretos. A diferença está no modo de o hebraico e o árabe tratarem o mesmo nome próprio. A pronúncia árabe é preservada na forma "Gasmu", com o som "u", que é usual nessa língua; e a pronúncia hebraica acha-se na forma "Gesém", com a eliminação daquele "u" e com vogais mais curtas*

    * Nas versões Almeida este problema não ocorre, já que elas apresentam "Gesém" nas duas passagens. (N. do T.)

    .


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Neemias Capítulo 6 do versículo 1 até o 14
    d) Frustradas mais tentativas para fazer com que Neemias caísse na armadilha (Ne 6:1-14)

    Ono (2). Associado com Lida (Lod) em Ed 2:33 e Ne 11:35. Ficava cerca de 80 quilômetros ao norte de Jerusalém. Neemias poderia ser facilmente assassinado ou raptado se se afastasse tanto da cidade. A carta aberta (5), escrita num pequeno pedaço de papiro, couro ou placa de barro, seria lida por outras pessoas. E que tu te farás rei deles (6). Entronizar um rei seria um ato de rebelião. Gusmu (6), uma variante de Gesém. Profetas (7). As profecias de Malaquias teriam sido ou não pronunciadas por esta altura, mas os inimigos poderiam facilmente interpretar qualquer profecia messiânica no mau sentido referido neste versículo. Aqui Sambalá finge desejar conferenciar sobre a melhor forma de evitar que o rei recebesse notícias deturpadas.

    >Ne 6:10

    Semaías (10), não mencionado em qualquer outro ponto. Era evidentemente um profeta (ver versículo 12). Encerrado (10); desconhece-se o sentido. Poderia significar que ele se encontrava ritualmente impuro, posto que, nesse caso, não sugeririam que fossem ao templo. Outros comentadores pensam que talvez esta frase se refira a qualquer voto a que ele se encontrava sujeito. É mais provável termos aqui uma referência ao desejo de guardar segredo. Semaías convidou Neemias a ir a sua casa, visto ser perigoso para ele, Semaías, sair, sabendo o que sabia.

    >Ne 6:11

    Transmitida as notícias a Neemias, ambos procurariam proteção no templo. De maneira nenhuma entrarei (11). Não sendo sacerdote, Neemias recusa-se a violar a lei de Deus para salvar a vida. O versículo 14 mostra que outros profetas e profetizas haviam sido comprados de forma semelhante, para induzirem Neemias a cometer uma ação que os seus inimigos explorariam a fundo.


    Dicionário

    Diz

    3ª pess. sing. pres. ind. de dizer
    2ª pess. sing. imp. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Edificar

    verbo transitivo direto Erguer ou elevar uma construção de acordo com uma estrutura pré-estabelecida e com o auxílio dos materiais necessários: edificar um apartamento.
    Desenvolver uma ideologia, uma teoria etc.; instituir: edificar uma nova doutrina religiosa.
    verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Ser levado ou conduzido em direção ao aperfeiçoamento moral e/ou religioso; conduzir à virtude: o conhecimento edifica o ser humano; livros educativos edificam; edificavam-se indo ao teatro regularmente.
    Etimologia (origem da palavra edificar). Do latim aedificare.

    Edificar
    1) Construir (2Sm 7:5); (Mt 7:24)

    2) Elevar social e espiritualmente (1Co 10:23); (1Ts 5:11).

    Escrito

    substantivo masculino Qualquer coisa escrita.
    Ato, convenção escrita: entre pessoas honradas, a palavra dada vale por um escrito, por uma obrigação escrita.
    substantivo masculino plural Obra literária: os escritos de Voltaire.

    Farar

    verbo transitivo direto [Gíria] Farejar; procurar, buscar, encontrar ou apanhar alguma coisa; tentar encontrar alguém através do faro.
    Etimologia (origem da palavra farar). Faro + ar.

    Gesem

    hebraico: chuva

    Gesém

    Junto com Sambalate e Tobias, zombou de Neemias quando ouviu que este tencionava reconstruir os muros de Jerusalém, depois do exílio babilônico. Quando o trabalho foi concluído, Gesém e Sambalate enviaram uma mensagem a Neemias, pedindo para encontrar-se com eles. O homem de Deus, porém, recusouse a ir. Gesém acusou os judeus de estarem tramando uma revolta, mas Neemias negou a acusação (Ne 2:19; Ne 6:1-2, 6). Para mais detalhes, veja Sambalate.


    Intentar

    Intentar
    1) Planejar (Zc 7:10).


    2) Tentar fazer (Rm 8:33).


    intentar
    v. tr. dir. 1. Ter o intento de; planejar, projetar, tentar. 2. dir. Formular ou propor em juízo.

    Judeus

    masc. pl. de judeu

    ju·deu
    (latim judaeus, -a, -um)
    adjectivo e nome masculino
    adjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem professa a religião judaica. = HEBREU

    2. O mesmo que israelita.

    adjectivo
    adjetivo

    3. Relativo à Judeia, região da Palestina.

    4. Relativo à tribo ou ao reino de Judá ou a Judá, nome de duas personagens bíblicas.

    5. Relativo à religião judaica. = HEBRAICO, HEBREU

    6. [Informal, Depreciativo] Muito travesso.

    7. [Informal, Depreciativo] Que gosta de fazer judiarias. = PERVERSO

    nome masculino

    8. [Informal, Depreciativo] Agiota, usurário.

    9. [Popular] Enxergão.

    10. Ictiologia Peixe pelágico (Auxis rochei) da família dos escombrídeos, de corpo alongado, coloração azulada com bandas escuras no dorso e ventre prateado. = SERRA

    11. [Brasil] Feixe de capim com pedras, para a formação de tapumes, em trabalhos de mineração.


    judeu errante
    Personagem lendária condenada a vagar pelo mundo até ao fim dos tempos.

    Indivíduo que viaja com muita frequência, que não se fixa num lugar.


    Ver também dúvida linguística: sentido depreciativo de cigano e outras palavras.

    A palavra judeu significava, primitivamente, um membro do reino de Judá (2 Rs 16.6 – 25.25 – Jr 34:9). Durante o cativeiro, e depois da volta para a Palestina, os israelitas que formaram o novo Estado eram, geralmente, conhecidos pelo nome de judeus. os outros membros da raça israelita, espalhados por todo o mundo, foram, no decorrer do tempo, chamados judeus, e a si próprios eles também davam esse nome (Et 3 – Dn 3:8-12). (*veja Dispersão, Hebreu, israelitas.) Entre as nações, onde fixaram a sua residência, foram eles principalmente notáveis pelo seu extremo exclusivismo. Crendo estar sob a especial proteção do Senhor, eles depressa recuperavam as suas forças, que perdiam nas diversas calamidades causadas pela sua desobediência aos preceitos divinos, retomando a sua antiga satisfação como povo escolhido. Com a queda da cidade de Jerusalém, e a destruição do templo, terminou a existência nacional dos judeus. Daí para o futuro eram eles estrangeiros entre outros povos. Mesmo muito antes da conquista, realizada por Tito, tinham-se espalhado por outras terras, onde formaram grandes e poderosas comunidades. Um certo número deles tinha ficado na Babilônia, depois da volta do cativeiro. No Egito e em Cirene habitavam quase em igual quantidade, e em Roma e em outras grandes cidades formavam grandes colônias. Quão largamente eles estavam dispersos, pode deduzir-se da lista dada por Lucas na sua narrativa a propósito dos acontecimentos no dia de Pentecoste (At 2:1-11). Com qualquer outro povo o resultado da sua dispersão teria sido o desaparecimento das suas particularidades nacionais, se não raciais, e também o serem absorvidos pelas nações nas quais foram habitar. Todavia, já se vão 2.000 anos, e nota-se que eles continuam em vida separada, obedecendo, porém, às leis dos diferentes povos, conformando-se com os seus costumes, e falando a sua língua. Conquanto tenham percorrido todas as nações, é ainda o hebraico a sua língua nacional, e a sua religião é ainda o antigo culto de israel. Através de todas as dificuldades, embora súditos de muitos Estados, a verdade é que um judeu permanece sempre judeu, e somente judeu. Foi este poder de resistência às influências exteriores que os habilitou a restaurar o Sinédrio, passados alguns anos depois da total destruição de Jerusalém. Em duas gerações, com a maravilhosa vitalidade”, que sempre os distinguiu, puderam os judeus ‘recuperar em grande extensão os seus números, a sua riqueza, e o seu espírito indomável’. E é-nos fácil agora compreender como o tesouro do templo, tantas vezes arrebatado, era tão depressa substituído. Quando chegava às comunidades estrangeiras dos judeus a notícia de qualquer nova desgraça, eram por eles mandado dinheiro e homens a Jerusalém para o serviço do templo, e também para ser restabelecido o saqueado tesouro. As calamidades e misérias, que os judeus têm suportado, não podem talvez, comparar-se com os infortúnios de qualquer outra nação. o nosso Salvador chorou quando previu a rapina, o assassinato, o fogo, a pestilência, e outros horrores, que estavam para atormentar o povo escolhido. Quase todos os judeus modernos são fariseus na doutrina, embora eles não se chamem assim – e acham-se tão ligados à lei tradicional (isto é, oral), como o eram os seus antepassados. Eles nutrem um ódio implacável aos caraítas (uma seita dos Escrituristas), que aderem ao texto de Moisés, rejeitando as interpretações dos rabinos. Não há saduceus declarados, mas as doutrinas de muitos judeus ‘reformados’ não são dessemelhantes. Quanto aos samaritanos ainda restam cerca de 200, principalmente em Nablus.

    Judeus 1. Súdito do reino de Judá formado pelas tribos de Judá e Levi.

    2. O nascido de pais judeus (especificamente de mãe judia), o que aceita o judaísmo através da conversão (guiur), conforme a Torá escrita e oral. Não é considerado judeu o nascido de matrimônio misto, em que só o pai é judeu.


    Muro

    substantivo masculino Obra de alvenaria, adobe, taipa, tijolo etc., destinada a cercar um recinto, a proteger um povoado ou cidade, ou separar um lugar de outro.
    Murada.
    Por Extensão Tudo que possa servir para separar uma coisa de outra, ou defendê-la.
    Figurado Defesa, proteção, auxílio.
    Figurado Obstáculo intransponível.
    Lugar cerrado para guardar colmeias.
    Ver parede.

    Palavras

    fem. pl. de palavra

    pa·la·vra
    (latim parabola, -ae)
    nome feminino

    1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

    2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

    3. Afirmação ou manifestação verbal.

    4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

    5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

    6. Doutrina, ensinamento.

    7. Capacidade para falar ou discursar.

    interjeição

    8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


    dar a sua palavra
    Prometer, comprometer-se.

    de palavra
    Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

    de poucas palavras
    Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

    palavra de ordem
    Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

    palavra de honra
    Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

    Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

    palavra gramatical
    Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

    palavra primitiva
    Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

    palavras cruzadas
    Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

    passar a palavra
    Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

    retirar a palavra
    Retractar-se.

    Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

    sem palavra
    Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

    tirar a
    (s): palavra
    (s): da boca de alguém
    Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

    última palavra
    Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

    voltar com a palavra atrás
    Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

    Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


    fem. pl. de palavra

    pa·la·vra
    (latim parabola, -ae)
    nome feminino

    1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

    2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

    3. Afirmação ou manifestação verbal.

    4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

    5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

    6. Doutrina, ensinamento.

    7. Capacidade para falar ou discursar.

    interjeição

    8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


    dar a sua palavra
    Prometer, comprometer-se.

    de palavra
    Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

    de poucas palavras
    Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

    palavra de ordem
    Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

    palavra de honra
    Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

    Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

    palavra gramatical
    Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

    palavra primitiva
    Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

    palavras cruzadas
    Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

    passar a palavra
    Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

    retirar a palavra
    Retractar-se.

    Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

    sem palavra
    Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

    tirar a
    (s): palavra
    (s): da boca de alguém
    Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

    última palavra
    Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

    voltar com a palavra atrás
    Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

    Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


    Rei

    substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
    Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
    Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
    Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
    Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
    Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
    substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
    Gramática Feminino: rainha.
    Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

    substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
    Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
    Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
    Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
    Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
    Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
    substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
    Gramática Feminino: rainha.
    Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

    l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl 10:16 – 47.7 – 1 Tm 1.17). 2. Este título foi aplicado a Jesus Cristo, como rei dos judeus (Mt 27:11-37, e refs.). 3. No A.T. o título de rei emprega-se em um sentido muito lato, não só falando dos grandes potentados da terra, como os Faraós do Egito (Gn 41:46) e o rei da Pérsia (Ed 1:1), mas tratando-se também de pequenos monarcas, como o rei de Jericó (Js 2:2 – cp com Jz 1:7). 4. Também se usa o título: a respeito do povo de Deus (Ap 1:6) – e da morte, como quando se diz ‘rei dos terrores’ (18:14) – e do ‘crocodilo’, como na frase ‘é rei sobre todos os animais orgulhosos’ (41:34). 5. Na história dos hebreus sucedeu o governo dos reis ao dos juizes. A monarquia, existente nos povos circunvizinhos, foi uma concessão de Deus (1 Sm 8.7 – 12.12), correspondendo a um desejo da parte do povo. Esse desejo, que já havia sido manifestado numa proposta a Gideão (Jz 8:22-23), e na escolha de Abimeleque para rei de Siquém (Jz 9:6), equivalia à rejeição da teocracia (1 Sm 8.7), visto como o Senhor era o verdadeiro rei da nação (1 Sm 8.7 – is 33:22). A própria terra era conservada, como sendo propriedade divina (Lv 25:23). Todavia, não foi retirado o cuidado de Deus sobre o seu povo (1 Sm 12.22 – 1 Rs 6.13). A monarquia assim constituída era hereditária, embora a sucessão não fosse necessariamente pela linha dos primogênitos, pois Davi nomeou Salomão como seu sucessor de preferência a Adonias, que era o seu filho mais velho nessa ocasião. A pessoa do rei era inviolável (1 Sm 24.5 a 8 – 2 Sm 1.14). Quando a coroa era colocada na cabeça do monarca, ele formava então um pacto com os seus súditos no sentido de governá-los com justiça (2 Sm 5.3 – 1 Cr 11.3), comprometendo-se os nobres a prestar obediência – e confirmavam a sua palavra com o beijo de homenagem (1 Sm 10.1). os rendimentos reais provinham dos campos de trigo, das vinhas, e dos olivais (1 Sm 8.14 – 1 Cr 27.26 a 28), e do produto dos rebanhos (1 Sm 21.7 – 2 Sm 13.23 – 1 Cr 27.29 a 31 – 2 Cr 26.10), pertencendo aos reis a décima parte nominal do que produziam os campos de trigo, as vinhas, e os rebanhos (1 Sm 8.15 e 1l). A renda do rei também se constituía do tributo que pagavam os negociantes que atravessavam o território hebraico (1 Rs 10,15) – dos presentes oferecidos pelos súditos (1 Sm 10:27 – 16.20 – 1 Rs 10.25 – Sl 72:10) – e dos despojos da guerra e as contribuições das nações conquistadas (2 Sm 8.2,7,8,10 – 1 Rs 4.21 – 2 Cr 27.5). Além disso, tinha o rei o poder de exigir o trabalho forçado, o que era para ele causa de aumentarem os seus bens. Devia, também, Salomão ter auferido lucros das suas empresas comerciais pelo mar (1 Rs 1020 – Davi, rei em Hebrom (2 Sm 2.1 a 4). 22.17,18 – 2 Sm 1.15).

    Rei
    1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At 1:2), de um país (1Sm 8:5; Mt 2:1) ou de uma cidade-estado (Gn 14:2). Ocorrendo a morte do rei, um descendente seu o sucede no trono (1Rs 2:11-12).


    2) Título de Deus (Ml 1:14) e de Jesus (Mt 21:5; Ap 7:14; 19.16).


    3) Rei do Egito,
    v. FARAÓ.


    Revoltar

    revoltar
    v. 1. tr. dir. Incitar à revolta; agitar, amotinar, sublevar. 2. pron. Insurgir-se, levantar-se contra a autoridade estabelecida ou contra o seu superior; revolucionar-se, sublevar-se. 3. tr. dir. Perturbar moralmente; indignar, repugnar. 4. pron. Agitar-se, tumultuar-se. 5. pron. Encolerizar-se, indignar-se. 6. Intr. Causar indignação.

    Reí

    (Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs 1:8). Outro filho do rei, Adonias, tentou usurpar o reino; Salomão, entretanto, seguiu cuidadosamente os conselhos de Natã e de Zadoque e garantiu seu direito à sucessão. Para mais detalhes, veja Natã.


    Segundo

    numeral Numa série, indica ou ocupa a posição correspondente ao número dois.
    adjetivo De qualidade inferior ou menos importante; secundário: artigos de segunda ordem.
    Que apresenta semelhanças de um modelo, tipo ou versão anterior; rival, cópia: atriz se acha a segunda Fernanda Montenegro.
    Que pode se repetir posteriormente; novo: segunda chance.
    Cuja importância está condicionada a algo ou alguém melhor: é a segunda melhor aluna.
    [Música] Que, num canto ou ao reproduzir um instrumento musical, produz sons graves: segunda voz.
    substantivo masculino Algo ou alguém que está na segunda posição: não gosto de ser o segundo em minhas competições.
    Curto espaço de tempo: já chego num segundo!
    [Esporte] Pessoa que presta auxílio ou ajuda o boxeador.
    [Geometria] Medida do ângulo plano expressa por 1/60 do minuto, sendo simbolizada por .
    [Física] Medida de tempo que, no Sistema Internacional de Unidades, tem a duração de 9.192.631.770 períodos de radiação, sendo simbolizada por s.
    Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, “que ocupa a posição dois”.
    preposição Em conformidade com; de acordo com; conforme: segundo o juiz, o goleiro é realmente culpado.
    conjunção Introduz uma oração que expressa subordinação, e conformidade com o que foi expresso pela oração principal: segundo vi, este ano teremos ainda mais problemas climatéricos.
    Introduz uma oração que expressa subordinação, indicando proporcionalidade em relação à oração principal; à medida que: segundo o contar dos dias, ia ficando ainda mais inteligente.
    Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, do verbo segundar.
    advérbio De modo a ocupar o segundo lugar.
    Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundo.

    hebraico: o segundo

    (Lat. “segundo”). Junto com Aristarco, Segundo era um cristão da igreja em Tessalônica que se uniu a Paulo em sua última jornada pela Grécia e finalmente de volta a Jerusalém. Ao que parece foi um dos representantes daquela igreja que levou os donativos coletados para os pobres em Jerusalém (At 20:4).


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Neemias 6: 6 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Na qual estava escrito: Entre os gentios se ouviu, e Gasmu diz: Tu e os judeus intentais rebelar-vos, por isso edificas o muro; e tu te farás rei deles segundo estas palavras;
    Neemias 6: 6 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    444 a.C.
    H1129
    bânâh
    בָּנָה
    E feito
    (and made)
    Verbo
    H1471
    gôwy
    גֹּוי
    nação, povo
    (of the Gentiles)
    Substantivo
    H1654
    Geshem
    גֶּשֶׁם
    misericórdia, piedade
    (charity)
    Substantivo - feminino acusativo singular
    H1697
    dâbâr
    דָּבָר
    discurso, palavra, fala, coisa
    (and speech)
    Substantivo
    H1933
    hâvâʼ
    הָוָא
    ser / estar
    (be)
    Verbo
    H2346
    chôwmâh
    חֹומָה
    a parede / o muro
    (the wall)
    Substantivo
    H2803
    châshab
    חָשַׁב
    pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar
    (and he counted it)
    Verbo
    H3064
    Yᵉhûwdîy
    יְהוּדִי
    judeu
    (the Jews)
    Substantivo
    H3651
    kên
    כֵּן
    tão / assim
    (so)
    Adjetivo
    H3789
    kâthab
    כָּתַב
    escrever, registrar, anotar
    (Write)
    Verbo
    H428
    ʼêl-leh
    אֵלֶּה
    Estes [São]
    (These [are])
    Pronome
    H4428
    melek
    מֶלֶךְ
    rei
    (king)
    Substantivo
    H4775
    mârad
    מָרַד
    rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde
    (they rebelled)
    Verbo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H8085
    shâmaʻ
    שָׁמַע
    ouvir, escutar, obedecer
    (And they heard)
    Verbo
    H859
    ʼattâh
    אַתָּה
    você / vocês
    (you)
    Pronome


    בָּנָה


    (H1129)
    bânâh (baw-naw')

    01129 בנה banah

    uma raiz primitiva; DITAT - 255; v

    1. construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar
      1. (Qal)
        1. construir, reconstruir
        2. construir uma casa (i.e., estabelecer uma família)
      2. (Nifal)
        1. ser construído
        2. ser reconstruído
        3. estabelecido (referindo-se a exilados restaurados) (fig.)
        4. estabelecido (tornado permanente)
        5. ser constituído (de esposa sem filhos tornando-se a mãe de uma família através dos filhos de uma concubina)

    גֹּוי


    (H1471)
    gôwy (go'-ee)

    01471 גוי gowy raramente (forma contrata) גי goy

    aparentemente procedente da mesma raiz que 1465; DITAT - 326e n m

    1. nação, povo
      1. nação, povo
        1. noralmente referindo-se a não judeus
        2. referindo-se aos descendentes de Abraão
        3. referindo-se a Israel
      2. referindo-se a um enxame de gafanhotos, outros animais (fig.) n pr m
      3. Goim? = “nações”

    גֶּשֶׁם


    (H1654)
    Geshem (gheh'-shem)

    01654 גשם Geshem ou (forma alongada) גשׂמו Gashmuw

    o mesmo que 1653; n pr m Gesém = “chuva”

    1. um inimigo árabe de Neemias

    דָּבָר


    (H1697)
    dâbâr (daw-baw')

    01697 דבר dabar

    procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

    1. discurso, palavra, fala, coisa
      1. discurso
      2. dito, declaração
      3. palavra, palavras
      4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

    הָוָא


    (H1933)
    hâvâʼ (haw-vaw')

    01933 הוא hava’ ou הוה havah

    uma raiz primitiva [veja 183, 1961]; DITAT - 484,491; v

    1. Qal)
      1. cair
      2. ser, tornar-se, existir, acontecer

    חֹומָה


    (H2346)
    chôwmâh (kho-maw')

    02346 חומה chowmah

    particípio ativo de uma raiz não utilizada aparentemente significando juntar; DITAT - 674c; n f

    1. muro

    חָשַׁב


    (H2803)
    châshab (khaw-shab')

    02803 חשב chashab

    uma raiz primitiva; DITAT - 767; v

    1. pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar
      1. (Qal)
        1. pensar, considerar
        2. planejar, imaginar, significar
        3. acusar, imputar, considerar
        4. estimar, valorizar, considerar
        5. inventar
      2. (Nifal)
        1. ser considerado, ser pensado, ser estimado
        2. ser computado, ser reconhecido
        3. ser imputado
      3. (Piel)
        1. refletir, considerar, estar consciente de
        2. pensar em fazer, imaginar, planejar
        3. contar, considerar
      4. (Hitpael) ser considerado

    יְהוּדִי


    (H3064)
    Yᵉhûwdîy (yeh-hoo-dee')

    03064 יהודי Y ehuwdiŷ

    patronímico procedente de 3063; DITAT - 850a; n m

    1. judeu

    כֵּן


    (H3651)
    kên (kane)

    03651 כן ken

    procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv

    1. assim, portanto, estão
      1. assim, então
      2. assim
      3. portanto
      4. assim...como (em conjunto com outro adv)
      5. então
      6. visto que (em expressão)
      7. (com prep)
        1. portanto, assim sendo (específico)
        2. até este ponto
        3. portanto, com base nisto (geral)
        4. depois
        5. neste caso adj
    2. reto, justo, honesto, verdadeiro, real
      1. reto, justo, honesto
      2. correto
      3. verdadeiro, autêntico
      4. verdade!, certo!, correto! (em confirmação)

    כָּתַב


    (H3789)
    kâthab (kaw-thab')

    03789 כתב kathab

    uma raiz primitiva; DITAT - 1053; v

    1. escrever, registrar, anotar
      1. (Qal)
        1. escrever, inscrever, gravar, escrever em, escrever sobre
        2. anotar, descrever por escrito
        3. registrar, anotar, gravar
        4. decretar
      2. (Nifal)
        1. ser escrito
        2. ser anotado, ser registrado, estar gravado
      3. (Piel) continuar a escrever

    אֵלֶּה


    (H428)
    ʼêl-leh (ale'-leh)

    0428 אל לה ’el-leh

    forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr

    1. estes, estas
      1. usado antes do antecedente
      2. usado após o antecedente

    מֶלֶךְ


    (H4428)
    melek (meh'-lek)

    04428 מלך melek

    procedente de 4427, grego 3197 Μελχι; DITAT - 1199a; n m

    1. rei

    מָרַד


    (H4775)
    mârad (maw-rad')

    04775 מרד marad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1240; v

    1. rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde
      1. (Qal) rebelar-se, revoltar-se
        1. contra rei humano
        2. contra Deus
        3. contra a luz (poético)

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    שָׁמַע


    (H8085)
    shâmaʻ (shaw-mah')

    08085 שמע shama ̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.

    1. ouvir, escutar, obedecer
      1. (Qal)
        1. ouvir (perceber pelo ouvido)
        2. ouvir a respeito de
        3. ouvir (ter a faculdade da audição)
        4. ouvir com atenção ou interesse, escutar a
        5. compreender (uma língua)
        6. ouvir (referindo-se a casos judiciais)
        7. ouvir, dar atenção
          1. consentir, concordar
          2. atender solicitação
        8. escutar a, conceder a
        9. obedecer, ser obediente
      2. (Nifal)
        1. ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
        2. ter ouvido a respeito de
        3. ser considerado, ser obedecido
      3. (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
      4. (Hifil)
        1. fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
        2. soar alto (termo musical)
        3. fazer proclamação, convocar
        4. levar a ser ouvido n. m.
    2. som

    אַתָּה


    (H859)
    ʼattâh (at-taw')

    0859 אתה ’attah ou (forma contrata) את ’atta ou את ’ath feminino (irregular) algumas vezes אתי ’attiy plural masculino אתם ’attem feminino אתן ’atten ou אתנה ’attenah ou אתנה ’attennah

    um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess

    1. tu (segunda pess. sing. masc.)