Enciclopédia de Neemias 6:6-6
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Dúvidas
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
ne 6: 6
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | do teor seguinte: Entre as gentes se ouviu, e Gesém diz que tu e os judeus intentais revoltar-vos; por isso, reedificas o muro, e, segundo se diz, queres ser o rei deles, |
ARC | E na qual estava escrito: Entre as gentes se ouviu, e Gusmu diz, que tu e os judeus intentais revoltar-vos, pelo que edificais o muro; e que tu te farás rei deles segundo estas palavras; |
TB | na qual estava escrito: Refere-se entre as nações, e Gesém o disse que tu e os judeus pensais em rebelar-vos; por isso, tu estás reedificando o muro e queres ser o rei deles, segundo se diz. |
HSB | כָּת֣וּב בָּ֗הּ בַּגּוֹיִ֤ם נִשְׁמָע֙ וְגַשְׁמ֣וּ אֹמֵ֔ר אַתָּ֤ה וְהַיְּהוּדִים֙ חֹשְׁבִ֣ים לִמְר֔וֹד עַל־ כֵּ֛ן אַתָּ֥ה בוֹנֶ֖ה הַחוֹמָ֑ה וְאַתָּ֗ה הֹוֶ֤ה לָהֶם֙ לְמֶ֔לֶךְ כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ |
BKJ | Na qual estava escrito: É relatado entre os pagãos, e Gesém o disse, que tu e os judeus pensam em se rebelar; por esta causa tu edificas a muralha, para que possas ser o seu rei, segundo estas palavras. |
LTT | Na qual estava escrito: Entre os gentios se ouviu, e Gasmu diz: Tu e os judeus intentais rebelar-vos, por isso edificas o muro; e tu te farás rei deles segundo estas palavras; |
BJ2 | na qual estava escrito: "Ouve-se dizer entre as nações, e Gasmu |
VULG | In gentibus auditum est, et Gossem dixit, quod tu et Judæi cogitetis rebellare, et propterea ædifices murum, et levare te velis super eos regem : propter quam causam |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Neemias 6:6
Referências Cruzadas
Esdras 4:12 | Saiba o rei que os judeus que subiram de ti vieram a nós a Jerusalém, e edificam aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros, e reparando os seus fundamentos. |
Esdras 4:15 | para que se busque no livro das crônicas de teus pais, e, então, acharás no livro das crônicas e saberás que aquela foi uma cidade rebelde e danosa aos reis e províncias e que nela houve rebelião em tempos antigos; pelo que foi aquela cidade destruída. |
Neemias 2:19 | O que ouvindo Sambalate, o horonita, e Tobias, o servo amonita, e Gesém, o arábio, zombaram de nós, e desprezaram-nos, e disseram: Que é isso que fazeis? Quereis rebelar-vos contra o rei? |
Neemias 6:1 | Sucedeu mais que, ouvindo Sambalate, Tobias, Gesém, o arábio, e o resto dos nossos inimigos que eu tinha edificado o muro e que nele já não havia brecha alguma, ainda que até este tempo não tinha posto as portas nos portais, |
Jeremias 9:3 | e estendem a língua, como se fosse o seu arco para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade, porque avançam de malícia em malícia e a mim me não conhecem, diz o Senhor. |
Jeremias 20:10 | Porque ouvi a murmuração de muitos: Há terror de todos os lados! Denunciai, e o denunciaremos! Todos os que têm paz comigo aguardam o meu manquejar, dizendo: Bem pode ser que se deixe persuadir; então, prevaleceremos contra ele e nos vingaremos dele. |
Mateus 5:11 | |
Lucas 23:2 | E começaram a acusá-lo, dizendo: Havemos achado este pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a César e dizendo que ele mesmo é Cristo, o rei. |
João 19:13 | Ouvindo, pois, Pilatos esse dito, levou Jesus para fora e assentou-se no tribunal, no lugar chamado Litóstrotos, e em hebraico o nome é Gabatá. |
Romanos 3:8 | E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa. |
II Coríntios 6:8 | por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros; |
I Pedro 2:12 | tendo o vosso viver honesto entre os gentios, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no Dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem. |
I Pedro 3:16 | tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem confundidos os que blasfemam do vosso bom procedimento em Cristo, |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Em seguida houve a tentativa de iludi-lo através um falso profeta dentro da cidade. Um certo Semaías (10) foi contratado para se passar por seu amigo e conselheiro espiri-tual, a fim de avisá-lo, em nome do Senhor, que os seus inimigos iriam matá-lo e que o seu único refúgio era o Templo. Que estava encerrado, "que estava enclausurado", possivelmente devido a algum crime ou alguma doença (Berk.). Porém, Neemias foi no-vamente inflexível na sua recusa em ceder aos seus inimigos, mesmo em uma demons-tração de amizade. Um homem, como eu, fugiria? — disse. E quem há, como eu, que entre no templo e viva? De maneira nenhuma entrarei (11). Ele pôde enxergar os truques deles, e recusou-se firmemente a ser atraído para a armadilha. Com certeza temos aqui um excelente exemplo de coragem por parte de um dos santos de Deus, que jamais se humilharia diante de qualquer ataque do inimigo.
Em 6.13 vemos refletidos alguns pensamentos em "quando o medo se transforma em pecado". Para isso o subornaram, para me atemorizar, e para que eu assim fizesse e pecasse (13). O medo transforma-se em pecado (1) quando ele nos afasta das tarefas dadas por Deus, 1-4; (2) quando temos medo de acusações baseadas em falsida-des, 5-9; (3) quando usamos até mesmo o refúgio religioso para evitarmos o custo de fazermos a obra de Deus, 10-13.
Em uma mensagem intitulada "uma grande obra", baseada no versículo 3 — Estou fazendo uma grande obra, de modo que não poderei descer — pode-se deduzir que a obra de Deus, que seja a construção de um muro, a construção de uma congregação cristã ou a evangelização de pagãos, deve ter a prioridade sobre todas as demais ocupa-ções que poderiam exigir a nossa atenção. Para nós é a coisa mais importante do mundo: (1) porque Deus a ordenou; (2) porque a Bíblia a autoriza e (3) porque recebemos uma convocação especial para fazê-la. Assim foi com Neemias, e assim deveria ser com todos os homens que sintam o chamado de Deus. Por que cessaria esta obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco? (3).
3. O Muro é Concluído em 52 Dias (6:15-19)
Apesar de todas as dificuldades que foram encontradas, sabemos que o muro foi concluído em 52 dias, ou em aproximadamente dois meses. Elul (15) é o sexto mês do calendário judeu, correspondente à última metade de agosto e à primeira metade de setembro.
A conclusão dos muros foi um golpe evidentemente duro na moral dos inimigos de Judá. "Temeram todos os gentios que havia em roda de nós", escreve Neemias, "e abate-ram-se muito em seus próprios olhos; porque reconheceram que o nosso Deus fizera esta obra" (16; cf. Sl
Genebra
6:1
Tendo ouvido Sambalá. Essa frase continua a série de frases semelhantes (2.10, nota) e leva o leitor de volta ao tema principal de Ne
* 6:2
Ono. Era o extremo noroeste do território de Judá, tão distante da segurança de Jerusalém como era possível sem se deixar o país.
intentavam fazer-me mal. Uma frase vaga, talvez referindo-se a assassinato (v.10), ou uma alegação posterior de que a viagem de Neemias a Ono era para alistar outras pessoas na revolta contra a Pérsia (v.6).
* 6:3
por que cessaria a obra? Neemias percebeu que o propósito básico do plano era fazer parar o trabalho de reconstrução das muralhas.
* 6:4
Quatro vezes. Ambos os lados do conflito mostraram-se persistentes, quando o conflito atingiu o seu clímax.
* 6:5
uma carta aberta. As cartas normalmente eram seladas, mas Sambalá queria que essa carta fosse pública, na tentativa de fazer parar a obra de reconstrução.
* 6.6,7 A acusação era plausível: as muralhas estavam sendo reconstruídas, Judá tinha antecedentes de rebeliões contra os seus senhores, e Neemias era um líder habilidoso, que tinha paixão por sua terra natal.
* 6:9
fortalece as minhas mãos. Outra das breves orações tão características de Neemias (1.4, nota).
* 6:10
Semaías. Ele pode ter sido não somente um profeta (v.12), mas também um sacerdote, o que lhe dava acesso ao templo.
Casa de Deus. O ardil final agora se desdobrava. Neemias poderia buscar asilo no átrio do templo (Êx
* 6.11 A coragem de Neemias destaca-se novamente (5.7, nota).
* 6:13
para me atemorizar... e me vituperassem. A idéia era fazer Neemias agir como um covarde e um infrator da lei, para que sua reputação ficasse arruinada e ele não pudesse terminar a muralha.
* 6:14
Lembra-te. Este é o terceiro uso do "lembra-te", em uma oração (1.8, nota), bem como a segunda oração imprecatória (4.4,5, nota), visto que o "lembra-te", aqui, visa o julgamento divino.
* 6:15
Acabou-se, pois, o muro. Este versículo, na verdade, forma a conclusão da seção iniciada no v.1, onde o v.16 abrira o episódio final de Ne
mês de Elul. Agosto-setembro de 445 a.C.
* 6.16—7.3 Embora a oposição à reconstrução das muralhas tivesse cessado quando as mesmas se completaram (v.16), continuaram as tentativas para intimidar a Neemias (6.17-19). Neemias tomou providências para garantir que os portões da cidade não continuassem a sofrer agressões por parte dos inimigos de Israel (7.1-3).
*
6.17-19 O parentesco de Tobias por meio de casamento, com aqueles que trabalhavam nas muralhas, teria provido um canal natural para a transferência de informações aos oponentes de Neemias sobre as circunstâncias em Jerusalém.
Matthew Henry
Wesley
Alerta de Neemias e vigilância dos judeus tornou possível a conclusão do muro, apesar da oposição. No entanto, Sambalate e Gesem lançou uma campanha de traição contra Neemias. Eles propuseram que Neemias encontrá-los em um local neutro, a fim de resolver suas diferenças (v. Ne
Seu enredo tendo falhado, Sanballat preparou uma carta aberta cobrando Neemias com a rebelião e exigindo que haja uma reunião para discutir esta alegação (vv. Ne
Finalmente, dois indivíduos foram contratados para profetizar que Neemias deve procurar a segurança do templo, a fim de evitar supostos assassinos (vv. Ne
Não obstante o perigo pessoal, Neemias continuou a liderar o projeto de reconstrução. Por fim, a parede estava acabado. Sua conclusão foi um revés esmagadora para seus inimigos. Além disso, seu ridículo alterado para admiração e respeito: pois perceberam que esta obra com o auxílio do nosso Deus (v. Ne
Wiersbe
As pessoas voltaram ao trabalho, e o inimigo também. Dessa vez, Sam- balate e seus homens dirigiram seus ataques a Neemias, o líder. Aqui na terra, muitas das pessoas do Senhor não percebem jamais as tentações e os testes especiais que os servos do Senhor enfrentam dia após dia. A liderança espiritual é difícil. Sam- balate convidou Neemias para um encontro amigável no vale de Ono, mas Neemias recusou o convite. Os servos separados do Senhor não ousam andar "no conselho dos ím-pios" (Sf
O mensageiro veio pela quinta vez e trouxe uma "carta aberta" cheia de acusações caluniosas contra Ne-emias e seu povo. Uma das prin-cipais armas do demônio é: "Entre as gentes se ouviu". "Disseram" ou "Ouvi dizer" são frases que, em ge-ral, dão início às fofocas e às menti-ras. Quem são "eles"? Neemias de-tectou o estratagema e, de imediato, expôs a mentira na dita "carta aber-ta". Sua vida e caráter refutavam cada mentira da carta. Nos versícu-los
Semaías fechara-se em casa, aparen-temente com medo do inimigo, mas, na verdade, ele estava trabalhando com o inimigo. Por que ele não esta-va ajudando os judeus a construírem o muro? Devemos acautelar-nos dos, assim chamados, cristãos que sem-pre dão conselhos, mas nunca fazem eles mesmos qualquer trabalho para Cristo. Paulo advertiu a respeito de falsos irmãos (2Co
Em 52 dias, concluíram os muros. E as pessoas trabalharam na época mais quente do ano. Deus foi glorificado, e o inimigo ficou desconcertado (v. 16), mas os ju-deus concessivos ainda tentavam fazer com que Neemias aceitasse Tobias. Que fardo esses nobres de Judá foram para Neemias. O traba-lho fora concluído. Dê-se a glória ao Senhor!
Russell Shedd
1) Escárnio, 4:1-3;
2) Agressão física, 4.8;
3) Esgotamento pelo cansaço (4.10 e depressão, ao ver irmãos a lucrar com a batalha, 5.15;
4) Boatos
5) Falsos profetas, e terror, 6:10-14;
6) Subversão, em laços familiares, 6:17-19.
6.7 Puseste profetas. Os pagãos imaginavam que os profetas, como Ageu e Zacarias, seriam como os profetas pagãos: empregados dos reis para "profetizar" sucesso. O conteúdo da carta era subversão, calúnia, e ignorância do princípio ao fim; os falsos boatos tinham o intuito de voltar o povo contra Neemias, e forçar este a se submeter.
6.9 Fortalece as minhas mãos. Os inimigos da fé nada lucram quando levantam tentações contra o verdadeiro crente: com isto, apenas criam ocasiões para o crente recorrer, mais e mais, a Deus em orações, orações freqüentes e espontâneas, desenvolvendo a plena comunhão com Deus.
6.10 Encerrado. Talvez esse falso profeta quisesse imitar a Ezequiel: ficar dentro da casa para demonstrar o perigo, como se fosse uma profecia de tudo o que poderia acontecer a Neemias. Ele estava livre, então, para se oferecer a acompanhar Neemias até ao templo.
6.11 Fugiria. O povo teria perdido a confiança num governador que fugisse.
6.12 Então, percebi. Reconheceu Neemias que a mensagem de Semaías o levaria a praticar atos de covardia e irresponsabilidade, de abandonar seu posto e dar mostra pública de falta de fé; percebeu que a mensagem não poderia ter vindo de Deus. Não pode haver inspiração divina numa profecia que nos convida a ser fracos na fé. O subornaram. Homens perversos fingem falar de Deus para alcançar seus propósitos. Falsos profetas aparecem freqüentemente na história da verdadeira revelação.
6.13 A pecar. Além do motivo dado a Semaías, Neemias apresentou outro: a lei mosaica proibia a entrada de leigos, como ele o era, no interior do templo. Se tivesse procurado esconderijo no templo, teria perdido seu lugar de autoridade sob a aquiescência de Deus.
6.16 Decaíram muito no seu próprio conceito. Sentiram-se derrotados.
6.19 Levaram a ele. A quinta coluna de traidores, entre os próprios judeus, levantou outro obstáculo à obra: interesses próprios e relações de parentescos provenientes de casamentos ilícitos, foram colocados acima do amor à pátria e da fé. • N. Hom. Armadilhas do mundo e os meios de escape, 6:2-11.
1) A inimizade, 6.2 - o trabalho, 6.3;
2) A calúnia, 6:5-7 - a defesa franca, 8;
3) A falsa religião, 6.10 - a recusa à tentação, 6.11.
NVI F. F. Bruce
4) Os muros são concluídos, apesar das ameaças (6:1-19)
A conspiração dos inimigos dos judeus, ouvindo que a reconstrução dos muros e das portas de Jerusalém realizada pelos judeus estava quase concluída (v. 1), decidiu fazer um renovado esforço para dificultar o trabalho e desmoralizar os judeus. A tentativa de ridicularizá-los tinha fracassado (4:1-6), como também seus ataques terroristas contra os construtores (4:7-23). Por isso, decidiram pelo plano de tentar matar, ou no mínimo seqües-trar, o próprio Neemias. Assim, enviaram uma mensagem a Neemias propondo um encontro entre eles em território neutro para realizarem uma conferência, pois acreditavam que numa circunstância dessas Neemias poderia ser pego ou assassinado. O lugar que eles sugeriram para esse encontro foi um dos povoados da planície de Ono (v. 2), que ficava a aproximadamente 30 quilômetros a noroeste de Jerusalém. Neemias percebeu, no entanto, que esse convite incluía uma conspiração contra a sua vida; assim, respondeu a eles que estava muito ocupado (v. 3). Por isso, Samba-Iate sugeriu uma data posterior para o encontro, mas Neemias novamente se desculpou e não foi; e a mesma coisa aconteceu mais duas vezes (v. 4).
Em seguida, Sambalate enviou o seu servo a Neemias com uma carta aberta na sua mão (v. 5), escrita em papiro, couro ou cerâmica. Continha um boato totalmente falso a respeito de Neemias, e Sambalate queria que todos que tivessem contato com a carta a lessem para que a insinuação se espalhasse por todos os lados. Nessa carta, Sambalate expressava sua preocupação acerca de uma idéia que estava em circulação segundo a qual Neemias estava planejando rebelar-se contra Artaxerxes da Pérsia ao se proclamar rei em Judá\ e Sambalate sugeria que eles se encontrassem para discutir como evitar que esse boato chegasse aos ouvidos de Artaxerxes (v. 6,7). Novamente, Neemias recusou-se a se encontrar com Sambalate e enviou uma resposta curta e grossa, dizendo que não havia verdade alguma nessas alegações e que eram invenção maldosa do próprio Sambalate (v. 8).
O último estratagema dos inimigos contra Neemias parece ter ocorrido por iniciativa de Tobias, pois ele é citado em associação com isso antes de Sambalate (v. 12,14). Esses dois vilões subornaram (v. 12) um falso profeta em Jerusalém chamado Semaías [...] que estava trancado portas adentro (v. 10), que provavelmente significa que estava em êxtase profético, para fazer uma proclamação profética com o intuito de levar Neemias a buscar proteção do perigo no santuário, no Lugar Santíssimo do templo. Agora, ninguém, a não ser os sacerdotes, tinha permissão para entrar no Lugar Santíssimo do templo (Nu 18:7), e o propósito por trás dessa manobra era desacreditar Neemias entre os judeus por ele ter feito algo ilegal (v. 13). A uma mensagem profética autêntica, Neemias teria atendido; mas ele sabia que esse oráculo de Semaías não vinha de Deus e logo descobriu que Tobias e Sambalate o tinham contratado para anunciar essa palavra. Por isso respondeu: Alguém como eu [não sendo sacerdote] deveria entrar no templo para salvar a vida?
Semaías não foi o único falso profeta em Jerusalém que se opôs a Neemias; houve outros e também uma falsa profetisa chamada Noadia (v. 14). Havia, aliás, muitos de Judá que se opunham ao governador, e isso foi causado por dois casamentos traiçoeiros: um entre Tobias, o amonita, e a filha de um judeu chamado Secanias, e outro entre o filho de Tobias e a filha de Mesulõo, neto de Berequias, que se havia engajado ativamente na construção dos muros de Jerusalém (3.4,30). Como conse-qüência, houve correspondência traiçoeira entre os nobres de Judá e Tobias (v. 17).
Apesar de tudo, no entanto, o muro ficou pronto no vigésimo quinto dia de elul (i.e., em outubro de 445 a.C.; elul é o sexto mês do calendário judaico), em cinqüenta e dois dias (v. 15). Enquanto a reconstrução do templo levou 22 anos (porque depois de a terem iniciado os judeus desanimaram e interromperam a obra até que Ageu e Zacarias anunciassem as suas profecias), a reconstrução dos muros da cidade de Jerusalém levou somente sete semanas e meia. v. 16. que essa obra havia sido executada com a ajuda de nosso Deus não foi somente o testemunho dos próprios judeus, mas a conclusão também dos inimigos particulares dos judeus a essa altura, bem como de todas as nações vizinhas.
Moody
6, 7. Sambalá, que tinham o apoio de Gasmu (o mesmo Gesém, o árabe, Ne
para sustentar suas reivindicações. Talvez profetas como Malaquias, por exemplo, estivessem nessa mesma ocasião pregando sobre o Rei Messias, e suas mensagens foram propositadamente deturpadas por Sambalá para colocar Judá em dificuldade com os persas. O propósito da carta era forçar Neemias a vir para uma entrevista a Ono, a fim de esclarecer as suspeitas.
Dúvidas
PROBLEMA: Assim que Neemias deu início à obra de reconstrução dos muros de Jerusalém, o inimigo à sua volta montou uma oposição. Um dos que se opuseram à obra foi identificado como "Gesém", o arábio. Entretanto, em Ne
SOLUÇÃO: Os dois nomes estão corretos. A diferença está no modo de o hebraico e o árabe tratarem o mesmo nome próprio. A pronúncia árabe é preservada na forma "Gasmu", com o som "u", que é usual nessa língua; e a pronúncia hebraica acha-se na forma "Gesém", com a eliminação daquele "u" e com vogais mais curtas*
* Nas versões Almeida este problema não ocorre, já que elas apresentam "Gesém" nas duas passagens. (N. do T.)
.
Francis Davidson
Ono (2). Associado com Lida (Lod) em Ed
Semaías (10), não mencionado em qualquer outro ponto. Era evidentemente um profeta (ver versículo 12). Encerrado (10); desconhece-se o sentido. Poderia significar que ele se encontrava ritualmente impuro, posto que, nesse caso, não sugeririam que fossem ao templo. Outros comentadores pensam que talvez esta frase se refira a qualquer voto a que ele se encontrava sujeito. É mais provável termos aqui uma referência ao desejo de guardar segredo. Semaías convidou Neemias a ir a sua casa, visto ser perigoso para ele, Semaías, sair, sabendo o que sabia.
Transmitida as notícias a Neemias, ambos procurariam proteção no templo. De maneira nenhuma entrarei (11). Não sendo sacerdote, Neemias recusa-se a violar a lei de Deus para salvar a vida. O versículo 14 mostra que outros profetas e profetizas haviam sido comprados de forma semelhante, para induzirem Neemias a cometer uma ação que os seus inimigos explorariam a fundo.
Dicionário
Diz
(latim dico, -ere)
1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).
2. Referir, contar.
3. Depor.
4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).
5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).
6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).
7. Exprimir por música, tocando ou cantando.
8. Condizer, corresponder.
9. Explicar-se; falar.
10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR
11. Intitular-se; afirmar ser.
12. Chamar-se.
13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.
14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).
15. Estilo.
16. Maneira de se exprimir.
17. Rifão.
18. Alegação, razão.
quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente.
=
ISTO É, OU SEJA
tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.
Edificar
verbo transitivo direto Erguer ou elevar uma construção de acordo com uma estrutura pré-estabelecida e com o auxílio dos materiais necessários: edificar um apartamento.Desenvolver uma ideologia, uma teoria etc.; instituir: edificar uma nova doutrina religiosa.
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Ser levado ou conduzido em direção ao aperfeiçoamento moral e/ou religioso; conduzir à virtude: o conhecimento edifica o ser humano; livros educativos edificam; edificavam-se indo ao teatro regularmente.
Etimologia (origem da palavra edificar). Do latim aedificare.
Edificar
1) Construir (2Sm
2) Elevar social e espiritualmente (1Co
Escrito
substantivo masculino Qualquer coisa escrita.Ato, convenção escrita: entre pessoas honradas, a palavra dada vale por um escrito, por uma obrigação escrita.
substantivo masculino plural Obra literária: os escritos de Voltaire.
Farar
verbo transitivo direto [Gíria] Farejar; procurar, buscar, encontrar ou apanhar alguma coisa; tentar encontrar alguém através do faro.Etimologia (origem da palavra farar). Faro + ar.
Gesem
hebraico: chuvaGesém
Junto com Sambalate e Tobias, zombou de Neemias quando ouviu que este tencionava reconstruir os muros de Jerusalém, depois do exílio babilônico. Quando o trabalho foi concluído, Gesém e Sambalate enviaram uma mensagem a Neemias, pedindo para encontrar-se com eles. O homem de Deus, porém, recusouse a ir. Gesém acusou os judeus de estarem tramando uma revolta, mas Neemias negou a acusação (Ne
Intentar
Intentar1) Planejar (Zc
2) Tentar fazer (Rm
intentar
v. tr. dir. 1. Ter o intento de; planejar, projetar, tentar. 2. dir. Formular ou propor em juízo.
Judeus
(latim judaeus, -a, -um)
1. Que ou quem professa a religião judaica. = HEBREU
2. O mesmo que israelita.
3. Relativo à Judeia, região da Palestina.
4. Relativo à tribo ou ao reino de Judá ou a Judá, nome de duas personagens bíblicas.
5. Relativo à religião judaica. = HEBRAICO, HEBREU
6. [Informal, Depreciativo] Muito travesso.
7. [Informal, Depreciativo] Que gosta de fazer judiarias. = PERVERSO
8. [Informal, Depreciativo] Agiota, usurário.
9. [Popular] Enxergão.
10. Ictiologia Peixe pelágico (Auxis rochei) da família dos escombrídeos, de corpo alongado, coloração azulada com bandas escuras no dorso e ventre prateado. = SERRA
11. [Brasil] Feixe de capim com pedras, para a formação de tapumes, em trabalhos de mineração.
judeu errante
Personagem lendária condenada a vagar pelo mundo até ao fim dos tempos.
Indivíduo que viaja com muita
A palavra judeu significava, primitivamente, um membro do reino de Judá (2 Rs 16.6 – 25.25 – Jr
Judeus 1. Súdito do reino de Judá formado pelas tribos de Judá e Levi.
2. O nascido de pais judeus (especificamente de mãe judia), o que aceita o judaísmo através da conversão (guiur), conforme a Torá escrita e oral. Não é considerado judeu o nascido de matrimônio misto, em que só o pai é judeu.
Muro
substantivo masculino Obra de alvenaria, adobe, taipa, tijolo etc., destinada a cercar um recinto, a proteger um povoado ou cidade, ou separar um lugar de outro.Murada.
Por Extensão Tudo que possa servir para separar uma coisa de outra, ou defendê-la.
Figurado Defesa, proteção, auxílio.
Figurado Obstáculo intransponível.
Lugar cerrado para guardar colmeias.
Ver parede.
Palavras
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
(latim parabola, -ae)
1.
[Linguística]
[
2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).
3. Afirmação ou manifestação verbal.
4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).
5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).
6. Doutrina, ensinamento.
7. Capacidade para falar ou discursar.
8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.
dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.
de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).
≠
SEM PALAVRA
de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras).
=
CALADO
≠
FALADOR
palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.
palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!).
=
PALAVRA
Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA
palavra gramatical
Gramática
Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.
palavra primitiva
Gramática
Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.
palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.
passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça.
=
DIFUNDIR, DIVULGAR
retirar a palavra
Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em
sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).
≠
DE PALAVRA
tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.
última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).
voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente.
=
DESDIZER-SE
Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Revoltar
revoltarv. 1. tr. dir. Incitar à revolta; agitar, amotinar, sublevar. 2. pron. Insurgir-se, levantar-se contra a autoridade estabelecida ou contra o seu superior; revolucionar-se, sublevar-se. 3. tr. dir. Perturbar moralmente; indignar, repugnar. 4. pron. Agitar-se, tumultuar-se. 5. pron. Encolerizar-se, indignar-se. 6. Intr. Causar indignação.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Segundo
numeral Numa série, indica ou ocupa a posição correspondente ao número dois.adjetivo De qualidade inferior ou menos importante; secundário: artigos de segunda ordem.
Que apresenta semelhanças de um modelo, tipo ou versão anterior; rival, cópia: atriz se acha a segunda Fernanda Montenegro.
Que pode se repetir posteriormente; novo: segunda chance.
Cuja importância está condicionada a algo ou alguém melhor: é a segunda melhor aluna.
[Música] Que, num canto ou ao reproduzir um instrumento musical, produz sons graves: segunda voz.
substantivo masculino Algo ou alguém que está na segunda posição: não gosto de ser o segundo em minhas competições.
Curto espaço de tempo: já chego num segundo!
[Esporte] Pessoa que presta auxílio ou ajuda o boxeador.
[Geometria] Medida do ângulo plano expressa por 1/60 do minuto, sendo simbolizada por ”.
[Física] Medida de tempo que, no Sistema Internacional de Unidades, tem a duração de 9.192.631.770 períodos de radiação, sendo simbolizada por s.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, “que ocupa a posição dois”.
preposição Em conformidade com; de acordo com; conforme: segundo o juiz, o goleiro é realmente culpado.
conjunção Introduz uma oração que expressa subordinação, e conformidade com o que foi expresso pela oração principal: segundo vi, este ano teremos ainda mais problemas climatéricos.
Introduz uma oração que expressa subordinação, indicando proporcionalidade em relação à oração principal; à medida que: segundo o contar dos dias, ia ficando ainda mais inteligente.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, do verbo segundar.
advérbio De modo a ocupar o segundo lugar.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundo.
hebraico: o segundo
(Lat. “segundo”). Junto com Aristarco, Segundo era um cristão da igreja em Tessalônica que se uniu a Paulo em sua última jornada pela Grécia e finalmente de volta a Jerusalém. Ao que parece foi um dos representantes daquela igreja que levou os donativos coletados para os pobres em Jerusalém (At
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בָּנָה
(H1129)
uma raiz primitiva; DITAT - 255; v
- construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar
- (Qal)
- construir, reconstruir
- construir uma casa (i.e., estabelecer uma família)
- (Nifal)
- ser construído
- ser reconstruído
- estabelecido (referindo-se a exilados restaurados) (fig.)
- estabelecido (tornado permanente)
- ser constituído (de esposa sem filhos tornando-se a mãe de uma família através dos filhos de uma concubina)
גֹּוי
(H1471)
aparentemente procedente da mesma raiz que 1465; DITAT - 326e n m
- nação, povo
- nação, povo
- noralmente referindo-se a não judeus
- referindo-se aos descendentes de Abraão
- referindo-se a Israel
- referindo-se a um enxame de gafanhotos, outros animais (fig.) n pr m
- Goim? = “nações”
גֶּשֶׁם
(H1654)
o mesmo que 1653; n pr m Gesém = “chuva”
- um inimigo árabe de Neemias
דָּבָר
(H1697)
procedente de 1696; DITAT - 399a; n m
- discurso, palavra, fala, coisa
- discurso
- dito, declaração
- palavra, palavras
- negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)
הָוָא
(H1933)
uma raiz primitiva [veja 183, 1961]; DITAT - 484,491; v
- Qal)
- cair
- ser, tornar-se, existir, acontecer
חֹומָה
(H2346)
particípio ativo de uma raiz não utilizada aparentemente significando juntar; DITAT - 674c; n f
- muro
חָשַׁב
(H2803)
uma raiz primitiva; DITAT - 767; v
- pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar
- (Qal)
- pensar, considerar
- planejar, imaginar, significar
- acusar, imputar, considerar
- estimar, valorizar, considerar
- inventar
- (Nifal)
- ser considerado, ser pensado, ser estimado
- ser computado, ser reconhecido
- ser imputado
- (Piel)
- refletir, considerar, estar consciente de
- pensar em fazer, imaginar, planejar
- contar, considerar
- (Hitpael) ser considerado
יְהוּדִי
(H3064)
patronímico procedente de 3063; DITAT - 850a; n m
- judeu
כֵּן
(H3651)
procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv
- assim, portanto, estão
- assim, então
- assim
- portanto
- assim...como (em conjunto com outro adv)
- então
- visto que (em expressão)
- (com prep)
- portanto, assim sendo (específico)
- até este ponto
- portanto, com base nisto (geral)
- depois
- neste caso adj
- reto, justo, honesto, verdadeiro, real
- reto, justo, honesto
- correto
- verdadeiro, autêntico
- verdade!, certo!, correto! (em confirmação)
כָּתַב
(H3789)
uma raiz primitiva; DITAT - 1053; v
- escrever, registrar, anotar
- (Qal)
- escrever, inscrever, gravar, escrever em, escrever sobre
- anotar, descrever por escrito
- registrar, anotar, gravar
- decretar
- (Nifal)
- ser escrito
- ser anotado, ser registrado, estar gravado
- (Piel) continuar a escrever
אֵלֶּה
(H428)
forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr
- estes, estas
- usado antes do antecedente
- usado após o antecedente
מֶלֶךְ
(H4428)
מָרַד
(H4775)
uma raiz primitiva; DITAT - 1240; v
- rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde
- (Qal) rebelar-se, revoltar-se
- contra rei humano
- contra Deus
- contra a luz (poético)
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
שָׁמַע
(H8085)
uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.
- ouvir, escutar, obedecer
- (Qal)
- ouvir (perceber pelo ouvido)
- ouvir a respeito de
- ouvir (ter a faculdade da audição)
- ouvir com atenção ou interesse, escutar a
- compreender (uma língua)
- ouvir (referindo-se a casos judiciais)
- ouvir, dar atenção
- consentir, concordar
- atender solicitação
- escutar a, conceder a
- obedecer, ser obediente
- (Nifal)
- ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
- ter ouvido a respeito de
- ser considerado, ser obedecido
- (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
- (Hifil)
- fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
- soar alto (termo musical)
- fazer proclamação, convocar
- levar a ser ouvido n. m.
- som
אַתָּה
(H859)
um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess
- tu (segunda pess. sing. masc.)