Enciclopédia de Jó 34:36-36
Índice
Perícope
jó 34: 36
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade. |
ARC | Pai meu! provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos. |
TB | Oxalá que Jó fosse provado até o fim, |
HSB | אָבִ֗י יִבָּחֵ֣ן אִיּ֣וֹב עַד־ נֶ֑צַח עַל־ תְּ֝שֻׁבֹ֗ת בְּאַנְשֵׁי־ אָֽוֶן׃ |
BKJ | Meu desejo é que Jó possa ser provado até o fim por causa de suas respostas aos homens perversos. |
LTT | Meu desejo é que Jó seja provado até ao fim, pelas suas respostas a homens de iniquidade. |
BJ2 | Pois bem, que Jó seja examinado até o fim, por suas respostas dignas de um ímpio! |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jó 34:36
Referências Cruzadas
Jó 12:6 | As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo. |
Jó 21:7 | Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se esforçam em poder? |
Jó 22:15 | Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos? |
Jó 23:16 | Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou. |
Jó 24:1 | Visto que do Todo-Poderoso se não encobriram os tempos, por que não veem os seus dias os que o conhecem? |
Jó 34:8 | E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios? |
Salmos 17:3 | Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá. |
Salmos 26:2 | Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração. |
Tiago 5:11 | Eis que temos por bem-aventurados os que sofreram. Ouvistes qual foi a paciência de Jó e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito misericordioso e piedoso. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
No primeiro discurso, Eliú respondeu às acusações de Jó de que a aflição vinda de Deus demonstrava a arbitrária inimizade contra ele. Nesse capítulo, Eliú nega que Deus tenha sido injusto em seu tratamento com Jó. Deus, o Criador de tudo, está acima de qualquer exi-gência que o homem possa fazer dele; portanto, seria impossível para Deus fazer algo errado.
Os versículos
Então ele trata de um outro aspecto do problema de Jó. Este havia afirmado: "Sou inocente" (5, RSV), e, além do mais, disse que não havia proveito em servir a Deus (9). Jó tinha piedosamente declarado que não mentiria contra ele mesmo para parecer humilde (6). Para Eliú, é impossível aceitar essa atitude da parte de Jó. Ele diz que Jó é um homem que bebe a zombaria como água (7) e tem o hábito de caminhar em compa-nhia dos que praticam a iniqüidade (8). Jó chegou a essa condição angustiante por causa da sua atitude. Eliú não pode aceitar o julgamento de tal homem.
Novamente Eliú apela a homens de entendimento (10) para ouvir sua defesa acer-ca da eqüidade de Deus. Deus recompensa cada um [...] segundo o seu caminho (12). De que maneira Deus poderia proceder impiamente? Isto seria contrário à sua natureza.
Eliú vê duas razões básicas por que é impossível para Deus realizar uma ação per-versa. A primeira é que Deus é o Criador de tudo que existe. Ele não recebeu seu poder e autoridade de ninguém. Ele é Aquele que deu a vida e Aquele que a sustenta. Portanto, não faz sentido Ele fazer algo errado (13-15).
Moffatt acredita que o argumento é baseado não no poder de Deus, mas no seu cuidado pelo homem:
Não, nunca Deus fará o mal,
nunca o Todo-poderoso agirá injustamente ‑
ele não é nenhum vice-rei governando a terra! -seu coração e sua mão estão sobre o universo,
e se de fato retirasse o seu espírito e o seu fôlego,
a humanidade pereceria de uma só vez, e o homem voltaria ao pó (12-15).
A segunda proposta apoiando a justiça de Deus é formulada em forma de pergunta. Porventura o que aborrecesse o direito governaria? (17). Ajustiça é um pré-requi-sito para governar. É inconcebível que um súdito questione a autoridade do seu rei (18). Quanto mais um homem seria tolo em questionar a ação de Deus. Além disso, Deus não tem motivo para a injustiça, visto que Ele é Aquele que criou o rico e o pobre, bem como as pessoas comuns e os príncipes (19). Ele não mostra parcialidade em sua administra-ção da justiça. Esse é o motivo por que todos os homens morrem [...] e passam (20). Sem mão significa "sem a mão humana" (RSV). Jó tem usado esse fato para ilustrar a ação indiscriminada da parte de Deus. Eliú o usa para ilustrar o tratamento igual de Deus para com o homem.
3. Conseqüências da Rebelião contra Deus (34:21-37)
Não existe maneira de se esconder de Deus. Os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um (21). Ele vê todos reflete a onisciência e significa que Deus trata cada pessoa de uma maneira absolutamente justa. Porque não precisa conside-rar muito no homem (23) ; não há necessidade de um homem ir a juízo diante de Deus, como Jó fez. Visto que Deus conhece as suas obras (25), seu julgamento do ímpio é infalível, seja para com um povo, seja para com um homem só (29). É impossível debaixo dessas circunstâncias que a hipocrisia seja bem-sucedida (30). O versículo 29 parece mais uma vez afirmar a soberania de Deus. Smith o traduziu da seguinte forma:
Se ele silenciar, quem pode condenar?
E se ele esconder seu rosto, quem o poderá ver? (Smith-Goodspeed)
O sábio, conhecendo a onisciência de Deus e sua justiça infalível, na verdade acei-tará o castigo (31) como uma advertência de Deus e se arrependerá do seu pecado. Ele pedirá a Deus: Ensina-me tu (32), e, fala [...] o que sabes (33). Mas Jó falou sem ciência (35). Suas respostas aos problemas levantados foram erradas, e se ninguém as contestar, poderão desviar o homem do caminho reto. Portanto, provado seja Jó até ao fim (36) por suas razões rebeldes contra Deus (37).
Nos versículos
1) Reco-nhecer que Deus nos castiga, 31;
2) Prometer corrigir nossos caminhos: não pecarei mais
3) Pedir a orientação divina: ensina-me tu, 32;
4) Escolher intencional-mente confiar quando não podemos ver: "Tu precisas fazer a escolha", 33, Berkeley (A. F. Harper).
Genebra
34.1-37
Após uma introdução pedante, Eliú citou palavras de Jó que são fáceis de refutar (12.4; 13
* 34:10
longe de Deus o praticar ele a perversidade. Nos próximos 21 versículos Eliú expõe esse tema. Em momentos de esgotamento extremo Jó afirmara praticamente o oposto (10.3; 12:4-6; 21.7,8; 24:1-12).
* 34:14-15
Eliú está certo: a constante graça de Deus é necessária para que qualquer de suas criaturas continue a viver.
* 34.16-20
Jó havia perguntado por que os inocentes não vêem o julgamento divino contra os ímpios (24.1). A resposta de Eliú é que Deus já os está julgando o tempo todo, embora isso nem sempre seja evidente.
*
34:31 O texto hebraico dos vs. 31-33 é difícil de ser compreendido.
Matthew Henry
Wesley
No capítulo 34 Elihu considera o que ele considera como o aspecto mais censurável do argumento de Jó, ou seja, que Deus é injusto e injusto com ele. Seu ataque contra Jó é baseada em declarações blasfemas de Jó contra Deus, como Elihu respeita suas palavras, que o identificam com os ímpios. Elihu tenta dizer que profissão de inocência de Jó é indefeso.
Elihu perde completamente o ponto em razão do fato de que ele não consegue ver que o protesto de Jó é contra o conceito teológico de Deus de tradição, como esse conceito tem sido representada por acusadores de Jó, e não contra o verdadeiro Deus da experiência de Jó no Prologue. Assim, não obstante certas verdades válidos que ele pronuncia, Elihu, como os outros concorrentes, é simplesmente shadowboxing.
(1) Elihu Aplica-se o Teste de palavras (34: 1-4)
1 Além disso Elihu respondeu e disse:
2 ouvir as minhas palavras, ó homens sábios;
E dê ouvidos para mim, vós que têm conhecimento.
3 Para as palavras prova as orelha,
Como o paladar experimenta a comida.
4 Vamos escolher para nós o que é reto:
Deixe-nos saber entre nós o que é bom.
Elihu, evidentemente, dirige-se aos seus três companheiros, bem como Jó, em um aparente ar de sarcasmo quando ele faz alusão a sua sabedoria e conhecimento ineficaz (v. Jó
(2) Encargos Elihu Jó com Blasphemy (34: 5-9)
5 Pois Jó disse: Sou justo,
E Deus me tirou o direito de:
6 Apesar do meu direito, sou representaram um mentiroso;
A minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Que homem há como Jó,
Quem bebe o escárnio como água,
8 Quem anda na companhia dos malfeitores,
E caminha com homens ímpios?
9 Porque disse, Ele aproveita ao homem nada
Que ele comprazer-se em Deus.
Seguem-se aqui várias citações de discursos de Jó, em que ele mantém sua integridade e queixa-se de um tratamento injusto nas mãos de Deus de tradição, que Elihu em ataques de volta. Isto está de acordo com seu método anterior (ver 33: 8-11 ). Da mesma forma Elihu toma emprestado as palavras do discurso de Elifaz "(v. Jó
(3) Elihu defende a justiça de Deus (34: 10-28)
10 Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento:
Longe de Deus, que ele deveria praticar a maldade,
E a partir do Todo-Poderoso, o cometer a iniqüidade.
11 Para o Jó de um homem ele lhe dará a ele,
E faz a cada um segundo o seu maneiras.
12 Sim, com certeza, Deus não fazer o mal,
Nem o Todo-Poderoso pervertido justiça.
13 Quem lhe entregou o governo da terra?
Ou quem lhe deu autoridade sobre o mundo inteiro?
14 Se ele colocou seu coração sobre si mesmo,
Se ele recolhesse para si o seu espírito e sua respiração;
15 Toda a carne juntamente expiraria,
E o homem voltaria para o pó.
16 Se já tens entendimento, ouve isto:
Ouve a voz das minhas palavras.
17 mesmo um Shall quem odeia o direito governará?
E tu condenar aquele que é justo e poderoso? -
18 Ele que diz a um rei: Tu és vil,
Ou para os nobres, Ye são ímpios;
19 Aquele que não atenta para a pessoa de príncipes,
Nem estima o rico mais do que os pobres;
Para todos eles são obra de suas mãos.
20 Em um momento em que morrer, mesmo à meia-noite;
As pessoas estão abaladas e passam,
E os poderosos são levados não por mão.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de Ct
29 Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará?
E quando ele esconde o seu rosto, quem então o poderá contemplar?
Alike se que seja feito a uma nação ou a um homem:
30 Que o ímpio não reine,
Que haja nenhum para iludir o povo.
31 Para Porventura disse a Deus:
Tenho suportado castigo , não vou ofender mais :
32 Aquilo que não vejo, ensina-me tu;
Se fiz alguma maldade, eu vou fazê-lo mais?
33 Será a sua recompensa como tu queres, que tu refusest-lo?
Pois tu deve escolher, e não eu;
Portanto fala o que tu conheces.
34 Os homens de entendimento dir-me,
Sim, todo homem sábio que me ouvir:
35 Jó fala sem conhecimento,
E suas palavras são sem sabedoria.
36 Oxalá que Jó fosse provado até o fim,
Por causa de sua responde como os iníquos.
37 Pois ele granjeiam rebelião ao seu pecado;
Ele bate as palmas entre nós,
E multiplica as suas palavras contra Deus.
Elihu tenta justificar o silêncio de Deus de tradição em direção Jó afirmando sua soberania (vv. Jó
Nos versos finais deste capítulo (vv. Jó
Elihu parece ter dito nada que é essencialmente diferente do que os outros três acusadores de Jó ter dito uma e outra vez, embora ele manifestou-lo em uma forma ligeiramente diferente. O mesmo argumento básico anterior continua, no sentido de que Jó está sofrendo por sua maldade. O mesmo conceito do Deus de tradição, realizada pelos outros três, está por trás de argumentos de Eliú. E Jó permanece tão convencido que ele tem sido ao longo. Elihu não tem mais perto vir o verdadeiro problema de Jó do que ter seus companheiros. Assim, suas reivindicações auspicioso para inspiração divina perdem sua força como ele rehashes os pressupostos e ataques de seus companheiros.
Russell Shedd
34.2 Ó sábios. Eliú está apelando para os amigos já silenciados, para sua consciência daquilo que é justo e razoável, conforme vv. 3, 10, 34.
34.3 O ouvido prova as palavras... Jó emprega esta expressão ao demonstrar que sua consciência não era insensível à sabedoria divina (12.11), e Eliú agora a emprega para afirmar que seu argumento de demonstrar Jó como um ímpio está baseado na lógica.
34.6 Minha ferida. Lit. "minha flecha”; Jó havia comparado seus sofrimentos a flechas disparadas por Deus (6.4; 16.13).
34.7 Bebe a zombaria como água. Eliú enriqueceu seu estilo com uma expressão emprestada de Elifaz (15.16).
34.9 Jó nunca havia falado aquilo, apenas negara as vantagens terrestres visíveis na prática da religião, 9.22, 31-32; 10.3; 21:7-9.
34:10-33 Eliú afirma que Deus é justo, e que colocou o homem num universo moral, no qual colhe o fruto daquilo que semeia, seja coisa boa ou má (10-12). Declara que a autoridade absoluta só pertence a Deus (13-15), e que o domínio de Deus e perpétuo por ser um domínio de justiça (17-19). A onisciência de Deus é outra garantia da sua justiça (20-28). Jó revelara ignorância ao queixar-se de Deus, pois o Deus justo só envia sofrimento para o benefício do homem, motivo para lhe prestarmos culto (29-33).
• N. Hom. 34:10-12 A justiça de Deus.
1) A base. da fé na justiça de Deus, 10a: a) o caráter essencial de Deus; b) o caráter revelado de Deus; c) caráter provado de Deus;
2) A prova da fé na justiça de Deus, 10b, 12: a) opera dignamente, 10b; b) julga retamente, 12; c) retribui segundo as obras, 11; Ap
34.12 A própria natureza divina exclui o conceito de injustiça.
34.14 Uma interpretação possível é: "Se Deus examinasse bem a cada homem, Ele recolheria seu espírito e seu sopro". Pesado cada pecado na balança, cada homem mereceria a morte imediata, conforme Sl
34.18 Mesmo autoridades terrestres exigem, merecem e inspiram certo reverente respeito, muito mais o próprio Deus.
34.19 A absoluta imparcialidade de Deus é outro aspecto da Sua justiça.
34.20 Por força invisível. Lit. "não por mão (humana)", quando alivia o povo dos opressores; isto é apoiado pelo hebraico e pelo contexto.
• N. Hom. 34.31 32 Lições da aflição.
1) Oração, 31a;
2) Paciência, 31b;
3) Humildade 31c;
4) Aptidão 32a;
5) Confissão, 32b.
34.33 Eliú diz que Jó não está satisfeito commodo de Deus reger.
34:34-37 Eliú invoca o veredicto dos homens de entendimento em relação às palavras rebeldes de Jó, pois considera que sua atitude rebelde é mais terrível do que as próprias tribulações, que decerto continuarão até Jó se arrepender de sua rebeldia.
34.36 Eliú quer que o teste de Jó (7,18) ainda seja prolongado.
NVI F. F. Bruce
Neste discurso, Eliú já não se dirige diretamente a Jó, e agora apela aos sábios (v. 2)
que poderiam ser os amigos (nesse caso, ele está sendo irônico), ou um grupo maior de espectadores. O seu ponto principal neste discurso é que, visto que Deus é justo (v. 10), qualquer crítica de Jó em relação ao que Deus faz ou deixa de fazer é injusta. Eliú agora ignora a situação particular de Jó e trata de generalidades.
(1) Jó é profundamente descrente (34:2-9)
Eliú começa por seu apelo aos sábios (v. 2) para examinar “o que é justo” (v. 4, BJ) no caso de Jó. Eliú ao menos honra Jó ao citar as suas palavras ocasionalmente e ao tentar lidar com os argumentos de Jó, o que é mais do que os outros amigos fizeram. Aqui ele enfrenta a afirmação de Jó: Sou inocente (v. 5a; conforme 27,6) e: Deus me nega justiça (v. 5b; conforme 27.2), i.e., Deus lhe recusou a justiça ao não declará-lo inocente. O v. 6a provavelmente deveria ser traduzido: “Deveria eu mentir contra o meu direito?”, i.e., “Deveria eu confessar o pecado quando sou inocente?”. Eliú apela para a platéia para ver se alguma vez já encontraram um homem como Jó que bebe zombaria dos seus amigos como água (v. 7) e que, pela sua afirmação de que Deus lhe tomou os direitos, tornou-se companheiro dos que fazem o mal (v. 8), que, por sua vez, também acusam Deus de injustiça. Eliú diz que Jó argumentou por meio das declarações do v. 5 que Não dá lucro agradar a Deus (v. 9). Isso é injusto para com Jó. Ele de fato disse que nem sempre o castigo cai sobre os maus (21:7-34) e que tanto os bons quanto os maus enfrentam problemas (9.22ss), mas todo o seu comportamento desmente a acusação de Eliú. A sua determinação em se apegar à virtude, mesmo que não lhe tenha trazido benefício algum, o situa em uma categoria totalmente diferente daqueles que argumentam com loquacidade que a virtude é inútil. A perseverança de Jó em manter-se firme na virtude não recompensada mostra que ele é tudo, menos descrente.
(2) Deus não vai praticar a iniqüidade (34:10-15)
O ponto principal desta estrofe é que Deus não pode ser injusto (v. 10,12) e, implicitamente então, que Jó está errado ao acusar a
Deus de qualquer tipo de injustiça. Eliú declara a justiça de Deus na forma convencional da doutrina da retribuição (v. 11), mas não com a intenção de igualar Jó aos maus. Para Eliú, a justiça de Deus é a implicação de ele ser o Todo-poderoso que está encarregado de governar a terra (v. 12,13) e garante o seu sopro a todos os seres vivos (v. 14,15). Mas isso, embora seja uma bela definição do poder de Deus, é irrelevante para a questão da justiça — a não ser talvez que Eliú pense que “o poder garante o direito”.
(3) Acaso quem odeia a justiça poderá governar? (34:16-30)
Eliú desenvolve o argumento precedente de que não se pode pressupor que o governador do Universo seja injusto; Deus é justo e poderoso (v. 17). Ele tem o poder de julgar reis e nobres (v. 18), de destruí-los sem depender de investigações (v. 24), pois já enxerga os seus passos (v. 21); ele pode derrubá-los de um dia para o outro (v. 25). As suas obras poderosas estão em concordância exata com a sua justiça; ele não é parcial com príncipes ou com o rico (v. 19), recompensa os homens de acordo com os seus atos (v. 25) e os castiga por sua maldade (v. 26), porque desobedeceram às suas leis (v. 27) e oprimiram os pobres (v. 28). O enigmático v. 29 talvez seja dirigido mais diretamente a Jó, significando: se nessas circunstâncias Deus permanecer calado e esconder o rosto e não causar a vindicação como Jó está reivindicando, quem poderá condená-lo?, i.e., dizer que ele faz o que é injusto? Em todo caso, esse é o tema geral do discurso de Eliú a Jó.
(4) Mas Jó ainda acrescenta a revolta aos seus pecados (34:31-37)
Estes versículos estão entre os mais obscuros no livro todo. Uma coisa está clara: Eliú considera a constante exigência de vindicação por parte de Jó o acréscimo do pecado da revolta à sua lista de pecados (v. 37), pois isso faz Deus estar errado. Eliú imagina o caso de alguém que foi castigado por seu pecado e agora vem para se arrepender (v. 31,32). De acordo com Eliú, a teologia de Jó não permite que Deus perdoe esse pecador arrependido, pois Jó exigiria que uma pessoa que sofreu nas mãos de Deus exigisse a vindicação e rejeitasse o perdão (v. 33). Se essa interpretação do v. 33 está correta, Eliú está sendo injusto mais uma vez com Jó, visto que Jó não defende que todo o sofrimento seja inocente. E fácil, no entanto, perceber como uma pessoa que afirma que o seu sofrimento é imerecido pode ser difamada por pessoas como Eliú como se dissessem que todo sofrimento é igualmente imerecido.
Moody
Jó
29-37. Duvidar da previdência benevolente de Deus é loucura (vs. Jó
Dicionário
Fim
O fim é aquilo que se pretende realizar na vida real, quer no campo empírico, quer no meio social, quer na educação. Por exemplo, o fim do educador espírita é o desenvolvimento da espiritualidade do educando. [...]Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -
substantivo masculino Circunstância que termina outra: fim de um livro.
Extremidade no tempo e no espaço: fim do ano.
Interrupção de; cessação: o fim de uma luta.
Perda da existência; morte, desaparecimento: sentir chegar o fim.
Objetivo para o qual se tende; intenção: alcançar seus fins.
Parte que está no final de; final: fim de semana.
O que motiva ou determina algo; motivo, razão: fins lucrativos.
Destino: o fim do homem.
expressão Pôr fim a. Terminar, concluir: pôs fim ao casamento.
locução prepositiva A fim de. Com a intenção de; para: casou a fim de ser feliz.
locução adverbial Por fim. Finalmente: por fim, apresento os resultados da tese.
Etimologia (origem da palavra fim). Do latim finis.is.
Homens
(latim homo, -inis)
1.
[Biologia]
Mamífero primata, bípede, do género Homo, em particular da espécie Homo sapiens, que se caracteriza pela postura
2. Humanidade; espécie humana (ex.: desastres ambientais causados pelo homem; a guerra é própria do homem). (Também se escreve com maiúscula inicial.)
3.
Ser humano do sexo masculino ou do
5.
Pessoa do sexo ou
6.
Pessoa do sexo ou
7.
Pessoa do sexo ou
8.
Conjunto das pessoas do sexo ou
9.
Pessoa que faz parte de uma
10. Que tem qualidades ou atributos considerados tipicamente masculinos (ex.: ele é muito homem).
abominável homem das neves
Criatura lendária dos Himalaias, peluda e de formas humanas.
=
YETI
de homem para homem
Entre homens, com sinceridade e de modo
homem de armas
Figurado
Aquele que é corajoso, destemido, que enfrenta com força e ânimo as adversidades (ex.: o avô era um homem de armas e desistir não era opção).
=
LUTADOR
Antigo Guerreiro, soldado (ex.: os besteiros e os homens de armas defenderam o castelo).
homem de Deus
Figurado
O que é bondoso, piedoso.
[Informal, Figurado] Locução, usada geralmente de forma vocativa, para exprimir impaciência ou espanto (ex.: quem é que fez isso, homem de Deus?).
homem de Estado
[Política]
Aquele que governa com competência, empenho e conhecimento dos assuntos políticos (ex.: o arquivo documenta a vida de um dos maiores homens de Estado).
=
ESTADISTA
homem de lei(s)
Aquele que é especialista em leis.
=
ADVOGADO, LEGISTA
homem de letras
Literato, escritor.
homem de mão
Pessoa que está a serviço de outrem, geralmente para executar tarefas ilegais ou duvidosas (ex.: a investigação descobriu vários homens de mão do banqueiro agora acusado).
homem de Neandertal
[Antropologia]
Primata
homem de negócios
Aquele que se dedica profissionalmente a
homem de palha
[Depreciativo]
Homem fraco ou sem préstimo, física ou moralmente.
homem de partido
[Política]
Aquele que participa
homem de pé
Peão.
homem público
Aquele que desempenha funções de interesse público, sobretudo na política ou na administração de um Estado ou de um país (ex.: fez carreira como homem público).
(latim homo, -inis)
1.
[Biologia]
Mamífero primata, bípede, do género Homo, em particular da espécie Homo sapiens, que se caracteriza pela postura
2. Humanidade; espécie humana (ex.: desastres ambientais causados pelo homem; a guerra é própria do homem). (Também se escreve com maiúscula inicial.)
3.
Ser humano do sexo masculino ou do
5.
Pessoa do sexo ou
6.
Pessoa do sexo ou
7.
Pessoa do sexo ou
8.
Conjunto das pessoas do sexo ou
9.
Pessoa que faz parte de uma
10. Que tem qualidades ou atributos considerados tipicamente masculinos (ex.: ele é muito homem).
abominável homem das neves
Criatura lendária dos Himalaias, peluda e de formas humanas.
=
YETI
de homem para homem
Entre homens, com sinceridade e de modo
homem de armas
Figurado
Aquele que é corajoso, destemido, que enfrenta com força e ânimo as adversidades (ex.: o avô era um homem de armas e desistir não era opção).
=
LUTADOR
Antigo Guerreiro, soldado (ex.: os besteiros e os homens de armas defenderam o castelo).
homem de Deus
Figurado
O que é bondoso, piedoso.
[Informal, Figurado] Locução, usada geralmente de forma vocativa, para exprimir impaciência ou espanto (ex.: quem é que fez isso, homem de Deus?).
homem de Estado
[Política]
Aquele que governa com competência, empenho e conhecimento dos assuntos políticos (ex.: o arquivo documenta a vida de um dos maiores homens de Estado).
=
ESTADISTA
homem de lei(s)
Aquele que é especialista em leis.
=
ADVOGADO, LEGISTA
homem de letras
Literato, escritor.
homem de mão
Pessoa que está a serviço de outrem, geralmente para executar tarefas ilegais ou duvidosas (ex.: a investigação descobriu vários homens de mão do banqueiro agora acusado).
homem de Neandertal
[Antropologia]
Primata
homem de negócios
Aquele que se dedica profissionalmente a
homem de palha
[Depreciativo]
Homem fraco ou sem préstimo, física ou moralmente.
homem de partido
[Política]
Aquele que participa
homem de pé
Peão.
homem público
Aquele que desempenha funções de interesse público, sobretudo na política ou na administração de um Estado ou de um país (ex.: fez carreira como homem público).
Jó
(Jó ou Job,
1. Pessoa muito paciente.
2. Homem pobre.
3. Antigo [Marinha] Travessa que limita avante e à ré os bancos dos remadores.
A principal figura do livro que temo seu nome. Era um patriarca, que viveu na ‘terra de Uz’ (Jó
Este é o nome do personagem central do livro de Jó, o qual conta suas experiências em meio aos problemas e sofrimentos mais terríveis da existência humana. Quem ele era, quando viveu ou mesmo a época em que foi escrito tem sido alvo de muito debate e até o momento ainda não se chegou a um consenso. Alguns argumentam que a descrição de Jó como um homem rico, que possuía milhares de ovelhas, camelos etc. e grande número de servos sugere um tempo na história próximo ao período em que Abraão viveu. Outros, entretanto, situam Jó numa época bem posterior, no tempo do rei Salomão, durante o período do exílio ou ainda mais tarde, talvez no século IV a.C.
O próprio Jó é considerado um homem justo. Ele conhecia o Senhor como seu Deus, a quem adorava fielmente e sabia que finalmente seria vindicado. Oferecia sacrifícios regularmente por seus pecados e até mesmo demonstrava certa preocupação com a vida espiritual dos filhos, pois oferecia constantemente sacrifícios em favor deles, ao pensar que talvez tivessem“pecado, e blasfemado contra Deus no seu coração” (Jó
Satanás lançou contra Jó uma calamidade após outra. Seus filhos e filhas foram mortos quando a casa onde estavam reunidos caiu sobre eles e todas as suas posses foram destruídas ou roubadas por saqueadores. Tudo o que Jó possuía foi-lhe tirado e ainda assim não blasfemou, de maneira que Satanás atacou o próprio Jó, com feridas e enfermidades. A despeito da sugestão da própria esposa, para que amaldiçoasse a Deus e morresse, vemos que sua resposta foi a de um homem cuja confiança permaneceu no Senhor: “Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios” (Jó
Em meio a tal tragédia, a maior parte do livro descreve a maneira como Jó lidou com sua vida e sua interação com três amigos, os quais buscavam confortá-lo de diversas maneiras diferentes (para mais detalhes sobre as diferentes respostas deles aos argumentos de Jó, veja Elifaz, Bildade e Zofar).
Dois aspectos da reação de Jó à sua situação são vistos em detalhes nos capítulos seguintes. Por um lado, ele defendeu a si mesmo das alegações dos amigos, ao considerar-se “inocente”. Enquanto seus companheiros raciocinavam dentro da equação simplista de que tal calamidade provavelmente era o castigo de Deus sobre Jó, este sabia que não pecara de tal maneira que merecesse aquele sofrimento. Sabia que fora fiel ao Senhor. Por outro lado, ele também objetava com Deus sobre o que acontecia em sua vida. Sabia que as respostas dadas pelos amigos eram simplistas demais e inadequadas, embora não soubesse o que sucedia. Sua honestidade e sinceridade diante do Todo-poderoso proporcionam um exemplo comovente de um homem íntegro que discute sobre sua vida, seus temores e mesmo sua raiva com seu Deus.
O grande dilema para Jó era a questão do sofrimento. Como Deus poderia ser soberanamente bom, diante do sofrimento de pessoas aparentemente inocentes e da prosperidade dos perversos? Gradualmente ele aprendeu que na verdade era sua obrigação servir ao Senhor. Reconheceu sua indignidade na presença de um Deus tão grandioso, embora ainda se recusasse a aceitar a equação simples de que o sofrimento é sempre conseqüência do pecado individual (Jó
No livro, Deus fala diretamente com Jó (Jó
Jó não tinha ideia sobre o desafio entre Deus e Satanás que acontecia no céu. Não conhecia o propósito supremo do Todo-poderoso no que se realizava em sua vida: por meio de seu sofrimento, revelar-se-ia que Satanás estava errado e seria desonrado e humilhado. No final do livro, Jó foi colocado no lugar em que estava no princípio. Ao passar por uma crise inimaginável, chegou a uma posição onde podia expressar confiança na soberania divina e arrependimento por ter ousado questionar as ações de Deus: “Eu sei que tudo podes; nenhum dos teus planos pode ser impedido. Quem é aquele, perguntaste, que sem conhecimento encobre o conselho? Certamente falei do que não entendia, coisas maravilhosas demais para mim, e que eu não compreendia. Por isso me abomino, e me arrependo no pó e na cinza” (Jó
O livro termina com a bênção de Deus novamente sobre Jó, mas também com a proposta de castigo sobre os três amigos do patriarca, pelo entendimento errado que tinham das obras do Senhor. No entanto, recebem ordem para pedir a Jó que orasse e fizesse sacrifícios em favor deles; a Bíblia diz que “o Senhor aceitou a oração de Jó” (Jó
Numa época em que as pessoas buscam respostas simples sobre Deus e querem responder a todas as questões concernentes às suas vidas, especialmente no que diz respeito a saúde e prosperidade, é bom lembrar que o Senhor é Deus e o Todo-poderoso; seu povo precisa ser sincero e honesto diante dele em seus pedidos e questionamentos; ainda assim, devemos saber também que muitas vezes não alcançamos as respostas facilmente, pois a humanidade jamais conhecerá totalmente a mente de Deus. A despeito de tudo isto, uma pessoa íntegra, que olha para o Senhor em fé e oração, pode confiar nele, sabedora de que Ele fará o que é justo e trabalhará em seus propósitos para o bem dos que o amam e são chamados segundo seu propósito (Rm
Jó Um dos livros de SABEDORIA do AT. Trata do sofrimento humano. Nele conta-se a história de Jó, um homem bom, fiel a Deus, rico e feliz, que de repente perde os filhos, todos os bens e ainda é atacado por uma doença dolorosa e nojenta. Seus amigos, em diálogos poéticos, procuram achar explicação para tanta desgraça, considerando o sofrimento como resultado do pecado. Para eles, Deus sempre recompensa os bons e castiga os maus. Mas Jó reage contra essa explicação, chegando até a desafiar a Deus. Deus não responde às perguntas de Jó, mas fala do seu próprio poder e sabedoria, levando Jó a humilhar-se diante dele. Mesmo assim, fica provado que os seus amigos estavam errados e que Jó estava certo. Em conclusão, Deus repreende os amigos de Jó por não haverem entendido a razão do seu sofrimento e por terem defendido idéias erradas a respeito de Deus. A Jó, porém, Deus recompensa, devolvendo-lhe em dobro tudo o que antes possuía, pois ele, mesmo com a sua impaciência, as suas reclamações e os seus protestos, conservou a fé num Deus que é justo. Ele reconheceu que os seres humanos não podem compreender tudo, nem explicar bem a razão por que às vezes os justos sofrem.
Jô
(Jó ou Job,
1. Pessoa muito paciente.
2. Homem pobre.
3. Antigo [Marinha] Travessa que limita avante e à ré os bancos dos remadores.
Malignos
(latim malignus, -a, -um, de má índole, velhaco, mau, prejudicial, avarento, pequeno, fraco)
1. Cheio de malícia; de péssima natureza. = MAU, PERVERSO ≠ BENIGNO
2. Que anuncia desgraça. = FUNESTO, SINISTRO ≠ BENIGNO
3. [Medicina] Que é grave, nocivo; que pode causar a morte (ex.: doença maligna; tumor maligno). [Por oposição a benigno.]
4. Diabo. (Geralmente com inicial maiúscula.)
Pai
Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17
Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12
Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46
[...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16
Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.
Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
Indivíduo em relação aos seus filhos.
Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
[Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
expressão Pai Eterno. Deus.
Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.
Provado
provado adj. 1. Demonstrado, confirmado. 2. Experimentado. 3. Sabido, reconhecido, incontestável.Respostas
1.
2. Carta que se escreve para responder a outra.
3. O que se responde.
4. Solução; refutação.
5. [Esgrima] Golpe ou bote em troca ao do adversário.
6. Cada uma das bombas de um foguete.
Seja
seja conj. Usa-se repetidamente, como alternativa, e equivale a ou: Seja um seja outro. Interj. Denota consentimento e significa de acordo!, faça-se!, vá!Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אָבֶה
(H15)
procedente de 14; DITAT - 3; n f
- súplica, ânsia, desejo
אָוֶן
(H205)
procedente de uma raiz não utilizada talvez significando apropriadamente, ofegar
(portanto, esforçar-se, geralmente em vão; DITAT - 48a; n m
1) problema, impiedade, sofrimento
- problema, sofrimento
- idolatria
- problema com iniqüidade, impiedade
אִיֹּוב
(H347)
אִישׁ
(H376)
forma contrata para 582 [ou talvez procedente de uma raiz não utilizada significando ser existente]; DITAT - 83a; n m
- homem
- homem, macho (em contraste com mulher, fêmea)
- marido
- ser humano, pessoa (em contraste com Deus)
- servo
- criatura humana
- campeão
- homem grande
- alguém
- cada (adjetivo)
נֶצַח
(H5331)
procedente de 5329; DITAT - 1402a; n m
- eminência, perpetuidade, força, vitória, duradouro, eternidade
- eminência
- duração da vida
- resistência em tempo, perpétuo, contínuo, até o fim
- eternidade, eterno
עַד
(H5704)
propriamente, o mesmo que 5703 (usado como prep, adv ou conj); DITAT - 1565c prep
- até onde, até, até que, enquanto, durante
- referindo-se a espaço
- até onde, até que, mesmo até
- em combinação
- de...até onde, ambos...e (com ’de’, no sentido de origem)
- referindo-se ao tempo
- até a, até, durante, fim
- referindo-se a grau
- mesmo a, ao ponto de, até mesmo como conj
- até, enquanto, ao ponto de, mesmo que
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
תְּשׁוּבָה
(H8666)
procedente de 7725; DITAT - 2340f; n. f.
- um retorno, uma resposta, volta
- volta
- término de um ano, decurso de um ano
- no retorno (construto)
- resposta, réplica
בָּחַן
(H974)
uma raiz primitiva; DITAT - 230; v
- examinar, testar, provar
- (Qal)
- examinar, examinar minuciosamente
- examinar, provar, testar (ouro, metais, pessoas, o coração, homem de Deus)
- (Nifal) ser testado, provado
- (Pual) fazer um teste