Enciclopédia de Salmos 87:1-1

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 87: 1

Versão Versículo
ARA Fundada por ele sobre os montes santos,
ARC O SEU fundamento está nos montes santos.
TB Fundada por ele sobre os montes santos,
HSB לִבְנֵי־ קֹ֭רַח מִזְמ֣וֹר שִׁ֑יר יְ֝סוּדָת֗וֹ בְּהַרְרֵי־ קֹֽדֶשׁ׃
BKJ Seu fundamento está nos santos montes.
LTT ‹Salmo e cântico para os filhos de Coré.› O fundamento dela (de Sião) está nos montes santos.
BJ2 Dos filhos de Coré. Salmo. Cântico. Fundada sobre as montanhas sagradas,
VULG Canticum Psalmi, filiis Core, in finem, pro Maheleth ad respondendum. Intellectus Eman Ezrahitæ.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 87:1

II Crônicas 3:1 E começou Salomão a edificar a Casa do Senhor em Jerusalém, no monte Moriá, onde o Senhor se tinha mostrado a Davi, seu pai, no lugar que Davi tinha preparado na eira de Ornã, o jebuseu.
Salmos 48:1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Salmos 68:16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
Salmos 121:1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
Isaías 2:2 E acontecerá, nos últimos dias, que se firmará o monte da Casa do Senhor no cume dos montes e se exalçará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.
Isaías 28:16 Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
Isaías 56:7 também os levarei ao meu santo monte e os festejarei na minha Casa de Oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada Casa de Oração para todos os povos.
Zacarias 8:3 Assim diz o Senhor: Voltarei para Sião e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém chamar-se-á a cidade de verdade, e o monte do Senhor dos Exércitos, monte de santidade.
Mateus 16:18 Pois também eu te digo que tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela.
I Coríntios 3:10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele.
Efésios 2:20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, de que Jesus Cristo é a principal pedra da esquina;
I Pedro 2:4 E, chegando-vos para ele, a pedra viva, reprovada, na verdade, pelos homens, mas para com Deus eleita e preciosa,
II Pedro 1:18 E ouvimos esta voz dirigida do céu, estando nós com ele no monte santo.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
SALMO 87: As GLÓRIAS DE SIM), 87:1-7

Este cântico de adoração, como outros desse grupo, traz a inscrição: "para os filhos de Corá" (cf. Int. do Salmo 42). O salmo é uma linda pérola em louvor a Sião, que é prefigurada de modo espiritual, não necessariamente no sentido geográfico. A menção da Babilônia no versículo 4 provavelmente identifica o cântico como pós-exílico." Esta é uma das passagens impressionantes no AT em que a particularidade do judeu é trans-cendida e a universalidade do propósito divino é vislumbrada. Perowne observa: "Na-ções estrangeiras são descritas aqui, não como cativas ou tributárias, nem mesmo como fazendo homenagens voluntárias à grandeza e glória de Sião, mas como se tivessem sido incorporadas, por meio de um novo nascimento, aos filhos dela. Nem mesmo os piores inimigos de sua raça, os tiranos e opressores dos judeus, Egito e Babilônia, são ameaçados com maldição; nenhum grito de alegria é levantado como expectativa da sua derrota, mas os privilégios da cidadania são estendidos a eles, e eles são saudados como irmãos."46

Outras passagens do AT (e.g., Is 2:2-4; 19:22-25) falam da oferta de salvação aos gentios, mas este salmo "se encontra sozinho entre os escritos no Antigo Testamento, ao representar essa união das nações como um novo nascimento na cidade de Deus.

Essa idéia traz em si um interesse singular e claramente identifica este salmo como messiânico".47 Oesterley comenta: "O salmista, com sua perspectiva sublime, conjectu-ra um tempo na história do mundo quando, independentemente de nacionalidade, os homens olharão para dentro de si e, por conseguinte, para Deus. É um ideal; mas, com otimismo divino, o salmista retrata sua realização esplêndida como se estivesse ocor-rendo no tempo e no espaço. O quando não é o seu foco; ele está contente com a concep-ção do lindo idear."

  • A Cidade de Sião (87:1-3)
  • A afeição pela cidade santa e o deleitar-se nela são similares ao Salmo 48. O antece-dente de seu (1) se torna claro na tradução de Perowne: "Javé ama Seu fundamento sobre os montes santos". Fundamento é entendido no sentido de "cidade edificada (ou estabelecida) ". As portas de Sião (2) são tanto a sua fortificação como o local de reu-nião, e são mais preciosas para o Senhor do que qualquer outro local de habitação em Israel. Coisas gloriosas se dizem em ti (3) não se refere a glórias terrenas mas à reunião das nações dentro do aprisco espiritual do Senhor como podemos ver nos versículos seguintes. A glória de Sião é sua preocupação com as "outras ovelhas que não são deste aprisco" (Jo 10:16). Selá: cf.comentário em 3.2.

  • Os Cidadãos de Sião (87:4-6)
  • Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia (4) tam-bém pode ser traduzido como: "Entre os que me conhecem incluirei Raabe e Babilônia" (NVI). Raabe é um nome poético do Egito (cf. Is 30:7). A palavra originariamente signi-ficava "orgulho" ou "ferocidade". Também pode significar monstro marinho ou crocodilo — que pode explicar sua aplicação ao Egito. Filístia (veja mapa 1), no mediterrâneo a oeste de Israel; Tiro, ao norte da Filístia; e Etiópia, na África ao sul do Egito, vão todos fazer parte da cidadania da Sião espiritual. Este é nascido ali (4) fica mais claro se o versículo todo for traduzido da seguinte forma: "Entre os que me reconhecem incluirei Raabe e Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia, como se tivessem nascido em Sião" (NVI). "Assim é o Evangelho: todos os gentios que o conhecem estão sendo divinamente inscritos como nativos do Reino de Deus" (Berkeley, nota de rodapé). Este e aquele nasceram ali (5) sugere: "Um após o outro nasceram nela" (Perowne). "É impressionante que a figura de um novo nascimento seja usada para expressar a admissão das diferentes nações como cidadãos de Sião".49 O SENHOR, ao fazer descri-ção dos povos, dirá: Este é nascido ali (6) ; isto é, todo aquele cujo nome está inscrito no livro da vida do Cordeiro é considerado nascido em Sião.

  • Conclusão (87,7)
  • Cantores e tocadores de instrumentos saudarão os novos cidadãos do reino es-piritual. Tocadores de instrumentos também têm sido traduzidos como: "aqueles que dançam" (Perowne), "dançarinos" (RSV) ou "em procissões" (Berkeley). A dificuldade do texto hebraico gera essa variedade de traduções. Mas a idéia central é obviamente a alegria decorrente de pecadores que se arrependem. Todas as minhas fontes estão em ti reflete o fato de que a fonte máxima de alegria e bênção está no Senhor e na cidade espiritual que Ele edifica (cf. v. 5).


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Salmos Capítulo 87 versículo 1
    Este salmo pertence ao grupo dos “cânticos de Sião” (conforme Sl 46:1; Sl 76:1; Sl 122:1). O salmista celebra Jerusalém como cidade de Deus e mãe espiritual de todos os povos. Conforme Is 2:2-5; Mq 4:1-3; Zc 8:20-23. Ver Sião na Concordância Temática.87 Filhos de Corá: Ver Sl 42:1 Os montes santos:
    O monte Sião e as colinas sobre as quais está situada a cidade de Jerusalém (Sl 125:2).

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    *

    Sl 87 O objeto deste salmo é glorificar a Jerusalém, ou Sião, a sede da presença especial de Deus; ver Sl 46; 48 e 76. A contribuição ímpar do Sl 87 é dar um vislumbre do caráter universal da adoração de Deus. sua linguagem abrangente traz-nos à mente o dia futuro, quando os gentios seriam co-herdeiros no evangelho (Ef 3:6).

    * 87:1

    Fundada por ele. Essas palavras referem-se à construção do templo, no monte Sião, ao norte da cidade de Davi, e muito mais elevado do que ela.

    os montes santos. Deus é onipresente; ele está em toda parte. Não obstante, Deus se encontrava com seu povo, de maneira íntima e especial, em Sião. Ver notas em Sl 2:6; 29:6; 46:2.

    * 87:2

    ama... mais do que. O argumento não é que Deus tivesse odiado outras regiões de Israel, mas que ele abençoara Jerusalém com a sua presença. Depois da construção do templo, só havia um lugar designado para a adoração oficial a Deus — Jerusalém (Dt 12).

    * 87:3

    se têm dito de ti. Referindo-se ao pronunciamento divino nos próximos poucos versículos.

    * 87:4

    farei menção. Essa introdução formal ao pronunciamento divino usa da idéia do "livro dos vivos" (Êx 32:32; Sl 69:28; 139:16; Is 4:3; Ap 21:24-27).

    de Raabe e da Babilônia. Raabe era um apelido do Egito (Is 30:7). O Egito e a Babilônia eram as duas super-potências que continuamente lutavam contra Israel.

    Dentre os que me conhecem. Havia estrangeiros ocasionais, como Raabe e Naamã, que adoraram ao Senhor durante o período do Antigo Testamento (conforme Êx 12:38). Este admirável versículo prevê que nações estrangeiras inteiras se prostrarão diante de Deus.

    Filístia. O inimigo tradicional de Israel na costa ocidental de Judá, no mar Mediterrâneo.

    Tiro. Um rico poder marítimo ao norte de Israel.

    Etiópia. A Etiópia da Bíblia é uma região remota ao sul do Egito, incluindo partes dos modernos países chamados Eritréia, Etiópia e Sudão.

    * 87:5

    Este e aquele nasceram nela. Este versículo refere-se metaforicamente a um nascimento espiritual em Sião. Sião é a mãe do nascimento espiritual de povos ao redor do mundo.

    * 87:6

    ao registrar os povos. Ver o v. 4, nota, sobre o "livro dos vivos".

    * 87:7

    Todas as minhas fontes. A sede física corresponde à sede espiritual (Sl 42:1,2), que só pode ser satisfeita em Jerusalém, o local escolhido por Deus.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    87.1ss Sion (o monte santo, Jerusalém) e seu templo se simbolizam aqui como a futura comunidade de todos os crentes. Este salmo olhe para a futura cidade Santa de Deus descrita em Ap 21:10-27. A honra de viver ali se garante a todos os que seus nomeie aparecem registrados no livro da vida do Cordeiro (Ap 21:27). É a graça de Deus a que cria e sustenta esta maravilhosa comunidade. Como pode alguém rechaçar o oferecimento a ser parte desta celebração?

    87:4 Rahab é o nome de um monstro conhecido como inimigo de Deus na poesia do antigo Próximo Oriente. Aqui o nome se usa para representar ao Egito, um tradicional inimigo do povo de Deus.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    Sl 87:1) e seu relacionamento como um testemunho para o mundo de que a salvação veio (Is 60:1 ).

    II. A cidade conhecida por sua MEN (Sl 87:4 ), ou a um casamento frutífero (Pv 5:15. ). Em ambos os casos, a sua idéia básica parece ser que o futuro está firmemente no cuidado providencial de Deus.

    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    87.1- 7 Uma continuação da profecia deSl 86:9, inspirada em 2Cr 32:21-14.

    87.1 A firmeza de Sião é uma promessa da inalterabilidade da cidade Eterna.
    87.4 Raabe. O Egito (Is 51:9), que, juntamente com a Babilônia, representa o poder civil da época.

    87.5 Estabelecerá. Is 54:1-23 mostra que a Jerusalém restaurada terá uma posteridade que possuirá as nações. Este e aquele. A individualidade da verdadeira religião.

    87.7 As minhas fontes. Jesus Cristo é a fonte da água viva (Jo 4:14). • N. Hom. Aqui, neste salmo, temos uma profecia de que os laços carnais, de raça e de nacionalidade, viriam a ser superados pela aceitação de Deus como único Senhor e Mestre. A repetida promessa que em Abraão seriam benditas todas as famílias da terra (Gn 12:3, etc.) acha seu cumprimento na justificação dos gentios, por intermédio da fé (Gl 3:8). A Jerusalém celestial, a igreja dos primogênitos arrolados nos céus, é a mão de todos os filhos da Promessa (He 12:22-58; Gl 4:25-48).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    Sl 87:0,Zc 9:13). O oráculo profético é citado no v. 4. Antigamente se dizia de Israel: “Escolhi apenas vocês de todas as famílias da terra” (Jl 3:2), mas Deus tinha um propósito maior, pois não seriam todos abençoados por meio de Abraão (Gn 12:3)? Outras nações poderiam desfrutar do círculo íntimo da bondade da aliança de Deus. Já não se poderia dizer que todos os egípcios (Raabe, conforme Is 30:7), babilônios, filisteus, fenícios e negros da distante Etiópia (conforme Jr 38:0), pois alguns até estiveram presentes na festa como crentes, e qualquer exclusivismo foi invalidado pela palavra profética. Eles estavam lá por direito de adoção; cada um poderia reivindicar: “Da cidade de Sião / Pela graça membro sou” (J. Newton).

    O salmista segue explicando a profecia nos v. 5,6. Ele destaca o direito dos estrangeiros de permanecerem ali como cidadãos naturalizados de Sião, a fim de suprimir qualquer vestígio de nacionalismo. Os prosélitos estrangeiros compartilham da mesma medida de segurança religiosa transmitida pela Jerusalém dourada que qualquer nativo. Quando Deus completa a lista do seu reino (conforme Ex 32.32; Is 4:3), ele não dá um lugar com má vontade aos estrangeiros que pela fé nasceram de novo e, assim, estão aptos para serem membros.

    Uma canção sagrada (v. 7)

    Um dos hinos festivos estava se tornando realidade de maneira nova. Evidentemente havia na época um cântico que falava do rio no paraíso em Jerusalém, o Éden de Deus dos últimos dias, e que considerava esse rio a fonte espiritual da vida de Israel (conforme 36.8; 46.4; Ez 47:1-12). Agora os seus afluentes estavam começando a inundar o mundo com a água da vida (conforme Is 2:2). Aleluia!

    O salmista é um arauto extraordinário da revelação do NT. Provavelmente não sem oposição, como sugerem suas ênfases, ele desafia Israel a abraçar a vontade mais ampla de Deus, mais tarde cumprida por meio de Cristo na igreja. Para o cristão, o conceito de Sião é elevado a um plano mais alto (cf. Jo 4:21; Fp 3:20; He 11:10,He 11:16; He 12:22,He 12:23).

    Talvez a ordem inicial tenha sido v. 2,1,5b (conforme NEB). v. 5. A LXX se refere a Sião como “mãe”; algumas versões seguem essa tradição textual (JB e NEB; conforme G1 4.26).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Introdução ao Capítulo 73 do Livro de Salmos

    LIVRO III. Salmos 73-89

    A terceira e maior divisão do Saltério, que é muito mais curta do que os dois livros anteriores, só incluem dezessete salmos. Os primeiros onze estão ligados ao nome de Asafe, que foi um dos principais músicos sob o governo de Davi. Os outros dois músicos importantes de Davi foram Hemã e Etã, cada um dos quais está ligado com um salmo neste livro. Um dos salmos é atribuído a Davi, enquanto os quatro salmos restantes são associados aos filhos de Coré. Novamente não se torna necessário atribuir autoria àqueles que estão ligados a esses títulos. Exatamente como os filhos de Coré formavam uma associação levita, os tubos de Asafe continuaram ocupando lugares de liderança musical.


    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 3

    1-3. As Glórias de Sião. Gloriosas coisas se têm dito de ti. Essas glórias incluem o fato do próprio Deus ter fundado Sião, de tê-la escolhido de preferência a qualquer outro lugar habitado por israelitas e porque ela é realmente a cidade de Deus. Outros fatos gloriosos são mencionados nos versículos seguintes.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 87 do versículo 1 até o 7
    Sl 87:0. Talvez se tenha originado na situação histórica referida em 2Cr 32:23, mas é essencialmente profético (cfr. Is 2:2; Is 44:5; Is 66:23; Zc 2:11). A visão de Sião como metrópole de um reino de âmbito mundial, governado por Deus, não deve ser interpretada geograficamente e, sim, espiritualmente (cfr. He 11:10). O pensamento dominante é o de uma aceitação universal e de boa mente de Deus na qualidade do Senhor e Rei, com o qual governo todas as fontes de fricção internacional são removidas. Note-se o desenvolvimento dado a isso pelo Novo Testamento, em Gl 3:8; Gl 4:26; He 12:22 e segs.; Ap 7:9; Ap 15:4. O caráter profético e simbólico deste Salmo é associado com uma notável concisão de linguagem.

    A cidade fundada por Deus é amada por Ele, e sua presença santificou as montanhas ao derredor (cfr. Sl 48:1-19). A cidade inteira, representada poeticamente por suas portas (cfr. Sl 122:2; Is 60:11), tem proeminência sobre todos os outros lugares. Esse fato é ilustrado pelas excepcionais afirmações que os homens fazem a respeito de Sião (3; cfr. por exemplo, Is 2:3; Sl 46:4-19; Sl 48:1-19).

    >Sl 87:4

    Os vers. 4-6 contêm a frase por três vezes repetida que, Este é nascido ali. Essas palavras aparecem em três sentenças separadas, atribuídas a Deus, e contêm o conceito básico de todo o poema. Este e aquele nasceram ali (5) se refere às nações, tais como Raabe (Egito; cfr. Is 51:9; Sl 89:10), Babilônia, de cujo grande poder os filhos de Israel tinham sido arrebatados, Filístia, Tiro (cfr. Sl 83:7), ambos típicos de seculares inimigos de Israel, e Etiópia (cfr. Is 18:7), representante dos povos mais afastados da terra. As palavras nascido ali implicam a identidade daquelas nações gentias com Israel: recebem privilégios similares de cidadania (cfr. Ef 2:19). Realmente, na Sião espiritual, cada uma e todas as nações, "este e aquele", reivindicarão incorporação à base de um renascimento, e o Altíssimo mesmo assim fará. Quando ele preparar o rol dos povos em Sua cidade, não haverá estrangeiros (cfr. Cl 3:11; Fp 3:20).

    Essa reconstrução da base da sociedade inaugura um período de intenso júbilo. Quer as pessoas cantem ou dancem (ou "toquem em instrumentos"), o que quer que seja o que disserem ou fizerem, o tema e o fundamento de suas vidas será: todas as minhas fontes estão em ti (7). Essas palavras talvez sejam a primeira linha de um hino festivo, ou talvez sumarizem o pensamento de uma vida completa e divinamente aprovada, que acha sua perpétua inspiração e vigor na experiência de habitar na cidade de Deus.


    Dicionário

    Fundamento

    Fundamento
    1) ALICERCE (Ed 5:16); (1Co 3:10)

    2) Base (2Sm 22:8).

    fundamento s. .M 1. Base, alicerce, fundação. 2. Motivo, razão.

    Montes

    Montes Os evangelhos mencionam explicitamente os conhecidos como Garizim (Jo 4:20ss.), Nazaré (Lc 4:29) e o das Oliveiras. Embora seja difícil identificar os montes com os acontecimentos, podemos relacionar episódios como as tentações de Jesus (Mt 4:8), sua Transfiguração (Mt 17:1.9 comp.com 2Pe 1:18), o Sermão da Montanha (Mt 5:1; 8,1), a escolha dos discípulos (Mc 3:13; Lc 6:12) ou a ascensão (Mt 28:16). Jesus também empregou o símbolo da cidade sobre o monte para referir-se a seus discípulos (Mt 5:14) e mover um monte para simbolizar o resultado do exercício da fé (Mt 17:20; 21,21; Mc 11:23).

    Montês

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    adjetivo Dos montes, que vive nos montes; montanhês.
    Figurado Rústico, bravio, selvagem.

    Montês Que vive nos montes (Dt 14:5).

    Santos

    masc. pl. de santo

    san·to
    (latim sanctus, -a, -um, tornado sagrado ou inviolável)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SAGRADOPAGÃO, PROFANO

    2. Que vive segundo a lei de Deus ou segundo preceitos religiosos.

    3. Dedicado a Deus.

    4. Bem-aventurado, sagrado.

    5. Que deve ser cumprido ou respeitado. = SAGRADO

    6. Religião Destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, correspondo por vezes a um feriado (ex.: dia santo). = SANTIFICADO

    7. Religião Que precede o domingo de Páscoa (ex.: quinta-feira santa, sábado santo).

    8. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração.

    9. Religião Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por vogal (ex.: Santo António) ou antes de um nome feminino de uma santa (ex.: Santa Teresa). [Confrontar: são]

    10. Essencialmente puro; perfeito em tudo.

    11. Inocente; imaculado; inviolável.

    12. Eficaz; que cura.

    adjectivo e nome masculino
    adjetivo e nome masculino

    13. Que ou quem foi canonizado e santificado por uma igreja.

    14. Que ou quem morreu em estado de santidade.

    15. Que ou quem tem uma extraordinária bondade, tem qualidades superiores ou tem um comportamento irrepreensível.

    nome masculino

    16. Imagem ou representação de uma pessoa canonizada (ex.: comprou mais dois santos no antiquário).


    não haver santo que valha
    Não haver solução (ex.: com esta maré de azar, não há santo que nos valha).

    santo de casa não faz milagre
    O mesmo que santos da casa não fazem milagres

    santo de pau carunchoso
    O mesmo que santo de pau oco.

    santo de pau oco
    Estátua de madeira de um santo, oca por dentro.

    [Informal] Pessoa que finge ou parece ser o que não é. = FINGIDO, SONSO

    santos da casa não fazem milagres
    Expressão que se usa para indicar que é mais fácil contar com a ajuda de estranhos do que com a daqueles que nos são mais próximos.


    masc. pl. de santo

    san·to
    (latim sanctus, -a, -um, tornado sagrado ou inviolável)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SAGRADOPAGÃO, PROFANO

    2. Que vive segundo a lei de Deus ou segundo preceitos religiosos.

    3. Dedicado a Deus.

    4. Bem-aventurado, sagrado.

    5. Que deve ser cumprido ou respeitado. = SAGRADO

    6. Religião Destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, correspondo por vezes a um feriado (ex.: dia santo). = SANTIFICADO

    7. Religião Que precede o domingo de Páscoa (ex.: quinta-feira santa, sábado santo).

    8. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração.

    9. Religião Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por vogal (ex.: Santo António) ou antes de um nome feminino de uma santa (ex.: Santa Teresa). [Confrontar: são]

    10. Essencialmente puro; perfeito em tudo.

    11. Inocente; imaculado; inviolável.

    12. Eficaz; que cura.

    adjectivo e nome masculino
    adjetivo e nome masculino

    13. Que ou quem foi canonizado e santificado por uma igreja.

    14. Que ou quem morreu em estado de santidade.

    15. Que ou quem tem uma extraordinária bondade, tem qualidades superiores ou tem um comportamento irrepreensível.

    nome masculino

    16. Imagem ou representação de uma pessoa canonizada (ex.: comprou mais dois santos no antiquário).


    não haver santo que valha
    Não haver solução (ex.: com esta maré de azar, não há santo que nos valha).

    santo de casa não faz milagre
    O mesmo que santos da casa não fazem milagres

    santo de pau carunchoso
    O mesmo que santo de pau oco.

    santo de pau oco
    Estátua de madeira de um santo, oca por dentro.

    [Informal] Pessoa que finge ou parece ser o que não é. = FINGIDO, SONSO

    santos da casa não fazem milagres
    Expressão que se usa para indicar que é mais fácil contar com a ajuda de estranhos do que com a daqueles que nos são mais próximos.


    Esta palavra no A.T. representadas palavras hebraicas, significando uma delas
    (1). piedoso (Sl 30:4, e freqüentes vezes nos Salmos, e também em 1 Sm 2.9 – 2 Cr 6.41 – Pv 2:8) – e a outra
    (2). separado, aplicando-se o termo aos anjos (Sl 89:5-7), e aos homens (Dt 33:3 – cp.com o vers. 2 – Sl 16:3 – 34.9 – Dn 7:18, etc.). É esta última palavra, no seu equivalente grego, que no N.T. é adotada com uma designação característica da comunidade cristã (At 9:13Rm 1:7 – 1 Co 1.2 – 2 Co 1.1, etc.). E assim, por aquela expressão se indica, em primeiro lugar, a chamada e estado do crente cristão – e, em segundo lugar, as qualidades próprias do crente, as quais derivam de tão alto privilégio. A Escritura não autoriza, de nenhum modo, a limitação da palavra a pessoas de especial santidade. (*veja Santificação.)

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    ‹Salmo e cântico para os filhos de Coré.› (de Sião)
    Salmos 87: 1 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    ‹Salmo e cântico para os filhos de Coré.› O fundamento dela (de Sião) está nos montes santos.
    Salmos 87: 1 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1121
    bên
    בֵּן
    crianças
    (children)
    Substantivo
    H2042
    hârâr
    הָרָר
    as montanhas
    (the mountains)
    Substantivo
    H3248
    yᵉçûwdâh
    יְסוּדָה
    fundação
    (His foundation)
    Substantivo
    H4210
    mizmôwr
    מִזְמֹור
    Um salmo
    (A Psalm)
    Substantivo
    H6944
    qôdesh
    קֹדֶשׁ
    sagrado
    (holy)
    Substantivo
    H7141
    Qôrach
    קֹרַח
    filho de Isar, neto de Coate, bisneto de Levi e líder da rebelião dos israelitas contra
    (Korah)
    Substantivo
    H7892
    shîyr
    שִׁיר
    canção
    (and with songs)
    Substantivo


    בֵּן


    (H1121)
    bên (bane)

    01121 בן ben

    procedente de 1129; DITAT - 254; n m

    1. filho, neto, criança, membro de um grupo
      1. filho, menino
      2. neto
      3. crianças (pl. - masculino e feminino)
      4. mocidade, jovens (pl.)
      5. novo (referindo-se a animais)
      6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
      7. povo (de uma nação) (pl.)
      8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
      9. um membro de uma associação, ordem, classe

    הָרָר


    (H2042)
    hârâr (haw-rawr')

    02042 הרר harar

    procedente de uma raiz não utilizada significando agigantar-se; DITAT - 517; n m

    1. montanha, outeiro, território montanhoso, monte

    יְסוּדָה


    (H3248)
    yᵉçûwdâh (yes-oo-daw')

    03248 יסודה y ecuwdaĥ

    procedente de 3246; DITAT - 875c; n f

    1. fundação
      1. fundação de cidade

    מִזְמֹור


    (H4210)
    mizmôwr (miz-more')

    04210 מזמור mizmowr

    procedente de 2167; DITAT - 558c; n m

    1. melodia, salmo

    קֹדֶשׁ


    (H6944)
    qôdesh (ko'-desh)

    06944 קדש qodesh

    procedente de 6942; DITAT - 1990a; n. m.

    1. separado, santidade, sacralidade, posto à parte
      1. separado, santidade, sacralidade
        1. referindo-se a Deus
        2. referindo-se a lugares
        3. referindo-se a coisas
      2. algo à parte, separado

    קֹרַח


    (H7141)
    Qôrach (ko'rakh)

    07141 קרח Qorach

    procedente de 7139, grego 2879 Κορε; n. pr. m.

    Corá ou Coré= “calvo”

    1. filho de Isar, neto de Coate, bisneto de Levi e líder da rebelião dos israelitas contra Moisés e Arão durante a caminhada no deserto; foi castigado e morto por meio de um terremoto e chamas de fogo
    2. o 3º filho de Esaú com Oolibama e um dos nobres de Edom
    3. filho de Elifaz com Ada, da nobreza de Edom, e sobrinho de 1
    4. um dos “filhos” de Hebrom

    שִׁיר


    (H7892)
    shîyr (sheer)

    07892 שיר shiyr ou fem. שׂירה shiyrah

    procedente de 7891; DITAT - 2378a,2378b n. m.

    1. canção
      1. canção lírica
      2. canção religiosa
      3. canto de coros levíticos n. f.
    2. cântico
      1. cântico, ode