Santo
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Anisanto: adjetivo Botânica Que tem flores diferentes.Etimologia (origem da palavra anisanto). Aniso + anto.
Terreno delimitado em que se enterram ou depositam os mortos. = CEMITÉRIO
Plural: campos-santos.Etimologia (origem da palavra crisanto). Criso + anto.
(latim dies, -ei)
1. Período de tempo que vai desde a meia-noite até à meia-noite seguinte (dia civil).
2.
Período de 24 horas compreendido do meio-dia até ao meio-dia seguinte (dia
3. Unidade de tempo com a duração de 24 horas.
4. Período de tempo entre o levantar de uma pessoa e a entrada da noite.
5. Período de tempo em que o Sol está no horizonte.
6. Claridade do dia.
7. Circunstância ou momento oportuno. = OCASIÃO, VEZ
8.
Tempo
andar em dia
Saber o que se passa; estar
de dia
Com luz solar, por oposição ao período
de dia para dia
De modo progressivo (ex.: ele está a melhorar de dia para dia).
=
PROGRESSIVAMENTE
de um dia para outro
De modo repentino e sem aviso prévio.
=
DE REPENTE, REPENTINAMENTE, SUBITAMENTE
dia cheio
Dia que se passou regaladamente.
dia complementar
Dia que se acrescenta a um período determinado (ex.: à folga mínima de um dia por semana pode ser acrescido um dia complementar).
dia D
Dia tido como referência para o início de determinada operação militar.
Dia importante ou tido como referência para determinado evento ou
dia da espiga
Celebração portuguesa que se realiza na Quinta-Feira da Ascensão, em cujo dia a tradição estipula que se componha um ramo de espigas de trigo, malmequeres, papoilas, alecrim, ramos de oliveira e de videira.
dia de Ano Bom
Primeiro dia do ano.
dia de gala
Dia de festa.
dia de Reis
Religião
Dia 6 de
dia de São Nunca
Em tempo algum [por se tratar de dia inexistente] (ex.: adiou a reunião para dia de São Nunca).
=
JAMAIS, NUNCA
dia de São Nunca à tarde
O mesmo que dia de São Nunca.
dia de São Nunca de tarde
O mesmo que dia de São Nunca.
dia do Senhor
Religião
O domingo.
dia santificado
O mesmo que dia santo.
dia santo
Dia destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, que por vezes corresponde a um feriado.
dia sideral
[Astronomia]
Tempo que uma estrela gasta,
dia sim, dia não
Em dias alternados.
dia útil
Qualquer dia entre segunda-feira e sexta-feira, desde que não seja feriado, que constitui geralmente dia de trabalho para a maioria da população.
estar em dia
Não ter a escrituração atrasada.
pôr-se em dia
Trabalhar para estar em dia ou para estar
ter os dias contados
Ter pouco tempo de vida ou ter um fim próximo.
Botânica
Planta herbácea da família das onagráceas (Circaea lutetiana), de folhas ovadas, flores brancas ou rosadas e fruto com dois lóbulos.
=
1.
Botânica
Árvore da família das loganiáceas.
=
2. Fruto dessa árvore, de cujas sementes se extrai a estricnina.
Plural: favas-de-santo-inácio.(latim flos sanctorum, a flor dos santos)
Livro que contém a vida dos santos. = FLOS-SANTÓRIO
Plural: flós-santórios.(latim flos sanctorum, a flor dos santos)
O mesmo que flós-santório.
Plural: flos-santórios.Etimologia (origem da palavra isanto). Iso + anto.
Religião O papa. = SANTO PADRE
Plural: padres-santos.[Brasil] Religião Nos candomblés e xangôs, homem responsável pelo culto dos orixás, que se dirige à divindade, recebendo as instruções que transmite aos crentes. = BABALORIXÁ
Plural: pais-de-santo.• Grafia no Brasil: pai de santo.
pai | s. m. | s. m. pl.
padre | s. m.
santiámen | s. m.
felix culpa | loc.
espiração | s. f.
pai-de-santo | s. m.
Caso a locução ou palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.
(forma do verbo papar + santo)
[Informal, Depreciativo] Pessoa muito beata. = PAPA-HÓSTIAS, PAPA-MISSAS
Árvore zigofilácea intertropical também chamada pau-preto e ébano.
Uma das divisões da fam. das ampelídeas.
Etimologia (origem da palavra pterisanto). Do grego pteris + anthos.
Botânica Angélica.
Plural: raízes-do-espírito-santo.(latim sabbatum, -i)
1. O sétimo dia da semana começada ao domingo.
2. Dia de descanso (entre os judeus).
sábado de aleluia
[Liturgia católica]
Sábado da Semana Santa, véspera da Páscoa. (Geralmente com inicial maiúscula.)
sábado gordo
[Liturgia católica]
Sábado anterior ao dia de Carnaval. (Geralmente com inicial maiúscula.)
sábado magro
[Liturgia católica]
Sábado anterior ao Sábado Gordo. (Geralmente com inicial maiúscula.)
sábado santo
[Liturgia católica]
O mesmo que sábado de aleluia. (Geralmente com inicial maiúscula.)
Inviolável; que não se consegue violar, desrespeitar: lar sacrossanto.
Etimologia (origem da palavra sacrossanto). Do latim sacrosanctus.a.um.
Etimologia (origem da palavra salossantol). Sal(icilato) + Sânt(alo) + ol.
Relacionado com religião, com ritos sagrados.
Que recebeu canonização, passando a ser cultuado pelos fiéis.
Que vive de acordo com as leis de Deus e da Igreja.
Por Extensão Que é puro em sua essência; perfeito: santo casamento.
Por Extensão Que demonstra inocência; simples: esse aí é um santo!
Por Extensão Cuja conduta serve de exemplo e modelo.
Por Extensão Que não se consegue violar nem corromper: preceito santo.
Por Extensão Que faz bem; que tem utilidade; eficaz: santo motorista.
Religião Diz-se dos dias que antecedem do domingo de Páscoa, em que a igreja não permite o trabalho, sendo consagrados ao culto religioso.
substantivo masculino A imagem da pessoa que foi alvo dessa canonização.
Quem recebeu canonização e é cultuado pelos fiéis.
Aquele que vive de acordo com as regras de Deus e da Igreja.
Pessoa cuja conduta e/ou comportamento servem como exemplo ou modelo.
Por Extensão Indivíduo que se mostra inocente; ingênuo.
Religião Designação atribuída aos orixás, entidades, em cultos afro-brasileiros.
Etimologia (origem da palavra santo). Do latim sanctus.a.um.
1. Palavras, geralmente o nome de pessoa e de povoação, que se dão a conhecer a guardas e sentinelas para reconhecimento de quem se aproxima.
2. [Por extensão] Sinal combinado para se conhecer quem é partidário ou adversário.
• Grafia no Brasil: santo e senha.
(espanhol centolla)
[Zoologia] Designação dada a várias espécies de grandes caranguejos, crustáceos decápodes braquiúros. = CENTOLA
[Brasil] Árvore silvestre, que produz uma resina, parecida ao beijoim.
[Brasil] Variedade de bananeira, originária da ilha de São-Tomé.
substantivo masculino Habitante de São-Tomé.
(santomense + -ismo)
1.
[Linguística]
[
2.
Sinónimo Geral:
SÃO-TOMENSISMO
1. Santarrão.
2. Eremita muçulmano.
Etimologia (origem da palavra santonato). Santon(ina) + ato.
[Heráldica] Aspa nos brasões.
Etimologia (origem da palavra santor). Do francês sautoir.
Livro de hinos religiosos; hinário.
Bolo comprido, que se dá em dia de Finados ou de Todos-os-Santos e que é do feitio de uma tíbia.
T. da Bairrada.
Fruta, que no dia de Todos-os-Santos se dá ás crianças que a andam pedindo de porta em porta.
Etimologia (origem da palavra santoro). Do latim sanctorum, genitivo plural de sanctus.
(latim sanctus, -a, -um, tornado sagrado ou inviolável)
1. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SAGRADO ≠ PAGÃO, PROFANO
2. Que vive segundo a lei de Deus ou segundo preceitos religiosos.
3. Dedicado a Deus.
4. Bem-aventurado, sagrado.
5. Que deve ser cumprido ou respeitado. = SAGRADO
6. Religião Destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, correspondo por vezes a um feriado (ex.: dia santo). = SANTIFICADO
7. Religião Que precede o domingo de Páscoa (ex.: quinta-feira santa, sábado santo).
8. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração.
9. Religião Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por vogal (ex.: Santo António) ou antes de um nome feminino de uma santa (ex.: Santa Teresa). [Confrontar: são]
10. Essencialmente puro; perfeito em tudo.
11. Inocente; imaculado; inviolável.
12. Eficaz; que cura.
13. Que ou quem foi canonizado e santificado por uma igreja.
14. Que ou quem morreu em estado de santidade.
15. Que ou quem tem uma extraordinária bondade, tem qualidades superiores ou tem um comportamento irrepreensível.
16. Imagem ou representação de uma pessoa canonizada (ex.: comprou mais dois santos no antiquário).
não haver santo que valha
Não haver solução (ex.: com esta maré de azar, não há santo que nos valha).
santo de casa não faz milagre
santo de pau carunchoso
O mesmo que santo de pau oco.
santo de pau oco
Estátua de madeira de um santo, oca por dentro.
[Informal] Pessoa que finge ou parece ser o que não é. = FINGIDO, SONSO
santos da casa não fazem milagres
Etimologia (origem da palavra tefrosanto). Tefro + s + anto.
Etimologia (origem da palavra trasantontem). Trás + ante + ontem.
(tres- + antontem)
No dia anterior ao de anteontem. = TRASANTONTEM, TRÁS-ANTEONTEM, TRASANTEONTEM
Planta desse gênero, também chamada anguina.
Etimologia (origem da palavra tricosanto). Trico + s + anto.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Batismo do espirito santo e co: (Mt18) – Ananias e Safira ‘tentam’ o Espírito, pondo à prova a Sua presença na igreja (5,9) – o Espírito expressamente dirige a ação dos apóstolos e evangelistas (1.2 – 8.29, 39 – 10.19 – 11.12 – 16.7 – 21,4) – e inspira Ágabo (11.28). Nas epístolas de Paulo a presença do Espírito Santo está claramente determinada (Rm
(1). piedoso (Sl
(2). separado, aplicando-se o termo aos anjos (Sl
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Espírito santo: a partir da entidade cristã e católica do Espírito Santo, uma das componentes da Santíssima Trindade, à qual a colônia foi devotada.Quem é quem na Bíblia?
Autor: Paul Gardner
Espírito santo:Em ambas as línguas, tanto no grego como no hebraico, os vocábulos usados para o Espírito Santo enfatizam sua santidade. No AT, o adjetivo santo antes do substantivo espírito aparece raramente (Sl
As palavras gregas e hebraicas para “espírito” revelam um significado duplo: espírito e vento. Por exemplo, “o Espírito de Deus pairava sobre a face das águas” (Gn
Por todas as Escrituras a expressão “espírito” é escrita com letra maiúscula, para referir-se ao Espírito de Deus, ou com letra minúscula, para indicar o espírito humano. Devido ao fato de que os manuscritos antigos não usavam letras maiúsculas, os tradutores e editores às vezes têm muita dificuldade para determinar se o escritor tem em mente o espírito de Deus ou o humano (veja por exemplo variações de tradução, em Atos
O Espírito no Antigo Testamento
Na criação
A primeira vez que a palavra “espírito” aparece na Bíblia é no relato da criação, em Gênesis. O Espírito de Deus, o qual pairava sobre as águas, é o poder criativo que traz ordem ao caos (Gn
Como uma Pessoa
A ênfase sobre o monoteísmo, dada pelos escritores do Antigo Testamento, prevalece sobre a doutrina da Trindade. No entanto, os escritores fazem uma distinção entre Deus e o Espírito do Senhor, sem jamais considerar o Espírito como uma mera emanação de Deus. Tome, por exemplo, as referências em Gênesis
Na profecia
A manifestação do Espírito é evidente na vida dos profetas, os quais transmitiam ao povo o que o Senhor lhes falava. Tornavam-se porta-vozes de Deus, quando o Espírito descia sobre eles. O profeta Isaías declarou que o Espírito do Senhor Soberano estava sobre ele (Is
Embora algumas pessoas não tivessem o título de profeta, mesmo assim proferiram mensagens por meio do Espírito Santo. O rei Davi pronunciou seu último testemunho poético antes de morrer, quando disse: “O Espírito do Senhor fala por mim, e a sua palavra está na minha boca” (2Sm
Moisés é o protótipo do Messias, pois foi considerado um profeta e revelou o Espírito do Senhor. Ele predisse o advento de Cristo, quando falou ao povo que Deus levantaria um profeta como ele próprio, do meio deles (Dt
Com poder
O Espírito freqüentemente incitava uma pessoa e a enchia de poder, como aconteceu com Sansão (Jz
Quando Samuel ungiu o filho de Jessé para ser rei de Israel, “o Espírito do Senhor se apoderou de Davi”. Ao mesmo tempo, abandonou Saul; Deus concedeu ao rei um espírito maligno para atormentá-lo (1Sm
O dom do Espírito não se limitava a líderes e reis em Israel. Na construção do Tabernáculo, Deus separou Bezalel, Aoliabe e outros para realizarem o trabalho. O Espírito do Senhor encheu Bezalel “de habilidade, de inteligência, e de conhecimento, em todo o artifício” (Ex
Escatologia
A recepção universal do Espírito Santo foi anunciada profeticamente séculos antes do derramamento do Espírito no dia de Pentecostes (veja At
O período intertestamentário
Muito pouco se sabe, concernente ao Espírito, no decorrer do período intertestamentário. No máximo, ouvimos ecos do AT, os quais reforçam o que já foi mencionado. Os livros apócrifos e pseudepígrafos, a assim chamada literatura deuterocanônica, os documentos de Qumrã, e os escritos de Filo e Josefo, nada apresentam de novo. Enfatizam a relação do Espírito com o Messias (1 Enoque 62:2; Sir 48:
24) e o pedido pelos dons do Espírito (2 Esdras
O Espírito no Novo Testamento
As referências ao Espírito Santo são abundantes no Novo Testamento, especialmente nos escritos de Lucas e Paulo. O ensino do NT sobre o Espírito Santo cumpre as profecias do AT que predisseram seu advento. As alusões ao Espírito Santo no NT cobrem todo o espectro, desde sua sombra que encobriu Maria na concepção de Jesus (Mt
A doutrina da Trindade fica evidente no relato do batismo de Jesus: O Pai revela o Filho, de quem se agrada, e o Espírito Santo desce sobre ele na forma de uma pomba (Mt
Mateus, Marcos e Lucas
Além dos relatos do nascimento, batismo e tentação de Jesus, há poucas alusões ao Espírito nos evangelhos de Mateus e Marcos. Comparativamente, o de Lucas está repleto de passagens que falam sobre o Espírito. Mateus e Lucas relatam ambos a concepção de Jesus como obra do Espírito Santo (Mt
O evangelho de Lucas tem muitas referências ao Espírito Santo. Já nos primeiros dois capítulos, os leitores descobrem que o Espírito encobriu Maria com sua sombra (Lc
Atos
Uma nova dispensação começa no NT com o derramamento do Espírito Santo em Pentecostes. As palavras que Jesus disse sobre o Espírito, o qual habitaria no meio de todo o seu povo, foram cumpridas na vida dos apóstolos e continuam a agir na vida de todos os crentes hoje. O Filho de Deus predisse que, dentro de poucos dias após a sua ascensão, o batismo do Espírito Santo faria com que os apóstolos fossem testemunhas dele em Jerusalém, Judéia, Samaria e até os confins da Terra (At
As palavras “cheio do” ocorrem repetidamente em Atos. Por exemplo, diante do Sinédrio, Pedro foi cheio do Espírito Santo (At
Na Igreja primitiva, o Espírito Santo testificou por meio da Palavra de Deus revelada (At
2) e com Paulo (21:4,11). Além do mais, o Espírito Santo confirmou o testemunho dos apóstolos diante do Sinédrio (At
As epístolas paulinas
Através de suas muitas cartas, Paulo apresenta uma teologia do Espírito Santo muito mais desenvolvida do que a de qualquer outro escritor do Novo Testamento. Ensina sobre o relacionamento do Espírito Santo com o Pai e com o Senhor Jesus Cristo. Instrui os cristãos sobre a obra, os dons, o poder e a presença do Espírito Santo. Em certos capítulos das epístolas, o apóstolo desenvolve sua teologia do Espírito Santo (Rm 8; 1Co
1. O Espírito de Deus. Paulo mencionou o Espírito de Deus primeiramente em suas epístolas às igrejas de Corinto e Éfeso. Destacou que o Espírito do Senhor revela sua sabedoria aos crentes, faz com que sejam sensíveis às verdades espirituais e lhes dá a habilidade de ter discernimento espiritual (1Co
Em outra passagem, Paulo disse aos coríntios que eram uma carta de Cristo, escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo. Essa missiva era a tábua do coração dos homens (2Co
2. O Espírito e Jesus. Muitas vezes Paulo não foi claro, ao distinguir entre o Espírito do Senhor Deus e o Espírito do Senhor Jesus Cristo. As palavras “o Espírito do Senhor” podem referir-se tanto ao Pai como ao Filho; Paulo descreveu o Espírito como “o Espírito de Deus”, “Espírito do Senhor”, “Espírito de Cristo”, “Espírito de Jesus”, ou simplesmente “o Espírito”. O contexto muitas vezes dá ao leitor um entendimento dessas passagens. Para ilustrar, em Romanos
De maneira similar, Paulo escreveu aos Coríntios: “Ora, o Senhor é o Espírito, e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade” (2Co
3. A obra do Espírito. Paulo declarou que o Espírito de Deus, que ressuscitou Jesus dos mortos, vivia nos crentes e assegurava-lhes que também ressuscitariam (Rm
4. Os dons espirituais. Paulo freqüentemente enumerava e explicava os dons que o Espírito Santo concede aos crentes. Em sua carta aos Romanos, especificou os dons de profecia, serviço, ensino, exortação, contribuição, administração e misericórdia (Rm
Em vez de mencionar os dons do Espírito, na epístola aos Gálatas Paulo cita as nove virtudes como o fruto do Espírito: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio (Gl
5. O Espírito e a Lei. Em algumas de suas cartas (Rm, 2Co e Gl), Paulo falou que o Espírito liberta da escravidão da Lei. No contexto, ele dirigia sua mensagem aos judeus convertidos, entre outros, que eram mais influenciados pelos judaizantes. Sua mensagem básica era a liberdade da lei do pecado e morte por meio da obra do Espírito Santo (Rm
6. O Espírito e o batismo. Em I Coríntios
O desenvolvimento de I Coríntios
O Evangelho de João e I João
1. O Evangelho de João. Em muitos capítulos de seu evangelho, João referiu-se ao Espírito Santo e registrou as palavras de Jesus concernentes a Ele. Mencionou o batismo de Jesus, sobre quem o Espírito pousou na forma de uma pomba. Notou que João Batista, que batizava com água, revelou que Jesus batizaria com o Espírito Santo (Jo
Jesus disse a Nicodemos que era necessário nascer de novo antes de se fazer parte do reino de Deus. Cristo afirmou: “Aquele que não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus. O que é nascido da carne, é carne, mas o que é nascido do Espírito, é espírito” (Jo
O discurso de despedida de Jesus, proferido no cenáculo, enfatizou o advento do Espírito Santo. Ensinou que Ele seria dado pelo Pai e permaneceria para sempre com o crente. Seria outro Consolador, uma Pessoa que personificaria a verdade (Jo
2. I João. As referências ao Espírito Santo nesta epístola não diferem muito daquelas do evangelho de João. O Espírito dado aos crentes cria nos mesmos uma consciência de que o Pai vive neles, por meio do Filho (1Jo
O restante do Novo Testamento
1. Hebreus. O escritor da carta aos Hebreus ensinou sobre a doutrina da Trindade especialmente com respeito à revelação de Deus. Embora Davi tenha composto o Salmo 95 e Jeremias tenha registrado uma profecia sobre a nova aliança (Jr
2. As cartas de Pedro e Judas I Pedro tem cinco referências ao Espírito Santo (1Pe
II Pedro tem apenas uma referência ao Espírito (1:21). Pedro escreveu que as pessoas que compuseram as Escrituras foram dirigidas pelo Espírito Santo. Para escrever o AT e o NT, o Espírito usou seres humanos, com seus talentos e percepções, suas características e seu treinamento. Ao fazer isso, o Espírito os guardou do pecado e do erro.
Judas revelou que as pessoas que estavam determinadas a dividir a igreja e eram levadas pelos seus desejos carnais careciam do poder do Espírito Santo dentro delas (Jd 19). Os verdadeiros crentes, contudo, fortalecem a fé, quando oram constantemente no Espírito Santo (v. 20).
3. Apocalipse. O último livro do NT tem numerosas passagens que falam sobre o Espírito Santo. Na ilha de Patmos, João estava no Espírito, tanto no dia do Senhor como no momento em que olhou através de uma porta aberta no céu (Ap
Conclusão
O Espírito Santo desceu sobre Jesus Cristo na forma corpórea de uma pomba (Lc
O Espírito Santo trabalhou na formação das Escrituras e agora se empenha em sua aplicação. Ele literalmente levantou os escritores do Antigo e do Novo Testamento e os guiou enquanto escreviam cada palavra das Escrituras (2Pe
Para os cristãos, o Espírito é o Consolador que coloca seu selo sobre eles, como sinal de propriedade (2Co
Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Comunhão dos santos: [...] Atualmente é esta comunicação dos Espíritos reconhecida no Credo da Cristandade sob a denominação de Comunhão dos Santos.Referencia: OWEN, G• Vale• A vida além do véu: as regiões inferiores do céu• Trad• de Carlos 1mbassahy• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - Notas gerais
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - A veracidade dos Evangelhos
Nos tempos hebraicos, a locução Espírito Santo era uma expressão familiar aos hebreus, significando tanto a manifestação pessoal de Deus por um ato qualquer, como a inspiração divina, o próprio sopro de Deus.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Identidade de Jesus
[...] Em todos os casos em que vemos na Bíblia a aludida expressão Espírito Santo é apenas com a significação, ou de Espírito de Deus (que é Santo) ou de um Bom Espírito, protetor, que se santificou. [...]
Referencia: MATTOS, Kruger• Irmãos de Jesus• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1984• - Subseqüentes argumentos
[...] é, com relação a Deus e à Humanidade, a falange sagrada dos Espíritos do Senhor: puros Espíritos, Espíritos Superiores, bons Espíritos, segundo a ordem hierárquica da elevação espírita, os quais recebem as inspirações divinas para as transmitir aos homens; ministros ou agentes das vontades de Deus, da sua providência, da sua justiça, da sua bondade e da sua misericórdia infinitas; executores de seus desígnios, quanto ao progresso universal, quanto à vida e à harmonia universais, trabalhando todos, no que respeita ao nosso planeta, sob a direção de Jesus [...].
Referencia: RIBEIRO, Guillon• Jesus, nem Deus nem homem: Sua posição espiritual com relação a Deus e aos homens• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1978• -
O Espírito Santo, igualmente, não é Deus. Essa expressão figurada designa a falange sagrada dos Espíritos do Senhor, composta dos puros Espíritos, que recebem, mediata ou imediatamente, a inspiração divina; que são, guardada a ordem da hierarquia e da elevação espíritas, os servidores, os ministros, ou os agentes de Deus, da sua providência, no cumprimento da sua vontade e na execução de suas obras, na realização do progresso universal, dentro da vida e da harmonia universais, especialmente com relação a nós e ao nosso planeta. É por eles, pelo Espírito Santo, pois, que até aos homens desce a inspiração divina e se faz sentir a ação da Divina Providência, desempenhando cada um a missão que lhe foi confiada.
Referencia: RIBEIRO, Guillon• Jesus, nem Deus nem homem: Sua posição espiritual com relação a Deus e aos homens• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1978• -
Do ponto de vista espírita e conforme à verdade que a nova revelação vem pôr em foco aos olhos de todos, o Espírito Santo, de modo geral, não era e não é um Espírito especial; mas, uma designação figurada, que indicava e indica o conjunto dos Espíritos puros, dos Espíritos Superiores e dos bons Espíritos. É a falange sagrada, instrumento, na ordem hierárquica da elevação moral e intelectual, e ministra de Deus, uno, indivisível, eterno, infinito, que irradia por toda parte sem jamais se fracionar e cujas inspirações e vontades só os Espíritos puros recebem diretamente, para as transmitir aos Espíritos Superiores, e, por meio destes, aos bons espíritos, E E Eque, através da escala espírita, as fazem chegar até vós. É a falange sagrada que promove a execução e executa, de acordo com as leis gerais estabelecidas, imutáveis e eternas, as inspirações e a vontade de Deus nos planos físico, intelectual e moral, objetivando a organização, o funcionamento e a realização da vida e da harmonia universais, do universal progresso, na imensidade dos mundos mais ou menos materiais, mais ou menos fluídicos, de todos os universos; na infinidade dos Espíritos, quer errantes, quer fluídica ou materialmente encarnados, quer fluidicamente incorporados e investidos do livre-arbítrio; na multiplicidade de todos os seres, em todos os Reinos da Natureza. É a falange sagrada, verdadeira providência divina, executora, pelas vias hierárquicas de elevação moral e intelectual, na imensidade, nos mundos espíritas e em todos os planetas, inferiores e superiores, da justiça, da bondade e da misericórdia infinita de Deus, Pai de todos e de tudo o que existe.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1
Aquelas expressões de que se serviu Jesus dirigindo-se aos discípulos: O Espírito Santo, – O Espírito de vosso Pai, significam: os Espíritos Superiores, inteligências superiores enviadas pelo Senhor para os guiar. Também tinham por fim fazer-lhes compreender quanto era elevada a inspiração. Não convindo que revelasse aos homens a escala espírita, Jesus não podia indicar mais do que o seu ponto de partida: O Pai, Deus. Pelas locuções Espírito Santo, Espírito de vosso Pai (vós o sabeis) se designam os Espíritos puros, os Espíritos Superiores e os bons Espíritos que o Senhor envia para guiar ou inspirar os que têm por missão fazer triunfar a verdade.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
O conjunto dos Espíritos Superiores, dos Espíritos purificados, fiéis cumpri-dores dos desígnios de Deus, é, com efeito, o que devemos entender, de modo indeterminado, por Espírito Santo. Sendo embora uma coletividade, bem se pode, contudo, dizer que o Espírito Santo é uma entidade individual, porquanto, conforme o ensina a Revelação Espírita, desde que chegam aos cumes da perfeição e da pureza, os Espíritos como que perdem a individualidade, fundindo-se na unidade de sentimentos, de pensamentos, de vontade e de ação.
Referencia: SAYÃO, Antônio Luiz• (Comp•) Elucidações Evangélicas• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -
Ninguém deverá ignorar que Espírito Santo designa a legião dos Espíritos santificados na luz e no amor, que cooperam com o Cristo desde os primeiros tempos da Humanidade.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Paulo e Estevão: episódios históricos do Cristianismo primitivo• Pelo Espírito Emmanuel• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 2, cap• 4
Espírito Santo – falange dos Emissários da Providência que superintende os grandes movimentos da Humanidade na Terra e no Plano Espiritual.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 8
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A prece
O mais santo [é] [...] aquele que descer da própria grandeza, estendendo mãos fraternas aos miseráveis e sofredores, elevando-lhes a alma dilacerada aos planos da alegria e do entendimento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Jesus no lar • Pelo Espírito Neio Lúcio• Prefácio de Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 24
Santo – atributo dirigido a determinadas pessoas que aparentemente atenderam, na Terra, à execução do próprio dever.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 8
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1
Dicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Espírito santo: Espírito Santo Em diversas ocasiões, o Antigo Testamento refere-se ao Espírito de Deus ou Espírito Santo (esse termo só aparece três vezes: Sl Esse mesmo enfoque é o que aparece nos evangelhos, onde o Espírito Santo se nos apresenta como um ser pessoal que ensina e recorda (Jo
se com frases coerentes (At
f. f. Bruce, Acts...; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; L. Morris, The First...; E. Blaiklock, o. c.
C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, Diccionario de las tres...
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Deus: É o ente criador, ordenador, mantenedor e senhor absoluto de todas as coisas. A crença na sua existência nunca foi objeto de dúvida entre os diversos povos, e a Bíblia começa a narrar a história da criação, dando-o como anterior a todas as coisas criadas: "No princípio criou Deus o céu e a terra". (Bereshit bará Elohim. . .) . Ao aparecer a Moisés incumbindo-o da missão de libertar o povo hebreu do cativeiro dos Faraós, manifesta-se-lhe numa sarsa ardente, é quando Moisés lhe pergunta: "Quando eu for para junto dos Israelitas e lhes disser que o Deus dos seus pais me enviou a eles, que lhes responderei se me perguntarem qual é o seu nome? Deus respondeu a Moisés: EU sou AQUELE QUE SOU. Eis como responderás aos israelitas (Aquele que se chama) EU SOU me envia junto de vós, Deus disse ainda a Moisés: "Assim falarás aos Israelitas: é IAVÉ, O Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó, que me envia junto de vós. - Este é o meu nome para sempre, é assim que me chamarão de geração em geração. " A noção que os israelitas tinham de Deus era transcendental. Nem sequer admite a sua figuração, donde o combate acirrado à idolatria, e que constituí, por assim dizei', o próprio fundo da história hebreia. Proclamou Isaías: "O Senhor é um Deus eterno. . . ninguém pode sondar a sua sabedoria" "Insondável é a sua grandeza" - diz o Salmista " Os céus proclamam a sua glória. . . o firmamento anuncia a obra de suas mãos". Seus atributos são a cada passo louvados e encarecidos. Assim a unidade, a personalidade, a beatitude, a bondade, a beleza, a eternidade, a glória, a imensidade, a impassibilidade, a independência, a infalibilidade, a inteligência, a invisibilidade, a justiça, a misericórdia, a universalidade de sua presença, a providência, a onipotência, a sabedoria, a espiritualidade e a veracidade. O povo israelita teve sempre Deus como ser supremo, o ser sobrenatural e inconfundível com todos outros seres. O seu nome era indizível, a ninguém era lícito preferi-lo; apenas o Sumo-Sacerdote poderia dizê-lo e isso uma única vez por ano, ao penetrar no Santo dos Santos no dia da Expiação. Devido a isso, designavam-no por epítetos, por uma circunlocução, ou ainda por alguns de seus atributos. Estes eram inúmeros. Os rabinos contavam pelo menos 15, Desde o começo do mosaísmo empregou-se para a divindade o termo IAVÉ (YAHWEH). Desse tetragrama formam-se ADONÁI e JEHOVAH. Na VULGATA Latina, Iavé se traduz por DOMINUS, isto é "O Senhor", na versão grega dos Setenta por KTRIOS, o rei, o soberano, IAVÉ é vocábulo do verbo "ser" em hebraico, e significa: o que existe, o que existiu sempre, e que possui a vida em toda a sua plenitude. ELOHIM é o nome comum de Deus na forma de plural mamajestático, usado em sentido análogo, aplicando-se aos príncipes e potentados, e ainda aos juízes com a significação de poderosos. Toma-se também em sentido genérico. Provém da raiz "alah", buscar refúgio, podendo significar também "terror", "objeto de terror". Na opinião de alguns intérpretes é aumentativo de EL (arameu fenício), ou mesmo essa palavra na forma do plural. Eusébio interpreta o vocábulo com o sentido de "força", potência, ELOHIM é vocábulo anterior a IAVÉ e foi empregado por Moisés como designativo d "Deus Senhor e criador do mundo", TÉOS no Setenta; IP, no acadiano, EULU, no árabe islâmico, é o nome genérico de Deus. Gomo se aplicasse também aos deuses falsos, para distingui-los do verdadeiro empregavam EL HAI o Deus vivo. EL ELION é o Deus altíssimo, EL é tomado em sentido determinativo. Raras vezes faziam preceder o vocábulo do artigo: há - EL o deus por excelência, ELOHIM é a forma mais frequente. Usavam-se ainda as denominações: SHADAI, que significa: o onipotente. O vocábulo JEHOVÁ é empregado na Bíblia nada menos de seis mil vezes. ELION é nome comum de Deus, correspondente ao fenício BAAL, que significa "senhor". Propriamente entretanto signific " o que está em cima", " o supremo", "EL SHADAI" é a denominação que prevalece na história dos patriarcas. Nos livros históricos (a começar pelo de Samuel) aparece a forma IAVÉ TSEBAOT, que encontramos nos profetas. Também se aplicou ao Deus de Israel a forma fenícia BAAL. Mais tarde com a guerra ao baalismo estrangeiro, a forma foi banida como idolátrica, emprestando-se lhe o sentido de falsa divinidade. Encontra-se ainda nos livros santos a forma MELECH como sinônimo de IAVÉ. Em Isaías vamos deparar cora KEDOSH ISRAEL, significando "Santo de Israel". A expressão "Deus dos Céus" aparece na época de Esdras sob a forma "ELOHE HASHAMAIM". Outra particularidade interessante da conceituação semítica de Deus é que em ocasião alguma discute a sua existência; a crença no Deus onipotente, onipresente e oniciente foi sempre ponto incontestável para Israel. A relação da divindade com os homens é (em sua parte) direta e sem intermediários. (JS)Strongs
de 1321; TDNT - 2:148,161; n m
- professor
- no NT, alguém que ensina a respeito das coisas de Deus, e dos deveres do homem
- alguém que é qualificado para ensinar, ou que pensa desta maneira
- os mestres da religião judaica
- daqueles que pelo seu imenso poder como mestres atraem multidões, i.e., João Batista, Jesus
- pela sua autoridade, usado por Jesus para referir-se a si mesmo como aquele que mostrou aos homens o caminho da salvação
- dos apóstolos e de Paulo
- daqueles que, nas assembléias religiosas dos cristãos, encarregavam-se de ensinar, assistidos pelo Santo Espírito
- de falsos mestres entre os cristãos
de 1503; TDNT - 2:381,203; n f
- imagem, figura, semelhança
- imagem das coisas (as coisas celestiais)
- usado da semelhança moral dos homens renovados com Deus
- a imagem do Filho de Deus, à qual os verdadeiros cristãos são transformados, é semelhante não somente ao corpo celestial, mas também ao estado de mente mais santo e abençoado, que Cristo possui
- a imagem de alguém
- alguém no qual a semelhança de outro é vista
- aplicado ao homem por causa de seu poder de comando
- a Cristo por causa de sua natureza divina e absoluta excelência moral
de 2007; TDNT - 8:159,1176; n f
- imposição (de mãos)
A imposição de mãos era um rito sagrado, transmitido aos cristãos pelos judeus, e usado quando se orava por outra pessoa, ou quando se conferiam a ela bênçãos divinas (especialmente saúde física) ou o Espírito Santo (na administração do batismo ou quando mestres e ministros da igreja tomavam posse do seu ofício).
- cair, vir ou fazer pressão sobre
- deitar sobre alguém
- cair nos braços de alguém
- cair de costas sobre
- metáf.
- cair sobre alguém i.e. apoderar-se, tomar posse de
- do Santo Espírito, em sua inspiração e impulso
- de repreensões que lança-se sobre alguém
de 1909 e um derivado de 4639; TDNT - 7:399,1044; v
- lançar sombra sobre, envolver em uma sombra, obscurecer
Da imagem de um nuvem de vapor que lança uma sombra, o significado é transferido para a imagem de uma nuvem resplandecente que circunda e envolve pessoas com o seu brilho.
O termo é usado para referir-se ao Espírito Santo manifestando energia criativa no ventre da virgem Maria e fecundando-o (um uso da palavra que parece ter sido tirado da idéia familiar ao AT da nuvem com símbolo da presença imediata e poder de Deus)
comparativo de 2080; adj
- interior
- o espaço interior que está atrás do véu
- o santuário, o Santo dos Santos, diz-se do céu por uma figura representada no templo terrestre
- o mesmo que 2207; TDNT - 2:882,297; n m
- alguém que arde em zelo, zelote
- usado para descrever Deus como zeloso de qualquer rival e severamente reivindicando seu controle
desejo ansioso por, zelo por algo
- para adquirir algo (desejoso de)
- para defender e sustentar algo, lutando veementemente por algo
Desde a época dos Macabeus, havia entre os judeus um classe de homens, chamados Zelotes, que era fanaticamente apegada à lei mosaica a ponto de recorrer à violência, a exemplo de Finéias, para impedir que a religião fosse violada por outros; mais tarde, no entanto, a comunidade judaica passou a usar o seu santo zelo como pretexto para os mais terríveis crimes.
de 2316; TDNT - 3:122,322; adj
- um nome geral para os deuses ou divindades tal como usado pelos gregos
- dito do único e verdadeiro Deus, trindade
- de Cristo
- Santo Espírito
- o Pai
de afinidade incerta; um deus, especialmente (com 3588) a divindade suprema; TDNT - 3:65,322; n m
- deus ou deusa, nome genérico para deidades ou divindades
- Deus, Trindade
- Deus, o Pai, primeira pessoa da Trindade
- Cristo, segunda pessoa da Trindade
- Espírito Santo, terceira pessoa da Trindade
- dito do único e verdadeiro Deus
- refere-se às coisas de Deus
- seus conselhos, interesses, obrigações para com ele
- tudo o que, em qualquer aspecto, assemelha-se a Deus, ou é parecido com ele de alguma forma
- representante ou vice-regente de Deus
- de magistrados e juízes
de um derivado de 2378; TDNT - 3:180,342; n n
- altar para matar e queimar as vítimas usadas no sacrifício
- o altar de todas as oferendas queimadas que encontrava-se na corte dos sacerdotes no templo em Jerusalém
- o altar de incenso que encontra-se no santuário ou no Santo Lugar
- algum outro altar
- metáf., a cruz na qual Cristo sofreu uma morte expiatória: comer deste altar, i.e., apropriar-se dos frutos da morte expiatória de Cristo
de 2413; TDNT - 3:230,349; n n
- lugar sagrado, templo
- usado do templo de Artemis em Éfeso
- usado do templo em Jerusalém
O templo de Jerusalém consistia de toda uma área sagrada, incluindo todo agregado de construções, galerias, pórticos, pátios (pátio dos homens de Israel, pátio das mulheres, e pátio dos sacerdotes), que pertenciam ao templo. A palavra também era usada para designar o edifício sagrado propriamente dito, consistindo de duas partes, o “santuário” ou “Santo Lugar” (onde ninguém estava autorizado a entrar, exceto os sacerdotes), e o “Santo dos Santos” ou “O Mais Santo Lugar” (onde somente o sumo-sacerdote entrava no grande dia da expiação). Também estavam os pátios onde Jesus ou os apóstolos ensinavam ou encontravam-se com os adversários ou outras pessoas “no templo”; do pátio dos gentios Jesus expulsou os comerciantes e os cambistas.
de origem hebraica 3389
Jerusalém = “habita em você paz”
- denota tanto a cidade em si como os seus habitantes
- “a Jerusalém que agora é”, com suas atuais instituições religiosas, i.e. o sistema mosaico, assim designada a partir de sua localização externa inicial
- “Jerusalém que está acima”, que existe no céu, de acordo com a qual se supõe será construída a Jerusalém terrestre
- metáf. “a Cidade de Deus fundamentada em Cristo”, hoje se apresenta como igreja, mas depois da volta de Cristo se apresentará como o pleno reino messiânico
“a Jerusalém celestial”, que é a habitação celestial de Deus, de Cristo, dos anjos, dos santos do Antigo e Novo Testamento e dos cristãos ainda vivos na volta de Cristo
“a Nova Jerusalém”, uma cidade esplêndida e visível que descerá do céu depois da renovação do mundo, a habitação futura dos santos
de origem hebraica 3389
Jerusalém = “habita em você paz”
- denota tanto a cidade em si como os seus habitantes
- “a Jerusalém que agora é”, com suas atuais instituições religiosas, i.e. o sistema mosaico, assim designada a partir de sua localização externa inicial
- “Jerusalém que está acima”, que existe no céu, de acordo com a qual se supõe será construída a Jerusalém terrestre
- metáf. “a Cidade de Deus fundamentada em Cristo”, hoje se apresenta como igreja, mas depois da volta de Cristo se apresentará como o pleno reino messiânico
“a Jerusalém celestial”, que é a habitação celestial de Deus, de Cristo, dos anjos, dos santos do Antigo e Novo Testamento e dos cristãos ainda vivos na volta de Cristo
“a Nova Jerusalém”, uma cidade esplêndida e visível que descerá do céu depois da renovação do mundo, a habitação futura dos santos
de um derivado de 2433; TDNT - 3:318,362; n n
- que se relaciona com uma conciliação ou expiação, obter aplacamento ou poder expiador, expiatório; forma de conciliação ou expiação, propiciação
- usado para referir-se à cobertura da arca da aliança no Santo dos Santos, aspergida com o sangue da vítima expiatória no dia anual de expiação (este rito significava que a vida do povo, a perda merecida por causa de seus pecados, era oferecida a Deus através do sangue da vítima (sangue simbolizava vida), e que Deus por esta cerimônia estava apazigüado e os pecados do povo expiados); por isso a tampa da expiação, o propiciatório
- um sacrifício expiatório
- uma vítima expiatória
de 2537; TDNT - 3:450,388; n f
- novidade
- nova vida, criada em nós pelo Santo Espírito, produzindo um novo estado que é a vida eterna
de 2596 e 2983; TDNT - 4:9,495; v
- obter, tornar próprio
- dominar ao ponto de incorporar como seu, obter, alcançar, tornar próprio, tomar para si mesmo, apropriar-se
- apoderar-se de, tomar posse de
- de males que assolam surpresivamente, do último dia surpreendendo o perverso com destruição, de um demônio pronto para atormentar alguém
- num bom sentido, de Cristo que pelo seu santo poder e influência apropria-se da mente e vontade humana, a fim de ajudá-la e governá-la
- detectar, capturar
- capturar com a mente
- entender, perceber, aprender, compreender
de um composto de 2596 e um congênere de 4072; TDNT - 3:628,420; n n
- um tecido estendido, uma cortina
- nome dado às duas cortinas do templo de Jerusalém, uma delas na entrada do templo, separando o Santo Lugar do pátio externo, a outra separando o Santo dos Santos do Santo Lugar
provavelmente de 2806 (pela idéia de usar pedacinhos de madeira, etc., para o objetivo); TDNT - 3:758,442; n m
- objeto usado para lançar sortes (um seixo, um fragmento de louça de barro, ou um pedaço de madeira)
- o nome das pessoas envolvidas era escrito no objeto escolhido para lançar sorte, jogado num vaso, que era então sacudido. O nome de quem caísse primeiro no chão era o escolhido
- o que é obtido pela sorte, porção sorteada
- uma porção do ministério comum aos apóstolos
- usado da parte que alguém terá na eterna salvação
- da salvação em si
- a eterna salvação que Deus designou para os santos
- de pessoas
- aqueles colocados sob o cuidado e supervisão de alguém [responsabilidade atribuída], usado de igrejas cristãs, cuja administração recae sobre os presbíteros
de 3037 e um derivado de 4766; adj
- extensão (pavimentada com pedras)
- mosaico ou piso de mosaico
- de um lugar próximo ao pretório ou palácio de Jerusalém
- apartmento cujo piso consiste de obra de mosaico
- de lugares nos pátios externos do templo
A palavra para “Pavimento” não se encontra em nenhum outro lugar no NT, mas seu equivalente hebraico ocorre apenas um vez no AT, e é evidente que o Santo Espírito nos levaria a relacionar as duas passagens. Lemos em 2Rs 16:17: “O rei Acaz cortou os painéis de suporte, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e pôs sobre um pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi o símbolo conclusivo de sua rendição à vil apostasia. Pode-se dizer o mesmo de Pilatos no NT. Ele desce ao mesmo nível dos apostatas judaicos. No caso anterior, tratava-se de um governante judaico dominado por uma idólatra gentil; no segundo caso, de um idólatra gentio, dominado pelos judeus que rejeitaram seu Messias! (AWP)
de 3306; TDNT - 4:579,581; n f
lugar, morada, habitação, residência
fazer habitação
metáf. do Deus Espírito Santo que habita nos crentes
da palavra primária naio (habitar); TDNT - 4:880,625; n m
usada do templo de Jerusalém, mas somente do edifício sagrado (santuário) em si mesmo, consistindo do Santo Lugar e do Santo dos Santos (no grego clássico é usada para o santuário ou cubículo do templo onde a imagem de ouro era colocada, e que não deve ser confundido com todo o complexo de edifícios)
qualquer templo ou santuário pagão
metáf. o templo espiritual que consiste dos santos de todos os tempos reunidos por e em Cristo
de um composto da raiz de 3674 e 2372; TDNT - 5:185,684; adv
- com uma mente, de comum acordo, com uma paixão
Singular palavra grega. Usada 10 de suas 12 ocorrências no livro de Atos. Ajuda-nos a entender a singularidade da comunidade cristã. Homothumadon é um composto de duas palavras que significam “impedir” e “em uníssomo”. A imagem é quase musical; um conjunto de notas é tocado e, mesmo que diferentes, as notas harmonizam em grau e tom. Como os instrumentos de uma grande orquestra sob a direção de um maestro, assim o Santo Espírito harmoniza as vidas dos membros da igreja de Cristo.
de afinidade incerta; TDNT - 5:489,734; adj
- purificado de pecado, livre de iniqüidade, observando religiosamente cada obrigação moral, santo, puro, piedoso
de 3741; TDNT - 5:489,734; adv
- piedosamente, de modo santo
palavra raiz; TDNT - 5:800,782; n m
- chamado, convocado a estar do lado de alguém, esp. convocado a ajudar alguém
- alguém que pleitea a causa de outro diante de um juiz, intercessor, conselheiro de defesa, assistente legal, advogado
- pessoa que pleitea a causa de outro com alguém, intercessor
- de Cristo em sua exaltação à mão direita de Deus, súplica a Deus, o Pai, pelo perdão de nossos pecados
- no sentido mais amplo, ajudador, amparador, assistente, alguém que presta socorro
- do Santo Espírito, destinado a tomar o lugar de Cristo com os apóstolos (depois de sua ascensão ao Pai), a conduzi-los a um conhecimento mais profundo da verdade evangélica, a dar-lhes a força divina necessária para capacitá-los a sofrer tentações e perseguições como representantes do reino divino
neutro de 40; adj
- reverendo, digno de veneração
- de coisas que por causa de alguma conecção com Deus possuem uma certa distinção e exigem reverência, como lugares consagrados a Deus que não devem ser profanados
- de pessoas de quem Deus usa seus serviços, por exemplo, apóstolos
- separado para Deus; ser como era, exclusivamente seu
- serviços e ofertas
- preparado para Deus como rito solene, puro e santo
- num sentido moral, puro, sem pecado, justo e santo
de 3982; TDNT - 6:174,849; n f
- convicção da verdade de algo, fé; no NT, de uma convicção ou crença que diz respeito ao relacionamento do homem com Deus e com as coisas divinas, geralmente com a idéia inclusa de confiança e fervor santo nascido da fé e unido com ela
- relativo a Deus
- a convicção de que Deus existe e é o criador e governador de todas as coisas, o provedor e doador da salvação eterna em Cristo
- relativo a Cristo
- convicção ou fé forte e benvinda de que Jesus é o Messias, através do qual nós obtemos a salvação eterna no reino de Deus
- a fé religiosa dos cristãos
- fé com a idéia predominante de confiança (ou confidência) seja em Deus ou em Cristo, surgindo da fé no mesmo
- fidelidade, lealdade
- o caráter de alguém em quem se pode confiar
de 4154; TDNT - 6:332,876; n n
- terceira pessoa da trindade, o Santo Espírito, co-igual, coeterno com o Pai e o Filho
- algumas vezes mencionado de um modo que enfatiza sua personalidade e caráter (o Santo Espírito)
- algumas vezes mencionado de um modo que enfatiza seu trabalho e poder (o Espírito da Verdade)
- nunca mencionado como um força despersonalizada
- o espírito, i.e., o princípio vital pelo qual o corpo é animado
- espírito racional, o poder pelo qual o ser humano sente, pensa, decide
- alma
- um espírito, i.e., simples essência, destituída de tudo ou de pelo menos todo elemento material, e possuído do poder de conhecimento, desejo, decisão e ação
- espírito que dá vida
- alma humana que partiu do corpo
- um espírito superior ao homem, contudo inferior a Deus, i.e., um anjo
- usado de demônios, ou maus espíritos, que pensava-se habitavam em corpos humanos
- a natureza espiritual de Cristo, superior ao maior dos anjos e igual a Deus, a natureza divina de Cristo
- a disposição ou influência que preenche e governa a alma de alguém
- a fonte eficiente de todo poder, afeição, emoção, desejo, etc.
- um movimento de ar (um sopro suave)
- do vento; daí, o vento em si mesmo
- respiração pelo nariz ou pela boca
de 4151; TDNT - 6:332,876; adj
- relacionado ao espírito humano, ou alma racional, como a parte do homem que é semelhante a Deus e serve como seu instrumento ou orgão
- aquilo que possue a natureza da alma racional
- que pertence ao espírito, ou um ser superior ao ser humano, contudo inferior a Deus
- que pertence ao Espírito Divino
- de Deus, o Espírito Santo
- alguém que está cheio e é governado pelo Espírito de Deus
relativo ao vento ou à respiração; ventoso, exposto ao vento, que sopra
de 4152; adv
- espiritualmente: i.e., pela ajuda do Santo Epírito
aparentemente, palavra primária, ver 4235; TDNT - 6:645,929; adj
- gentileza, bondade de espírito, humildade Humildade para Deus é aquela disposição de espírito com a qual aceitamos sua forma de lidar conosco como a melhor, sem, no entanto, disputar ou resistir. No AT, os humildes são aqueles que confiam inteiramente em Deus, mais do que em suas próprias forças, para defendê-los contra toda injustiça. Assim, a atitude humildade para com os ímpios implica em saber que Deus está permitindo as injúrias que infligem, que Ele os está usando para purificar seus eleitos, e que livrará Seus eleitos a Seu tempo. (Is 41:17; Lc 18:1-8) Bondade ou humildade são opostos à arrogância e egoísmo e originam-se na confiança na bondade de Deus e no Seu controle sobre a situação. A pessoa bondosa não está centrada no seu ego. Isto é obra do Espírito Santo, não da vontade humana. (Gl 5:23)
voz média de 4314 e 2564; TDNT - 3:500,*; v
convocar
chamar para si
- ordenar a vir
- metáf.
- diz-se que Deus chama para si os gentios, que eram estrangeiros para ele, ao convidálos, pela pregação do evangelho para a comunhão com ele mesmo no reino do Messias
- diz-se que Cristo e o Santo Espírito chamam para si pregadores do evangelho, a quem decidiram confiar a tarefa que se relaciona com a expansão do evangelho
de um composto de 4253 e 5346; TDNT - 6:781,952; n m
- nos escritos gregos, intérprete de oráculos ou de outras coisas ocultas
- alguém que, movido pelo Espírito de Deus e, por isso, seu instrumento ou porta-voz, solenemente declara aos homens o que recebeu por inspiração, especialmente aquilo que concerne a eventos futuros, e em particular tudo o que se relaciona com a causa e reino de Deus e a salvação humana
- os profetas do AT, tendo predito o reino, obras e morte, de Jesus, o Messias.
- de João, o Batista, o arauto de Jesus, o Messias
- do profeta ilustre que os judeus esperavam antes da vinda do Messias
- o Messias
- de homens cheios do Espírito de Deus, que pela sua autoridade e comando em palavras de relevância defendem a causa de Deus e estimulam a salvação dos homens
- dos profetas que apareceram nos tempos apostólicos entre cristãos
- estão associados com os apóstolos
- discerniram e fizeram o melhor pela causa cristã e previram determinados eventos futuros. (At 11:27)
- nas assembléias religiosas dos cristãos, foram movidos pelo Santo Espírito para falar, tendo capacidade e autoridade para instruir, confortar, encorajar, repreender, sentenciar e motivar seus ouvintes
- poeta (porque acreditava-se que os poetas cantavam sob inspiração divina)
- de Epimênides (Tt 1:12)
de 4687; TDNT - 7:536,1065; n n
- do qual uma planta germina
- semente, i.e., grão ou núcleo que contém dentro de si o germe das futuras plantas
- dos grãos ou sementes semeadas
- metáf. semente, i.e., resíduo, ou alguns sobreviventes reservados como os embriões da próxima geração (assim como semente é guardada da colheita para ser semeada)
- sêmem viril
- produto deste sêmen, semente, filhos, descendência, prole
- família, tribo, posteridade
- qualquer coisa que possui força vital ou poder de gerar vida
- da divina energia do Santo Espírito que opera dentro da alma pela qual somos regenerados
de 5483; TDNT - 9:402,1298; n n
favor que alguém recebe sem qualquer mérito próprio
dom da graça divina
dom da fé, conhecimento, santidade, virtude
economia da graça divina, pela qual o perdão do pecados e salvação eterna é apontada aos pecadores em consideração aos méritos de Cristo conquistados pela fé
graça ou dons que denotam poderes extraordinários, que distinguem certos cristãos e os capacitam a servir a igreja de Cristo. A recepção desses dons é devido ao poder da graça divina que opera sobre suas almas pelo Espírito Santo
plural de origem hebraica 3742
- querubim, duas figuras douradas de criaturas viventes com duas asas; estavam fixas à tampa da arca da aliança no Santo dos santos (tanto no tabernáculo sagrado como no templo de Salomão) de tal modo que suas faces estavam viradas uma em direção à outra e voltadas para a tampa, que cobriam com suas asas abertas. Entre estas figuras pensava-se ter Deus fixado sua morada.
Ver Definição para ιερος 2411
Ver Definição para οσιος 3741
Ver Definição para αγιος 40
Ver Definição para αγνος 53
Ver Definição para σεμνος 4586
Nenhuma destas palavras tem necessariamente algum significado moral no grego clássico.
Aquelas que agora têm tal significado, desenvolveram-no no grego bíblico.
ιερος significa sagrado. Implica em uma relação especial com Deus, que não deve ser violada. Refere-se, no entanto, a uma relação formal antes que a caráter. Designa uma relação externa, que ordinariamente não implica numa relação interna. É usada para descrever pessoas ou coisas. É a palavra mais comum para santo no grego clássico, e expressa sua concepção usual de santidade, mas é rara no N.T. porque não é adequada para expressar a plenitude da concepção do N.T.
οσιος, usada de pessoas ou coisas, descreve aquilo que está em harmonia com a constituição divina do universo moral. Daí, é aquilo que está de acordo com a idéia geral e instintiva de “direito”, “o que é consagrado e sancionado pela lei universal e consentimento” (Passow), antes do que algo que está de acordo com algum sistema de verdade revelada. Como contrário a οσιος, i.e. como ανοσια, os gregos consideravam, p.ex., um casamento entre irmão e irmã, comum no Egito, ou a omissão dos ritos de sepultura de um parente. αγιος tem provavelmente como seu sentido fundamental “separação, i.e., do mundo a serviço a Deus. Se não original, é um sentido em uso desde longa data. Esta separação, de qualquer forma, não é principalmente externa. É antes uma separação do mal e da corrupção. Realmente importante, então, é o significado moral da palavra. Esta palavra, rara e de sentido neutro no grego clássico, desenvolveu o seu sentido, de tal forma que expressa a concepção completa de santidade do N.T. como nenhuma outra.
αγνος está provavelmente relacionada a αγιος. Significa especificamente puro, mas, é provável, unicamente num sentido cerimonial, senão teria um significado moral. Descreve, algumas vezes, liberdade das impurezas da carne.
σεμνος é aquilo que inspira reverência ou temor. No grego clássico é freqüentemente aplicada aos deuses. Mas freqüentemente tem a idéia inferior daquilo que é humanamente venerável, ou mesmo que se refere simplesmente às aparências, como o que é magnificente, grande, ou impressivo.
de 746 e 2409; TDNT - 3:265,349; n m
- sumo-sacerdote. Ele era honrado acima de todos com título de sacerdote, chefe dos sacerdotes. Era lícito para ele realizar os deveres comuns do sacerdócio; mas seu principal dever era, uma vez por ano no dia da expiação, entrar no Santo dos Santos (dever do qual os outros sacerdotes estavam excluídos) e oferecer sacrifícios por seus próprios pecados e pelos pecados do povo, e presidir sobre o Sinédrio, ou Concílio Supremo, quando convocado para deliberações. De acordo com a lei mosaica, ninguém podia aspirar ao sumo sacerdócio a menos que fosse da tribo de Arão e descendente de uma família de sumos sacerdotes; e aquele a quem o ofício era conferido, ocupava este cargo até a morte. Mas a partir de Antíoco Epifanes, quando os reis Selêucidas e mais tarde os príncipes herodianos e os romanos arrogaram para si mesmos o poder de nomear os sumos sacerdotes, o ofício não mais permanecia fixo na família pontifical nem era conferido a alguém por toda a vida; mas tornou-se venal, e podia ser transferido de um para outro de acordo com a vontade dos governos civis e militares. Isto explica por que vinte e oito pessoas ocuparam a dignidade pontifical durante os cento e sete anos que separam Herodes, o grande e a destruição da cidade santa.
- Os sumo-sacerdotes. Inclui-se nesta categoria, além daquele que detinham o ofício sumosacerdotal, tanto aqueles que foram previamente depostos, e mesmo depostos, continuavam exercendo um grande poder no estado, quanto os membros das famílias
das quais procediam os sumo-sacerdotes, dado que tinham grande influência am assuntos públicos.
- Usado em referência a Cristo. Ao sofrer uma morte sangrenta, ele ofereceu a si mesmo como sacrifício expiatório para Deus, e entrou no santuário celeste onde continuamente intercede em nosso favor.
de 907; TDNT - 1:545,92; n n
- imersão, submersão
- de calamidades e aflições nas quais alguém é submergido completamente
- do batismo de João, aquele rito de purificação pelo qual as pessoas, mediante a confissão dos seus pecados, comprometiam-se a uma transformação espiritual, obtinham perdão de seus pecados passados e qualificavam-se para receber os benefícios do reino do Messias que em breve seria estabelecido. Este era um batismo cristão válido e foi o único batismo que os apóstolos receberam. Não há registro em nenhum outro lugar de que tenham sido alguma vez rebatizados depois do Pentecostes.
- do batismo cristão; um rito de imersão na água, como ordenada por Cristo, pelo qual alguém, depois de confessar seus pecados e professar a sua fé em Cristo, tendo nascido
de novo pelo Santo Espírito para uma nova vida, identifica-se publicamente com a comunhão de Cristo e a igreja.
Em Rm 6:3 Paulo afirma que fomos “batizados na sua morte”, significando que estamos não apenas mortos para os nossos antigos caminhos, mas que eles foram sepultados. Retornar a eles é tão inconcebível para um Cristão quanto para alguém desenterrar um cadáver! Em países islâmitas, um recém convertido tem poucos problemas com os muçulmanos até ser publicamente batizado. É então que os muçulmanos sabem que têm que dar um jeito nele e daí começa a perseguição. Ver também discussão sobre batismo no verbete 907.
procedente de 1234; DITAT - 271a; n m
- meio, parte também chamada de “siclo do santuário” ou “siclo santo”
- metade de um siclo. Aparentemente há pelo menos três siclos diferentes, de prata, ouro e cobre. Consulte um Dicionário da Bíblia para uma explicação mais abrangente do assunto.
de 1696 (aparentemente no sentido de oráculo); DITAT - 399g; n m
- o santo dos santos, a parte mais interna do templo ou tabernáculo
- a última câmara, a parte mais interna do templo de Salomão, o lugar mais santo, o santo dos santos
- (DITAT) oráculo
procedente de 1926; DITAT - 477c; n f
- adorno, glória
- ornamentos santos (referindo-se ao culto público)
- glória (do rei)
procedente de 2616; DITAT - 698b; adj
- fiel, bondoso, piedoso, santo
- bondoso
- piedoso, devoto
- os fiéis (substantivo)
procedente de 6942; DITAT - 1990b; adj.
- sagrado, santo, o Santo, separado
correspondente a 6918; DITAT - 2967; adj.
- santo, separado
- (DITAT) anjos, santos
uma raiz primitiva; DITAT - 1990; v.
- consagrar, santificar, preparar, dedicar, ser consagrado, ser santo, ser santificado, ser separado
- (Qal)
- ser colocado à parte, ser consagrado
- ser santificado
- consagrado, proibido
- (Nifal)
- apresentar-se sagrado ou majestoso
- ser honrado, ser tratado como sagrado
- ser santo
- (Piel)
- separar como sagrado, consagrar, dedicar
- observar como santo, manter sagrado
- honrar como sagrado, santificar
- consagrar
- (Pual)
- ser consagrado
- consagrado, dedicado
- (Hifil)
- separar, devotar, consagrar
- considerar ou tratar como sagrado ou santo
- consagrar
- (Hitpael)
- manter alguém à parte ou separado
- santificar-se (referindo-se a Deus)
- ser visto como santo
- consagrar-se
procedente de 6942; DITAT - 1990d; n. pr. l. Quedes = “lugar santo”
- uma cidade no extremo sul de Judá
- o mesmo que “Cades” ou “Cades-Barnéia”
- uma cidade de Issacar designada aos levitas gersonitas
- uma cidade cananita fortificada designada a Naftali
- uma cidade de refúgio designada a Naftali
o mesmo que 6945; DITAT - 1990e; n. pr. l. Cades = “santo”
- uma cidade no extremo sul de Judá
- o mesmo que “Quedes” ou “Cades- Barnéia”
procedente da mesma raiz que 6946 e duma palavra utilizada apenas aqui (aparentemente composta de uma palavra correspondente a 1251 e de uma outra derivada de 5128) com o sentido de deserção de um fugitivo; n. pr. l. Cades-Barnéia = “santo”
- uma cidade no extremo sul de Judá
- o mesmo que “Quedes” e “Cades”
procedente de 7306; DITAT - 2131a; n. f.
- vento, hálito, mente, espírito
- hálito
- vento
- dos céus
- pontos cardeais ("rosa-dos-ventos”), lado
- fôlego de ar
- ar, gás
- vão, coisa vazia
- espírito (quando se respira rapidamente em estado de animação ou agitação)
- espírito, entusiasmo, vivacidade, vigor
- coragem
- temperamento, raiva
- impaciência, paciência
- espírito, disposição (como, por exemplo, de preocupação, amargura, descontentamento)
- disposição (de vários tipos), impulso irresponsável ou incontrolável
- espírito profético
- espírito (dos seres vivos, a respiração do ser humano e dos animias)
- como dom, preservado por Deus, espírito de Deus, que parte na morte, ser desencarnado
- espírito (como sede da emoção)
- desejo
- pesar, preocupação
- espírito
- como sede ou órgão dos atos mentais
- raramente como sede da vontade
- como sede especialmente do caráter moral
- Espírito de Deus, a terceira pessoa do Deus triúno, o Espírito Santo, igual e coeterno com o Pai e o Filho
- que inspira o estado de profecia extático
- que impele o profeta a instruir ou admoestar
- que concede energia para a guerra e poder executivo e administrativo
- que capacita os homens com vários dons
- como energia vital
- manifestado na glória da sua habitação
- jamais referido como força despersonalizada