Enciclopédia de Salmos 9:14-14
Índice
Perícope
sl 9: 14
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação. |
ARC | Para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação. |
TB | para que eu manifeste todos os teus louvores. |
HSB | לְמַ֥עַן אֲסַפְּרָ֗ה כָּֽל־ תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ בְּשַֽׁעֲרֵ֥י בַת־ צִיּ֑וֹן אָ֝גִ֗ילָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ |
BKJ | Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação. |
LTT | Para que eu conte todos os Teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na Tua salvação. |
BJ2 | Piedade, Iahweh! Vê minha aflição! |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 9:14
Referências Cruzadas
I Samuel 2:1 | Então, orou Ana e disse: O meu coração exulta no Senhor, o meu poder está exaltado no Senhor; a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação. |
Salmos 13:5 | Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação, meu coração se alegrará. |
Salmos 20:5 | Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições. |
Salmos 21:1 | O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija. |
Salmos 22:22 | Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação. |
Salmos 22:25 | O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem. |
Salmos 35:9 | E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação. |
Salmos 35:18 | Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei. |
Salmos 42:4 | Quando me lembro disto, dentro de mim derramo a minha alma; pois eu havia ido com a multidão; fui com eles à Casa de Deus, com voz de alegria e louvor, com a multidão que festejava. |
Salmos 51:12 | Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário. |
Salmos 51:15 | Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor. |
Salmos 79:13 | Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores. |
Salmos 106:2 | Quem pode referir as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores? |
Salmos 109:30 | Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão. |
Salmos 116:18 | Pagarei os meus votos ao Senhor; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo, |
Salmos 118:19 | Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor. |
Salmos 149:1 | Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos. |
Isaías 12:3 | E vós, com alegria, tirareis águas das fontes da salvação. |
Isaías 37:22 | esta é a palavra que o Senhor falou a respeito dele: A virgem, a filha de Sião, te despreza e de ti zomba; a filha de Jerusalém meneia a cabeça por detrás de ti. |
Isaías 62:11 | Eis que o Senhor fez ouvir até às extremidades da terra: Dizei à filha de Sião: Eis que a tua salvação vem; eis que com ele vem o seu galardão, e a sua obra, diante dele. |
Miquéias 4:13 | Levanta-te e trilha, ó filha de Sião; porque eu farei de ferro a tua ponta e de cobre, as tuas unhas, e esmiuçarás a muitos povos, e o seu ganho será consagrado ao Senhor, e a sua fazenda, ao Senhor de toda a terra. |
Habacuque 3:18 | todavia, eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação. |
Lucas 1:47 | e o meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador, |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
SIÃO
Atualmente: ISRAELMonte Sião
Coordenadas: 31° 46' 18" N 35° 13' 43" E
Monte Sião (em hebraico: הַר צִיוֹן; romaniz.: Har Tsiyyon; em árabe: جبل صهيون; romaniz.: Jabel Sahyoun) é um monte em Jerusalém localizado bem ao lado da muralha da Cidade Antiga e historicamente associado ao Monte do Templo. O termo é frequentemente utilizado para designar a Terra de Israel.
A etimologia da palavra "Sião" ("ṣiyyôn") é incerta.
Mencionado na Bíblia em II Samuel (II Samuel
Sahyun (em árabe: صهيون, Ṣahyūn ou Ṣihyūn) é a palavra para "Sião" em árabe e em siríaco. Um vale chamado "Wâdi Sahyûn" (uádi significa "vale") aparentemente preserva o nome original e está localizado a aproximadamente três quilômetros do Portão de Jaffa da Cidade Velha.
A frase "Har Tzion" aparece nove vezes na Bíblia judaica, mas escrita com um tsade e não um zayin.
De acordo com o relato em II Samuel (II Samuel
Depois da conquista da cidade jebusita, o monte da Cidade Baixa foi dividido em diversas partes. A mais alta, ao norte, tornou-se o local onde estava o Templo de Salomão. Com base em escavações arqueológicas que revelaram seções da muralha deste primeiro templo, acredita-se que ali era de fato o antigo Monte Sião.
No final do período do Primeiro Templo, Jerusalém se expandiu para o oeste. Pouco antes da conquista romana de Jerusalém e da destruição do Segundo Templo, Josefo descreveu o Monte Sião como uma colina do outro lado do vale para o oeste. Assim, a colina ocidental que se estendia pelo sul da Cidade Velha acabou sendo conhecida como "Monte Sião" e assim permanece desde então. No final do período romano, uma sinagoga foi construída na entrada da estrutura conhecida como "Túmulo de Davi", provavelmente por causa da crença de que Davi teria trazido a Arca da Aliança até ali vinda de Bete-Semes e Quiriate-Jearim antes da construção do Templo.
Em 1948, o Monte Sião foi ligado ao bairro de Yemin Moshe, em Jerusalém Ocidental, através de um túnel estreito. Durante a guerra da independência, uma forma alternativa para evacuar feridos e transportar suprimentos aos soldados que estavam no alto do monte se fez necessária. Um teleférico capaz de carregar 250 kg foi instalado e era operado apenas à noite para evitar ser detectado. O aparelho ainda existe e está no Hotel Monte Sião.
Entre 1948 e 1967, quando a Cidade Velha esteve sob ocupação jordaniana, aos israelenses foi negada a permissão de irem até seus lugares santos. O Monte Sião foi designado uma terra de ninguém entre Israel e Jordânia. O monte era o local mais próximo do local do antigo Templo de Jerusalém ainda acessível aos israelenses. Até a reconquista de Jerusalém Oriental durante a Guerra dos Seis Dias, os israelenses subiam no teto do Túmulo de Davi para orar.
A sinuosa estrada que leva ao topo do Monte Sião é conhecida como "Caminho do Papa" ("Derekh Ha'apifyor") e foi pavimentada em homenagem às históricas visitas a Jerusalém pelo papa Paulo VI em 1964.
Entre os mais importantes estão a Abadia da Dormição, o Túmulo de Davi e a Sala da Última Ceia. A maior parte dos historiadores e arqueologistas não acreditam que o "Túmulo de Davi" seja de fato o local onde estaria enterrado o rei Davi. A Câmara do Holocausto ("Martef HaShoah"), a precursora do Yad Vashem, também está no Monte Sião, assim como o cemitério protestante onde Oscar Schindler, um "justo entre as nações" que salvou mais de 1 200 judeus durante o Holocausto, está enterrado.
Em 1874, o britânico Henry Maudsley descobriu uma grande seção de rochas e diversos grandes tijolos de pedra no Monte Sião que, acredita-se, formavam a base da "Primeira Muralha" citada por Josefo. Muitas delas haviam sido utilizadas para construir uma murada de contenção à volta do portão principal da escola do bispo Gobat (local que depois ficou conhecido como "Instituto Americano para Estudos da Terra Santa" e a "Universidade de Jerusalém").
![Mapa Bíblico de SIÃO Mapa Bíblico de SIÃO](/uploads/map/6244c05baaf4c6244c05baaf4f.png)
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Acredita-se, de modo geral, que os Salmos
- Salmo 9 traz o título: "Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Mute-Laben". O significado de "Mute-Laben" é obscuro. As palavras talvez poderiam ser traduzidas da seguinte forma: "Morte ao filho" ou mesmo: "Acerca da morte de um filho".24 A sugestão mais razoável é que temos um título com uma entonação musical, significativo para aqueles a quem o título foi escrito mas desconhecido para nós.
- texto hebraico mostra evidências de um arranjo acróstico original, em que dife-rentes versículos iniciam com letras sucessivas do alfabeto hebraico. No entanto, o ar-ranjo não é consistente em todo o salmo.
- salmo alterna entre oração a Deus e discurso a respeito daqueles que se opõem à nação.
1. Ações de Graça (9:1-6)
Mesmo diante da ameaça do inimigo, o salmista louva a Deus pela libertação que Ele conquistou. A fé enfrenta o futuro sem medo porque se baseia em um passado que testifica da fidelidade e do poder do Senhor. O coração (1, leb) no AT significa o "eu" essencial, a personalidade, o pensamento, o sentimento, a parte do ser que escolhe. Nada menos que um louvor sincero é devido ao Senhor por todas as suas maravilhas. Altíssimo (2) é Elyon; cf.comentário em 7.17. A própria presença do Divino é suficien-te para derrotar os inimigos; eles caíram e pereceram diante da presença dele (3). Tu tens sustentado [...] a minha causa (4) significa "Tu tens julgado a meu favor". Aqui está o simbolismo de um julgamento num tribunal. Julgando justamente (tsedeq), com "retidão". A palavra vem da raiz que significa "reto", conseqüentemente "justo" e "direito". Apagaste o seu nome (5) em hebraico significa: "Extinguir o seu nome". Os antigos depositavam grande importância na preservação do seu nome para a posteridade. Ter o seu nome apagado era visto como uma grande calamidade. Alguns comentaristas, achando que dirigir-se diretamente ao inimigo não faria sentido, tra-duziram, Oh! Inimigo! (6), etc.: "O inimigo foi consumado (destruído), desolado para sempre". As cidades do inimigo foram destruídas. A sua memória pereceu com elas — literalmente: "A lembrança pereceu".
- Ensino (9:7-12)
A soberania e justiça de Deus são proclamadas como base para a confiança e fé do povo de Deus. Está assentado (7) significa em hebraico: "está entronizado". "Deus con-tinua no trono!". Seu trono é um trono de soberania e de julgamento e justiça. Seus julgamentos são justos e verdadeiros (8). Um refúgio (9) é literalmente: "um lugar alto", ou seja, uma torre fortificada.
Conhecem o teu nome (10) se refere àqueles que chegaram a conhecer pessoal-mente o caráter de Deus. Conhecimento no AT sempre é mais do que "informação acer-ca de algo" — é "familiaridade com". Nome (shem) é com freqüência usado na Bíblia com referência à natureza, ao caráter de Deus ou dos homens. A confiança é seguida de um grito de triunfo a Deus que habita em Sião (11). A presença especial de Deus foi simbolizada pela arca do concerto no Tabernáculo e mais tarde no Templo, no monte Sião em Jerusalém. Pois inquire do derramamento de sangue (12) é traduzido: "Aquele que vinga o sangue [derramado] lembra-se deles" (RSV) ; ou: "O vingador da morte não esquece" (Harrison).
- Sofrimento (9:13-14)
O salmista insere uma súplica por libertação pessoal daqueles que se opõem a ele, para que ele possa louvar a Deus e se alegrar na salvação do Senhor. Das portas da morte (13) é contrastado com as portas da filha de Sião (14). Tirado das portas da destruição, o poeta louva a Deus no Tabernáculo ou no Templo. O Sheol, o lugar dos mortos, é muitas vezes descrito como uma cidade fortificada, com portas que abrem so-mente para dentro. (Cf. Mt
- Transgressão (9:15-18)
A impiedade e destruição das nações (15) são contrastadas com a esperança e a perspectiva dos justos necessitados. A verdade expressa em 17:15-16 é repetida aqui: os ímpios são destruídos pelos seus próprios esquemas e feitos malignos. Higaiom (16) é provavelmente uma nota musical indicando um interlúdio instrumental para medita-ção. O mesmo termo ocorre em conexão com a música da harpa em 92.3, em que esse termo é traduzido por "um som solene". Acerca de Selá veja comentário em 3.2.
Os ímpios serão lançados no inferno (17) é uma advertência séria a respeito do destino dos ímpios e das nações. Inferno é Sheol; e, no caso dos maus, ele repre-senta uma existência sem esperança, sem contato com Deus e com a vida. A completa verdade revelada a respeito da vida após a morte aguardava a vinda de Cristo e dos apóstolos. Mas, o AT revela o suficiente para advertir o ímpio a que deixe os seus pecados a fim de não descer ao Sheol sem esperança. O necessitado e os pobres (18) não são justificados (vindicados) por causa da sua pobreza, mas por sua piedade e fidelidade (cf. 16:19-31).
5. Triunfo (9:19-20)
O alcance da oração do salmista testifica da sua fé quanto ao triunfo da retidão. A impiedade humana não prevalecerá. A palavra hebraica para "sejam julgadas" (19) tam-bém significa "sejam condenadas". Todos precisam finalmente reconhecer que somente o Senhor é Deus. As nações (19; hb. goyim também pode ser traduzido por "pagãos") saberão que são constituídas por meros homens (20)
Genebra
Este lamento começa como se fosse um poema de ação de graças; mas no v. 13 o salmista volta-se para o Senhor com novas petições, e o salmo conclui nessa nota. É provável que os Salmos 9 e 10 originalmente fossem um único salmo. Juntos eles formam um único acróstico (ver Introdução à Poesia Hebraica).
* 9:1
as tuas maravilhas. No original hebraico isso refere-se aos grandes atos de Deus, sua intervenção nas atividades humanas, como por ocasião do êxodo do Egito.
* 9:3
ao retrocederem os meus inimigos. Essa é uma declaração de esperança futura, e não de realidade passada.
*
9:4
no trono... julgas retamente. O salmista não confiava em si mesmo, mas no caráter de Deus como o justo Juiz.
* 9:5
lhes apagas o nome. Para nunca mais serem lembrados, o que contrasta com o nome de Deus (v. 2), que será louvado para sempre.
* 9:11
que habita em Sião. Ver 2.6, nota. Os crentes aflitos devem saber que Deus está presente com eles no mundo.
* 9:12
aquele que requer o sangue. Lit., "busca o sangue". Deus não permite que a iniqüidade fique sem ser castigada (Gn
* 9:13
portas da morte. Ver Pv
* 9:14
portas da filha de Sião. Frase contrastada com "portas da morte", no versículo anterior. Pela oração respondida o salmista louvaria a Deus nos lugares mais públicos de Jerusalém, a "filha de Sião".
* 9:15
Afundam-se as nações na cova que fizeram. Ver Sl
* 9:17
Os perversos. Melhor definidos ainda na segunda metade do versículo como "todas as nações que se esquecem de Deus".
inferno. No hebraico, seol (Pv
* 9:18
o necessitado... aflitos. A frase "os pobres e os necessitados" (35.10; 74.21; Pv
* 9:19
Levanta-te. Ver Sl
Matthew Henry
Wesley
Como em vários outros salmos, o pensamento no Sl
Para louvar a Deus é o trabalho mais nobre do homem. É tanto glorifica o Senhor e levanta o adorador. Para deixar de reconhecer a partir do coração do Criador, Sustentador e Salvador, e dai-lhe graças, resulta em degradação e escuridão (conforme Rm
B. MOTIVOS ESPECIAIS DE AÇÃO DE GRAÇAS (9: 3-12)
3 Quando meus inimigos voltar atrás, Eles caem e perecem diante de ti. 4 Pois tu tens sustentado o meu direito ea minha causa; Tu assentado no trono julgar com retidão. 5 Repreendeste as nações, tu destruiu o ímpio; Tu apagou seu nome para todo o sempre. 6 O inimigo se chegar a um fim, eles estão desoladas para sempre; E as cidades que tu derrubado, A própria memória deles pereceu. 7 Mas o Senhor se assenta como rei para sempre; Ele tem preparado o seu trono para julgamento; 8 E ele julgará o mundo com justiça; Ele o fará julgamento ministro para os povos com retidão. 9 Senhor será também um alto refúgio para o oprimido, Uma torre alta em tempos de angústia; 10 E os que conhecem o teu nome confiam em ti; Pois tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam. 11 cantar louvores ao Senhor, que habita em Sião: Declare entre os povos os seus feitos. 12 Porque o que o vingador do sangue lembra-se deles; Ele não se esquece do clamor dos pobres.(1) a presença de Deus dissipa os inimigos de seus filhos: quando meus inimigos voltar atrás, caem e perecem diante de ti (v. Sl
(2) Deus merece elogios porque Ele repreendeu os maus nações (vv. Sl
(3) Ele julgará o mundo com justiça (v. Sl
(4) Ele protege aqueles que confiam nele (vv. Sl
Russell Shedd
1) O único objetivo do nosso louvor, o Senhor;
2) Os temas abundantes do louvor, todas as tuas maravilhas;
3) O modo correto do louvor, de todo o meu coração. 9:3-5 Davi passa a mencionar certos benefícios específicos que já recebera como prova do amor e da justiça de Deus. É bom na hora da meditação, pensar-se no fato de Deus nos ter abençoado no passado, para; assim sentirmo-nos mais seguros em suplicar bênçãos para a situação atual.
9.4 No trono. É importante lembrar que Deus não cessou de reger os destinos do mundo, em que Sua causa triunfará.
9:6-10 As obras dos homens, finalmente, desaparecerão, mas Deus existirá eternamente. Ele julgará o mundo, segundo normas eternas e celestiais, mas os que nele confiam estarão seguros, naquela hora (v. 10).
9.10.11 Os que confiam no Senhor devem ser também aqueles que lhe cantam louvores e proclamam Sua grandeza. Tais considerações devem levar a crente ao louvor, juntamente com Davi (11-12), e à oração (13-14).
9.15,16 O próprio pecado tem, em si mesmo, princípios que julgam e destroem o pecador (Sl
9.17 As nações se esquecem de Deus, mas Deus jamais se esqueceu do seu povo (12) pois os fiéis Lhe são uma nação especial.
9.17,18 A justiça finalmente sairá vitoriosa tanto no caso dos ímpios, como no caso dos justos, rebaixando uns, exaltando outros.
9.19,20 Uma oração para que as nações possam reconhecer sua própria fraqueza, arrependerem-se para serem abençoadas. A nação que imagina poder depender do seu próprio poder militar e comercial, sem procurar a direção de Deus, será terrivelmente aniquilada, como no caso de Sodoma, da Assíria, da Babilônia, de Samaria (Gn
NVI F. F. Bruce
Os comentaristas que atribuem esse salmo a Davi (v. Introdução III.
2) enxergam nele referências às suas vitórias (2Sm
Título: v. Introdução III. 1,2,3. v. 1. maravilhas: aqueles atos de Deus que despertam espanto, não importa se considerados “miraculosos” ou não (conforme 119.18): atos de criação (136.4); juízo (106.7,22; 78.4); libertação individual ou nacional (71.17). v. 3. defrontam, a maioria das versões opta por “retrocederam” (ARA, ARG), “voltam atrás” (BJ) ou “fogem” (NTLH). Em 44.10 é traduzido por “bater em retirada”. A idéia é de derrota. Os verbos nos v. 3,4 podem ser interpretados como no tempo presente (BJ) ou no futuro (NEB). v. 5. Repreendeste, não só com palavras, mas também com ações (conforme 104.7). Os verbos nos v. 5,6 podem ser interpretados como perfeitos proféticos (v.comentário Dt
20.1). buscam-, v.comentário Dt
v. 13. portas da morte-, qualquer experiência de doença ou calamidade podia ser considerada o limiar da morte (conforme Sl
V.comentário Dt
Moody
13,14. Um Apelo do Favor Divino. Compadece-te de mim. No meio do apelo nacional uma nota pessoal foi inserida. Este lamento é coisa fora do comum em uma expressão de ação de graças, mas pode ser considerada natural em alguém que expresse uma gratidão tão sincera.
Francis Davidson
As bases históricas do louvor do salmista são particularmente suas, mas os fundamentos religiosos não podem reconhecer tais restrições, pelo que todos os homens, em toda a parte (povos-vers.
8) são chamados a louvar Deus (11-12, cfr. Sl
Os vers. 13-14 são um típico clamor dos aflitos (12) que Deus ouve e sobre o qual atua. O perigo lançou-o para as portas da morte, isto é, mesmo para o termo da existência (cfr. Sl
Isto é um pensamento tão solene que uma pausa (Selah) vem indicada, durante a qual deveria tocar-se uma música de caráter meditativo como Higgaion. Esta palavra é traduzida no Sl
Dicionário
Alegre
adjetivo Que causa alegria, sensação de contentamento, de felicidade.Que está contente, satisfeito: menino alegre.
Que se comunica com facilidade; expansivo: espírito alegre.
De cor intensa, viva, vistosa: vestido alegre.
Figurado Ligeiramente embriagado; tocado: ficou alegre com o vinho.
Etimologia (origem da palavra alegre). Do latim vulgar alicer.
Contar
verbo intransitivo Calcular, fazer contas; enumerar: são muitos produtos, não consigo contar!Ter relevância; importar: isto conta muito para mim.
verbo transitivo direto e intransitivo Fazer a verificação de uma conta, de um número; estimar, avaliar: contar os lápis da caixa; espere, ainda não acabei de contar.
verbo transitivo direto e transitivo indireto Dizer algo numa narrativa; narrar, relatar, dizer: contar uma história.
Ter o propósito, a intenção de: conto partir amanhã; contava estar em Paris agora.
verbo transitivo direto Fazer a conta de: contava seus benefícios acumulados.
Ter de existência; possuir determinada idade: ele conta 12 anos.
Conter em si; possuir: uma cidade que conta dois milhões de habitantes.
verbo bitransitivo e pronominal Ter em conta; levar em consideração como parte integrante de; considerar: contar alguém em seu círculo de amizades; ele conta-se como um dos homens mais talentosos do país.
verbo transitivo indireto Ter confiança em: conto com seu apoio.
Confiar na realização de alguma coisa: conto com meu pagamento ainda hoje.
Ter uma ideia sobre algo por meio de suposições ou conjecturas; esperar: não contava com esta traição.
verbo pronominal Passar no tempo; decorrer: contam-se dez anos desde a sua partida.
Etimologia (origem da palavra contar). Do latim computare.
Filha
substantivo feminino Pessoa do sexo feminino, considerada em relação a seu pai ou a sua mãe.Figurado Nascida, descendente, natural.
A palavra, segundo o uso que temna Escritura, quer algumas vezes dizer neta, ou outra descendente. ‘Filha de Belial’ (1 Sm 1,16) simplesmente significa ‘Filha da indignidade’, isto é, mulher indigna. A palavra ‘filha’ é, também, freqüentemente usada a respeito das cidades. Sobre a herança das filhas, *veja Nm
Filha
1) Pessoa do sexo feminino em relação aos pais (At
2) Descendente (Lc
3) Mulher (Gn
4) O povo, representado por uma jovem (Is
Portas
(latim porta, -ae)
1. Abertura para entrar ou sair.
2. Peça que fecha essa abertura.
3. Peça idêntica em janela, armário, etc.
4. Figurado Entrada; acesso; admissão.
5. Solução, expediente.
6. Espaço estreito e cavado por onde passa um rio.
7. Ponto onde se passa e que serve como de chave a outro mais distante.
8. [Informática] Ponto de ligação físico ou virtual usado na transmissão de dados.
9. [Tecnologia] Parte de um equipamento onde se liga um cabo ou uma ficha.
10. [Jogos] No jogo do monte, o desconto a favor do banqueiro quando os pontos ganham com a primeira carta que sai ao voltar o baralho.
11. [Anatomia] Diz-se de ou veia grossa que recebe o sangue do estômago, do baço, do pâncreas e dos intestinos, e que se distribui no fígado.
bater à porta de
Pedir auxílio a alguém.
Acontecer, surgir (ex.: infelizmente, a doença bateu-lhe à porta).
porta traseira
A que está na parede oposta à fachada.
fora de portas
Fora da cidade, ou vila, nos arrabaldes.
pela porta dianteira
Sem vergonha; francamente; usando de meios lícitos.
pela porta do cavalo
Usando de meios pouco lícitos.
porta de homem
Porta pequena inserida num portão ou numa porta grande, para dar passagem a pessoas, sem abrir esse portão ou porta grande.
porta de
O mesmo que porta de visita.
porta de visita
Abertura utilizada geralmente para permitir o acesso a sistemas de saneamento, de drenagem de águas ou esgotos, mas também de sistemas hidráulicos,
porta do cavalo
Porta traseira de um edifício.
porta falsa
A que está disfarçada na parede.
(latim porto, -are, levar, transportar)
1. Trazer consigo. = LEVAR, TRANSPORTAR
2. Estar vestido com. = TRAJAR, USAR, VESTIR
3. Ter determinado comportamento. = COMPORTAR-SE
(porto + -ar)
O mesmo que aportar.
Salvação
substantivo feminino Ação ou efeito de salvar, de livrar do mal ou do perigo.Algo ou alguém que salva, que livra do perigo, de uma situação desagradável: o professor foi sua salvação.
Religião Libertação espiritual e eterna pela fé em Cristo.
Felicidade, contentamento infinito e eterno obtido após a morte.
Ajuda que liberta de uma situação muito difícil; redenção.
Saída de uma circunstância complicada para outra mais fácil; triunfo.
Etimologia (origem da palavra salvação). Do latim salvatio.onis.
substantivo feminino Ação ou efeito de salvar, de livrar do mal ou do perigo.
Algo ou alguém que salva, que livra do perigo, de uma situação desagradável: o professor foi sua salvação.
Religião Libertação espiritual e eterna pela fé em Cristo.
Felicidade, contentamento infinito e eterno obtido após a morte.
Ajuda que liberta de uma situação muito difícil; redenção.
Saída de uma circunstância complicada para outra mais fácil; triunfo.
Etimologia (origem da palavra salvação). Do latim salvatio.onis.
Salvar-se [...] é aperfeiçoar-se espiritualmente, a fim de não cairmos em estados de angústia e depressão após o transe da morte. É, em suma, libertar-se dos erros, das paixões insanas e da ignorância. [...]
Referencia: MARCUS, João (Hermínio C• Miranda)• Candeias na noite escura• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 12
[...] iluminação de si mesma [da alma], a caminho das mais elevadas aquisições e realizações no Infinito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 225
Ensinar para o bem, através do pensamento, da palavra e do exemplo, é salvar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A salvação é contínuo trabalho de renovação e de aprimoramento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• No mundo maior• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 15
Salvação – libertação e preservação do espírito contra o perigo de maiores males, no próprio caminho, a fim de que se confie à construção da própria felicidade, nos domínios do bem, elevando-se a passos mais altos de evolução.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 8
Salvação
1) Ato pelo qual Deus livra a pessoa de situações de perigo (Is
2) Ato e processo pelo qual Deus livra a pessoa da culpa e do poder do pecado e a introduz numa vida nova, cheia de bênçãos espirituais, por meio de Cristo Jesus (Lc
Salvação Num primeiro sentido, ser salvo de um perigo, seja uma tempestade (Mt
C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; Idem, Diccionario de las tres...; G. E. Ladd, Theology...; E. P. Sanders, Paul and...; E. “Cahiers Evangile”, Liberación humana y salvación en Jesucristo, Estella 71991.
Sião
substantivo masculino [Música] Antigo instrumento musical chinês, espécie de flauta de pã, composta de uma série de tubos de bambu de diversos comprimentos.Etimologia (origem da palavra sião). Do topônimo Sião.
antigo nome, que o antigo povo thai dava aos seus vizinhos birmaneses, e provavelmente deriva do topônimo do idioma pali "suvarnabhuma", "terra do ouro", com a parte final, a raiz pali "sama", que de diversas maneiras denota diferentes nuances de cor, freqüentemente marrom ou amarelo, mas às vezes verde ou preto.
(2 Sm 5.7, etc.). A fortaleza de Jerusalém.
Sião
1) Fortaleza dos JEBUSEUS (2Sm
v. CIDADE DE DAVI 1).
2) O monte, antes chamado de Moriá, onde foi construído o TEMPLO (2Cr
4) O céu (He 12:22).
Sião Colina de Jerusalém, ao sul do Templo e ao norte de Siloé. Às vezes, identifica-se com Jerusalém (Mt
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בַּת
(H1323)
procedente de 1129 e 1121; DITAT - 254b n f
- filha
- filha, menina, filha adotiva, nora, irmã, netas, prima, criança do sexo feminino
- como forma educada de referir-se a alguém n pr f
- como designação de mulheres de um determinado lugar
- moças, mulheres
- referindo-se a personificação
- vilas (como filhas procedentes de cidades)
- descrição de caráter
גִּיל
(H1523)
uma raiz primitiva; DITAT - 346; v
- alegrar, exultar, estar contente
- (Qal)
- alegrar
- tremer (de medo)
יְשׁוּעָה
(H3444)
particípio passivo de 3467; DITAT - 929b; n f
- salvação, libertação
- bem-estar, prosperidade
- libertação
- salvação (por Deus)
- vitória
כֹּל
(H3605)
מַעַן
(H4616)
procedente de 6030; DITAT - 1650g; subst
- propósito, intento prep
- por causa de
- em vista de, por causa de
- para o propósito de, para aquela intenção, a fim de que conj
- a fim de
סָפַר
(H5608)
uma raiz primitiva; DITAT - 1540,1540c v
- contar, recontar, relatar
- (Qal)
- contar (coisas)
- numerar, anotar, reconhecer
- (Nifal) ser contado, ser numerado
- (Piel) recontar, narrar, declarar
- recontar (algo), narrar
- falar
- contar exatamente ou acuradamente
- (Pual) ser recontado, ser narrado, ser relatado n m
- contador, oficial-inspetor, secretário, escriba
- contador, oficial-inspetor, secretário
- homem sábio, escriba
צִיֹּון
(H6726)
שַׁעַר
(H8179)
procedente de 8176 no sentido original; DITAT - 2437a; n. m.
- porta
- porta (de entrada)
- porta (referindo-se ao espaço interno da porta, isto é, o mercado, marketplace, o lugar de reuniões públicas)
- cidade, aldeia
- porta (de palácio, castelo real, templo, átrio do tabernáculo)
- céus
תְּהִלָּה
(H8416)
procedente de 1984; DITAT - 500c; n. f.
- louvor, cântico ou hino de louvor
- louvor, adoração, ação de graças (rendida a Deus)
- ato de louvor geral ou público
- cântico de louvor (como título)
- louvor (exigido pelas qualidades ou atos ou atributos de Deus)
- renome, fama, glória
- de Damasco, de Deus
- objeto de louvor, possuidor de renome (fig.)