Enciclopédia de Números 5:22-22
Índice
Perícope
nm 5: 22
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | e esta água amaldiçoante penetre nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre e te fazer descair a coxa. Então, a mulher dirá: Amém! Amém! |
ARC | E esta água amaldiçoante entre nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre, e te fazer descair a coxa. Então a mulher dirá: Amém, Amém. |
TB | Esta água que traz consigo a maldição entrará nas tuas entranhas e fará que inche o teu ventre e que se consuma a tua coxa. A mulher responderá: Amém! amém! |
HSB | וּ֠בָאוּ הַמַּ֨יִם הַמְאָרְרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּֽמֵעַ֔יִךְ לַצְבּ֥וֹת בֶּ֖טֶן וְלַנְפִּ֣ל יָרֵ֑ךְ וְאָמְרָ֥ה הָאִשָּׁ֖ה אָמֵ֥ן ׀ אָמֵֽן׃ |
BKJ | E esta água, que causa a maldição, entrará em tuas entranhas, para fazer inchar o teu ventre e apodrecer a tua coxa, e a mulher dirá: Amém, amém. |
LTT | |
BJ2 | Que estas águas de maldição penetrem nas tuas entranhas, a fim de que o teu ventre se inche e o teu sexo murche!" A mulher responderá: "Amém! Amém!" |
VULG | Ingrediantur aquæ maledictæ in ventrem tuum, et utero tumescente putrescat femur. Et respondebit mulier : Amen, amen. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 5:22
Referências Cruzadas
Números 5:27 | E, havendo-lhe dado a beber aquela água, será que, se ela se tiver contaminado e contra seu marido tiver prevaricado, a água amaldiçoante entrará nela para amargura, e o seu ventre se inchará, e a sua coxa descairá; e aquela mulher será por maldição no meio do seu povo. |
Deuteronômio 27:15 | Maldito o homem que fizer imagem de escultura ou de fundição, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido! E todo o povo responderá e dirá: Amém! |
Jó 31:21 | se eu levantei a mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda, |
Jó 31:39 | se comi a sua novidade sem dinheiro e sufoquei a alma dos seus donos, |
Salmos 7:4 | se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa); |
Salmos 41:13 | Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de século em século! Amém e amém! |
Salmos 72:19 | E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém! |
Salmos 89:52 | Bendito seja o Senhor para sempre! Amém e amém! |
Salmos 109:18 | Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite. |
Provérbios 1:31 | Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos. |
Ezequiel 3:3 | E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então, o comi, e era na minha boca doce como o mel. |
João 3:3 | Jesus respondeu e disse-lhe: |
João 3:11 | |
João 5:24 | |
João 6:53 | Jesus, pois, lhes disse: |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
A viagem longa e difícil que estava à frente de Israel envolveria problemas sociais latentes que surpreenderiam a imaginação. Era de se esperar que certas leis anterior-mente expostas fossem revistas na véspera da partida. Este capítulo menciona três leis que dizem respeito a áreas em que problemas mais sérios surgiriam: higiene, honestida-de e moralidade.
1. Sérios problemas de saúde e saneamento ocorrem quando um grupo grande de pessoas se acampa em contigüidade muito próxima sem instalações adequadas confor-me os padrões atuais. Claro que havia certas implicações religiosas nas leis relativas à lepra e, talvez, nas leis relativas ao contato com corpos mortos. O fato de doenças com outros sintomas também estarem envolvidas ressaltam a questão da higiene. Só precisa-mos imaginar a situação de saneamento que Moisés enfrentava, a possibilidade de epi-demias e a ameaça constante à saúde das pessoas, para percebermos algumas razões para as regras rígidas aqui impostas.
O versículo 2 menciona três condições específicas: a lepra (Lv
Por outro lado, há a forte indicação de que a impureza é detestável a um Deus santo. As pessoas imundas tinham de ser retiradas de onde contaminariam outras e, também, não deveriam contaminar o acampamento, no meio (3) do qual o Deus santo habita. Esta é idéia integrante a esta questão, tão predominante nas passagens da lei: Deus quer que as pessoas entre as quais Ele habita sejam seu povo. A impureza moral e espi-ritual, bem como a física, não tem lugar lado a lado com um Deus santo. Nestas leis e nestes mandamentos estão as sementes de dois conceitos significativos abundantes na Palavra de Deus: a "idéia do santo" e a "idéia da família de Deus" (Lv
Sob estas circunstâncias, o marido, com a esposa, podia ir ao sacerdote levando uma oferta. Este procedimento não é diferente do "julgamento por ordálio* (Veja nota) " que vigo-rava em muitos povos primitivos, embora neste caso houvesse a bênção de Deus. Foi indubitavelmente sancionado por Ele à luz de possíveis práticas semelhantes conheci-das pelos israelitas. Não há exemplo registrado nas Escrituras em que o ordálio tivesse sido usado. De acordo com o Talmude, esta prescrição cessou 40 anos antes da destrui-ção de Jerusalém; por conseguinte, durante a vida terrena de Jesus. Estes fatos dão crédito à opinião de que esta era prescrição interina para o deserto e, sendo assim, não tinha significação maior."
No processo de preparar o povo para a viagem, esta prescrição e os princípios ligados à fidelidade matrimonial recebem lugar proeminente. Talvez a severidade da pena já servisse para o propósito em vista.
O ordálio se concentrava na água santa e no pó que houvesse no chão do tabernáculo (17). Estas prescrições devem ter impressionado todos os envolvidos com a preocupação de Deus sobre esse assunto. A oferta de manjares dos ciúmes (18) era feita pela mulher. Sua cabeça era descoberta; concordava com a lei e a pena, dizendo: Amém! Amém! (22) ; e bebia a água amarga (23) que dissolvera a tinta na qual a lei fora escrita em pergaminho. Se a mulher fosse culpada, a água amarga causaria sérias reações nos órgãos femininos. Se não fosse culpada, seria declarada limpa, e a água amarga a levaria a ser fecunda para gerar filhos.
Estas eram as prescrições referentes ao homem que acusava a esposa de infidelida-de e à mulher, para que não fosse condenada injustamente. A pureza moral e a fidelidade matrimonial sempre devem ser os fundamentos de uma sociedade. A honestidade e a probidade na relação matrimonial têm de existir para que o casamento dê certo e tenha as bênçãos de Deus.
1-*Prova judiciária feita com a concorrência de elementos da natureza (fogo, ferro em brasa, água fervendo, duelo, etc.), cujo resultado decidia a inocência ou culpa de um acusado e era interpretado como um julgamento divino. (N. do T.)
Genebra
5.1-4
Pessoas física ou cerimonialmente imundas eram mandadas para fora do acampamento. Essa providência foi tomada porque, como uma nação de sacerdotes, os israelitas deviam representar o homem restaurado à imagem de Deus. Ver nota em Lv 13 e 14.
* 5.5-10
Quando alguém prejudicava a outrem, tinha que ser feita restituição, além de uma quinta parte adicional (Lv
* 5.11-31
É descrito aqui um modo de proceder mediante o qual o sacerdote podia determinar se uma mulher acusada de infidelidade por seu marido era culpada ou inocente. Se ela fosse culpada, Deus a deixaria doente e a tornaria incapaz de ter filhos (v. 27); se fosse inocente, ela seria capaz de ter filhos (v. 28).
Matthew Henry
Wesley
Pode-se supor que aqueles que tinham enfermidades graves e doenças infecciosas foram atribuídos uma área especial de isolamento fora do campo principal dos israelitas. O acampamento, morada de Deus entre o Seu povo, teve de ser mantidos limpos.Hoje vamos atribuir os doentes e os doentes para hospitais e sanatórios por razões óbvias. Os leprosos eram sempre excluídos das cidades. Aqueles com purulentas feridas e descarga corporal foram excluídos, bem como aqueles que lidavam com os mortos. Em uma assembléia deste tamanho era essencial que não há riscos indevidos ser tomado por medo de iniciar uma epidemia.
É evidente que uma implicação espiritual está aqui envolvido. Desde que o acampamento foi a morada de Deus, tinha que ser mantido espiritualmente puro, e limpeza física era um símbolo dessa pureza. João Wesley é creditado com a dizer que "a limpeza está próxima à piedade", e isso pode ser parte da implicação aqui. O imundo não eram para confraternizar no acampamento até que eles se submeteram a um processo de limpeza.
B. RESTITUIÇÃO DE CULPA (5: 5-10) 5 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 6 Fala aos filhos de Israel: Quando homem ou mulher cometer qualquer pecado que os homens cometem, de modo a pecar contra o Senhor, e essa alma será culpado; 7 , em seguida, ele deve confessar sua pecado que fez; e fará restituição por sua culpa na íntegra, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e dai-o ao em relação à qual se fez culpado. 8 Mas, se o homem não tiver parente chegado, a quem restituição pode ser feita para a culpa, a restituição para a culpa que é feita ao Senhor será do sacerdote; além do carneiro da expiação, que se fizer expiação por EcO pecado ao qual se refere aqui fez foi um crime contra um homem companheiro, e em todos os casos a restituição integral era para ser feito. Essa idéia também é expressa por Zaqueu em Lc
Esta seção lida com a questão de saber se a esposa de um homem foi infiel ao seu voto de casamento. A fórmula é aqui apresentada para determinar culpa ou inocência. A fim de compreender a gravidade deste julgamento por ordálio deve-se apreciar a gravidade da infracção. O adultério, tanto física como espiritual, é um dos mais graves de todos os pecados. Certamente este julgamento por ordálio era razão para evitar o aparecimento de tal delito. Ele tornou obrigatória a maior discrição.
A visão bíblica da infidelidade conjugal é claramente expressa no mandamento: "Não adulterarás" (Ex
É evidente que o alto padrão da lei levítico ajudou muito a manter um elevado grau de pureza marital em Israel (ver Lv
Seu corpo deve inchar e sua coxa apostatarão (v. Nu 5:27 ). O tratamento mais erudita deste texto ainda deixa muito a desejar. Um estudioso diz:
É óbvio que o inchaço do corpo pode se referir a gravidez. O ICC sugere que o coxa caindo significa parto prematuro (p.48) ... Gostaríamos de traduzir esta frase da seguinte forma: "Seu corpo deve inchar e ela deve dar à luz (ou dar um aborto), e que a mulher deve se tornar uma maldição em a meio do seu povo "... não há nenhuma evidência de que esta lei era praticada a qualquer momento, exceto durante o período de liderança de Moisés.
Russell Shedd
1) A necessidade da santidade, vista nas constantes e variadas exortações sobre o assunto;
2) A estreita relação que há entre a santidade que se exige dos homens, e a presença e o caráter de Deus: "no meio do qual eu habito", v. 3;
3) As condições de sermos considerados aceitáveis a Deus sempre são o sacrifício e a purificação, vv. 5-10;
4) O grande princípio da restituição tanto aos homens como ao próprio Deus.
5.2 Todo leproso. A impureza física e a impureza espiritual são consideradas como coisas que separam da comunhão com Deus. Na Lei de Moisés, são separadas do arraial para não contaminar o povo de Deus; no evangelho de Jesus Cristo, é Ele mesmo quem perdoa os pecados, e sana os corpos, para expulsar a impureza mas ainda conservar aquele que fora impuro.
5:5-10 A lei da reparação e indenização do pecado cometido contra o próximo. Deus não está satisfeito apenas com a reparação do erro; por isso, requer também a indenização dos prejuízos que foram causados. Neste caso, a restituição deveria ser de 20% a mais do valor dos danos causados. O indivíduo precisa ser responsabilizado perante a sociedade, e esta, lei promovia a ordem, a concórdia e a moralização do arraial.
5.11 Segue-se a descrição das águas amargas, cujos efeitos são semelhantes à convicção produzida pela pregação da Palavra.
5.14 O espírito de ciúmes. Estes ciúmes podiam surgir do poder de perceber uma situação verídica; mas, para evitar um divórcio súbito e injusto, a lei de Deus protege as famílias contra os ciúmes falsos e pecaminosos, que não procedem do amor.
5:11-31 A lei contra a infidelidade conjugal exige que o marido leve a esposa suspeita de infidelidade diante do sacerdote que, depois de descrever a lei que condena este pecado, a escreveria num pergaminho, e, antes que as letras secassem, mergulharia a sentença num recipiente de água a qual era acrescentado um pó amaríssimo. Esta água amarga, tendo dissolvido as palavras condenatórias, dava-se à mulher para beber e, mediante a intervenção divina, talvez acompanhada pelo fator psicológico de culpa, a mulher cairia doente, com inchação do ventre, infecção do útero, descaimento da coxa, arrastando a perna ao andar, comprovando-se assim sua infidelidade. Assim a lei mantinha a pureza conjugal, a fidelidade da mulher em sua sujeição ao amor do seu marido, e controlava os ciúmes.
NVI F. F. Bruce
1) A pureza do acampamento (5:1-4)
v. 2. todo aquele que tiver lepra (conforme 12.15 e Lv
4,10-12. v. 3. onde habito entre eles\ era a presença de Deus no meio deles que exigia a santidade (conforme 1Co
v. 15. O homem leva a sua mulher ao sacerdote e leva também uma oferta de cereal de farinha de cevada. O efa, medida usada no hebraico aqui, era, segundo alguns, equivalente a 22 litros (conforme 15.4). O jarro usado na NVI seria o equivalente a 1/10 de efa. Geralmente a oferta de cereal era da melhor farinha, mas a farinha de cevada era usada pelos pobres e aqui representa a natureza questionável da vida da mulher e da sua posição diante de Deus. Não se deve derramar azeite nem [...] incenso sobre ela, pois os símbolos de alegria e celebração aqui não seriam apropriados. Do ponto de vista do homem, era uma oferta pelo ciúme; do ponto de vista da mulher, uma oferta para revelar a verdade sobre o pecado. Ela deverá se colocar perante o Senhor (v. 16), i.e., diante do tabernáculo em que o Senhor manifestava a sua presença, v. 17. água sagrada-, provavelmente era tirada da bacia de bronze (conforme Ex
7.17), mas é pó sagrado, pois é tirado do chão do tabernáculo (o tabernáculo, diferentemente do templo, não tinha outro piso; conforme lRs
6.15,30). Solta-se então o cabelo da mulher (v. 18) como sinal de lamento (conforme Lv
v. 19-22. O sacerdote então faz a mulher jurar. Se ela for culpada, a barriga da mulher inchará e ela jamais terá filhos (heb.: “sua coxa cairá”). “Coxa” parece referir-se aqui a órgãos sexuais. Ela é castigada nos órgãos com os quais pecou. Outros estudiosos têm sugerido hidropisia dos ovários ou hidropisia habitual.
v. 21. de maldição e de desprezo-, conforme Dt
v. 23-28. As maldições são escritas num documento, i.e., num pedaço de papiro ou couro, colocado na água, para que assim a água fique saturada com as maldições (v. 23). O v. 24 prevê o que vai ocorrer em seguida. Beber a água implica a completa aceitação da maldição se ela for culpada (conforme Sl
v. 29. Esse é [...] o ritual, conforme Lv
Moody
C. Um Julgamento por Ciúme. Nu 5:11-31.
Quando o marido suspeitasse que sua mulher era infiel (não havendo testemunha) e ela sustentasse ser inocente, devia ser levada à presença do sacerdote e colocada diante do Senhor, o único que poderia determinar sua inocência ou culpa. O sacerdote devia mandar que jurasse sua inocência e submetendo-a a uma penosa experiência – beber a água amarga da maldição misturada com o pó do chão do Tabernáculo. Sua culpa seria determinada por meio de certos efeitos que se manifestariam em seu corpo. Se não existissem efeitos indicadores, era inocente e podia retornar a seu mando e dar à luz filhos. Um exemplo notável de julgamento de uma esposa suspeita está registrado no Código de Hamurabi (pars. 131, 132. ANET, pág. 171).
Não devemos imaginar, como certos mestres "liberais", que este costume entre os hebreus retrocede ao mais remoto período de sua história (ICC, pág.
46) como se isto fosse um remanescente dos seus primórdios pagãos. Nem precisamos ir ao outro extremo ignorando o fato que ao lado de algumas leis bíblicas encontramos paralelos na jurisprudência de certos povos semitas da antiguidade (ANET, págs. 163-188). Tal como Deus escolheu a prática da circuncisão, já muito disseminada entre os povos pagãos (cananeus e egípcios, por exemplo), como ordenança para o seu povo, assim o fato da Torá ser divinamente inspirada não precisa excluir o conhecimento que Moisés tinha dos seus tempos.
Na realidade, até os julgamentos pagãos deste tipo tinham a sua validade psicológica, e o princípio neles latente ainda hoje é usado na detecção moderna dos crimes (o detentor de mentiras, por exemplo). Enquanto os resultados do julgamento dos pagãos só eram parcialmente válidos, não poderia técnica semelhante ser empregada com resultados perfeitamente válidos sob a soberana providência do Senhor? "Esta lei determinava não um julgamento cujos efeitos fossem incertos como os julgamentos de outras nações, mas um juízo divino, do qual a culpada não podia escapar, pois era apontada pelo Deus vivo" (KD, in loco). Deveria se acrescentar que nada havia de peculiar no pó para produzir qualquer resultado. Intervenção sobrenatural tinha de ocorrer em qualquer dos casos.
Dúvidas
PROBLEMA: Paulo condena as "fábulas profanas de velhas caducas" (1Tm
SOLUÇÃO: O texto não diz que a diferença na condição de culpa da mulher tinha uma causa química ou biológica. De fato, ele mostra que a causa era espiritual e psicológica. A "culpa" não constitui uma causa física. A razão por que o ventre de uma mulher culpada incharia pode ser facilmente explicada pelo que cientificamente se sabe sobre condições psicossomáticas (a mente agindo sobre o corpo). Muitas mulheres já passaram por uma "falsa gravidez", quando seu estômago e seus seios se desenvolvem sem estarem grávidas. Há quem já tenha até passado por cegueira, por causas psicológicas. Experiências com placebos (pílulas contendo apenas açúcar, sem medicamento algum), têm mostrado que muitas pessoas com doenças terminais obtêm com eles o mesmo alívio que é dado pela morfina. Assim, é um fato científico que a mente pode ter um grande efeito nos processos do corpo humano.
Bem, dado que o texto diz que a mulher era posta em "juramento" perante Deus com a ameaça de uma maldição (v. Nu 5:21), caso fosse realmente culpada, a água amargosa podia funcionar mais ou menos como um detector psicossomático de mentiras. A mulher que acreditava que seria amaldiçoada e que sabia ter culpa assim seria afetada. Mas aquelas que sabiam que eram inocentes, não se afetariam.
Além disso, o texto não diz que qualquer pessoa tenha de fato tomado aquela água e ficado com o estômago inchado. Ele simplesmente diz "se"(conforme vv. Nu 5:14,Nu 5:28) a mulher estiver em tal situação, então isso resultará. Sem dúvida apenas a crença de que tal coisa pudesse acontecer e de que isso demonstraria sua culpa certamente convenceria a mulher culpada de nem mesmo querer se sujeitar a esse processo.
Francis Davidson
Oferta (15). Como o pecado não ofende só a esposa ou marido, mas também e sobretudo o Senhor, não admira que se preceitue e exija uma oferta. De igual modo, em todos os aspectos da vida do cristão convém não esquecer o sacrifício ou a oferta que Cristo fez de Si próprio na Cruz. Sendo a expiação o fundamento da Vida Cristã, jamais o crente deverá esquecê-lo.
2. PROVAS DO CRIME (Nu 5:16-4). Seguem-se cuidadosas instruções acerca do exame a que se submeterá a mulher em presença do sacerdote, a fim de avaliar a culpabilidade da ré e pôr termo aos ciúmes e às suspeitas. Hoje talvez pareçam estranhas estas medidas, por se pensar que causas físicas produzem efeitos físicos sem se atender à questão moral ou espiritual. Mas, não se espera que haja uma diferença física da mulher infiel necessariamente, da que tem ficado fiel ao marido. Há quem afirme que este processo constituía uma prática primitiva comum aos povos vizinhos de Israel de origem animista. No entanto, não há evidência para suportar tal afirmação. É verdade que na antigüidade alguns admitiam a intervenção da divindade para revelar o criminoso ou o inocente acusados de infração grave à lei. Mas o que não encontramos nesses povos vizinhos é um cerimonial com semelhanças significativas às que nos apresenta o livro de Números. O mais aproximado, no entanto, seria a prática seguida em Babilônia e chegada até nós através do famoso Código de Hamurabi, o que é muito diferente de tudo a esse respeito na Bíblia.
Deve-se notar que não se encontra indicação de que esta prática foi seguida após a entrada na Terra Prometida. Nm 5 alude especificamente à purificação do "arraial" (2-3) e não existe qualquer referência a tal prática nas últimas partes da Bíblia ou em qualquer outro livro que tenha chegado até nós antes da destruição de Jerusalém no ano 70 da nossa era. Passado um século após esse acontecimento embrenharam-se os rabis nas minúcias da Lei, especulando todos os aspectos da antiga vida de Israel. Assim se admite que àquele costume acrescentassem outros completamente desconhecidos ao livro de Números, escolhendo, por exemplo, um determinado lugar no Templo onde diziam que esse rito era administrado e que foi abolido no primeiro século depois de Cristo por iniciativa dum rabi. Mesmo que assim fosse, todavia, nada provaria acerca do longo período desde Josué a Davi, a Zedequias, e durante os séculos que vão desde Esdras aos Macabeus. O mais admissível é considerar aquela prática à luz do contexto, como determinação especial para ser unicamente utilizada durante a travessia do deserto. O nosso capítulo diz-nos que Deus prometera realizar um milagre durante aquele breve período, e não se fala de qualquer outro gênero de "prova" como processo judicial noutro livro da história antiga de Israel.
Para melhor compreendermos a razão da atitude tomada por Deus nesta altura, convém examinarmos as circunstâncias em que surgiu na história do Povo Israelita. O homem afastara Deus dos seus pensamentos, procurando até esquecê-Lo (cfr. Rm
Situação idêntica se verificou nos primeiros dias de vida da Igreja Cristã, onde também milagres sem conta impediram Satanás de destruir o testemunho de Deus, de tão diminutas proporções então. Mas, à medida que se desenvolveu essa admirável instituição, e, portanto, diminuiu a necessidade dos milagres, já não era fácil destruí-la.
Há muito quem julgue que a Bíblia só contém milagres. É falso. São mesmo freqüentes os capítulos em que nem a um só se faz alusão. Comparem-se, por exemplo, os milagres tão freqüentes no deserto e durante a conquista de Canaã e tão raros no tempo de Abraão e nos reinados de Davi e Salomão.
É que a jornada através do deserto foi um período de crise em que Deus julgou por bem manifestar a Sua Onipotência entre o povo de Israel, não causando surpresa as medidas tomadas, pelos distúrbios de caráter emotivo e moral que podiam vir a originar no Acampamento, como resultado dos ciúmes com ou sem fundamento.
Mas não é impossível que aquela "prova" não exigisse naquela altura uma intervenção divina para cada caso. Só atualmente o estudo da medicina começou a dirigir a sua atenção para a influência das atitudes mentais e emotivas no corpo humano. Certas doenças são hoje atribuídas, em princípio, à força ou tensão das emoções. Imagine-se a situação duma israelita naquela altura. Ela vira as maravilhas de Deus no Egito e no deserto. Ela teve conhecimento direto do poder divino, que de tantos modos se manifestou. Conduzida à presença do representante de Deus e em face duma vibrante e solene exortação, não admirava que a bebida fosse acompanhada na mulher culpada por uma sensação dos castigos descritos na maldição. Por outro lado, a inocente, confiada na justiça do Deus que tudo vê, podia em paz e tranqüilidade levar aos lábios o cálice da acusação. Em conclusão, seja-nos lícito afirmar que, relacionado com esta "prova", a divina Providência nunca faltava com a Sua intervenção miraculosa, sempre que fosse necessário.
Dicionário
Amém
interjeição Assim seja; palavra de origem hebraica, usada na liturgia para expressar aprovação em relação a um texto de fé, normalmente no final das orações, preces: amém, disseram os fiéis.substantivo masculino [Informal] Ação de concordar sem se questionar; consentimento ou aprovação: o diretor disse amém para o projeto!
Não confundir com "amem", de amar: que eles amem essa nova música.
Etimologia (origem da palavra amém). Do hebráico amén/ pelo latim amen.
Do hebraico amen, que significa “verdade”, “espere por isso” ou “que assim seja”.
Advérbio hebraico, formado de umaraiz, que significa ‘assegurar, firmar’, e por isso é empregado no sentido de confirmar o que outrem disse. Amém – assim seja. 1. No Antigo Testamento aceita e ratifica uma maldição (Nm
(a): Emprega-se no culto público 1Co
(b): Este modo de responder com Amém generalizou-se, para confirmar orações individuais e de ação de graças (Rm
(c): Jesus costumava, de um modo particular, empregar o mesmo termo, quando se tratava de chamar a atenção para assunto de especial solenidade: ‘em verdade vos digo’ (Jo
(d): Em 2 Co 1.20 diz-se que se encontram em Cristo as promessas de Deus (Nele está o ‘sim’), e por meio Dele acham a sua confirmação e cumprimento (‘também por Ele é o amém’). No Ap
Amém Palavra hebraica que quer dizer “é assim” ou “assim seja”. Também pode ser traduzida por “certamente”, “de fato”, “com certeza” (Dt
Amém Palavra hebraica que significa “em verdade” e que também pode ser traduzida por “assim seja” ou “assim é”. No caso de Jesus, ocasionalmente, pode anteceder declarações que realcem seu caráter de profeta.
Coxa
substantivo feminino [Anatomia] Parte do membro inferior que vai do quadril ao joelho.[Zoologia] Seção que compõe a pata dos artrópodes; anca, coxito, coxopódito.
adjetivo Que coxeia, manca ou claudica: perna coxa.
substantivo masculino e feminino Torcedor do Coritiba Futebol Clube; coritibano.
adjetivo Que torce para esse time de futebol: meu pai é coxa.
Etimologia (origem da palavra coxa). Do latim coxa.ae,"osso do quadril".
Descair
Descair1) Fechar (a cara) (Gn
2) Secar (os órgãos sexuais) (Nu 5:21). 3 Cair (2Pe
descair
v. 1. tr. ind. e Intr. Cair, pender. 2. tr. dir. Deixar pender ou cair. 3. tr. ind. e Intr. Baixar, declinar. 4. Intr. Vergar, curvar-se, desfalecer. 5. tr. ind. Desandar, descambar.
Entranhas
Qualquer víscera (intestinos) do abdome ou do tóraxEntranhas
1) Os órgãos que ficam na barriga e no peito, como os intestinos, o fígado, o coração (2Sm
2) A barriga (RC: (Sl
Então
advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.
Fazer
verbo transitivo direto Desenvolver algo a partir de uma certa ação; realizar.Construir ou produzir algo através da ordenação de seus elementos constituintes: fazer pão, um prédio, uma escola etc.
Elaborar alguma coisa através da utilização de variados elementos: faziam roupas.
Realizar ou pôr em prática algum ato reprovável: fazia muitas bobagens.
Alcançar certa idade: Pedro fará 30 anos amanhã.
Dar forma ou vida a; criar: faziam novos vestidos para a coleção.
Livrar-se dos dejetos orgânicos: fazer cocô.
Demandar esforços para conseguir alguma coisa; esforçar.
Ter passado determinado tempo: faz dois meses que ele se foi.
Indicar o tempo atmosférico: hoje faz muito calor.
Ter o peso idêntico a; equivaler: dez e dez faz vinte.
Realizar certo trabalho; ter como ocupação: fez sua faculdade em São Paulo.
Passar por determinado trajeto; percorrer: fazer 20 Km de bicicleta.
Realizar certo esporte ou ação esportiva: fazer academia.
Gramática Possuir como terminação; ter como forma flexionada: troféu faz troféus.
Dispor de determinada maneira; arrumar: é preciso fazer a cama.
Modificar a aparência para melhor: fazer o cabelo.
Ter como constituição; constituir: estampa que faz um vestido horrível.
verbo transitivo indireto Ser utilizado de determinada maneira: na escola, a professora fez de diretora.
verbo pronominal [Informal] Comportar-se de maneira livre; agir de acordo com seus princípios: o camelô se fez com muito trabalho.
Insistir durante certo período; reinar: fez-se barulho no salão de festas.
Quebrar ou ficar em partes menores: a garrafa fez-se em cacos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Preparar ou organizar com antecipação, tendo em conta certo propósito, utilização ou finalidade: fazia as refeições para os alunos.
Gerar ou fazer nascer: alguns animais fazem filhotes.
Instituir algo através da promulgação de um acordo: fazer um tratado de lei.
Criar intelectualmente; compor: fazer uma melodia; o poeta lhe fez uma poesia.
Dar seguimento a; executar: fazer caridade; faça-me a bondade de ficar em silêncio.
Ser a razão de algo; provocar: os amigos lhe fizeram muito mal.
Passar os seus pertences para outra pessoa ou para uma organização; doar.
Expressar-se através de gestos ou comportamentos: fazer que sim com o pescoço.
Demonstrar por meio de palavras: fez um ótimo texto.
Realizar determinada ação: fez uma dança em torno de si próprio.
Ter determinada ocupação: ele fica o dia inteiro sem fazer nada.
verbo transitivo indireto predicativo e intransitivo Agir de determinada forma; comportar-se: faça o que tiver de fazer.
verbo transitivo direto e pronominal Atribuir determinado aspecto a; fingir: faz-se de coitado.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Ser o motivo de que uma pessoa fique de certa maneira: o vício fez o morto; o conhecimento fez o professor.
verbo transitivo direto predicativo e transitivo indireto predicativo Mudar a essência de: queria fazer do filho um médico.
verbo bitransitivo Avaliar ou determinar o valor de: faço este vestido por 10 reais.
Utilizar algo de determinada maneira: fazia da inteligência o seu maior trunfo.
Etimologia (origem da palavra fazer). Do latim facere.
Inchar
verbo transitivo Tornar túmido, intumescer.Aumentar o volume.
Engrossar, empolar.
verbo intransitivo e pronominal Aumentar de volume.
Tornar-se tumefacto; intumescer-se.
Figurado Envaidecer-se.
Mulher
substantivo feminino Ser humano do sexo feminino, dotado de inteligência e linguagem articulada, bípede, bímano, classificado como mamífero da família dos primatas, com a característica da posição ereta e da considerável dimensão e peso do crânio.Indivíduo cujas características biológicas representam certas regiões, culturas, épocas etc.: mulher mineira; mulher ruiva; as mulheres de Neandertal.
Aquela cujas características biológicas definem o ser feminino.
Menina que começa a apresentar fatores característicos da idade adulta; mulher-feita: sua filha já é uma mulher.
Aquela que atingiu a puberdade; moça, mocinha.
Aquela que deixou de ser virgem.
Companheira do cônjuge; esposa.
Figurado Pessoa indeterminada: quem é essa mulher?
Etimologia (origem da palavra mulher). Do latim mulier. mulieris.
substantivo feminino Ser humano do sexo feminino, dotado de inteligência e linguagem articulada, bípede, bímano, classificado como mamífero da família dos primatas, com a característica da posição ereta e da considerável dimensão e peso do crânio.
Indivíduo cujas características biológicas representam certas regiões, culturas, épocas etc.: mulher mineira; mulher ruiva; as mulheres de Neandertal.
Aquela cujas características biológicas definem o ser feminino.
Menina que começa a apresentar fatores característicos da idade adulta; mulher-feita: sua filha já é uma mulher.
Aquela que atingiu a puberdade; moça, mocinha.
Aquela que deixou de ser virgem.
Companheira do cônjuge; esposa.
Figurado Pessoa indeterminada: quem é essa mulher?
Etimologia (origem da palavra mulher). Do latim mulier. mulieris.
Entre os judeus, a igualdade social do homem e da mulher fazia contraste com os costumes que de um modo geral prevaleceram no oriente, especialmente em tempos mais modernos. As mulheres hebraicas ainda assim gozavam de considerável liberdade. Não eram encerradas dentro de haréns, nem eram obrigadas a aparecer de face coberta – misturavam-se com os homens e os jovens nos trabalhos e nas amenidades da vida simples. As mulheres efetuavam todo o trabalho da casa (*veja Mulher casada). iam buscar água e preparavam o alimento (Gn
[...] A mulher sinceramente espírita só poderá ser uma boa filha, boa esposa e boa mãe de família; por sua própria posição, muitas vezes tem mais necessidade do que qualquer outra pessoa das sublimes consolações; será mais forte e mais resignada nas provas da vida [...]. Se a igualdade dos direitos da mulher deve ser reconhecida em alguma parte, seguramente deve ser entre os espíritas, e a propagação do Espiritismo apressará, infalivelmente, a abolição dos privilégios que o homem a si mesmo concedeu pelo direito do mais forte. O advento do Espiritismo marcará a era da emancipação legal da mulher.
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Instruções•••, 10
[...] A instituição da igualdade de direitos entre o homem e a mulher figura entre as mais adiantadas conquistas sociais, sejam quais forem, à parte das desfigurações que se observam nesta ou naquele ponto. É outro ângulo em que se configura claramente a previsão social da Doutrina. Há mais de um século proclama o ensino espírita: “a emancipação da mulher segue o progresso da civilização”. [...]
Referencia: AMORIM, Deolindo• Análises espíritas• Compilação de Celso Martins• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 36
A mulher de hoje é o mesmo Espírito de mulher do mundo primitivo, da época dos homens das cavernas e que nestes numerosos milênios foi acumulando as qualidades da inteligência e do sentimento, tendo como base de edificação da sua individualidade as funções específicas realizadas principalmente no lar, M junto ao marido e aos filhos. O Espírito feminino também se reencarnou em corpos de homem, adquirindo caracteres masculinos, mas em proporções bem menores. [...] O Espírito feminino, muito mais do que o Espírito masculino, foi adquirindo, através de suas atividades específicas na maternidade, nos trabalhos do reino doméstico, nos serviços e no amor ao marido, aos filhos e à família e nas profissões próprias, na sucessividade dos milênios, as qualidades preciosas: o sentimento, a humildade, a delicadeza, a ternura, a intuição e o amor. Estes valores estão em maior freqüência na mulher e caracterizam profundamente o sexo feminino. As belas qualidades do Espírito feminino no exercício da maternidade, fizeram surgir a imensa falange das “grandes mães” ou “grandes corações”, que é fruto de muitos trabalhos, amor e renúncia, no cumprimento correto de seus sagrados deveres, em milênios. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4
Analisemos o que Jesus elucidou ao apóstolo Pedro, quando falou sobre a evolução do Espírito feminino. O Espírito Irmão X reporta [no livro Boa Nova]: “Precisamos considerar, todavia, que a mulher recebeu a sagrada missão da vida. Tendo avançado mais do que o seu companheiro na estrada do sentimento, está, por isso, mais perto de Deus que, muitas vezes, lhe toma o coração por instrumento de suas mensagens, cheias de sabedoria e de misericórdia”. [...] Se Jesus disse que a mulher está mais perto de Deus, é porque é do sentimento que nascem o amor e a humildade, e com maior facilidade o Espírito feminino adquiriu preciosos valores do coração para se elevar aos planos iluminados da Vida Superior. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4
Nos problemas do coração, a mulher sempre ficou com a parte mais difícil, pois sempre foi a mais acusada, a mais esquecida, a mais ferida, a mais desprotegida e a mais sofredora, mesmo nos tempos atuais. [...] Apesar de todas essas ingratidões, perseguições e crueldades, em todos os tempos, para com a mulher, o Divino Mestre Jesus confia e reconhece nelas, mesmo as mais desventuradas e infelizes nos caminhos das experiências humanas, o verdadeiro sustentáculo de regeneração da Humanidade [...].
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7
[...] A mulher é a alma do lar, é quem representa os elementos dóceis e pacíficos na Humanidade. Libertada do jugo da superstição, se ela pudesse fazer ouvir sua voz nos conselhos dos povos, se a sua influência pudesse fazer-se sentir, veríamos, em breve, desaparecer o flagelo da guerra.
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 5, cap• 55
A mulher é um espírito reencarnado, com uma considerável soma de experiências em seu arquivo perispiritual. Quantas dessas experiências já vividas terão sido em corpos masculinos? Impossível precisar, mas, seguramente, muitas, se levarmos em conta os milênios que a Humanidade já conta de experiência na Terra. Para definir a mulher moderna, precisamos acrescentar às considerações anteriores o difícil caminho da emancipação feminina. A mulher de hoje não vive um contexto cultural em que os papéis de ambos os sexos estejam definidos por contornos precisos. A sociedade atual não espera da mulher que ela apenas abrigue e alimente os novos indivíduos, exige que ela seja também capaz de dar sua quota de produção à coletividade. [...]
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe
[...] Na revista de janeiro de 1866 [Revista Espírita], por exemplo, Kardec afirma que “[...] com a Doutrina Espírita, a igualdade da mulher não é mais uma simples teoria especulativa; não é mais uma concessão da força à franqueza, é um direito fundado nas mesmas Leis da Natureza. Dando a conhecer estas leis, o Espiritismo abre a era de emancipação legal da mulher, como abre a da igualdade e da fraternidade”. [...]
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe
A Doutrina não oferece também respaldo às propostas que promovem a participação da mulher em atividades que possam comprometer a educação dos filhos. A meta do Espiritismo é a renovação da Humanidade, pela reeducação do indivíduo. E, sem dúvida, o papel da mulher é relevante para a obtenção dessa meta, já que é ela que abriga os que retornam à vida terrena para uma nova encarnação na intimidade do seu organismo, numa interação que já exerce marcante influência sobre o indivíduo. É ela também o elemento de ligação do reencarnante com o mundo, e o relacionamento mãe/filho nos primeiros anos de vida marca o indivíduo de maneira bastante forte [...].
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe
A mulher é um Espírito reencarnado. Aporta a essa vida, trazendo em seu arquivo milhares de experiências pretéritas. São conhecimentos e vivências que se transformam em um chamamento forte para realizações neste ou naquele setor da atividade humana. Privá-la de responder a esse chamamento interior será, mais uma vez, restringir-lhe a liberdade, considerando-a um ser incapaz de tomar decisões, de gerir sua própria vida e, sobretudo, será impedi-la de conhecer-se e de crescer espiritualmente.
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe
[...] A mulher é a estrela de bonança nos temporais da vida.
Referencia: WANTUIL, Zêus e THIESEN, Francisco• Allan Kardec: meticulosa pesquisa biobibliográfica e ensaios de interpretação• Rio de Janeiro: FEB, 1979-1980• 3 v• - v• 3, cap• 3, it• 3
[...] a mulher dentro [do lar] é a força essencial, que rege a própria vida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A mulher é a bênção de luz para as vinhas do homem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] é uma taça em que o Todo-Sábio deita a água milagrosa do amor com mais intensidade, para que a vida se engrandeça. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 39
Mulher Jesus tratou as mulheres com uma proximidade e uma familiaridade que chamou a atenção até de seus discípulos (Jo
Apresentou-as como exemplo (Mt
Não são poucos os simbolismos que Jesus emprega partindo de circunstâncias próprias da condição feminina, como a de ser mãe. Os evangelhos reúnem ainda referências muito positivas ao papel das mulheres em episódios como a crucifixão (Mt
Ver Herodíades, Isabel, Maria, Marta, Salomé.
A. Cole, o. c.; D. Guthrie, o. c.; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...
Ventre
substantivo masculino Parte do corpo em que estão alojados o estômago, o intestino, o fígado, o pâncreas, a bexiga etc.; abdome, barriga.O útero: ventre materno.
Figurado Parte central; âmago: ventre da terra.
[Anatomia] Parte média e mais ou menos volumosa de certos músculos.
[Física] Num sistema de ondas estacionárias, ponto de alongamento máximo.
Prisão de ventre. Dificuldade na defecação; constipação intestinal.
Soltura de ventre, diarreia.
Etimologia (origem da palavra ventre). Do latim venter.tris.
Do latim Venter. Abdome.
Ventre Barriga (Sl
água
substantivo feminino Líquido incolor, sem cor, e inodoro, sem cheiro, composto de hidrogênio e oxigênio, H20.Porção líquida que cobre 2/3 ou aproximadamente 70% da superfície do planeta Terra; conjunto dos mares, rios e lagos.
Por Extensão Quaisquer secreções de teor líquido que saem do corpo humano, como suor, lágrimas, urina.
Por Extensão O suco que se retira de certos frutos: água de coco.
Por Extensão Refeição muito líquida; sopa rala.
[Construção] Num telhado, a superfície plana e inclinada; telhado composto por um só plano; meia-água.
[Popular] Designação de chuva: amanhã vai cair água!
Botânica Líquido que escorre de certas plantas quando há queimadas ou poda.
Etimologia (origem da palavra água). Do latim aqua.ae.
Água Líquido essencial à vida, o qual, por sua escassez, é muito valorizado na Palestina, onde as secas são comuns. Para ter água, o povo dependia de rios, fontes, poços e cisternas (Is
Água Ver Ablução, Batismo, Novo nascimento.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
יָרֵךְ
(H3409)
procedente de uma raiz não utilizada significando ser macio; DITAT - 916a; n f
- coxa, lado, lombo, base
- coxa
- fora da coxa (onde a espada era usada)
- lombos (como o lugar do poder de procriação)
- lado (flanco) (referindo-se a um objeto)
- base
אֵלֶּה
(H428)
forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr
- estes, estas
- usado antes do antecedente
- usado após o antecedente
מַיִם
(H4325)
dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m
- água, águas
- água
- água dos pés, urina
- referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)
מֵעֶה
(H4578)
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser mole; DITAT - 1227a; n m
- órgãos internos, partes internas, entranhas, intestinos, ventre
- partes internas
- órgãos digestivos
- órgãos de procriação, ventre
- lugar das emoções ou sofrimento ou amor (fig.)
- ventre externo
נָפַל
(H5307)
uma raiz primitiva; DITAT - 1392; v
- cair, deitar, ser lançado no chão, falhar
- (Qal)
- cair
- cair (referindo-se à morte violenta)
- cair prostrado, prostrar-se diante
- cair sobre, atacar, desertar, cair distante, ir embora para, cair nas mãos de
- ficar aquém, falhar, desacordar, acontecer, resultar
- estabelecer, desperdiçar, ser oferecido, ser inferior a
- deitar, estar prostrado
- (Hifil)
- fazer cair, abater, derrubar, nocautear, deixar prostrado
- derrubar
- jogar a sorte, designar por sorte, repartir por sorte
- deixar cair, levar a falhar (fig.)
- fazer cair
- (Hitpael)
- lançar-se ou prostrar-se, lançar-se sobre
- estar prostrado, prostrar-se
- (Pilel) cair
אָמֵן
(H543)
אָמַר
(H559)
uma raiz primitiva; DITAT - 118; v
- dizer, falar, proferir
- (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
- (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
- (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
- (Hifil) declarar, afirmar
צָבָה
(H6638)
uma raiz primitiva; DITAT - 1868; v.
- inchar,
- (Qal) inchar (referindo-se ao ventre da adúltera)
- (Hifil) fazer inchar (referindo-se ao ventre da adúltera)
אָרַר
(H779)
uma raiz primitiva; DITAT - 168; v
- amaldiçoar
- (Qal)
- amaldiçoar
- maldito seja (particípio usado em maldições)
- (Nifal) ser amaldiçoado, amaldiçoado
- (Piel) amaldiçoar, estar sob maldição, rogar maldição sobre
- (Hofal) ser tornado uma maldição, ser amaldiçoado
אִשָּׁה
(H802)
בֹּוא
(H935)
uma raiz primitiva; DITAT - 212; v
- ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
- (Qal)
- entrar, vir para dentro
- vir
- vir com
- vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
- suceder
- alcançar
- ser enumerado
- ir
- (Hifil)
- guiar
- carregar
- trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
- fazer suceder
- (Hofal)
- ser trazido, trazido para dentro
- ser introduzido, ser colocado
בֶּטֶן
(H990)
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser oco, vazio; DITAT - 236a; n f
- ventre, útero, corpo
- ventre, abdômem
- como lugar da fome
- como lugar das faculdades mentais
- referindo-se à profundidade do Sheol (fig.)
- útero