Enciclopédia de Josué 2:16-16

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

js 2: 16

Versão Versículo
ARA E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, vos não encontrem os perseguidores; escondei-vos lá três dias, até que eles voltem; e, depois, tomareis o vosso caminho.
ARC E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, vos não encontrem os perseguidores, e escondei-vos lá três dias, até que voltem os perseguidores, e depois ide pelo vosso caminho.
TB Disse-lhes: Ide ao monte, para que não vos encontrem os perseguidores. Escondei-vos lá por três dias, até que eles voltem; e, depois, podereis tomar o vosso caminho.
HSB וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָהָ֣רָה לֵּ֔כוּ פֶּֽן־ יִפְגְּע֥וּ בָכֶ֖ם הָרֹדְפִ֑ים וְנַחְבֵּתֶ֨ם שָׁ֜מָּה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים עַ֚ד שׁ֣וֹב הָרֹֽדְפִ֔ים וְאַחַ֖ר תֵּלְכ֥וּ לְדַרְכְּכֶֽם׃
BKJ E disse-lhes: Ide-vos para o monte, para que os perseguidores não vos encontrem; e lá vos escondeis por três dias, até que tenham retornado os perseguidores, e depois disso, podereis seguir o vosso caminho.
LTT E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, não vos encontrem os perseguidores, e escondei-vos lá três dias, até que tenham retornado os perseguidores, e depois ireis pelo vosso caminho.
BJ2 E disse-lhes: "Ide à montanha para que os vossos perseguidores não vos encontrem. Escondei-vos lá durante três dias, até que voltem aqueles que vos perseguem, e depois segui o vosso caminho."
VULG Dixitque ad eos : Ad montana conscendite, ne forte occurrant vobis revertentes : ibique latitate tribus diebus, donec redeant, et sic ibitis per viam vestram.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 2:16

Josué 2:22 Foram-se, pois, e chegaram ao monte, e ficaram ali três dias, até que voltaram os perseguidores; porque os perseguidores os buscaram por todo o caminho, porém não os acharam.
I Samuel 23:14 E Davi permaneceu no deserto, nos lugares fortes, e ficou em um monte no deserto de Zife; e Saul o buscava todos os dias, porém Deus não o entregou na sua mão.
I Samuel 23:29 E subiu Davi dali e ficou nos lugares fortes de En-Gedi.
Salmos 11:1 No Senhor confio; como dizeis, pois, à minha alma: Foge para a tua montanha como pássaro?
Tiago 2:25 E de igual modo Raabe, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários e os despediu por outro caminho?

Gematria

Gematria é a numerologia hebraica, uma técnica de interpretação rabínica específica de uma linhagem do judaísmo que a linhagem Mística.

três (3)

A união dos significados do 1 com o 2. A ligação entre a criatura e o Criador objetivando a excelência no mundo.

Também é o equilíbrio dos elementos na criação. O processo constante de evolução de uma pessoa. Muitas leis, tradições e costumes judaicos são embasados neste número, de forma que sua conexão com a leitura e escrita da Torá é ressaltada. É conhecido também como a confirmação de um fato que se completou.



Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
3. Josué Busca Informação por Meio dos Espias (2:1-24)

a. Os espias são enviados e alojados (2:1-7). E enviou Josué... dois homens desde Sitim a espiar secretamente (1). Sitim foi o último acampamento estabelecido debai-xo da liderança de Moisés (cf. Nm 25:1-33.49). Ficava a leste do Jordão, no lado oposto de Jericó, ao pé das montanhas que se erguiam a partir do vale do Jordão. Esta seção do livro levanta uma questão: por que enviar espias? Não era suficiente o fato de Deus ter ordenado o avanço do povo e ele ter prometido obedecer (cf. Js 1:1-18) ? Uma pessoa com fé em Deus precisava fazer um reconhecimento?

Aparentemente Josué estava certo de que enviar espias a Jericó era um procedi-mento militar adequado. Ao que parece, ele raciocina que a ordem de Deus para cruzar o Jordão significava que deveria fazer todos os preparativos necessários para aquele even-to. Obviamente Josué não acreditava que a presença imediata de Deus e a ajuda miraculosa prometida lhe dava permissão para negligenciar as medidas que um líder sábio e prudente tomaria. Ele não presume que o Senhor queria que fosse adiante de maneira qualquer. Josué reconheceu que não se deveria deixar tudo ao acaso. Ele tam-bém sentiu que Jericó era a cidade mais importante do vale do Jordão e que deveria ser conquistada. 7 Visando realizar aquilo que Deus queria que ele fizesse, Josué deve ter mesclado suas melhores ações com sua fé ardente. Em nenhum momento Josué enten-deu que o Senhor valorizaria de alguma maneira a ignorância. Desse modo, voltou sua atenção para o problema de reunir toda a informação disponível.

Outra questão é: por que aqueles homens tão cuidadosamente escolhidos foram pa-rar na casa de uma prostituta? Alguns comentaristas empenharam-se em responder esta pergunta sugerindo que Raabe era apenas a dona de uma hospedagem. 8 Outros sugeriram que aqueles homens foram a um lugar no qual provavelmente não seriam descobertos. Eles também esperavam que pudesse haver todo tipo de conversa despre-tensiosa num local como aquele e, assim, importante informação militar poderia ser divulgada de maneira involuntária.9

O registro indica de maneira bastante clara que Raabe possuía um tipo de hospeda-gem (cf 2.1). Muito embora esteja claramente afirmado que ela era uma prostituta (cf. Js 2:1-6.17,22,25; Hb 11:31; Tg 2:25), devemos nos lembrar que os termos usados para "estalajadeira" e "prostituta" eram idênticos. Por outro lado, aqueles homens podem ter usado a melhor técnica conhecida entre os espiões para obter a informação que eles queriam. Se aceitarmos esta explicação, precisamos nos lembrar que, naqueles dias pri-mitivos, até mesmo entre homens tementes a Deus, os padrões de comportamento sexu-al não eram idênticos aos de hoje.

A libertação singular daqueles homens, depois de terem sido descobertos, e a quali-dade da informação que eles obtiveram corrobora fortemente no sentido de mostrar que aquela empreitada fora protegida por Deus. Raabe foi provavelmente a única pessoa em Jericó que teria detectado a identidade daqueles homens e, ainda assim, poupado suas vidas. Ela e todo o resto da cidade de Jericó sabiam dos feitos do Senhor entre os reis dos amorreus (cf. Js 2:10 ss; Nm 21:21-35; Dt 2:24 — 3.11). Contudo, parece que Raabe acreditou que o Deus de Israel teria misericórdia de qualquer um que o aceitasse. Ela estava convencida de que o Senhor poderia derrotar qualquer um que se lhe opusesse.

De que maneira aqueles espias foram encontrar esta crente singular? Teria sido por acaso? Charles F. Pfeiffer não afronta o registro ao declarar que "os passos dos espias foram claramente ordenados pelo Senhor." 1-9

Esta resposta leva a outra pergunta, a saber: o Senhor usaria uma prostituta para realizar seus propósitos caso ela realmente fosse uma mulher imoral? É muito provável que o Senhor estivesse mais interessado naquilo em que ela se transformaria do que naquilo que ela era naquele momento. Raabe vivia no meio de um povo corrompido, dissoluto e libertino ao extremo. Vícios de características por demais aviltantes eram praticados e incentivados. Ela era parte da sociedade ao seu redor. Contudo, tornava-se uma ardorosa crente no verdadeiro Deus. Sua fé seria imortalizada (cf. Hb 11:31) ; suas obras seriam aclamadas por todas as gerações (cf. Tg 2:25) e seu nome apareceria na linhagem do Messias (Mt 1:5). Deus realiza suas maravilhas com aqueles que atentam para a revelação que Ele faz de si mesmo. Algumas dessas pessoas que prestam atenção às revelações de Deus vêm do lado "ruim" da vida (cf. 1 Co 6:9-11; Mt 21:32).

O que se poderia dizer em relação às mentiras que ela disse para enganar os mensa-geiros do rei (4,5) ? Raabe disse abertamente àqueles representantes do palácio real: eu não sabia de onde eram (4) e nem para onde aqueles homens se foram (5). Primei-ramente, é preciso lembrar a situação daquela mulher no momento em que ela recebeu a visita. Talvez ela fosse apenas uma das prostitutas da cidade. Segundo, é preciso reco-nhecer que a consciência obscurecida só é iluminada gradualmente. Em terceiro lugar, Raabe estava apenas no começo do processo de mudança de todo seu modo de vida; come-çava a participar da sorte do povo de Deus.

Sua atitude verdadeiramente revela sua determinação de se identificar com um outro povo. Ela se colocou ao lado dos espias, e foi contra o seu rei e sua cidade. Ela se expôs a uma punição certa e terrível. 11

Ela... os tinha escondido entre as canas do linho (6), uma planta que chegava à altura de 1 m e que, de acordo com registros antigos, era usada para fazer tecido. As canas eram estendidas sobre os telhados antes de serem retiradas as fibras usadas na confecção do tecido.

b. Os espias obtêm informações valiosas (Js 2:8-21). Nesta seção é revelada a exce-lente informação dada aos espias. Eles souberam que os habitantes de Jericó esta-vam aterrorizados (8-11). Descobriram que Raabe estava convencida de que Deus dera esta terra a Israel (9). Esta convicção estava baseada nos eventos históricos que foram relatados. Esses relatórios atribuíam a Deus o poder de secar o mar Ver-melho e de derrotar os amorreus. Sua única conclusão foi: o Senhor, vosso Deus, é Deus em cima nos céus e embaixo na terra (11). Seu povo não tinha nem recur-sos nem refúgio; portanto, ficaram deprimidos no coração e em ninguém mais há ânimo algum. Essa é uma reação comum das pessoas ímpias quando são confronta-das com o poder de Deus.

Mais tarde, Josué fez um pronunciamento no qual sugeriu uma razão pela qual Deus se manifesta de maneiras incomuns. Ele disse: "Para que todos os povos da terra conheçam a mão do Senhor, que é forte, para que temais ao Senhor, vosso Deus, todos os dias" (Js 4:24). C. H. Waller destaca que "a confissão de Raabe também é uma de uma série. Egípcios, filisteus, sírios, assírios, babilônios e persas foram levados ao mesmo reconhecimento em função de seu contato com Israel". 12

Deve-se notar que Raabe manifestou mais do que um conhecimento intelectual do Deus de Israel. Ela possuía algumas convicções em seu coração. Ela teve fé. Ela estava pronta para negociar. Ela queria identificar sua casa com este povo a quem o Senhor da terra favorecera e queria um sinal certo (12). Ela demonstrou sua fé, ao salvar a vida dos espias. Sua fé foi recompensada; ela recebeu a certeza de segurança para si mesma e para sua família (14,19). O fato é que Raabe exercia o tipo de fé que Deus tentava cons-tantemente encontrar entre os filhos de Israel. 13

Raabe seria salva pela fé e também pelas obras (14-21). Ela deveria trazer sua famí-lia para sua casa; deveria manter segredo quanto aos propósitos da visita dos espias ' e deveria identificar sua residência por meio de um cordão de escarlata. 15 Se ela não coo-perasse, os espias estariam desobrigados do juramento (17,20). "Desobrigado" signi-fica que eles estariam "livres da obrigação; desembaraçados, quites, desimpedidos". Es-tas ações terminariam por revelar sua fé contínua que garantiria a salvação de sua famí-lia. A realidade de sua fé é demonstrada quando ela atou o cordão de escarlata à janela (21). Não havia mais nada a fazer: ela obedeceu e confiou.

O "cordão de fio de escarlata à janela" representa (1) conhecimento espiritual, 10-,11; (2) fome espiritual, 12-13; (3) um espírito de cooperação, 14-21a e (4) fé, 21b.

c. Os espias levam o relatório ao quartel general (Js 2:22-24). O conteúdo deste relatório é importante tanto pelo que ele omite como pelo que revela. Os espias não mostram preocupação alguma com os grandes muros de Jericó. Eles não tinham medo do rei vigi-lante..Tudo o que tinham a dizer baseava-se naquilo que fora prometido, a saber: "Derre-ter-se-ão todos os habitantes de Canaã" (Êx 15:15) ; "Enviarei o meu terror diante de ti, desconcertando a todo o povo aonde entrares" (Êx 23:27) e "Ninguém subsistirá diante de vós; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda a terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito" (Dt 11:25; cf. também Js 1:5-9).

Aparentemente os espiões estavam convencidos de que o plano de Deus realizava-se na íntegra. Josué estava certo de que havia compreendido corretamente o que o Senhor dissera. Havia agora apenas uma direção a seguir e esse caminho levava a Jericó.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
*

2.1—5.12

A primeira seção principal do livro relata o movimento dos israelitas desde Sitim (2.1), atravessando o rio Jordão (caps. 3; 4; conforme 1.2), até entrarem na terra de Canaã. Esse movimento assinala o fim de uma era (5,9) e também o começo de uma nova vida na Terra Prometida (5.12). Isso representa o primeiro testemunho principal do livro acerca da fidelidade de Deus para com suas promessas.

* 2.1-24

Antes da seqüência esperada do capítulo 1 (a saber, 3.1), há a surpreendente história dos espias que retornaram a Josué proclamando a promessa de Deus (v. 24; conforme 1:2-5). Embora o livro de Josué descreva, com detalhes gráficos, a destruição dos cananeus (caps. 6—12), ele também dá um lugar proeminente a Raabe, uma prostituta cananéia (Lv 18:24 no contexto). Foi dos lábios dela que os espias ouviram o testemunho da promessa e do poder de Deus (vs. 9-11), à luz da qual ela buscou e encontrou "misericórdia" (v. 12). Ela será poupada do julgamento vindouro (6.22,23), encontrando um lugar entre o povo de Deus (6.25). Este capítulo testifica a graça de Deus ao levar tal mulher a buscar e encontrar a misericórdia divina. A história de Raabe aplica uma importante perspectiva aos julgamentos de Deus, que ocuparão grande parte deste livro.

* 2:1

Sitim. Esse local serve de lembrete de um tempo quando Israel se tornou culpado de adultério (tanto físico quanto espiritual; Nm 25:1-3), um período que não foi esquecido neste livro (22.1).

espias. O papel desempenhado por esses espias, foi tanto incomum quanto a conquista que se seguiu. Tanto o papel deles como a conquista são moldados pela promessa de Deus. Ver o relatório que trouxeram de volta, no v. 24. Conforme 13 17:4-13.20'>Nm 13:17-20.

prostituta, cujo nome era Raabe. A narrativa não diz por qual razão eles escolheram a casa de Raabe. Ela é relembrada no Novo Testamento como pertencendo à linhagem de Cristo (Mt 1:5), e também como um exemplo de fé (Hb 11:31) e de boas obras (Tg 2:25).

* 2:2

rei de Jericó. A terra de Canaã compunha-se de cidades-estado, cada qual com seu próprio monarca.

* 2:3

A narrativa, narrada com habilidade, cria um momento de tensão antes de anunciar ao leitor que os homens tinham estado escondidos (v. 4).

* 2:4

eu não sabia. Na verdade, ela sabia (v. 9). O autor do livro de Josué não justificou e nem condenou Raabe por haver mentido, mas Tiago aprovou a ação dela (Tg 2:25). Usar de meios para ludibriar o inimigo é uma tática necessária numa guerra. A questão fundamental foi que assim, Raabe protegeu os espias estrangeiros (vs. 9-11).

* 2:7

fechou-se a porta. O clima de suspense da narrativa aumenta aqui, pois os espias parecem agora ter sido apanhados.

* 2:9

sei. Raabe sabia o que Deus queria que os israelitas soubessem (3,10) — que a promessa divina era verdadeira.

pavor. Essa é a reação inevitável de encontrar-se do lado errado daquilo que Deus promete fazer. Contrastar 1.6. Na guerra santa o pânico tomava conta dos inimigos de Deus apenas pela aproximação do exército divino (5.1; 9.24; 10.2; Êx 15:14-16; Dt 2:25).

* 2:10

temos ouvido. A causa do conhecimento de Raabe, bem como do terror dos cananeus, eram as notícias daquilo que Deus já tinha feito em favor de Israel, em fidelidade às suas promessas. Ver nota em 9.3.

amorreus. O termo "amorreus" é flexível, algumas vezes aplicado a todos os povos da terra de Canaã (p.ex., 24.15), algumas vezes mais especificamente ao povo que habitava na região montanhosa (p.ex., 5.1), especialmente em distinção aos jebuseus, que também residiam na região montanhosa (p.ex., 3.10).

Seom e Ogue. Ver nota em 12:2-5.

destruístes. Ver notas em 6.17,18.

* 2:11

o SENHOR vosso Deus é Deus em cima nos céus e em baixo na terra. O reconhecimento de Deus, requerido em Israel (Dt 4:39) foi expresso por Raabe.

* 2:12

misericórdia. A palavra hebraica com freqüência refere-se à misericórdia de Deus para com Israel, em consonância com as suas promessas.

um sinal certo. Provavelmente o juramento referido no v. 14.

* 2:13

livrareis a nossa vida da morte. A misericórdia que Raabe buscou pressupõe a certeza que ela tinha das promessas de Deus. Essa certeza envolvia o livramento da ira vindoura (conforme 1Ts 1:10).

* 2:14

dando-nos o SENHOR esta terra. A certeza da promessa divina é novamente tomada por certa.

* 2:15

os fez descer... o muro da cidade. A situação de suspense criada nos vs. 2, 3 e 7 é aqui resolvida.

* 2:18

cordão de fio de escarlata. O fio escarlata não é mencionado no cap.6. É improvável que uma significação simbólica por estar compreendida na cor escarlata, embora possamos fazer uma associação com o cordeiro pascal e o sangue de Cristo.

* 2:24

o SENHOR nos deu. Os espias voltaram com o relato de que a promessa de Deus era, verdadeiramente, certa (1.2); e isto eles tinham aprendido de Raabe.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
2:1 por que Josué enviou espiões? Até onde ele sabia, estariam atacando uma cidade altamente fortificada utilizando táticas de guerra convencionais. Necessitava informação estratégica a respeito da cidade para a batalha que se morava. Mas também sabia que isto poderia originar críticas por parte de outros líderes. A última vez que se enviaram espiões, o relatório que apresentaram ao voltar causou tremendos problemas (veja-se Números 13:1-14.4). Por um lado não queria avançar sem informação, e por outro, não desejava lhe causar ao povo tropeço nem dúvidas a respeito de sua sabedoria e capacidade para dirigir a nação.

2:1 por que ficaram os espiões na casa do Rahab a prostituta? (1) Era um bom lugar para recolher informação sem despertar suspeitas. (2) A casa do Rahab tinha um lugar ideal para um escapamento rápido, porque estava construída no mesmo muro da cidade (2.15). (3) Deus dirigiu aos espiões à casa do Rahab porque sabia que seu coração estava aberto para O e que seria um instrumento útil para a vitória sobre o Jericó. Deus muitas vezes utiliza a pessoas com uma fé singela para obter seus grandes propósitos, não importa que classe de passado tenham tido nem quão insignificante pareçam. Rahab não permitiu que seu passado lhe impedisse de desenvolver o novo papel que Deus tinha para ela.

2:4, 5 Era justificável que Rahab mentisse para salvar a vida dos espiões? Apesar de que a Bíblia não fala de maneira negativa a respeito de sua mentira, diz claramente que a mentira é pecado. Hb 11:31, entretanto, fala da fé que teve Rahab em Deus. Não se menciona sua mentira. ofereceram-se várias explicações: (1) Deus perdoou a mentira do Rahab por causa de sua fé. (2) Rahab simplesmente estava enganando ao inimigo, um costume normal e aceitável em tempos de guerra. (3) Já que Rahab não era judia, não se podia esperar que guardasse os princípios morais da Lei de Deus. (4) Rahab violou um princípio menor (dizer a verdade) para manter um princípio maior (proteger ao povo de Deus).

Pôde haver-se encontrado outra maneira de salvar a vida dos espiões israelitas. Mas sob a pressão do momento, Rahab teve que escolher. A maioria de nos veremos frente a dilemas em um momento ou outro. Podemos sentir que não há nenhuma solução perfeita a nosso problema. Felizmente, Deus não exige que nosso julgamento seja perfeito sempre. Simplesmente nos pede que confiemos no e que façamos o melhor que possamos. Rahab o fez assim e recebeu elogios por sua fé.

JOSUE

Uma das tarefas mais difíceis que enfrentam os líderes é encontrar a alguém que os substitua, treinar a outros para ser líderes. Muitos grandes lucros foram iniciados por pessoas de grande capacidade cuja vida ou carreira terminou antes de que a visão se convertesse em realidade. A realização daquele sonho se converteu em responsabilidade do sucessor. A morte é a última data batente dos líderes. Uma das melhores prova de nossa liderança é a disposição e capacidade que demonstremos ao treinar a outra pessoa para que ocupe nosso posto.

Moisés tomou uma decisão excelente quando escolheu ao Josué como ajudante. Essa seleção depois foi confirmada Por Deus mesmo quando mandou ao Moisés que comissionasse ao Josué como seu sucessor (Nu 27:15-23). Josué tinha jogado um papel chave no êxodo do Egito. Como chefe do exército do Israel, foi a única pessoa a que lhe permitiu acompanhar ao Moisés parte do caminho quando este subiu à montanha para receber a Lei. Josué e Caleb foram os únicos dois dos doze espiões que trouxeram um relatório alentador à volta de sua primeira visita à terra prometida. Outras referências mostram ao Josué como a sombra do Moisés. Seu treinamento básico consistiu em viver com o Moisés experimentando de primeira mão o que significava dirigir ao povo de Deus. Essa foi a melhor maneira de ensiná-lo: com o modelo de sua própria vida!

Quem é seu Moisés? Quem é seu Josué? Você é parte da engrenagem da obra contínua de Deus no mundo. Você segue o modelo de alguns, e outros seguem seu modelo. Que tão importante é Deus para as pessoas a quem você deseja imitar? E os que o observam a você, vêem refletido a Deus em todas as áreas de sua vida? lhe peça a Deus que o guie a um Moisés que seja digno de confiança. lhe peça que lhe faça um bom Josué.

Pontos fortes e lucros:

-- Ajudante e sucessor do Moisés

-- Um de só dois adultos que experimentaram a escravidão do Egito e viveram para entrar na terra prometida

-- Levou aos israelitas à pátria que Deus lhes tinha prometido

-- Estrategista militar brilhante

-- Fiel em pedir a direção de Deus para as provocações que enfrentava

Lições de sua vida:

-- A liderança eficaz muitas vezes é o produto de muita preparação e estímulo

-- As pessoas que escolhemos como modelos terão um impacto definitivo em nossas vidas

-- Uma pessoa entregue a Deus será o melhor modelo para nós

Dados gerais:

-- Onde: Egito, deserto do Sinaí e Canaán (a terra prometida)

-- Ocupações: Assistente especial do Moisés, guerreiro, líder

-- Familiares: Pais: Nun

-- Contemporâneos: Moisés, Caleb, María, Arão

Versículos chave:

"E Moisés fez como Jeová lhe tinha mandado, pois tomou ao Josué e o pôs diante do sacerdote Eleazar, e de toda a congregação; e pôs sobre ele suas mãos, e lhe deu o cargo, como Jeová tinha mandado por mão do Moisés" (Nu 27:22-23).

Josué se menciona também em Ex 17:9-14; Ex 24:13; Ex 32:17; Ex 33:11; Nu 11:28; Nu 11:13-14; Nu 26:65; Nu 27:18-23; Nu 32:11-12, Nu 32:28; Nu 34:17; Dt 1:38; Dt 3:21, Dt 3:28; Dt 31:3, Dt 31:7, Dt 31:14, Dt 31:23; Dt 34:9; livro do Josué; Jz 2:6-9; 1Rs 16:34.

2:6 O linho o colhiam nos campos e o empilhavam sobre os tetos para que se secasse. Logo o fiavam e utilizavam para fazer tecidos. O linho chega a ter uma altura de aproximadamente um metro. Empilhado no terraço, constituiu um esconderijo excelente para os espiões.

2.8-13 Muitos suporiam que Rahab -pagã, cananea e prostituta- nunca se interessaria em Deus. Entretanto, Rahab esteve disposta a arriscar tudo o que tinha por um Deus que logo que conhecia. Não devemos julgar o possível interesse em Deus de uma pessoa em apóie a seus antecedentes, estilo de vida ou aparência. Não devemos deixar que nada límpida que falemos com outros do Deus em que acreditam.

2:11 Rahab reconheceu algo que muitos dos israelitas não tinham reconhecido: que o Deus do céu não é um deus qualquer! O é todo-poderoso. O povo do Jericó estava atemorizado porque tinha tido notícias do poder extraordinário de Deus ao derrotar exércitos ao outro lado do Jordão. Hoje podemos adorar a esse mesmo Deus poderoso que faz milagres. Deus possui poder suficiente para derrotar a exércitos poderosos e malvados, como o fez no Jericó. Também tem poder suficiente para nos salvar de uma morte segura, como o fez com o Rahab.

2:15 Nos tempos do Josué acostumavam construir casas nos muros de uma cidade. Muitas cidades tinham dois muros com uma separação em meio de 4 a 5 metros. As casas eram construídas sobre troncos de madeira colocados através das partes superiores dos dois muros. É possível que Rahab vivesse em uma casa deste tipo, com uma janela que olhava ao outro lado do muro.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
II. SPIES em Jericó (Js 2:1)

Os espiões foram para encontrar as melhores rotas possíveis pelos quais 1srael pode executar a invasão e determinar, tanto quanto possível os recursos dos habitantes. Eles se esforçaram para permanecer como anônimo quanto possível, mas o rei de Jericó ouviu falar de sua presença e tentou em vão capturá-los.

1. A Task Envolvidos (Js 2:1)

2 E foi dito ao rei de Jericó, dizendo: Eis que vieram aqui uns homens para cá esta noite dos filhos de Israel, para espiar a terra. 3 E o rei de Jericó mandou dizer a Raabe, dizendo: Faze sair os homens que vieram a ti, que são inseridos em tua casa; porque vieram para espiar a terra. 4 E a mulher tomou os dois homens, e os escondeu; e ela disse: Sim, os homens vieram a mim, porém eu não sabia donde eram: 5 e aconteceu sobre o tempo de fechar o portão, quando estava escuro, que os homens saíram; para onde os homens iam não conheço: o perseguir-los rapidamente; porque vós os alcançará. 6 Mas ela os tinha feito subir ao telhado, e tinha escondido entre as canas do linho que pusera em ordem sobre o telhado. 7 E os homens perseguiu o caminho até o Jordão para a vaus; e, logo que que perseguiu iam saindo, eles fecharam o portão.

Os esforços dos espiões de permanecer não detectados foram em vão. Mesmo naquela mesma noite o rei de Jericó foi informado de espiões na cidade. Ele sabia do seu ser na casa de Raabe.

A demanda do rei que Raabe trazer os espiões foi respondido por sua negação do conhecimento do seu paradeiro. O rei respeitada a privacidade da mulher e não exigia que seu mensageiro ser admitido. Era um costume dos antigos para observar a privacidade das mulheres.

A resposta de Raabe envolvido conduta falsidade e traidor em sua direção rei e da cidade. Como isso pode ser explicado quando ela é citada como um exemplo de fé (He 11:31 )? Uma possível explicação pode ser dada por perceber que ela estava plenamente convencido de que era inútil lutar contra o Deus de Israel. Mesmo que os espiões foram condenados à morte, não faria diferença no resultado final. Jericho estava condenado. Para revelar os espiões não iria salvar uma única vida, mas só iria irritar os israelitas. Ao mesmo tempo, para esconder as espias iria prejudicar ninguém. Escolha de Raabe parecia ser: revelar os espiões e sacrificar toda a esperança de vida; esconder os espiões e ter esperança de que de alguma forma ela e sua família seriam poupados.

B. A conversação do espias Raabe (2: 8-21)

Conversa de Raabe com os espiões, enquanto traindo o medo também a fé à medida. Seu apelo urgente de misericórdia foi recompensado pela aliança dos espiões para poupá-la e aqueles com ela.

1. Quanto ao fundamento de Raabe para Mercy (2: 8-14)

8 E, antes que eles dormissem, ela subiu-lhes sobre o telhado; 9 e ela disse aos homens, eu sei que o Senhor vos deu esta terra, e que o medo de vós caiu sobre nós, e que todos os habitantes da terra se derretem diante de você. 10 Porque temos ouvido que o Senhor secou as águas do Mar Vermelho diante de vós, quando saiu do Egito; eo que fizestes aos dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão, a Siom, e Og, a quem vós totalmente destruído. 11 E, logo que tinha ouvido, nossos corações se derretem, nem fiz lá permanece mais espírito de qualquer homem, por causa de você, porque o Senhor, teu Deus, ele é Deus em cima no céu e embaixo na terra. 12 Agora, pois, peço-vos, jura-me pelo Senhor, desde que eu tenha bondade para convosco, para vos também vai lidar gentilmente com casa de meu pai, e dar-me um sinal; 13 e que vos vai economizar em vida meu pai e minha mãe e meus irmãos e minhas irmãs, com tudo o que têm, e vai entregar nossas vidas a partir de . a morte 14 E os homens disseram-lhe: A nossa vida responderá pela vossa, se vos não proferir este nosso negócio; e será que, quando o Senhor nos dá a terra, que nós vamos fazer benevolência e verdade contigo.

O Senhor vosso Deus, ele é Deus em cima no céu e embaixo na terra (v. Js 2:11 ). Aqui é notável confissão de fé de Raabe. Aqui está o motivo de suas ações em nome dos espiões. Sua única esperança de escapar de ser totalmente destruído estava em bondade para com eles. Era inútil tentar resistir ao Deus de Israel. Bondade para com o seu povo era sua única esperança. Este foi o cadinho de que sua fé desesperada emergiu. Ela tinha fé de que Deus iria mostrar bondade: peço-vos ... já usei de bondade para convosco, vós também usareis de bondade para com a casa de meu pai (v. Js 2:12 ). Em sua vida escura e trágica tinha vindo espero que o Deus de Israel era um Deus de bondade e compaixão para com o estrangeiro e estrangeiro.

2. A Aliança com Raabe (2: 15-21)

15 Ela então os fez descer por uma corda pela janela; para sua casa estava sobre o lado da parede, e ela morava sobre o muro. 16 E disse-lhes: Levantai-vos ao monte, para que os perseguidores luz em cima de você; e esconder-vos lá três dias, até que voltem os perseguidores; e depois podereis seguir o seu caminho. 17 E os homens disseram-lhe: Nós seremos inocentes a este juramento que nos fizeste jurar. 18 Eis que, quando nós entrarmos na terra, atarás este cordão de fio de escarlata à janela pela qual nos fizeste descer; e ajunta-te para o pai tua casa e tua mãe, e teus irmãos e toda a casa de teu pai. 19 E há de ser que todo aquele que sair das portas da tua casa para a rua, o seu sangue será sobre a sua cabeça, e nós seremos inocentes; mas qualquer que estiver contigo em casa, o seu sangue será sobre nossa cabeça, se houver mão sobre ele. 20 Mas, se tu proferir este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar. 21 E ela disse: Conforme as vossas palavras, assim seja. E ela os despediu, e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.

Os espiões convênio com Raabe para lidar gentilmente com ela e sua família. Em troca, Raabe era cumprir três requisitos: (1) O escarlate dado a ela pelos espiões era para ser pendurado na janela. (2) Todos os membros da família de pai de Raabe foram para a casa de Raabe. (3) Raabe era para esconder a identidade dos espiões e sua missão.

Raabe concordou com as exigências e os espiões partiu. Eles foram desilusão sobre a parede por um cabo da casa de Raabe. Raabe mostrou sua fé na promessa dos espiões como ela atou o cordão de escarlata à janela (v. Js 2:21 ).

C. O RETORNO DOS ESPIÕES a Josué (2: 22-24)

Atendendo a sugestões de Raabe, os espiões voltaram a Josué e contaram tudo o que tinha acontecido.

1. As Spies Siga chegar de Raabe (Js 2:22)

22 Foram, pois, e chegaram ao monte, onde ficaram três dias, até que os perseguidores que voltaram os perseguidores procurou-los por todo o caminho, mas não os achou.

Seguindo o conselho dado por Raabe os espiões foram capazes de fazer a sua fuga e voltar sem ser detectado ao arraial de Israel. Perseguidores de Jericho caçado por eles em vão.

2. As Spies Relatório para Josué (Js 2:23 , 24)

23 Então os dois homens voltaram, e desceram do monte, e passaram o rio, chegaram a Josué, filho de Num; e disseram-lhe tudo o que lhes havia acontecido. 24 E disseram a Josué: Certamente o Senhor nos tem entregue nas mãos toda a terra; e, além disso, todos os habitantes da terra se derretem diante de nós.

Os espiões relataram a Josué tudo o que tinha acontecido. Os eventos lhes tinha convencido de que os habitantes da terra estavam em pânico e medo. Isto indicou-lhes que a promessa do Senhor estava sendo cumprida (conforme Js 1:5 ).


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
A aliança com Raabe (Js 2:0 hectares e era rodeada por muros internos e externos. O muro interno tinha 3,6 metros de espes-sura, e o externo, 1,8 metro de es-pessura, e havia casas em cima dos muros (v. 15). Os muros tinham cer-ca Dt 9:1 metros de altura, e as es-cavações mostram que esses muros foram "violentamente destruídos". Das muitas pessoas que viviam em Jericó, sabemos o nome de apenas uma — Raabe, a meretriz (veja He 11:31;Jc 2:25). Ela retrata a história espiritual do crente em Jesus Cristo:

  • Ela era uma pecador a
  • Nesse caso, o pecado era impureza moral, mas "todos pecaram e care-cem da glória de Deus" (Rm 3:23). Naquela época, não era incomum que meretrizes administrassem hos-pedarias.

  • Ela estava sob a condenação
  • Deus já condenara a cidade de Ra-abe; era só uma questão de tem-po executar a sentença de morte. Tudo na cidade, bem como todas as pessoas que ali habitavam, seriam destruídos (6:21), tanto as pessoas condenadas como as não condena-das! Jericó é um retrato do mundo condenado de hoje. As pessoas não podem sentir confiança e paz, pois a morte está a caminho.

  • Ela recebeu um período de graça
  • Durante muitos anos, a cidade fora posta de lado para julgamento (Dt 7:1-5,Dt 7:23-5; Mc 5:18-41).

  • Ela foi salva do julgamento
  • Havia um duplo julgamento sobre a cidade: primeiro, o abalo que des-truiu a cidade; depois, o fogo que destruiu tudo que havia na cidade. A casa de Raabe ficava sobre o muro (2:15), mas, aparentemente, essa parte do muro não caiu! Depois de Raabe e seus entes queridos serem tirados da casa dela, Josué ordenou que o resto da cidade fosse destruí-do com fogo. Talvez Raabe e sua fa-mília tenham se inquietado quando as coisas começaram a tremer, mas eles estavam em perfeita segurança nas mãos de Deus (6:22-25). Hoje, os cristãos vêem todo o mundo ao seu redor tremer, mas não têm cer-teza se Deus os resgatará antes de enviar seu julgamento pelo fogo so-bre o mundo (1Co 1:10; 1Co 5:9).

  • Ela foi a um casamento
  • Em Mt 1:5, vemos Raabe in-cluída pelo casamento na nação judaica e citada como ancestral do Messias! Raabe e sua família desfru-taram de uma festa de casamento, enquanto o povo de Jerico sofreu a morte! Veja Ap 19:7-66 e 17-19. Raabe salvou-se pela fé, não por causa do caráter dela ou de sua obra religiosa. Essa é a única forma de Deus salvar as pessoas (Ef 2:8-49). Você crê em Jesus como Raabe creu em Josué?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
    2.10 Seom e Ogue. Os dois reis amorreus (9,10) que tinham sido vencidos quando não deram licença para Israel atravessar suas terras (Nu 21:21-4).

    2.9.11 Raabe encontrada na dos heróis da fé (He 11:31), a despeito de sua vida repreensível (talvez tivesse sido sacerdotisa da religião pagã, e, assim, uma prostituta sagrada). Sua fé, sem dúvida despertada pelo testemunho dos espias, resultou na sua justificação, e frutificou em obras. Ela arriscou a sua vida para salvar as dos representantes do Povo de Deus (Jc 2:25). Quando Jericó foi tomada, Josué poupou sua vida e a de seus parentes (6.25). Ela casou-se depois com um israelita chamado Salmon (Mt 1:5), possivelmente filho de Calebe (conforme 1Cr 2:51) e tornou-se ancestral de Davi e Jesus Cristo (Mt 1:5-40).

    2.11 Como gentia, Raabe necessitava juntar-se como prosélita ao Povo da Aliança, para chamar ao Senhor de "seu Deus", e por isso, a essa altura, ainda diz "vosso Deus". É notável sua confissão acerca de Deus neste versículo, já que o politeísmo e a idolatria predominavam entre os cananeus.
    2.12 Jurai-me... pelo Senhor - uma forma de juramento usada naquele tempo.

    2.15 Uma corda. As cordas eram feitas de elementos tais como linho, fibras de palmeiras, pêlos de camelos, etc. Por ser de fio de escarlata (18) e garantir a salvação de todos dentro da casa é semelhante ao sangue do cordeiro que guardou as casas dos israelitas da praga destruidora, na noite da primeira Páscoa (Êx 12:1-13). Igualmente nos volve ao futuro, quando Cristo viria a verter seu sangue na cruz para salvar a todos que se abrigassem nele pela fé.

    2.16 Ide-vos ao monte. É o mesmo monte que a tradição nos diz ser o lugar onde Jesus jejuou por quarenta dias (Mt 4:1) e, por isso, chamado hoje o "Quarentano".

    2.22 Não os acharam. Provavelmente; os espias, se esconderam numa das cavernas daquela região.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24

    2) Missão de reconhecimento de Jerico; Raabe age por fé (2.1—3.1)
    a) Raabe recebe os espiões (1:2-7)
    v. 1. Sitim: v. Nu 33:49 e o mapa. O uádi Nuseiriyeh e outros ribeiros que coletavam a água da borda do platô tornavam possível cultivar essa região em geral tão árida da fenda do vale. vão examinar, com base no que Josué sabe a essa altura, ele vai ter de tomar Jerico de assalto; quanto mais informações ele conseguir obter, melhor será. prostituta-. o termo pode ter tido o significado de “hospedeira” (sem preconceitos em relação à questão moral); D. J. Wiseman, Tyndale Bulletin 14, junho de 1964, p. 8-11. passaram a noite\ yisk'bû (lit. “deitar”) tem muitos sentidos (v. 8 “deitaram”); aqui simplesmente significa que acharam um lugar para dormir, v. 2. esta noite\ toda a ação acontece ao anoitecer; Raabe afirma que os homens decidiram não ficar e partiram em tempo para ainda encontrar os portões abertos. Em uma hora, ela teve a sua oportunidade e tomou uma decisão vital. v. 6. O terraço era obviamente plano e o lugar usual para secar cereais ou linho.

    b)    Raabe consegue a promessa de segurança (2:8-16)
    v. 8. Antes de [...] se deitarem'. Raabe se convenceu por dois tipos de evidências: (1) o desânimo em volta dela; (2) os fatos da experiência recente de Israel, testemunhando contra o pano de fundo politeísta dela. Outros creram e tremeram; nela vemos a “obra da fé” — a confissão (v. 11, usando a fórmula que era, sem dúvida, um lema israelita, conforme Dt 4:39) e a ação (Jc 2:25, conforme Hb

    11.31). v. 10. aniquilaram', a primeira menção de hêrem, sugerindo uma motivação religiosa, em vez de um conflito puramente humano, envolvendo também o povo e os reis; por isso o pavor. V.comentário Dt 6:17. v. 12. fui bondosa-, zhesed que Raabe mostra e pede em troca é um ato de boa vontade, e não uma obrigação (“misericórdia”, Sl 23:6); mas também significa fidelidade na boa vontade depois que é demonstrada; por isso Jurem... v. 15.faziaparte-, lit. “na parte dianteira do muro”, que provavelmente consistia em 1 metro ou mais de rocha maciça; v. 6.5. v. 16. O desfiladeiro recortado do uádi Qilt forneceria cobertura suficiente, mesmo que alimento restrito, até que o perigo tivesse passado.

    c)    O sinal do cordão vermelho (2:17-21)
    O fio do tecido iria identificar discretamente a casa, mas de forma clara para uma missão de busca israelita; não há razão de identificá-la do lado de fora da cidade, v. 17. livres do juramento-, ou cumprimos as nossas obrigações, ou somos desobrigados delas. Os espiões confiam que Raabe não vai colocar os habitantes de Jerico no rastro deles antes de terem atravessado o Jordão.

    Devemos tomar nota da organização da história. O parágrafo (ou episódio; é claro que o texto original não estava em parágrafos) anterior conta como se chegou ao acordo; este descreve o sinal. Não deveríamos entender o texto como se Raabe tivesse desapontado os espiões e depois negociado com eles. Tampouco há razões para imaginarmos duas fontes para a narrativa. A organização em episódios é uma característica do texto hebraico; ao não reconhecê-la, diversos comentaristas têm suscitado questões ilegítimas (conforme W. J. Martin, VI'Suppl. 17, 1968, p. 179ss).

    d) Os espiões escapam ilesos (2.22—3.1)

    três dias: i.e., alguns (v.comentário Dt 1:10). o caminho: a partir de Jericó ao longo de um dos uádis do Jordão (v. 7). Os espiões poderiam ter coletado algumas informações táticas, mas o relato acerca do moral do inimigo é o que interessa para a história. Josué agora avança da região em que estavam acampados para uma “área de assembléia”.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24

    Js 2:1; 1Cr 12:15. Nem todos poderiam atravessá-lo a nado como os espias devem ter feito.)


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Josué Capítulo 2 do versículo 1 até o 24
    b) A missão dos espias (Js 2:1-24).

    Dois homens... a espiar secretamente (1). Estes homens tinham por missão observar o território inimigo e, se possível, indagar da possibilidade de penetrar na posição estratégica, que era a cidade de Jericó, logo à entrada das passagens montanhosas para o interior. Em vez de conduzir o ataque pela fronteira sul, semeada de fortalezas para defender possíveis investidas por parte do Egito, e por onde quarenta anos atrás foram repelidas as forças israelitas, Josué antecipou a manobra favorita de Napoleão, flanqueando as fortalezas do lado sul, irrompendo através da fronteira leste, mal defendida a não ser pelo Jordão, e atacando então rijamente até à vitória final. Por isso a travessia do Jordão e a tomada de Jericó constituíam e marcavam o começo da grandiosa campanha.

    Entraram na casa duma mulher prostituta, chamada Raabe (1). Desde o tempo de Josefo que vários comentadores fazem de Raabe uma simples estalajadeira, mas, não havendo necessidade de forçar o texto, pode admitir-se a tradução apresentada. Através dela souberam, pois, os espias que a aproximação dos israelitas gerara o pânico em toda a cidade, afirmação confirmada pelas suspeitas do rei de Jericó, que logo tira informações dos desconhecidos. (3). A mentira utilizada por Raabe é relatada sem qualquer comentário (4-5). Uma moralidade muito imperfeita. O Novo Testamento recomenda-nos esta figura feminina, não pelas mentiras proferidas, mas pela sua fé (He 11:31; Jc 2:25). Na vida escura e trágica desta mulher deve ter brilhado uma rápida centelha da verdade de que em Israel havia um Deus superior a todos os deuses, que ela jamais conhecera. Mas já na cidade constavam as maravilhas que esse Deus operara através do êxito alcançado pelo Seu povo nos campos de batalha (10). Na misericórdia e no poder deste Ser supremo também ela confiava agora. E essa fé, embora imatura, foi o que a salvou a ela e à família inteira (13), ao receber dos espias a garantia de que seria poupada a sua casa, desde que suspendesse da janela um cordão de escarlata (19). Alguns autores supõem ser este cordão o mesmo que a mulher utilizou para introduzir em casa os espias, mas sem fundamento algum, pois no original são diferentes os vocábulos.

    Seguindo as indicações de Raabe, os espias esconderam-se durante três dias, possivelmente nas cavernas das montanhas circunvizinhas. Voltaram depois para junto de Josué, atravessando o Jordão talvez a nado, trazendo as informações que puderam colher acerca do país e, sobretudo, a notícia de que o pânico alastrava entre os habitantes da cidade.


    Dicionário

    Caminho

    substantivo masculino Faixa de terreno para trânsito de pedestres ou de veículos; estrada.
    Figurado Meio de alcançar um resultado; direção: o caminho do sucesso.
    Espaço a percorrer de um lugar para outro: a linha reta é o caminho mais curto entre dois pontos.
    Roteiro de viagem; itinerário: vou pelo caminho mais curto.
    Modo como uma sequência de acontecimentos ocorre; tendência: neste país a educação segue pelo caminho errado.
    Antigo Rumo marítimo: o caminho das Índias.
    expressão Caminho de ferro. Via de comunicação que utiliza veículos sobre trilhos de ferro entre cidades, países etc.; estrada de ferro.
    Etimologia (origem da palavra caminho). Do latim camminus; de origem celta.

    Esta palavra aparece na Bíbliano sentido de via, de estrada (Gn 16:7Nm 14:25 – Mc 10. 32). Muitas vezes o termo ‘caminho’ significa os simples hábitos da vida – ‘endireitai os vossos caminhos’ – ‘todo ser vivente havia corrompido o seu caminho na terra’ (Gn 6:12 – 19.31 – Jr 32:19). ‘Caminho do Senhor’ quer dizer o que Ele é em relação a nós: ‘os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos’ (is 55:8). ir ‘pelo caminho de todos os da terra’ (Js 23:14) significa estar para morrer, na sua viagem para a sepultura. Caminho duro representa o caminho dos pecadores (Jz 2:19). Jesus Cristo é chamado o Caminho (Jo 14:6), pois que é por Ele somente que os crentes obtêm a comunicação com o Pai. Estas expressões ‘o Caminho’, ‘este Caminho’, usavam-se a respeito da crença e prática cristãs (At 9:2 – 19.9,23 – 22.4 – 24.14,22), talvez para contrastar com o sistema judaico de regras para a vida diária, chamadas Halacote ou Caminhos.

    estrada, via, trilha, raia, vicina, carreiro, azinhaga, picada, senda, vereda, atalho. – Todas estas palavras têm de comum a propriedade de designar “espaço aberto conduzindo de um lugar a outro”. – Caminho não sugere mais que a ideia de “espaço ou trilho livre entre dois pontos”. – Estrada é “caminho largo, construído com mais ou menos arte, e de modo que se preste ao tráfego de veículos”. Há estradas de rodagem, estradas de ferro, etc. Por influência do francês, já se diz também – caminho de ferro. – Via só dá ideia do meio de comunicação entre um e outro ponto. É assim que tanto dizemos – via terrestre, como – via marítima, ou fluvial (e não – estrada, nem mesmo caminho). – Trilha (ou trilho) é caminho estreito, aberto por entre obstácu- 248 Rocha Pombo lo. Nesta acepção, trilha é vocábulo mais próprio e mais usado do que trilho, pois este designa melhor o sulco, a passagem rápida para transpor um embaraço. – Raia é, aqui, “uma curta trilha destinada a jogos de corrida”. – Vicina é termo pouco usado, empregando-se, em vez dele, a locução – caminho vicinal – para indicar os “pequenos caminhos, que levam de um caminho geral ou de uma estrada, para os lugares vizinhos”. – Carreiro é “caminho estreito, aberto pelo tráfego de carros”. – Azinhaga é também “caminho estreito”, mas sugere a ideia de “complicado e escuso”. – Picada é “trilha mal aberta em floresta, cortando-se apenas as árvores, numa certa direção”. – Senda, se se atende à respetiva origem (do latim semita de semis + iter) deve significar “meio caminho”, ou caminho muito estreito por onde mal pode passar-se. Não se compreende como é tão usada esta palavra na frase – a senda..., e até – “a larga” senda do progresso... Talvez só se explique isso pela beleza fônica do vocábulo. – Vereda é “trilha tão maldistinta que apenas parece marcar o rumo seguido”. – Atalho é “caminho estreito, trilha, azinhaga por onde se evitam as longas curvas do caminho geral”.

    O caminho celeste é o dia que o Pai nos concede, quando aproveitado por nós na prática do bem. Cada hora, desse modo, transforma-se em abençoado trecho dessa estrada divina, que trilharemos até o encontro com a grandeza e a perfeição do Supremo Criador, e cada oportunidade de bom serviço, durante o dia, é um sinal da confiança de Deus, depositada em nós. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O caminho oculto• Pelo Espírito Veneranda• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - cap• 19


    Caminho CAMINHO DO SENHOR

    Nomes dados à religião dos primeiros cristãos e ao seu modo de vida (At 19:9; 22.4).


    Caminho A estrada que conduz à vida eterna. Jesus ensinou que não existia uma pluralidade de caminhos; apenas que ele era o único que levava ao Pai (Jo 14:4-6). Em termos humanos, esse caminho é tão estreito que segui-lo é impossível sem uma prévia conversão (Mt 7:13ss.; Mt 5:20; 18,8ss.; 25,21.23).

    Depois

    advérbio Seguidamente; numa circunstância posterior: chegou depois das 21h.
    Atrás; de modo posterior, na parte de trás: saiu depois da banda.
    Ademais; em adição a: o tumulto foi desordeiro e, depois, se opôs ao governo.
    Etimologia (origem da palavra depois). De origem questionável.

    logo. – Segundo Lac. – “ambos estes advérbios indicam tempo que se segue ao atua1; porém logo designa termo mais próximo, e depois termo mais remoto. Logo ao sair da missa montaremos a cavalo; e depois de darmos um bom passeio, iremos jantar com teu tio”.

    Dias

    substantivo masculino plural Tempo de vida, de existência, dias de vida, vida.
    Etimologia (origem da palavra dias). Pl de dia.

    Dissê

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
    3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Esconder

    verbo transitivo direto e pronominal Pôr (algo, alguém ou si mesmo) em certo local onde não se consegue encontrar; ocultar-se: escondeu o presente que havia ganhado; escondeu-se no quarto.
    Não demonstrar; permanecer em segredo: escondia suas reais intenções.
    Deixar oculto; fazer com que não se perceba: cantava para esconder sua tristeza.
    verbo bitransitivo Evitar que outra pessoa tome conhecimento sobre (algo ou alguém): escondeu o refém (do policial) em sua casa.
    Etimologia (origem da palavra esconder). Do latim obscondere.

    Ide

    2ª pess. pl. imp. de Ir

    Ir 2
    símbolo

    [Química] Símbolo químico do irídio.


    ir 1 -
    (latim eo, ire)
    verbo transitivo , intransitivo e pronominal

    1. Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se.VIR

    verbo transitivo

    2. Deslocar-se até um lugar para lá permanecer (ex.: foi para Londres quando tinha 10 anos).VIR

    3. Deslocar-se a um local para fazer algo (ex.: amanhã quero ir ao cinema).

    4. Andar, caminhar, seguir.

    5. Ter certo lugar como destino (ex.: o avião vai para Casablanca).

    6. Ser usado com determinado propósito (ex.: o dinheiro do subsídio de férias irá para a revisão do carro).

    7. Formar um conjunto harmonioso (ex.: essas cores vão bem uma com a outra). = COMBINAR, DAR

    8. Abranger, estender-se (ex.: o parque vai até ao outro lado da cidade).

    9. Investir, chocar (ex.: o carro foi contra o poste).

    10. [Informal] Tomar parte em. = PARTICIPAR

    11. Ter decorrido ou passado (ex.: já lá vão cinco anos desde que a acção foi posta em tribunal).

    12. Seguir junto. = ACOMPANHAR

    13. Agir de determinada maneira (ex.: ir contra as regras).

    14. Escolher determinada profissão ou área de estudos (ex.: ir para engenharia; ir para dentista).

    15. Frequentar; ingressar (ex.: o menino já vai à escola). = ANDAR

    verbo pronominal

    16. Desaparecer, gastar-se (ex.: o salário foi-se; a minha paciência vai-se rápido).

    17. Deixar de funcionar (ex.: o telemóvel foi-se). = AVARIAR

    verbo intransitivo e pronominal

    18. Morrer.

    19. Deixar um local (ex.: os alunos já se foram todos). = PARTIRCHEGAR

    verbo intransitivo

    20. Ser enviado (ex.: a carta já foi).

    verbo copulativo

    21. Evoluir de determinada maneira (ex.: o trabalho vai bem). = DESENROLAR-SE

    22. Dirigir-se para algum lugar em determinado estado ou situação (ex.: os miúdos foram zangados).

    verbo auxiliar

    23. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, para indicar tempo futuro ou passado (ex.: vou telefonar; onde foste desencantar estas roupas?).

    24. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, ou seguido de um verbo no gerúndio, para indicar duração (ex.: o cão ia a saltar; o tempo vai passando).


    ir abaixo
    Desmoronar-se (ex.: o prédio foi abaixo com a explosão). = VIR ABAIXO

    ir-se abaixo
    Ficar sem energia ou sem ânimo.

    ir dentro
    [Portugal, Informal] Ser preso.

    ou vai ou racha
    [Informal] Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários. = CUSTE O QUE CUSTAR


    Idé

    2ª pess. pl. imp. de Ir

    Ir 2
    símbolo

    [Química] Símbolo químico do irídio.


    ir 1 -
    (latim eo, ire)
    verbo transitivo , intransitivo e pronominal

    1. Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se.VIR

    verbo transitivo

    2. Deslocar-se até um lugar para lá permanecer (ex.: foi para Londres quando tinha 10 anos).VIR

    3. Deslocar-se a um local para fazer algo (ex.: amanhã quero ir ao cinema).

    4. Andar, caminhar, seguir.

    5. Ter certo lugar como destino (ex.: o avião vai para Casablanca).

    6. Ser usado com determinado propósito (ex.: o dinheiro do subsídio de férias irá para a revisão do carro).

    7. Formar um conjunto harmonioso (ex.: essas cores vão bem uma com a outra). = COMBINAR, DAR

    8. Abranger, estender-se (ex.: o parque vai até ao outro lado da cidade).

    9. Investir, chocar (ex.: o carro foi contra o poste).

    10. [Informal] Tomar parte em. = PARTICIPAR

    11. Ter decorrido ou passado (ex.: já lá vão cinco anos desde que a acção foi posta em tribunal).

    12. Seguir junto. = ACOMPANHAR

    13. Agir de determinada maneira (ex.: ir contra as regras).

    14. Escolher determinada profissão ou área de estudos (ex.: ir para engenharia; ir para dentista).

    15. Frequentar; ingressar (ex.: o menino já vai à escola). = ANDAR

    verbo pronominal

    16. Desaparecer, gastar-se (ex.: o salário foi-se; a minha paciência vai-se rápido).

    17. Deixar de funcionar (ex.: o telemóvel foi-se). = AVARIAR

    verbo intransitivo e pronominal

    18. Morrer.

    19. Deixar um local (ex.: os alunos já se foram todos). = PARTIRCHEGAR

    verbo intransitivo

    20. Ser enviado (ex.: a carta já foi).

    verbo copulativo

    21. Evoluir de determinada maneira (ex.: o trabalho vai bem). = DESENROLAR-SE

    22. Dirigir-se para algum lugar em determinado estado ou situação (ex.: os miúdos foram zangados).

    verbo auxiliar

    23. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, para indicar tempo futuro ou passado (ex.: vou telefonar; onde foste desencantar estas roupas?).

    24. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, ou seguido de um verbo no gerúndio, para indicar duração (ex.: o cão ia a saltar; o tempo vai passando).


    ir abaixo
    Desmoronar-se (ex.: o prédio foi abaixo com a explosão). = VIR ABAIXO

    ir-se abaixo
    Ficar sem energia ou sem ânimo.

    ir dentro
    [Portugal, Informal] Ser preso.

    ou vai ou racha
    [Informal] Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários. = CUSTE O QUE CUSTAR


    Idê

    2ª pess. pl. imp. de Ir

    Ir 2
    símbolo

    [Química] Símbolo químico do irídio.


    ir 1 -
    (latim eo, ire)
    verbo transitivo , intransitivo e pronominal

    1. Passar ou ser levado de um lugar para outro, afastando-se.VIR

    verbo transitivo

    2. Deslocar-se até um lugar para lá permanecer (ex.: foi para Londres quando tinha 10 anos).VIR

    3. Deslocar-se a um local para fazer algo (ex.: amanhã quero ir ao cinema).

    4. Andar, caminhar, seguir.

    5. Ter certo lugar como destino (ex.: o avião vai para Casablanca).

    6. Ser usado com determinado propósito (ex.: o dinheiro do subsídio de férias irá para a revisão do carro).

    7. Formar um conjunto harmonioso (ex.: essas cores vão bem uma com a outra). = COMBINAR, DAR

    8. Abranger, estender-se (ex.: o parque vai até ao outro lado da cidade).

    9. Investir, chocar (ex.: o carro foi contra o poste).

    10. [Informal] Tomar parte em. = PARTICIPAR

    11. Ter decorrido ou passado (ex.: já lá vão cinco anos desde que a acção foi posta em tribunal).

    12. Seguir junto. = ACOMPANHAR

    13. Agir de determinada maneira (ex.: ir contra as regras).

    14. Escolher determinada profissão ou área de estudos (ex.: ir para engenharia; ir para dentista).

    15. Frequentar; ingressar (ex.: o menino já vai à escola). = ANDAR

    verbo pronominal

    16. Desaparecer, gastar-se (ex.: o salário foi-se; a minha paciência vai-se rápido).

    17. Deixar de funcionar (ex.: o telemóvel foi-se). = AVARIAR

    verbo intransitivo e pronominal

    18. Morrer.

    19. Deixar um local (ex.: os alunos já se foram todos). = PARTIRCHEGAR

    verbo intransitivo

    20. Ser enviado (ex.: a carta já foi).

    verbo copulativo

    21. Evoluir de determinada maneira (ex.: o trabalho vai bem). = DESENROLAR-SE

    22. Dirigir-se para algum lugar em determinado estado ou situação (ex.: os miúdos foram zangados).

    verbo auxiliar

    23. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, para indicar tempo futuro ou passado (ex.: vou telefonar; onde foste desencantar estas roupas?).

    24. Usa-se, seguido de um verbo no infinitivo, precedido pela preposição a, ou seguido de um verbo no gerúndio, para indicar duração (ex.: o cão ia a saltar; o tempo vai passando).


    ir abaixo
    Desmoronar-se (ex.: o prédio foi abaixo com a explosão). = VIR ABAIXO

    ir-se abaixo
    Ficar sem energia ou sem ânimo.

    ir dentro
    [Portugal, Informal] Ser preso.

    ou vai ou racha
    [Informal] Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários. = CUSTE O QUE CUSTAR


    substantivo feminino Pelo macio, espesso e longo, que cobre a pele dos carneiros, ovelhas e de outros animais.
    Tecido feito com esse pelo: casaco de lã.
    Botânica Pelo que recobre a casca de certos frutos, folhas ou plantas.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim lana.

    substantivo feminino Pelo macio, espesso e longo, que cobre a pele dos carneiros, ovelhas e de outros animais.
    Tecido feito com esse pelo: casaco de lã.
    Botânica Pelo que recobre a casca de certos frutos, folhas ou plantas.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim lana.

    substantivo feminino Pelo macio, espesso e longo, que cobre a pele dos carneiros, ovelhas e de outros animais.
    Tecido feito com esse pelo: casaco de lã.
    Botânica Pelo que recobre a casca de certos frutos, folhas ou plantas.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim lana.

    substantivo feminino Pelo macio, espesso e longo, que cobre a pele dos carneiros, ovelhas e de outros animais.
    Tecido feito com esse pelo: casaco de lã.
    Botânica Pelo que recobre a casca de certos frutos, folhas ou plantas.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim lana.

    Pêlo que cobre o corpo de certos animais, como a ovelha, por exemplo. Com a lã se faziam tecidos para a confecção de roupas (Os 2:9). Por causa de sua brancura, a lã tornou-se símbolo de pureza e de santidade (Is 1:18).

    Monte

    substantivo masculino Relevo de importância muito variável: o monte Evereste eleva-se a 8.848.
    substantivo masculino Forma estrutural de uma região, que corresponde à camada dura de um anticlinal.
    Serra, cordilheira, montanha.
    Terra alta com arvoredos, matos, pastos etc.
    Figurado Quantidade de quaisquer coisas em forma de monte.
    Grupo, ajuntamento.
    Grande volume, grande quantidade.
    O bolo ou resultado das entradas de cada parceiro de um jogo.
    O total dos bens de uma herança.
    Figurado A porção de bens móveis e imóveis que em um inventário cabe em partilha a cada herdeiro; quinhão, lote.
    Jogo de azar em que o banqueiro coloca na mesa, tirando-as do baralho, quatro cartas para se apostar numas contra as outras, ganhando os parceiros que apostarem nas que primeiro saírem.
    Monte de Vênus, proeminência arredondada na sínfise pubiana da mulher.
    Monte de ouro, soma considerável de dinheiro.
    Correr montes e vales, andar longamente, sem destino.

    Monte Grande massa de terra que se eleva acima do terreno que está à sua volta. Os montes mencionados mais vezes nas Escrituras são os seguintes: ABARIM, ARARATE, BASÃ, CALVÁRIO ou Gólgota, CARMELO, EBAL, EFRAIM, GERIZIM, GILBOA, GILEADE, HERMOM, HOR, LÍBANOS, MORIÁ, NEBO, OLIVEIRAS, Perazim (Baal-Perazim), PISGA, SEIR, SIÃO, SINAI ou Horebe, TABOR. Outros montes: Efrom (Js 15:9), Halaque (Js 11:17, RA; RC, Calvo), Jearim (Js 15:10), Sefar (Gn 10:30), Salmom (Jz 9:48), Zemaraim (2Cr 13:4).

    =======================

    O MONTE

    V. MONTE SIÃO (Ez 17:23).


    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Porventura

    advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?
    Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
    Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.

    Três

    numeral Dois mais um; quantidade que corresponde a dois mais um (3).
    Que ocupa a terceira posição; terceiro: capítulo três.
    substantivo masculino O número três: escrevam um três.
    Terceiro dia de um mês: o 3 de julho.
    Representação gráfica desse número; em arábico: 3; em número romano: III.
    locução adverbial A três por dois. A cada instante: eles brigam a três por dois.
    Etimologia (origem da palavra três). Do latim tres.tria.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Josué 2: 16 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, não vos encontrem os perseguidores, e escondei-vos lá três dias, até que tenham retornado os perseguidores, e depois ireis pelo vosso caminho.
    Josué 2: 16 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1406 a.C.
    H1870
    derek
    דֶּרֶךְ
    o caminho
    (the way)
    Substantivo
    H1980
    hâlak
    הָלַךְ
    ir, andar, vir
    (goes)
    Verbo
    H2022
    har
    הַר
    as montanhas
    (the mountains)
    Substantivo
    H2247
    châbâh
    חָבָה
    esconder, ocultar, esconder-se
    (you and hide yourselves)
    Verbo
    H310
    ʼachar
    אַחַר
    depois de / após
    (after)
    Advérbio
    H3117
    yôwm
    יֹום
    dia
    (Day)
    Substantivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5704
    ʻad
    עַד
    até
    (until)
    Prepostos
    H6293
    pâgaʻ
    פָּגַע
    encontrar, deparar, alcançar, solicitar, fazer intercessão
    (and entreat)
    Verbo
    H6435
    pên
    פֵּן
    para mais informações
    (lest)
    Conjunção
    H7291
    râdaph
    רָדַף
    estar atrás, seguir, perseguir, correr atrás de
    (and pursued [them])
    Verbo
    H7725
    shûwb
    שׁוּב
    retornar, voltar
    (you return)
    Verbo
    H7969
    shâlôwsh
    שָׁלֹושׁ
    três
    (three)
    Substantivo
    H8033
    shâm
    שָׁם
    lá / ali
    (there)
    Advérbio


    דֶּרֶךְ


    (H1870)
    derek (deh'-rek)

    01870 דרך derek

    procedente de 1869; DITAT - 453a; n m

    1. caminho, estrada, distância, jornada, maneira
      1. estrada, caminho, vereda
      2. jornada
      3. direção
      4. maneira, hábito, caminho
      5. referindo-se ao curso da vida (fig.)
      6. referindo-se ao caráter moral (fig.)

    הָלַךְ


    (H1980)
    hâlak (haw-lak')

    01980 הלך halak

    ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v

    1. ir, andar, vir
      1. (Qal)
        1. ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
        2. morrer, viver, modo de vida (fig.)
      2. (Piel)
        1. andar
        2. andar (fig.)
      3. (Hitpael)
        1. percorrer
        2. andar ao redor
      4. (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar

    הַר


    (H2022)
    har (har)

    02022 הר har

    uma forma contrata de 2042, grego 717 Αρμαγεδων; DITAT - 517a; n m

    1. outeiro, montanha, território montanhoso, monte

    חָבָה


    (H2247)
    châbâh (khaw-bah')

    02247 חבה chabah

    uma raiz primitiva [veja 2245]; DITAT - 590; v

    1. esconder, ocultar, esconder-se
      1. (Qal) esconder
      2. (Nifal) esconder-se, manter-se escondido, ocultar

    אַחַר


    (H310)
    ʼachar (akh-ar')

    0310 אחר ’achar

    procedente de 309; DITAT - 68b, 68c; adv prep conj subst

    1. depois de, atrás (referindo-se a lugar), posterior,

      depois (referindo-se ao tempo)

      1. como um advérbio
        1. atrás (referindo-se a lugar)
        2. depois (referindo-se a tempo)
      2. como uma preposição
        1. atrás, depois (referindo-se a lugar)
        2. depois (referindo-se ao tempo)
        3. além de
      3. como uma conjunção
      4. depois disso
      5. como um substantivo
        1. parte posterior
      6. com outras preposições
        1. detrás
        2. do que segue

    יֹום


    (H3117)
    yôwm (yome)

    03117 יום yowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

    1. dia, tempo, ano
      1. dia (em oposição a noite)
      2. dia (período de 24 horas)
        1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
        2. como uma divisão de tempo
          1. um dia de trabalho, jornada de um dia
      3. dias, período de vida (pl.)
      4. tempo, período (geral)
      5. ano
      6. referências temporais
        1. hoje
        2. ontem
        3. amanhã

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עַד


    (H5704)
    ʻad (ad)

    05704 עד ̀ad

    propriamente, o mesmo que 5703 (usado como prep, adv ou conj); DITAT - 1565c prep

    1. até onde, até, até que, enquanto, durante
      1. referindo-se a espaço
        1. até onde, até que, mesmo até
      2. em combinação
        1. de...até onde, ambos...e (com ’de’, no sentido de origem)
      3. referindo-se ao tempo
        1. até a, até, durante, fim
      4. referindo-se a grau
        1. mesmo a, ao ponto de, até mesmo como conj
    2. até, enquanto, ao ponto de, mesmo que

    פָּגַע


    (H6293)
    pâgaʻ (paw-gah')

    06293 פגע paga ̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 1731; v.

    1. encontrar, deparar, alcançar, solicitar, fazer intercessão
      1. (Qal)
        1. encontrar, juntar
        2. encontrar (referindo-se à bondade)
        3. encontrar, cair sobre (referindo-se à hostilidade)
        4. encontrar, solicitar (referindo-se à petição)
        5. atingir, tocar (referindo-se à fronteira)
      2. (Hifil)
        1. fazer encontrar
        2. fazer solicitar
        3. fazer solicitação, intervir
        4. atacar
        5. alcançar o alvo

    פֵּן


    (H6435)
    pên (pane)

    06435 פן pen

    procedente de 6437; DITAT - 1780 conj.

    1. para que não, não, que não adv.
    2. para que não

    רָדַף


    (H7291)
    râdaph (raw-daf')

    07291 רדף radaph

    uma raiz primitiva; DITAT - 2124; v.

    1. estar atrás, seguir, perseguir, correr atrás de
      1. (Qal)
        1. perseguir, pôr em fuga, seguir no encalço de, acompanhar
        2. perseguir, molestar (fig.)
        3. seguir, procurar obter (fig.)
        4. correr atrás de (um suborno) (fig.)
      2. (Nifal)
        1. ser perseguido
        2. aquele que é perseguido (particípio)
      3. (Piel) buscar ardentemente, procurar alcançar ardentemente, perseguir
      4. (Pual) ser perseguido, ser afugentado
      5. (Hifil) perseguir

    שׁוּב


    (H7725)
    shûwb (shoob)

    07725 שוב shuwb

    uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.

    1. retornar, voltar
      1. (Qal)
        1. voltar, retornar
          1. voltar
          2. retornar, chegar ou ir de volta
          3. retornar para, ir de volta, voltar
          4. referindo-se à morte
          5. referindo-se às relações humanas (fig.)
          6. referindo-se às relações espirituais (fig.)
            1. voltar as costas (para Deus), apostatar
            2. afastar-se (de Deus)
            3. voltar (para Deus), arrepender
            4. voltar-se (do mal)
          7. referindo-se a coisas inanimadas
          8. em repetição
      2. (Polel)
        1. trazer de volta
        2. restaurar, renovar, reparar (fig.)
        3. desencaminhar (sedutoramente)
        4. demonstrar afastamento, apostatar
      3. (Pual) restaurado (particípio)
      4. (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
        1. trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
        2. trazer de volta, renovar, restaurar
        3. trazer de volta, relatar a, responder
        4. devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
        5. voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
        6. virar (o rosto), voltar-se para
        7. voltar-se contra
        8. trazer de volta à memória
        9. demonstrar afastamento
        10. reverter, revogar
      5. (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
      6. (Pulal) trazido de volta

    שָׁלֹושׁ


    (H7969)
    shâlôwsh (shaw-loshe')

    07969 שלוש shalowsh ou שׂלשׂ shalosh masc. שׂלושׂה sh elowshaĥ ou שׂלשׂה sh eloshaĥ

    um número primitivo; DITAT - 2403a; n m/f

    1. três, trio
      1. 3, 300, terceiro

    שָׁם


    (H8033)
    shâm (shawm)

    08033 שם sham

    uma partícula primitiva [procedente do pronome relativo, 834]; lá (transferindo para tempo) então; DITAT - 2404; adv

    1. lá, para lá
      1. para lá (depois de verbos de movimento)
      2. daquele lugar, de lá
      3. então (como um advérbio de tempo)