Enciclopédia de Juízes 13:12-12

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

jz 13: 12

Versão Versículo
ARA Então, disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
ARC Então disse Manué: Cumpram-se as tuas palavras: mas qual será o modo de viver e serviço do menino?
TB Então, disse Manoá: Quando, pois, se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?
HSB וַיֹּ֣אמֶר מָנ֔וֹחַ עַתָּ֖ה יָבֹ֣א דְבָרֶ֑יךָ מַה־ יִּֽהְיֶ֥ה מִשְׁפַּט־ הַנַּ֖עַר וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃
BKJ E Manoá disse: Ora, que as tuas palavras se cumpram. Como devemos encaminhar a criança, e como devemos proceder para com ela?
LTT Então disse Manoá: Cumpram-se as Tuas palavras; mas qual será o modo de viver e o serviço do menino?
BJ2 Disse-lhe Manué: "Quando se cumprir a tua palavra, como deverá ser a vida do menino, e que trabalho fará?"
VULG Cui Manue : Quando, inquit, sermo tuus fuerit expletus, quid vis ut faciat puer ? aut a quo se observare debebit ?

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 13:12

Gênesis 18:19 Porque eu o tenho conhecido, que ele há de ordenar a seus filhos e a sua casa depois dele, para que guardem o caminho do Senhor, para agirem com justiça e juízo; para que o Senhor faça vir sobre Abraão o que acerca dele tem falado.
Provérbios 4:4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
Provérbios 22:6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
Efésios 6:4 E vós, pais, não provoqueis a ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
  1. SANSÃO, 13.1 — 16.31

A narrativa de Sansão é a mais longa do livro dos Juízes e trata da última e, em certos aspectos, mais enigmática figura do grupo. Ela concentra sua atenção nas pres-sões dos filisteus contra Israel e reflete o estado de incerteza das relações antes da guer-ra declarada entre Israel e a Filístia. Apesar disso, estes capítulos são mais do que um relato familiar da contenda de um homem contra os filisteus. Eles descrevem a longânima misericórdia de Deus por um povo repetidamente apóstata. O versículo 1 traz-nos a costumeira fórmula do livro, usada por diversas vezes para descrever a apostasia das tribos: E os filhos de Israel tornaram a fazer o que parecia mal aos olhos do Senhor, e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.

Os filisteus eram um povo belicoso que se estabelecera por toda a planície costeira da Palestina depois de emigrarem, procedentes de Caftor (Am 9:7), provavelmente Creta. Pelo menos alguns deles estavam em Canaã já desde o tempo de Abraão (Gn 20 — 22). Mas o principal movimento na direção sul a partir de sua ilha aconteceu na época do êxodo. No tempo de Josué eles já estavam estabelecidos nas cinco maiores cidades gover-nadas pelos cinco "senhores" (ou "tiranos", significado mais apropriado do termo) : Asdode, Asquelom, Ecrom, Gate e Gaza. Durante o período inicial dos juízes eles foram expulsos por Sangar (3.31), mas os israelitas aceitaram a adoração de seu deus em determinadas épocas (10.6,7). Os quarenta anos de opressão dos filisteus se estenderiam até a vitória de Samuel em Ebenézer (1 Sm 7).

Existem diferentes maneiras de enumerar as aventuras de Sansão nos capítulos 13:16. Uma determinada lista divide o material em sete episódios, que começam com seu nascimento e peripécias, e terminam com sua morte.

1. O Cenário e o Nascimento de Sansão (13 2:25)

  1. Um anjo visita Manoá (13 2:7). A história de Sansão é prefaciada pelo relato de um anúncio antecipado de seu nascimento por um anjo, tal como nos casos de Isaque (Gn 17:2-9,
    10) e João Batista (Lc 1:11-17). O Anjo (3) apareceu à mulher de um homem da tribo de Dã chamado Manoá ("descanso", "calmo") que vivia em Zorá (2), a moderna Sar'a, 24 quilômetros a oeste de Jerusalém, em Sefelá ou nas planícies costeiras de Judá. A esposa de Manoá, cujo nome nunca é mencionado, era estéril. O anjo apareceu à mulher e disse-lhe que ela teria um filho. Ela deveria se abster de vinho (feito de uvas), de bebida forte (feita de outros frutos ou grãos) e de comer qualquer coisa que fosse cerimonialmente imunda (4).

O filho seria nazireu de Deus (5) desde seu nascimento. Em sinal disso, não seria passada navalha em sua cabeça. Os nazireus ("consagrado", "dedicado") eram pessoas de ambos os sexos que faziam um voto de separar-se para Deus, tanto para toda a vida como por apenas um período específico. Eles não eram eremitas e não necessariamente asce-tas. Observavam três proibições: não deveriam tomar vinho ou bebida forte, nem comer qualquer fruto da vide; não deveriam aparar ou cortar o cabelo; e não poderiam ficar cerimonialmente imundos por meio de contato com um corpo morto (Nm 6:1-21).3 Uma vez que o cabelo do nazireu não era cortado, a palavra foi transferida para uma vinha que não era podada no sétimo e também no qüinquagésimo ano (Lv 25:4-5,11), e passou a significar também "vinha não podada". Ele começará a livrar a Israel, uma obra continuada por Samuel, Saul e Davi.

A esposa de Manoá relatou o ocorrido com alegria ao seu marido, e chamou o visitan-te divino de um homem de Deus (6), cuja aparência era semelhante à vista de um anjo de Deus, terribilíssima — a palavra hebraica também tem o significado de "tre-menda, maravilhosa, admirável, santa". Ela lhe contou o que o anjo dissera, e mencio-nou o fato de que ele não lhe dissera seu nome e nem lhe perguntara de onde vinha.

  1. Um pai preocupado (13 8:14). A reação de Manoá foi orar a Deus para que o homem de Deus (8) pudesse ser mandado de volta para instruir o casal sobre como cuidar do menino depois que ele nascesse. O Senhor respondeu favoravelmente q o men-sageiro celestial reapareceu à esposa de Manoá quando esta se achava assentada no campo (9). Desta vez, a mulher correu para buscar seu marido. Manoá perguntou: qual será o modo de viver e serviço do menino? (12), ou "que tipo de menino será este? Qual será sua ocupação?" O termo hebraico usado na segunda pergunta também signifi-ca "trabalho, negócio, ocupação". O anjo advertiu tanto a Manoá como a sua esposa que observassem cuidadosamente as instruções que lhes foram dadas da primeira vez (13,14).
  2. A oferta de Manoá (13 15:20). Manoá ainda não tinha percebido que falava com um anjo do Senhor e, assim, disse: "Se você puder permanecer apenas alguns minutos, vamos lhe preparar um cabrito". O anjo respondeu: "Ainda que você me detenha, não vou comer da sua comida. Se, porém, você preparar uma oferta queimada (holocausto), ofere-ça-a ao Senhor" (16). Quando Manoá perguntou qual era o seu nome para que pudesse honrá-lo quando o menino nascesse, o anjo respondeu que seu nome era segredo (18). Este termo também pode significar "incompreensível" ou "maravilhoso". A expressão segue a mesma tradução desta passagem em Salmo 139:6 e Isaías 9:6.

Manoá tomou um cabrito e uma oferta de manjares (19). A oferta de grãos poderia ser oferecida tanto crua como assada, moída como farinha ou preparada como pão ou bolo. Ele a colocou sobre uma pedra como se fosse um altar improvisado e agiu o Anjo maravilhosamente, pois, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do Senhor subiu na chama do altar, e ele deixou Manoá e sua mulher prostrados com o rosto em terra e em grande temor.

d. O nascimento de Sansão (13 21:25). O anjo nunca mais voltou e, então, Manoá entendeu que era o Anjo do Senhor (21). O medo apoderou-se de seu coração e ele lamentou: Certamente morreremos, porquanto temos visto Deus (22). Confira a reação de Gideão (6.22; também Gn 32:30; Êx 20:19-33.20; Is 6:5). A mulher foi mais realista: "Se o Senhor quisesse nos matar não teria aceitado essas nossas ofertas nem nos teria revelado aquelas coisas".

No tempo devido ela deu à luz seu filho e o chamou Sansão (24), um nome que signi-fica "como o sol", embora Adam Clarke baseie-se num termo caldeu com as mesmas conso-antes para chegar ao significado de "servir". O menino cresceu, e o Senhor o aben-çoou (24). A expressão é similar àquilo que foi dito sobre Samuel em I Samuel 3:19. O Espírito do Senhor começou a impeli-lo de quando em quando (25). O termo tradu-zido aqui como impelir também significa "pedir", "empurrar", "levar a fazer". A referência ao campo de Dã também é feita em 18.12, em relação a um acampamento a oeste de Quiriate-Jearim em Judá. A localização exata é desconhecida, a não ser pelo fato de que ficava entre Zorá (veja o comentário do v.
2) e Estaol, talvez a moderna Eshu'a.

Os "fundamentos para uma família piedosa" são mostrados nos versículos 15:25. (1) Manoá e sua esposa receberam um anjo "sem saber" (vv. 15,16) ; (2) os dois apresentaram um sacrifício ao Senhor (vv. 17-19) ; (3) eles reconheceram o elemento divino na vida (vv. 20,21) ; (4) eles receberam a palavra de Deus com fé (vv. 22,23) ; (5) a bênção de Deus repousou sobre sua família (vv. 24,25).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
*

13.1—16.31

A história de Sansão é a última nos ciclos dos juízes. Seu futuro era grandemente promissor. Era nazireu desde o ventre materno, e seu nascimento foi uma dádiva sobrenatural aos pais estéreis; assim como o grande juiz Gideão, o Anjo do Senhor apareceu no seu chamamento; diferentemente de qualquer outro juiz, seu chamado ocorreu desde o ventre materno; e mais do que qualquer outro juiz, experienciou o poder do Espírito vindo sobre ele (13 25:14-6, 19; 15.14). Mesmo assim, de todos os juízes, Sansão foi o mais claramente sem comprimisso. Tendo assumido o voto do nazireado (13 4:5-7, 14; 16.17; Nm 6:1-21), só observou o aspecto de não cortar os cabelos. Repetidas vezes violou a aliança de Deus e o seu voto ao procurar esposas estrangeiras, deitar-se com prostitutas, tocar em coisas mortas, e beber vinho. Não demonstrou interesse em libertar Israel. A forma do seu chamamento e as circunstâncias do seu nascimento e da sua vida só ressaltam a tragédia da sua vida e enfatizam até quais profundezas Israel se rebaixara. Mas Deus o suscitara para livrar Israel dos filisteus (v. 5), e ele aproveitou até mesmo os pecados de Sansão como ocasião contra eles (14.4).

Sansão não era como Gideão, nem como Samuel. Embora o Espírito tivesse vindo repetidas vezes sobre ele, esse fato não teve nenhum impacto sobre o seu caráter. Assim como Saul, Sansão perdeu, o revestimento do Espírito como resultado do castigo divino. Mesmo assim, o relato do fim da sua vida (16.25-31) reflete uma renovação da sua fé enquanto era prisioneiro dos seus inimigos (e os de Deus). Hb 11:32 alista Sansão no rol de honra da fé.

* 13:1

Tendo os filhos de Israel tornado a fazer o que era mau. A formúla introdutória usual é especialmente abreviada (conforme 2:11-19).

entregou nas mãos dos filisteus. Ver 2.14; 1 Sm 12.9.

* 13 2:25 Da mesma maneira que Gideão (6.11-24) os pais de Sansão não reconheceram o Anjo do Senhor. Viram um fogo milagroso, e depois temeram as conseqüências de terem visto o Anjo do Senhor. Esses paralelos notáveis suscitam a pergunta de se Sansão não viria a ser um juiz tão grande como Gideão (13.1 – 16.31, nota). Três vezes, as exigências do nazireado foram definidas, antes mesmo de Sansão nascer (vs. 4-5, 7, 14). Essa repetição ressalta a sua importância.

* 13:2

estéril. A mãe de Sansão era estéril, assim como Sara, Rebeca, Raquel (Gn 16:1; 25:21; 29:31), e a mãe de Samuel (1Sm 1:2, 5; 13 1:7-16.31'>Jz 13:1—16.31, nota).

* 13:3

o Anjo do SENHOR. Ver 2.1; 6:11-24; 13.1 – 16.31, nota; “Anjos”, índice.

* 13:5

nazireu... desde o ventre de sua mãe. Para o contexto histórico, ver Números 6:1-21. Normalmente, o voto do nazireado era tomado por um determinado período de tempo, e não desde o nascimento (13.1—16.31, nota).

* 13:6

sua aparência era semelhante à dum anjo de Deus. Ela deixou de reconhecer que era realmente o Anjo do Senhor (6.22; 13.16).

* 13:15

prepararemos um cabrito. Repetiram a hospitalidade de Gideão (6.19).

* 13:17

Qual é o teu nome. Jacó fez a mesma pergunta (Gn 32:29).

* 13 19:22

Esses incidentes formam um paralelo com aqueles na vida de Gideão (6.20-22).

* 13:24

o menino cresceu, e o SENHOR o abençoou. A despeito da bênção divina, Sansão era fraco na fé (13.1–16.31, nota), em contraste com Samuel (1Sm 2:26; 3:19) e com Jesus (Lc 2:52).

* 13:25

o Espírito do SENHOR. Ver 3.10, nota.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
13:1 Os filisteus viviam no lado ocidental do Canaán, ao longo da costa do Mediterrâneo. Da época do Sansón até a do Davi, Filistéia era a força inimizade mais importante na terra e uma constante ameaça para o Israel. Os filisteus eram guerreiros cruéis; avantajavam ao Israel em número, perícia tática e tecnologia. Conheciam o segredo da fabricação de armas de ferro (1Sm 13:19-22). Mas nada disso importava quando Deus brigava pelo Israel.

13.1ss De novo começou o ciclo de pecado, julgamento e arrependimento (Jz 3:8-9, Jz 3:14-15; Jz 4:1-4; Jz 6:1-14; 10:6-11.11). Os israelitas não se teriam voltado para Deus se o sofrimento, a opressão e a morte não os tivesse afetado. Deus não causou este sofrimento, mas sim foi o resultado de que o povo fizesse caso omisso a Deus como seu juiz e governante. O que necessita você para seguir a Deus? As advertências na Palavra de Deus são claras: se seguimos endurecendo nossos corações para Deus, esperemos o mesmo destino que teve o Israel.

13:5 Sansón tinha que ser um nazareo. Nazareo era a pessoa que mediante um voto se apartava para o serviço a Deus. Os pais do Sansón fizeram o voto por ele. Às vezes, o nazareato era temporário, mas no caso do Sansón era para toda a vida. Como nazareo, Sansón não podia cortar o cabelo, tocar nenhum cadáver nem beber nada que tivesse álcool.

Embora Sansón freqüentemente usou um julgamento deficiente e pecou terrivelmente, obteve muito quando determinou consagrar-se a Deus. Neste sentido era como a nação do Israel. Enquanto os israelitas se mantinham separados para Deus, a nação prosperava. Entretanto, caíram em um terrível pecado quando se esqueceram do.

13:5 À esposa da Manoa lhe disse que seu filho começará a liberação do Israel da opressão filistéia. Não foi a não ser até os dias do Davi que a oposição filistéia se esmagou por completo (2Sm 8:1). A parte que teve Sansón ao submeter aos filisteus foi sozinho o começo, não por isso menos importante. Era a tarefa que Deus lhe encarregou que fizesse. Seja fiel ao seguir a Deus embora não veja resultados imediatos, porque possivelmente você vai iniciar um trabalho importante que outros terminarão.

13:18 por que o anjo manteve seu nome em segredo? Nesses dias se acreditava que se alguém sabia o nome de outro, conheceria seu caráter e a forma de controlá-lo. Ao não dar a conhecer seu nome, o anjo impedia que Manoa o controlasse. Dizia, além disso, que seu nome era um mistério mais à frente do entendimento e muito maravilhoso para imaginá-lo. Manoa pediu ao anjo uma resposta que não tivesse entendido. Às vezes perguntamos algo a Deus e não recebemos resposta. Isto não significa que Deus diga que não. Talvez perguntamos algo que vai além de nossa capacidade de entendimento ou de aceitação.

13:19 Manoa ofereceu uma oferenda vegetal a Deus. Esta oferenda consistia de flor de farinha, azeite e incenso que se queimava no altar junto com o holocausto (cabrito). A oferenda vegetal, descrita no Levítico 2, oferecia-se como um símbolo de honra, respeito e adoração a Deus. devido a que a comida dos israelitas provinha de Deus, reconheciam que lhe deviam suas vidas ao. Com a oferenda vegetal Manoa manifestou seu desejo de servir a Deus e lhe demonstrou seu respeito.

SANSON

É triste que nos recordem pelo que pudemos ser. Sansón teve um tremendo potencial. São poucos os que começaram a vida com créditos como as suas. Nascido como resultado do plano de Deus nas vidas da Manoa e de sua esposa, Sansón ia fazer um grande trabalho para Deus. esperava-se que começasse "a salvar ao Israel de mão dos filisteus". Para ajudá-lo a cumprir o plano de Deus, lhe dotou de uma enorme força

física.

devido a que Sansón gastou sua força em brincadeiras e para sair de apuros e porque à

larga o entregou tudo para satisfazer à mulher que amava, temos a tendência de vê-lo como um fracasso. Recordamo-lo como o juiz do Israel que passou seus últimos dias moendo grão em uma prisão inimizade e dizemos: "Quanto potencial se desperdiçou!"

Sim, Sansón desperdiçou sua vida. Pôde ter fortalecido sua nação. Pôde ter obtido que seu povo voltasse a adorar a Deus. Pôde ter aniquilado aos filisteus. Mas embora não fez nenhuma dessas coisas, Sansón sim cumpriu o propósito que o anjo anunciou ao visitar seus pais antes de seu nascimento. Em seu ato final, Sansón começou a resgatar ao Israel dos filisteus.

É interessante que no Novo Testamento não se mencionem os fracassos do Sansón nem suas heróicas proezas de força. Em Hebreus, simplesmente o nomeiam com outros que "por fé conquistaram reino, fizeram justiça, alcançaram promessas" e de outras maneiras lhe outorgou ajuda sobrenatural. Ao final, Sansón reconheceu sua dependência de Deus. Quando morreu, Deus converteu seus fracassos e derrotas em vitória. A história do Sansón nos ensina que nunca é muito tarde para começar outra vez. Por muito que tenhamos fracassado no passado, hoje não é muito tarde para pôr toda nossa confiança em Deus.

Pontos fortes e lucros:

-- Desde seu nascimento dedicado como nazareo a Deus

-- Conhecido por suas façanhas de força

-- Mencionado na Galeria da Fé de Hebreus 11

Debilidades e enganos:

-- Em muitas ocasiões violou seu voto e as leis de Deus

-- A sensualidade o controlou

-- Confiou na gente equivocada

-- Utilizou neciamente seus dons e habilidades

Lições de sua vida:

-- Grande força em um aspecto da vida não compensa as debilidades de outros aspectos

-- A presença de Deus não esmaga a vontade de uma pessoa

-- Deus pode utilizar gente de fé apesar de seus enganos

Dados gerais:

-- Onde: Zora, Timnat, Ascalón, Gaza, vale do Sorec

-- Ocupação: Juiz

-- Familiares: Pai: Manoa

-- Contemporâneos: Dalila, Samuel, que possivelmente nasceu quando Sansón era juiz

Versículo chave:

"Pois hei aqui que conceberá e dará a luz um filho; e navalha não passará sobre sua cabeça, porque o menino será nazareo a Deus desde seu nascimento, e ele começará a salvar ao Israel

de mão dos filisteus" (Jz 13:5).

Sua história se relata em Juizes 13-16. Também se menciona em Hb 11:32.

13:25 A tribo do Sansón, Dão, continuou seu peregrinar na terra herdada (18.1), a qual ainda não tinha conquistado (Js 19:47-48). Talvez cresceu com os desejos desta tribo jaqueta de possuir um território permanente e estabelecido. Assim que suas visitas aos acampamentos do exército da tribo o perturbavam e o Espírito de Deus começou a prepará-lo para seu papel de juiz e líder contra os filisteus.

Talvez haja coisas que inquietem seu coração. Talvez é evidência dos campos onde Deus quer usá-lo. Deus emprega uma variedade de médios para nos desenvolver e nos preparar: qualidades herdadas, influências ambientais e experiências pessoais. Como aconteceu com o Sansón, esta preparação freqüentemente começa muito depois da adultez. Seja sensível à direção do Espírito Santo e às tarefas que Deus lhe preparou. Seu passado pode ser mais útil do que se imagina.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
VIII. SAMSON (Jz 13:1 ). "Jeová os entregou na mão dos filisteus por 40 anos" (Jz 13:1)

1 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor; eo Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.

2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril, e não nua. 3 E o anjo do Senhor apareceu à mulher e disse-lhe: Eis que agora és estéril, e nunca não; . mas tu conceberás e terás um filho de 4 Agora pois, toma cuidado, peço-te, e não beberá vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura: 5 Porque eis que tu conceberás e terás um filho; e não passará navalha sobre a sua cabeça; para o menino será nazireu de Deus desde o ventre; e ele começará a livrar a Israel da mão dos filisteus. 6 Então a mulher entrou, e falou a seu marido, dizendo: Um homem de Deus veio a mim, e sua semblante era como o rosto de um anjo de Deus, em extremo terrível; e não lhe perguntei de onde era, nem ele me disse o seu nome:7 , mas ele disse-me: Eis que tu conceberás e terás um filho; e agora não beberá vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura; para o menino será nazireu de Deus, desde o ventre até ao dia da sua morte.

8 Então Manoá orou ao Senhor, e disse: Oh, Senhor, peço-te que o homem de Deus, que enviaste venha novamente a nós, e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer. 9 Deus ouviu a voz de Manoá; eo anjo de Deus veio outra vez à mulher, e ela estava no campo, mas seu marido Manoá não estava com Ec 10:1 E a mulher se apressou, e correu, e falou a seu marido, e disse-lhe: Eis que o homem ele apareceu a mim, que veio a mim o outro dia. 11 Então Manoá se levantou e seguiu a sua mulher, e veio para o homem, e disse-lhe: És tu o homem que falou a esta mulher? E ele disse, eu sou. 12 E disse Manoá, agora as tuas palavras vir a passar: qual será a ordem da criança, e como ? vamos fazer-lhe: 13 E o anjo do Senhor a Manoá: De tudo o que Eu disse à mulher guardará ela. 14 Ela não pode comer de tudo o que vem da videira, nem deixá-la beber vinho, nem bebida forte, nem comas coisa alguma impura; tudo o que eu ordenei a ela deixá-la observar.

15 E disse Manoá ao anjo do Senhor, peço-te, vamos deter-te, para que possamos fazer preparou um cabrito para ti. 16 E o anjo do Senhor a Manoá: Ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres aprontar um holocausto, tu deve oferecê-lo ao Senhor. Pois Manoá não sabia que ele era o anjo do Senhor. 17 E disse Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome, para que, quando as tuas palavras vir a passar, podemos fazer-te honrar? 18 E o anjo do Senhor disse- lhe: Por que me perguntas a meu nome, visto que é maravilhoso? 19 Então Manoá tomou um cabrito com a oferta de cereais, e ofereceu sobre a pedra ao Senhor; e o anjo fez maravilhosamente; e Manoá e sua mulher o observavam. 20 Pois sucedeu que, quando a chama subiu para o céu a partir do altar, que o anjo do Senhor subiu na chama do altar; e Manoá e sua mulher o observavam; e caíram sobre os seus rostos em terra.

21 Mas o anjo do Senhor não mais apareceu a Manoá, nem a sua esposa. Então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor. 22 E disse Manoá à sua mulher, Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus. 23 Mas a sua mulher lhe disse: Se o Senhor nos quisera matar, ele não teria recebeu um holocausto e uma oferta de cereais no nosso lado, nem nos teria mostrado todas estas coisas, nem neste momento ter dito tais coisas como essas. 24 E a mulher deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sansão; eo menino cresceu, eo Senhor o abençoou. 25 E o Espírito do Senhor começou a movê-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.

A história de Sansão é aberto com a visita de um anjo do Senhor para a esposa de Manoá, da tribo de Dã. Este homem e mulher não tinha filhos, mas o anjo anunciou que a mulher era dar à luz um filho e o menino será nazireu de Deus ... (v. Jz 13:5 ). A palavraNazirite refere-se a "aquele que é separado, dedicado ao Senhor."

Um dos aspectos didáticos relacionados com a narrativa do nascimento de Sansão tem a ver com a responsabilidade de seus pais. Desde que a criança era para ser um Nazireu, o anjo do Senhor instruiu a esposa de Manoá para criá-lo da maneira Nazireu (v. Jz 13:4). Um filho dedicado precisa de pais dedicados tanto como uma herança e como um exemplo. Um pai deve isso ao seu filho.

Além disso, após ouvir o relato da esposa da visitação pelo anjo do Senhor, Manoá orou: Deixe o homem de Deus ... ensina-nos o que devemos fazer ao menino que há de nascer (v. Jz 13:8 ).

Apesar do fato de que Sansão não medir até o ideal de uma pessoa dedicada, um fator decisivo ao longo de sua vida é que ele era um filho da promessa, que foi criado em meio a influências de justiça por parte dos pais devotos. Herança ancestral de Sansão está em contraste com a de Jefté de Gad.

Manoá, sem saber que a pessoa que anunciou o nascimento de Sansão era o anjo do Senhor, ofereceu-se para preparar uma refeição para o visitante. Não até que o mensageiro misteriosamente subiu na chama de um holocausto ele convidou Manoá fazer se a realização vir a Manoá, pois vimos a Deus (v. Jz 13:22 ).

O medo tomou conta Manoá como disse a sua esposa, Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus (v. Jz 13:22 ). No entanto, sua esposa teve a percepção mais clara do significado do que estava acontecendo. Ela protestou com o marido, Se o Senhor nos quisera matar, ele não ... neste momento nos disseram coisas como estas (v. Jz 13:22 ). Há pessoas que, como Manoá, temem que Deus colocou-os para longe dele. Eles também precisam de incentivo da esposa de Manoá. Eles precisam ver diante de si a tarefa dada por Deus. Ele dissipa a ilusão de que Deus os abandonou. Se houver uma chamada para o serviço, não é o corolário da presença divina.

E a mulher deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Sansão (v. Jz 13:24 ). O anjo do Senhor havia prometido Manoá e sua esposa que seu filho iria começar a salvar Israel (v. Jz 13:5 ). Enquanto Sansão crescia, o Senhor abençoou. E o Espírito do Senhor começou a movê-lo ... (vv. Jz 13:24 , Jz 13:25 ). A promessa e cumprimento relacionados especificamente a entregar Israel dos filisteus. Quando o Espírito do Senhor veio sobre Sansão e começou a se mover, ele foi impelido a tomar medidas contra os filisteus. O seguinte episódio da vida de Sansão era essencialmente um esforço de sua parte para provocar a hostilidade dos filisteus.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
Na Bvblía, há poucos relatos tão trágicos como esse. Eis um homem a quem Deus deu um tempo Dt 20:0, pois Sansão era um desqualificado. He 11:32 cita-o por sua fé na Palavra de Deus; contudo, afora isso, pode-se dizer muito pouco a favor dele. "Aquele, pois, que pen-sa estar em pé veja que não caia" (1Co 10:12). Observe o caminho que levou Sansão ao pecado e a um trágico fim.

Ele despreza sua herança (13)

Sansão nasceu em uma casa piedo-sa, de pais que criam na oração. Ele era uma dádiva especial de Deus para seus pais e para a nação. Ele teve um pai que orou: "Nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer" (v. 8; e veja v. 12). Os pais tinham temor a Deus e tenta-ram instilar esse temor no filho. Eles trouxeram ofertas para o Senhor e não recearam em crer nas maravi-lhosas promessas dele.

Deus deu a Sansão uma inves-tidura especial do Espírito Santo que o tornou um conquistador. O Senhor chamou Sansão para ser um nazireu

("separado"), totalmente entregue a ele. De acordo com Números 6, o nazireu nunca podia tomar bebida forte nem tocar um cadáver; e o si-nal de sua dedicação era o cabelo, "sobre cuja cabeça não passará na-valha".

O Sansão adulto desprezou toda essa herança maravilhosa! Ele, em vez de pôr-se nas mãos de Deus a fim de cumprir a tarefa que lhe foi dada pelo Senhor, escolheu vivet para agradar a si mesmo. Como é trágico quando Deus dá ao joverr uma herança maravilhosa, uma grande oportunidade, e ele a trata de forma leviana.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
13.1 Filisteus, Os "povos do mar", que deram o nome de "Palestina" a Canaã, eram oriundos de Caftor (Jl 9:7); eram, geralmente, relacionados com a ilha de Creta. Não eram semitas, nem praticavam a circuncisão. Inimigos, até a época do reinado de Davi, oprimiram a Israel por mais tempo que qualquer outro opressor. Sua maneira de dominar (contrária à dos moabitas, midianitas, etc.) se realizava pela infiltração. Casamentos mistos, comércio e outros contratos pacificos eram mais perigosos, porque ameaçavam dominar integralmente a nação.

13.2 Zorá. 22 km a oeste de Jerusalém, na fronteira entre Dã e Judá. Dã. A essas alturas, a tribo de Dã ocupava a região no sudoeste perto da planície (Sefalá) habitada pelos filisteus. Por causa da pressão destes, Dã, em sua maior parte, foi forçada a passar a habitar o norte, do Mar da Galiléia. A história de Sansão revela as condições de vida sob a constante ameaça de que se constituíam os filisteus.

13 4:5 Não bebas vinho... Veja Nu 6:1-4 e notas.

13.7 Nazireu. Derivada do heb nazir, "separar", portanto, alguém separado ou consagrado para Deus. • N. Hom. "Consagrados a Deus". Compare a chamada de Sansão, do AT, com a do cristão.
1) Ambos escolhidos por Deus (vv. 3-7; conforme Ef 1:4; 1Pe 2:9);
2) Ambos particularmente separados para Deus (conforme Nazireu, Nu 6:1-4; o crente em Rm 12:1-45; Paulo em Gl 1:15, Gl 1:16); 3)" Ambos consagrados para sempre (7; conforme He 6:4-58);
4) Ambos obrigados se abster do vinho e se encher do Espírito (conforme 25; 14.6, 19, etc.; Ef 5:18);
5) Ambos criados segundo as instruções do Senhor (conforme 8, 12, 13 com Mt 20:28; Cl 1:9; etc.).

13.8 Esta oração é recomendada a todo pai de família. Homem de Deus. Manoá provavelmente entendeu que o Anjo fosse um profeta, homem portador da mensagem vinda de Deus.

13.16 Não sabia Manoá. A refeição oferecida não era sacramental, como alguns entendem. Manoá desconhecia a natureza divina do seu hóspede.

13.17 Qual é o teu nome? Nesses tempos o nome era considerado portador da força e personalidade da pessoa (conforme Gn 32:29). Conhecer o nome, além de revelar o caráter, dá o ensejo de apelar para aquele que possui tal nome.

13.18 Maravilhoso, quer dizer, incomunicável. A palavra hebraica vem de uma raiz que significa "separado", "inefável" (conforme Sl 139:6) O homem não pode sondar o mistério divino.

13.19 Oferta de manjares. No heb minhah, usada de várias formas no AT. O mais comum é "oferta de cereal", tendo o propósito de conseguir e reter a boa vontade da divindade.

• N. Hom. 13.22 "Ver ao Senhor - morte e vida".
1) Deus, sendo absoluto em santidade, não pode tolerar ao pecado (Hc 1:13);
2) Ver a Deus significa, portanto, a morte (22; Êx 33:20; Jz 6:22, Jz 6:23);
3) Ser banido da presença de Deus é a morte eterna (conforme Jo 3:3, Jo 3:5; 2Pe 2:4, 2Pe 2:17);
4) A única saída é a visão, salvadora de Deus, por meio de Jesus Cristo crucificado (Jo 1:18; Jo 14:9);
5) A visão da fé absolve toda culpa e afasta todo pecado (1Jo 1:7) .

13.24 Sansão. Deriva-se de Semes, "Sol". Sansão significa "pequeno sol".

13.25 O Espírito do Senhor... Deus suscitou o conflito necessário para se fazer uma clara divisão entre Israel e Filístia (como deve existir entre o crente e o mundo, conforme 14.4n).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
e)    Sansão: oportunidade desperdiçada (13.1—16.31). Continuando o retrato do declínio cada vez maior, a narrativa alcança o ápice dos seus detalhes épicos. Sabemos muito mais a respeito de Sansão, o “juiz” que nunca libertou de fato Israel e cujos anos de maior potencial foram interrompidos por sua própria insensatez, do que sabemos a respeito de Otoniel, Eúde ou Débora. Talvez haja algumas razões para isso. Em primeiro lugar, a atuação de Sansão valeu para as gerações posteriores como o round inicial na batalha pela sobrevivência contra a ameaça dos filisteus (v. a introdução, 1 a). Com base em Jz 14:3,Jz 14:4 e 15:9-13, está claro que tanto em Dã quanto em Judá o domínio filisteu havia sido aceito, um fato que constituía uma ameaça maior para a existência nacional do que qualquer outra opressão anterior. Sansão deu expressão à primeira verdadeira resistência à invasão desses poderosos povos do mar. Em segundo lugar, a vida de Sansão, embora dificilmente fosse aceita por padrões modernos (ou até mesmo da monarquia), representa o ideal heróico de coragem, independência e compaixão. Nascido após uma anunciação miraculosa, estimulado desde a sua juventude pelo Espírito de Javé, um lutador, um amante, um orador talentoso e até, apesar de grandes pontos fracos, um homem do Senhor, Sansão está aí como o objeto adequado para uma epopéia nacional. Finalmente, apesar dos valores positivos, a vida de Sansão aparece como o ápice do período do declínio. Conduz aos episódios de vergonha e deboche com os quais a narrativa teologicamente elaborada faz o seu apelo final a algum tipo de autoridade mais forte e centralizada. Nesse sentido, a vida de Sansão é considerada uma vida de grande oportunidade, só que perdida. Com essas credenciais, ele poderia ter libertado Israel, uma afirmação que nunca se faz dele. A época exigia mais do que um herói saqueador e aventureiro. Israel precisa ser afastado do individualismo exemplificado de forma tão forte por Sansão, o qual, mais do que a maioria dos que ele “julgou”, fez “o que lhe parecia certo”.

A epopéia começa com uma fórmula-padrão (13.1), continua com uma teofania relatada em detalhes e uma narrativa de nascimento (13 2:24), e chega ao ápice com o casamento de Sansão em Timna e suas consequências (caps. 14 e 15). O cap. 16 é um apêndice contendo dois relatos dos amores de Sansão, dos quais o segundo (Dalila) levou à ruína tanto de Sansão quanto de seus senhores filisteus.

Jz 13:2-7 tem algumas semelhanças com o relato de Gideâo, embora as diferenças sejam muito maiores do que as semelhanças. O anjo do Senhor é comum aos dois relatos, mas a forma de ele ir e vir é diferente. O fato de a anunciação ser feita a uma mulher estéril (13,3) traz à mente Sara, Ana e Isabel, e intensifica o sentido da intervenção sobrenatural de Deus. Como no caso de Gideão, a identidade do mensageiro é questionada (cf. 6.17ss; 13 6:16-17), e sua natureza divina é finalmente evidenciada por meio da aceitação da comida num nítido contexto de adoração. Tanto o nome (13 6:17) quanto a presença (13 20:22) são indescritíveis, preservando o sentimento de admiração diante do Deus cujos atos de salvação são todos miraculosos (13 18:19). O reconhecimento de que Deus visitou o seu povo pode levar ao espanto ou ao alívio. Na presença da santidade de Deus, Manoá só consegue pensar no juízo terrível de Deus (13.22), mas a resposta bem pensada de sua esposa o lembra de que Deus pode aparecer também por outros motivos (13.23). O capítulo conclui com o nascimento do herói e seus primeiros movimentos em direção à tarefa de Deus na sua terra natal.

13.1. filisteus-, a opressão causada pelos filisteus, junto com a dos amonitas, caracteriza a seção toda (conforme 10.7). A saga dos filisteus, que são o inimigo mais problemático, é colocada na segunda posição, i.e., na máxima, v. 2. Zorá\ uma cidade da qual a delegação da tribo de Dã é enviada (18.1,2) para escapar (aparentemente) da pressão dos filisteus nas planícies. E a atual Sarah, no lado norte do vale de Soreque. do clã da tribo de Dã\ lit. “da família de Dã”. A palavra usual para “tribo” não é empregada, apoiando a idéia de que o cap. 18 precede o cap. 13, e que somente restaram um ou dois clãs. v. 5. nazireu [...] desde o nascimento: conforme Nu 6:1-4. Normalmente o voto era por um período limitado. A mãe de Sansão recebe a advertência acerca das orientações que tratam da bebida e do contato com os mortos (v. 4,14), embora para Sansão aparentemente as proibições tenham se limitado apenas ao seu cabelo (v. 5). ele iniciará a libertação: reconhece-se em todo o texto que a libertação será incompleta, v. 8. para nos instruir sobre o que fazer com o menino: o destaque aqui é para a sua formação, v. 12. O que ele deveráfazerh heb. mispat han-na‘ar. Um texto de Ugarite parece favorecer a tradução: “destino do menino” (UT, p. 506).

Agora (conforme o v. 8) Manoá quer saber de que maneira o menino vai libertar Israel, v. 15. Gostaríamos que ficasses conosco: há uma ênfase dupla: a hospitalidade requeria alguma provisão para o estranho, mas, como no caso de Gideão (6.18ss), já há uma pista de que esse hóspede seja mais do que um estranho. A resposta do anjo separou o mensageiro de Manoá (heb. “não comerei o teu pão”) e o aconselhou a apresentar a oferta a Javé. v. 17. Qualé o teu nome?-. conforme Gn 32:29 e Ex 3:13, em que a pergunta é um pouco diferente. O nome esclareceria a verdadeira identidade do agente divino e revelaria seus segredos. Esse tipo de revelação é sempre velada (v. 18: o meu “nome é maravilhoso”, nota de rodapé da NVI). v. 19. fez algo estranho-, heb. “e ele estava fazendo maravilhas”, provavelmente aludindo ao anjo. A NTLH omite a locução seguinte: “enquanto Manoá e sua mulher observavam”, v. 20. a chama do altar subiu-, contraste com 6.21. v. 24. Sansão: provavelmente associado ao hebraico semes (“sol”), embora o seu significado exato continue incerto. Tentativas de associar Sansão a um culto ao Sol falharam por falta de evidências, v. 25. o Espírito do Se.vhor: conforme 3.10; 6.34 etc. Não há fórmula preestabelecida para a atividade do Espírito. Maané-Dã: lit. “o acampamento de Dã”; 18.12 o situa em local mais elevado nas montanhas em direção a Jerusalém, mas Estaol é mais próximo de Zorá (provavelmente a atual ’Esua‘, a 2 quilômetros a nordeste de Sorah).

O casamento de Sansão e suas conseqüên-cias constituem o tema do bloco seguinte (caps. 14 e 15). Por meio dessa ligação providencial (conforme o comentário editorial em 14.4) mas heterodoxa, Deus abriu o caminho para que Sansão assumisse a tarefa de juiz. Todos os três incidentes em que houve o preenchimento do Espírito estão nessa seção (14.6,19;
15,14) e constituem um tipo de inclusio. O texto começa com a exigência obstinada de uma noiva (considerada providência de Deus) e termina com o reconhecimento oficial dele como juiz. A noiva sugerida morava em Tim-na, não longe de sua terra natal, e numa das primeiras viagens de Sansão para lá é registrada sua primeira façanha de demonstração de força (v. 6). O incidente do leão é o prelúdio ao papel posterior da sua força proveniente do Espírito, mas também funciona como a base para o enigma cujo segredo é a chave para tudo que segue. A alta aposta de Sansão no final das contas forçou os filisteus que estavam diante da ruína financeira, e a ação deles estabeleceu o padrão para incidentes que ainda estavam por acontecer. Entretanto, mais do que isso, exatamente o sucesso da ação deles é mais um elo na corrente do desastre filisteu. A fraqueza de Sansão em relação a mulheres é explorada; ele cede no último minuto (14.17). Exceto pela sua falha, a história poderia ter terminado ali naquela hora. De qualquer forma, o primeiro ataque contra a capital dos filisteus seguiu imediatamente, um ataque realizado na força do Espírito de Javé (14.19). Começa a surgir Sansão, o libertador.

Sansão não sabe que a sua noiva foi entregue a outro, e o cap. 15 começa com o que pode ter sido uma visita conjugal normal num casamento que era conhecido como da classe sadiqa. Aqui a mulher permanece em casa, e o marido a visita periodicamente com um presente. E evidente que o pai fica desconcertado (15.2), e pode até afirmar que tecnicamente Sansão se divorciou de sua irmã. Todo o incidente prepara o cenário para o segundo ataque aos opressores, dessa vez direcionado contra a produção agrícola deles na época crucial da colheita (15.5). Os filisteus, incapazes de confrontar Sansão e talvez reconhecendo a validade da queixa dele (conforme 15.3), vingam-se da infeliz noiva e de sua família, um ato que Sansão jura retribuir mais uma vez (15.7). Ele se retira para uma fortaleza no território de Judá, e de repente a rixa se torna um conflito internacional. Os homens de Judá, que não têm estômago para guerras de libertação ou heróis carismáticos, preferem entregar Sansão e manter a paz. O palco é preparado novamente para o triunfo de Sansão e para que assuma sua responsabilidade de juiz. Novamente, e pela última vez

(15.14), o Espírito do Senhor se torna a força dele. De maneira realmente épica, um poema segue a vitória. A fragilidade do herói é o objeto da breve perícope com a qual o capítulo termina (15.18,19). Sansão é visto aqui como alguém que clamou a Deus e conheceu a provisão dele. Até aqui, a providência o conduziu a uma série de vitórias e à responsabilidade de juiz em Israel (15.20).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Juízes Capítulo 3 do versículo 7 até o 31

B. Os Opressores e os Libertadores de Israel. 3 : 7 - 16: 31.

Depois de uma introdução geral que descreve a vida durante o período dos Juizes, temos uma série de episódios específicos. Em cada exemplo lemos sobre a idolatria de Israel, com seu castigo subseqüente.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Juízes Capítulo 13 do versículo 1 até o 25
XIII. OS FILISTEUS E OS FEITOS DE SANSÃO Jz 13:1-14.31

a) O nascimento de Sansão anunciado (Jz 13:1-7. O menino será nazireu de Deus desde o ventre (5). Sendo assim, a própria mãe ficaria sujeita a determinadas leis, sobretudo referentes à alimentação (4,14). Quanto ao voto do nazireu cfr. Nu 6:2 e segs. Recorde-se, todavia, que a palavra nazireu, da raiz "nazir", significa "consagrado" ou "dedicado". Em Jl 2:12 faz-se também alusão à abstinência das bebidas fortes implicando uma referência aos nazireus. Começará a livrar Israel das mãos dos filisteus (5). Isto é: "Será o primeiro a salvar", pois outros libertadores se seguiriam, como Samuel, Saul, Jônatas e por fim Davi. Ora deixa que te detenhamos, e te preparemos um cabrito (15). A partir desta altura a narração torna-se semelhante a Jz 6:18 e segs., não obstante diferenças notáveis, como a da resposta do anjo à oferta de manjares. Qual é o teu nome? (17). Cfr. Gn 32:29. Por que perguntas assim pelo meu nome, visto que é maravilhoso? (18). O anjo não quis revelar o seu nome. Cfr. Gn 32:29. O termo hebraico pel’i significa "secreto", e encontra-se novamente no Sl 139:6, na sua forma feminina pel’iyah. Em Is 9:6 "Maravilhoso" (pelé). Então Manué tomou um cabrito e uma oferta de manjares (19). Em heb. minhah (6.18 n) é algo mais que o simples holocausto e, portanto, a oferta de cereal tal como a de vegetais, a que alude Lv 2:1 e segs. E obrou o anjo maravilhosamente (19). Literalmente: "e obrando o anjo maravilhosamente". Em hebraico o particípio maphli’ dá a entender que o anjo procedia em conformidade com o seu nome "maravilhoso". Subindo a chama do altar (20). Cfr. Jz 6:21. Certamente morreremos. Cfr. Jz 6:22 e segs. Porquanto temos visto a Deus (22). À letra: "porque foi um deus que nós vimos". Se o Senhor nos quisera matar (23). O bom senso feminino supera por vezes o exagerado terror do nume dos homens.

>Jz 13:24

Depois teve esta mulher um filho e chamou o seu nome Sansão (24). O termo hebraico Shimshou, derivado de shemesh ("sol", compare com o lugar vizinho Bete-Semes). O seu nome tem sido comparado, na mitologia do sol, ao famoso Heracles dos gregos ou Gilgamesh dos babilônicos. Mas as façanhas extraordinárias do nosso herói bíblico, além do cunho de autenticidade que não se lhe pode negar, vem ilustrar a vida aldeã do seu tempo e as relações existentes entre os israelitas e filisteus, povos vizinhos, mas inimigos. Assim poderíamos resumir os feitos de Sansão:


1) a luta com o leão;


2) o massacre dos trinta ascalonitas;


3) o incêndio das searas;


4) a vingança de Etã;


5) a libertação das cordas com que o amarraram;


6) a mortandade realizada com a queixada dum jumento;


7) o transporte das portas da cidade de Gaza;


8) beber da fonte milagrosa de Leí;


9) as sete vergas de vimes quebradas;


10) nova libertação das cordas;


11) o caso das tranças tecidas;


12) a derrocada das colunas.

Se bem que o caso da fonte milagrosa não fosse propriamente uma façanha invulgar de Sansão, no gênero das restantes, em todos os episódios não há qualquer vislumbre de mitologia. E o espírito do Senhor o começou a impelir (25). Esta passagem indica que Sansão é mais um herói carismático, cuja ação entre o povo foi mais a de um campeão contra o inimigo do que propriamente um "juiz", no sentido rigoroso da palavra. Para o campo de Dã (25). Cfr. Jz 18:12, quanto à origem do nome e localização da cidade. Entre Zorá e Estaol (25). Estaol, nas planícies de Judá, é por vezes identificada com Eschw’, a cerca de 3 quilômetros a nordeste de Zorá. O nome pode indicar o local dum antigo oráculo.


Dicionário

Cumprir

verbo transitivo direto Executar; realizar uma determinação ou obrigação previamente estabelecida: cumpriu o aviso prévio.
verbo pronominal Acontecer; ter existência real: o contrato não se cumpriu.
verbo transitivo direto , transitivo indireto e pronominal Realizar; efetivar-se de alguma forma: o político não cumpriu as promessas; ele não cumpriu com suas obrigações; o destino se cumpriu.
verbo transitivo direto e pronominal Preencher; completar o tempo estabelecido para: o presidente cumpriu 4 anos de mandato; cumpriram-se os prazos para a entrega do trabalho.
verbo intransitivo e transitivo indireto Convir; ser adequado, útil ou necessário: cumpre acabar com a dengue; cumpre aos cidadãos o pagamento dos impostos.
Etimologia (origem da palavra cumprir). Do latim complere.

ocorre freqüentes vezes no N.T a frase ‘para se cumprir’, ou ‘para que se cumprisse’ (Mt 2:15-17,23 – 8.17 – 12.17). isto geralmente não quer dizer que aquelas pessoas que tomavam parte no acontecimento soubessem que estavam cumprindo uma profecia. o sentido, na maioria dos casos, deve ser, na realidade, o seguinte: ‘neste acontecimento se verificou o que foi dito pelo profeta…’.

observar, guardar. – Segundo Bensabat, estes verbos são sinônimos no sentido de fazer ou executar o que está prescrito por uma ordem ou por uma lei ou mesmo por um dever moral. O sentido próprio de observar é ter à vista, prestar atenção a, impor a si mesmo como regra ou como norma. “Se houvéssemos de observar aquela sentença do rei egípcio…” (d. Franc. de Melo). O sentido próprio de guardar é ter sob sua guarda, velar sobre, ter sempre à vista com muito cuidado o objeto para o conservar e defender: “Pouco se poderá acrescentar como novidade guardando-se, como se deve guardar, o preceito crítico que manda julgar os livros pelos princípios.” (Reb. da Silva) O sentido próprio de cumprir é tornar efetivas as prescrições de desempenhar, executar com toda exação e rigor: “Cumprir uma ordem; cumprir a lei”.

Cumprir
1) Realizar (Is 44:28); (Mt 3:15); (2Tm 4:5)

2) Obedecer (Mt 5:19), RC).

3) Completar; atingir (Mt 5:17-18).

4) Ser necessá

Cumprir Levar algo até seu fim e consumação. A vida de Jesus cumpriu as Escrituras na medida em que se ateve às profecias messiânicas do Antigo Testamento (Mt 1:22 etc.). Ele nasceu quando se cumpriu o tempo de Deus para a vinda do Messias (Lc 1:23.57; 2,6.21ss.; Lc 9:51). Foi batizado como cumprimento da justiça de Deus (Mt 3:15). Cumpriu a Lei de Moisés ao lhe dar seu verdadeiro sentido, ao lhe obedecer fielmente e ao declarar consumado seu tempo de aplicação (Mt 5:17). Finalmente, com sua morte, cumpriu sua missão salvífica ao ser executado como sacrifício expiatório em favor da humanidade (Lc 12:50; Jo 19:28-30; Mc 10:45).

Dissê

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


Então

advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

Manoa

-

Manoá

-

Descanso. Pai de Sansão. o nascimento de Sansão foi anunciado a Manoá e a sua mulher pelo ‘anjo do Senhor’ (Jz 13:3-23). Manoá e sua mulher procuraram dissuadir Sansão de casar com uma mulher filistéia (Jz 14:2-4). Sansão foi sepultado no ‘sepulcro de Manoá, seu pai’ (Jz 16:31).

(Heb. “lugar de descanso”). Da tribo de Dã, morava na cidade de Zorá. Viveu na época dos juízes e tornou-se pai de um dos mais famosos libertadores e líderes de Israel — Sansão. Sua esposa era estéril, mas um anjo apareceu a ela e lhe disse que daria à luz um filho (Jz 13:2-3). O menino seria nazireu, ou seja, uma pessoa consagrada ao serviço do Senhor; geralmente muitos faziam um voto de consagração, para dedicar-se por um período determinado de tempo. Sansão, contudo, seria nazireu por toda sua vida, a serviço de Deus; deveria obedecer às normas e regulamentos aplicáveis aos consagrados ao Senhor. Essas regras incluíam não raspar ou cortar os cabelos, não beber bebida alcoólica e seguir algumas leis cerimoniais de purificação dos sacerdotes (veja Nazireu; também Nm 6).

O anjo também disse à mulher que o menino livraria os israelitas da opressão dos filisteus (Jz 13:5). Ela contou ao marido o que acontecera e a resposta dele mostra sua fé em Deus: orou para que o Senhor enviasse novamente seu mensageiro, desta vez para ensiná-los a criar o menino corretamente. Quando o anjo apareceu pela segunda vez, Manoá conversou com ele e tomou conhecimento de tudo (v. 12). Ofereceu uma refeição ao mensageiro de Deus, que não a aceitou, mas pediu que oferecessem um holocausto ao Senhor. Ao que parece, Manoá pensava que o anjo fosse um homem, talvez um profeta, e por isso perguntou seu nome (v. 17). Quando o sacrifício era oferecido, o mensageiro do céu subiu na labareda. Diante disso, Manoá percebeu que estava diante de um anjo e inclinou-se, em adoração. No tempo determinado, Sansão nasceu e “o Espírito do Senhor começou a incitá-lo” (vv. 24,25). Após sua morte, foi sepultado no túmulo de Manoá, entre Zorá e Estaol (Jz 16:31).

Esta obra de Deus ocorreu no tempo em que os israelitas faziam “o que era mau aos olhos do Senhor” e estavam debaixo do domínio filisteu (Jz 13:1). Numerosos juízes não mencionados pelo nome governaram sobre partes limitadas do território de Israel antes desses acontecimentos; mas o pecado do povo e sua rebelião contra Deus eram muito grandes. Portanto, foi pela intervenção do Senhor, somente por meio de sua graça, que os israelitas foram restaurados das conseqüências de seus pecados. A história de Sansão mostra que Deus jamais permite que seu povo seja destruído ou subjugado para sempre pelos inimigos. O Senhor permaneceu fiel às promessas de sua aliança, feitas a Abraão e Moisés, e fez com que nascesse alguém que um dia resgataria seu povo das mãos dos filisteus. A confiança de Manoá provavelmente mostra que algumas pessoas em Israel ainda permaneciam fiéis a Deus. O fato de que a esterilidade de sua esposa era conhecida também mostra a soberania do Todo-poderoso no que concerne ao seu povo. Como aconteceu com Sara, esposa de Abraão, e com Isabel, mãe de João Batista, a esterilidade dessa mulher serviu para mostrar a mão de Deus em ação para a salvação dos judeus. P.D.G.


Manoá [Descanso] - Pai de SANSÃO (Jz 13:2).

Menino

substantivo masculino Criança do sexo masculino.
Tratamento familiar afetuoso dado a pessoas do sexo masculino, ainda que adultas.

Modo

substantivo masculino Maneira própria de; forma, feitio, jeito.
Forma particular de agir, de se portar, de pensar, de falar ou de realizar algo: fazer as coisas ao seu modo; modo de uma receita; modo de falar.
Disposição específica que algo ocupa num espaço; posição.
Meio usado para obter, para alcançar ou para conseguir alguma coisa.
[Matemática] Raiz quadrada ou constante pela qual os logaritmos devem ser multiplicados, numa base, para obter outros em outra base; módulo.
[Filosofia] Forma de silogismo determinada pela quantidade e qualidade das proposições.
Geologia Composição mineralógica de uma rocha magmática.
Disposição de uma rocha magmática.
[Música] Disposição dos tons numa escala diatônica.
[Música] Padrão que impõe o ritmo que se segue de maneira repetida numa composição.
Gramática Variação verbal que indica o comportamento da pessoa que fala, em relação à ação que está anunciando.
[Jurídico] Maneira pela qual um ato ou contrato jurídico deve ser cumprido; cláusula que especifica essa maneira: modus.
substantivo masculino plural Jeito de se comportar; moderação, compostura: pessoa sem modos.
locução conjuntiva De modo que. De sorte que, de maneira que; logo.
locução prepositiva A modo de. Como; à guisa de.
Etimologia (origem da palavra modo). Do latim modus, “medida, modo”.

Palavras

fem. pl. de palavra

pa·la·vra
(latim parabola, -ae)
nome feminino

1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

3. Afirmação ou manifestação verbal.

4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

6. Doutrina, ensinamento.

7. Capacidade para falar ou discursar.

interjeição

8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.

de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

palavra gramatical
Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

palavra primitiva
Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

retirar a palavra
Retractar-se.

Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


fem. pl. de palavra

pa·la·vra
(latim parabola, -ae)
nome feminino

1. [Linguística] [Linguística] Unidade linguística com um significado, que pertence a uma classe gramatical, e corresponde na fala a um som ou conjunto de sons e na escrita a um sinal ou conjunto de sinais gráficos. = TERMO, VOCÁBULO

2. Mensagem oral ou escrita (ex.: tenho que lhe dar uma palavra).

3. Afirmação ou manifestação verbal.

4. Permissão de falar (ex.: não me deram a palavra).

5. Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: confiamos na sua palavra).

6. Doutrina, ensinamento.

7. Capacidade para falar ou discursar.

interjeição

8. Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso.


dar a sua palavra
Prometer, comprometer-se.

de palavra
Que cumpre aquilo que promete; em que se pode confiar (ex.: governante de palavra).SEM PALAVRA

de poucas palavras
Que fala pouco (ex.: herói de poucas palavras). = CALADOFALADOR

palavra de ordem
Palavra ou conjunto de palavras que serve para marcar uma posição para reivindicar algo, geralmente pela repetição.

palavra de honra
Exclamação usada para exprimir convicção ou compromisso (ex.: ninguém vende mais barato, palavra de honra!). = PALAVRA

Manifestação verbal de promessa ou compromisso (ex.: dou-lhe a minha palavra de honra, não se vai arrepender). = PALAVRA

palavra gramatical
Gramática Palavra que não tem valor semântico ou referente externo e expressa uma relação gramatical, como, por exemplo, as preposições ou as conjunções.

palavra primitiva
Gramática Palavra que não é formada a partir de outra da mesma língua e que serve de base à formação de outras palavras.

palavras cruzadas
Jogo ou passatempo em que se deve preencher uma grelha de palavras que se entrecruzam de forma vertical e horizontal, a partir de pistas.

passar a palavra
Dizer a mais pessoas para que se conheça. = DIFUNDIR, DIVULGAR

retirar a palavra
Retractar-se.

Não deixar continuar no uso da palavra, geralmente em assembleia deliberativa.

sem palavra
Que não cumpre aquilo que promete; em que não se pode confiar (ex.: homem sem palavra).DE PALAVRA

tirar a
(s): palavra
(s): da boca de alguém
Anteceder-se à fala de outra pessoa, dizendo o que ela prentendia dizer.

última palavra
Decisão definitiva (ex.: nós demos a nossa opinião, mas a última palavra é dele).

voltar com a palavra atrás
Negar o que disse anteriormente. = DESDIZER-SE

Não cumprir o prometido. = DESDIZER-SE


Sera

abundância

Serviço

substantivo masculino Ação ou efeito de servir.
Desempenho de funções obrigatórias; emprego, trabalho: saiu à procura de serviço.
Duração desse trabalho: tem dez anos de serviço na casa.
Local de trabalho: aparece só às vezes no serviço.
Produto da atividade do homem destinado à satisfação de necessidades humanas, mas que não apresenta o aspecto de um bem material (transporte, educação, pesquisa científica, assistência médica, jurídica, hospitalar etc.): o produto nacional bruto de um país é a soma dos bens e dos serviços criados por seus habitantes.
Organização de certas instituições públicas ou privadas, encarregada de uma função particular.
Etimologia (origem da palavra serviço). Do latim servitium, escravidão, obediência.

Convença-se, então, por isso. / Que você tem no serviço / O final da solidão.
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - cap• 95

Serviço é trabalho no bem. É a dinamização da caridade e da compreensão. É a exteriorização do sentimento amoroso, na ajuda, de todas as formas imagináveis, ao nosso semelhante. O exemplo maior deixou-nos Jesus, em suas ações, ao mesmo tempo que declarava ter vindo para servir e não para ser servido. Para servir retamente precisamos compreender, aceitar e amar. A todas as horas deparamos com as oportunidades de servir. Não as aproveitamos porque ainda impera em nós o egoísmo, a chaga moral que precisa ser extirpada.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 31

Serviço desinteressado aos semelhantes é a melhor terapia ocupacional.
Referencia: VIEIRA, Waldo• Seareiros de volta• Diversos autores espirituais• Prefácio de Elias Barbosa• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Ao encontro da paz

[...] O serviço para o bem é a mais rica fonte de saúde.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Alvorada cristã• Pelo Espírito Neio Lúcio• Prefácio de Emmanuel• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38

O serviço é o melhor dissolvente de nossas mágoas.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartas e crônicas• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 4

[...] O serviço é a alma de nossas organizações [instituições espíritas], que se dirigem para o mundo regenerado, com vistas à Vida Eterna.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

O serviço é o caminho aberto a todas as criaturas, desde o verme até o anjo, na direção de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Desalento é negação / Acorda, avança, porfia! /Serviço de cada dia / É senda de perfeição.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] é a nossa bênção.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 11

O serviço será sempre o grande renovador de nossa vida consciencial, habilitando-nos à experiência reconstrutiva, sob a inspiração de nosso Divino Mestre e Senhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 12

Em todas as circunstâncias o serviço é o antídoto do mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Sirvamos sempre

[...] O serviço do bem é a muralha defensiva das tentações.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Paulo e Estevão: episódios históricos do Cristianismo primitivo• Pelo Espírito Emmanuel• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 2, cap• 4

[...] é apanágio de todas as criaturas, terrestres e celestes. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 20


Será

substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

(Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn 46:17; Nm 26:46-1Cr 7:30).


Viver

verbo intransitivo Ter vida ou existência; existir: o doente ainda vive.
Durar, perdurar, subsistir: vive a arte grega, atravessando séculos e padrões estéticos.
Aproveitar a vida: com tanto dinheiro, não sabe viver.
Comportar-se em vida: viver santamente.
Habitar, residir, morar: vive na Europa há dez anos.
Estar frequentemente (em algum lugar ou em companhia de alguém): a beata vive na igreja; vive com os amigos.
verbo transitivo Passar (a vida): vive uma vida tranquila.
Viver de, alimentar-se, sustentar-se de: vive exclusivamente de vegetais; obter a subsistência exclusiva ou principalmente de: vive de rendas.
Viver com, ser amasiado com: vive com fulana.
Viver para, fazer de uma atividade ou de uma pessoa o objetivo de sua vida: vive para a música; viver para os filhos.

[...] no sentido elevado da palavra, é entrar, gradualmente, na posse de Deus, por uma luz sempre mais viva, por um amor sempre mais ardente; é crescer em potencialidade, avançar na alegria, pelo desenvolvimento indefinido da nossa indestrutível personalidade; é encaminhar-nos para o êxtase pelo enlevo. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 4a efusão

Viver é escolher e por isso é que, em nosso caso, os roteiros da evolução espiV V ritual estão pontilhados de testes. [...]
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• As marcas do Cristo• Rio de Janeiro: FEB, 1979• 2 v• - v• 1, pt• 1, cap• 5

Ah, viver é sorrir nas próprias dores, / Chorar – na luz dos próprios esplendores, / E não saber que o faz. / É lutar cada hora, cada instante, / Guardando, na batalha esfuziante, / O coração em paz.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Canções do alvorecer• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Nova luz

[...] no sentido exato, é evolver, e ninguém evoluirá sem esforço.
Referencia: SIMONETTI, Richard• Para viver a grande mensagem• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Dinâmica da resignação


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Juízes 13: 12 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Então disse Manoá: Cumpram-se as Tuas palavras; mas qual será o modo de viver e o serviço do menino?
Juízes 13: 12 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1090 a.C.
H1697
dâbâr
דָּבָר
discurso, palavra, fala, coisa
(and speech)
Substantivo
H1961
hâyâh
הָיָה
era
(was)
Verbo
H4100
mâh
מָה
o que / aquilo
(what)
Pronome
H4495
Mânôwach
מָנֹוחַ
()
H4639
maʻăseh
מַעֲשֶׂה
feito, trabalho
(from our work)
Substantivo
H4941
mishpâṭ
מִשְׁפָּט
julgamento, justiça, ordenação
(and judgment)
Substantivo
H5288
naʻar
נַעַר
menino, moço, servo, jovem, criado
(the young men)
Substantivo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H6258
ʻattâh
עַתָּה
agora / já
(now)
Advérbio
H935
bôwʼ
בֹּוא
ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
(and brought [them])
Verbo


דָּבָר


(H1697)
dâbâr (daw-baw')

01697 דבר dabar

procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

  1. discurso, palavra, fala, coisa
    1. discurso
    2. dito, declaração
    3. palavra, palavras
    4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

הָיָה


(H1961)
hâyâh (haw-yaw)

01961 היה hayah

uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

  1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
    1. (Qal)
      1. ——
        1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
        2. vir a acontecer, acontecer
      2. vir a existir, tornar-se
        1. erguer-se, aparecer, vir
        2. tornar-se
          1. tornar-se
          2. tornar-se como
          3. ser instituído, ser estabelecido
      3. ser, estar
        1. existir, estar em existência
        2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
        3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
        4. acompanhar, estar com
    2. (Nifal)
      1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
      2. estar pronto, estar concluído, ter ido

מָה


(H4100)
mâh (maw)

04100 מה mah ou מה mah ou ם ma ou ם ma também מה meh

uma partícula primitiva, grego 2982 λαμα; DITAT - 1149 pron interr

  1. o que, como, de que tipo
    1. (interrogativa)
      1. o que?
      2. de que tipo
      3. que? (retórico)
      4. qualquer um, tudo que, que
    2. (advérbio)
      1. como, como assim
      2. por que
      3. como! (exclamação)
    3. (com prep)
      1. em que?, pelo que?, com que?, de que maneira?
      2. por causa de que?
      3. semelhante a que?
        1. quanto?, quantos?, com qual freqüência?
        2. por quanto tempo?
      4. por qual razão?, por que?, para qual propósito?
      5. até quando?, quanto tempo?, sobre que?, por que? pron indef
  2. nada, o que, aquilo que

מָנֹוחַ


(H4495)
Mânôwach (maw-no'-akh)

04495 מנוח Manowach

o mesmo que 4494; n pr m Manoá = “descanso”

  1. um dãnita, pai do juiz Sansão e um habitante de Zorá

מַעֲשֶׂה


(H4639)
maʻăseh (mah-as-eh')

04639 מעשה ma aseh̀

procedente de 6213; DITAT - 1708a; n m

  1. feito, trabalho
    1. feito, coisa pronta, ato
    2. trabalho, obra
    3. negócio, ocupação
    4. empreendimento, empresa
    5. realização
    6. feitos, obras (de libertação e julgamento)
    7. trabalho, algo realizado
    8. obra (de Deus)
    9. produto

מִשְׁפָּט


(H4941)
mishpâṭ (mish-pawt')

04941 משפט mishpat

procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

  1. julgamento, justiça, ordenação
    1. julgamento
      1. ato de decidir um caso
      2. lugar, corte, assento do julgamento
      3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
      4. caso, causa (apresentada para julgamento)
      5. sentença, decisão (do julgamento)
      6. execução (do julgamento)
      7. tempo (do julgamento)
    2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
    3. ordenança
    4. decisão (no direito)
    5. direito, privilégio, dever (legal)
    6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

נַעַר


(H5288)
naʻar (nah'-ar)

05288 נער na ar̀

procedente de 5287; DITAT - 1389a; n m

  1. menino, moço, servo, jovem, criado
    1. menino, moço, jovem
    2. servo, criado

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עַתָּה


(H6258)
ʻattâh (at-taw')

06258 עתה ̀attah

procedente de 6256; DITAT - 1650c; adv.

  1. agora
    1. agora
    2. em expressões

בֹּוא


(H935)
bôwʼ (bo)

0935 בוא bow’

uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

  1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    1. (Qal)
      1. entrar, vir para dentro
      2. vir
        1. vir com
        2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
        3. suceder
      3. alcançar
      4. ser enumerado
      5. ir
    2. (Hifil)
      1. guiar
      2. carregar
      3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
      4. fazer suceder
    3. (Hofal)
      1. ser trazido, trazido para dentro
      2. ser introduzido, ser colocado