Antigo Testamento

I Crônicas 1:18

Capítulo Completo Perícope Completa

אַרפַּכשַׁד יָלַד שֶׁלחַ שֶׁלחַ יָלַד עֵבֶר

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And Arphaxad וְאַרְפַּכְשַׁ֖דH775 fathered יָלַ֣דH3205  -  אֶת־H853 Shelah שָׁ֑לַחH7974 and Shelah וְשֶׁ֖לַחH7974 fathered יָלַ֥דH3205  -  אֶת־H853 Eber עֵֽבֶר׃H5677

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

ArfaxadeH775 אַרפַּכשַׁדH775 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a SeláH7974 שֶׁלחַH7974, e SeláH7974 שֶׁלחַH7974 gerouH3205 יָלַדH3205 H8804 a HéberH5677 עֵבֶרH5677.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 1:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Arfaxade gerou a Selá: e Selá gerou a Héber.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
(TB) - Tradução Brasileira

וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־ שָׁ֑לַח וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־ עֵֽבֶר׃
(HSB) Hebrew Study Bible

E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Arfaxad gerou Salé, e Salé gerou Héber.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Scientes quod non corruptibilibus, auro vel argento, redempti estis de vana vestra conversatione paternæ traditionis :
(VULG) - Vulgata Latina

H775
wə·’ar·paḵ·šaḏ
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד
(And Arphaxad)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֣ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H7974
šā·laḥ;
שָׁ֑לַח
(Shelah)
Substantivo
H7974
wə·še·laḥ
וְשֶׁ֖לַח
(and Shelah)
Substantivo
H3205
yā·laḏ
יָלַ֥ד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H5677
‘ê·ḇer.
עֵֽבֶר׃
(Eber)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

עֵבֵר
(H5677)
Ver mais
ʻÊbêr (ay'-ber)
Mispar Hechrachi
272
Mispar Gadol
272
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
44904

05677 עבר Èber

o mesmo que 5676, grego 1443 εβερ; n pr m

Héber = “a região dalém de”

  1. filho de Salá, bisneto de Sem, pai de Pelegue e Joctã
  2. um líder gadita
  3. um benjamita, filho de Elpaal e descendente de Saaraim
  4. um benjamita, filho de Sasaque
  5. um sacerdote nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua

אַרְפַּכְשַׁד
(H775)
Ver mais
ʼArpakshad (ar-pak-shad')
Mispar Hechrachi
605
Mispar Gadol
605
Mispar Siduri
74
Mispar Katan
20
Mispar Perati
136817

0775 ארפכשד ’Arpakshad

provavelmente de origem estrangeira, grego 742 Αρφαξαδ; n pr m Arfaxade = “Eu falharei como o peito: ele amaldiçoou a mamadeira”

  1. terceiro filho de Sem

שֶׁלַח
(H7974)
Ver mais
Shelach (sheh'-lakh)
Mispar Hechrachi
338
Mispar Gadol
338
Mispar Siduri
41
Mispar Katan
14
Mispar Perati
90964

07974 שלח Shelach

o mesmo que 7973, grego 4527 σαλα; n pr m

Salá ou Selá = “broto”

  1. filho de Arfaxade e pai de Héber

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 1:18 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 1:18 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 1:18

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:18 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 1:18 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 1:18

Gênesis 10:24 E Arfaxade gerou a Salá; e Salá gerou a Éber.
Gênesis 11:12 E viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá.

Locais

SELÁ
Atualmente: JORDÂNIA
Selá – Ver Petra


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Arfaxad

-

Fonte: Dicionário Comum

Arfaxade

-

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: atolado ou brotando

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Sem. Foi o primeiro nascimento registrado depois do Dilúvio. A Bíblia diz que viveu mais 403 anos depois que gerou a Selá e que teve outros filhos e filhas (Gn 10:22-24; Gn 11:10-13). Ele é listado nas genealogias de Números 1:17-24 e também figura como filho de Sem na genealogia que vai de Adão a Cristo em Lucas 3:36.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Arfaxade [Muralha de Babilônia ?]

Terceiro filho de Sem e antepassado de Abraão (Gn 10:22; 11:10-13).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Eber

hebraico: região alem

Fonte: Dicionário Bíblico

-

Fonte: Dicionário Comum

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Héber

Héber V. ÉBER.

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

1. Filho de Berias, listado como membro da tribo de Aser; estava entre os que desceram com Jacó para o Egito. Fundou o clã dos heberitas (Gn 46:17; Nm 26:45-1Cr 7:31-32).


2. Marido de Jael, a mulher que matou o comandante Sísera (Jz 4:11-17, 21; 5:24). Veja Jael.


3. Filho de Merede com sua esposa israelita, foi um dos líderes da tribo de Judá e o pai de Socó [talvez isso signifique que fundou uma colônia ali] (1Cr 4:18).


4. Benjamita, filho de Elpaal, listado na genealogia do rei Saul (1Cr 8:17).

S.C.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

l. Um homem de Aser (Gn 46:17Nm 26:45 – 1 Cr 7.31). 2. o marido daquela mulher, Jael, que matou Sísera. Pertencia à tribo dos queneus, gente nômade, que por algum tempo se estabeleceu no disputado terreno que existia entre as tribos do norte e as terras de Jabim, rei cananeu (Jz 4:11-24). . Um descendente de Judá (1 Cr 4.18). 4. indivíduo da tribo de Benjamim (1 Cr 8.17).

Fonte: Dicionário Bíblico

Nome Hebraico - Significado: Companheiro.

Fonte: Dicionário Comum

Nome Hebraico - Significado: Companheiro.

Fonte: Dicionário Comum

Salé

substantivo feminino Pop Carne salgada.
Etimologia (origem da palavra salé). Do francês salé.

Fonte: Dicionário Comum

Sela

substantivo feminino Peça confeccionada em couro que, colocada sobre o lombo do cavalo (ou de outro animal cavalgadura), é utilizada pelo cavaleiro para se equilibrar sobre esse animal.
Etimologia (origem da palavra sela). Do latim sella.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo feminino Peça confeccionada em couro que, colocada sobre o lombo do cavalo (ou de outro animal cavalgadura), é utilizada pelo cavaleiro para se equilibrar sobre esse animal.
Etimologia (origem da palavra sela). Do latim sella.

Fonte: Dicionário Comum

Sela Assento de couro que é fixado sobre CAVALGADURA (Lv 15:9).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Selá

Termo musical de significação incerta, ocorrendo setenta e uma vezes em trinta e nove salmos, e três vezes no salmo de Hc 3. Concordam muitos comentadores na idéia de que a palavra é derivada de uma raiz, que significa levantar, elevar. E será deste modo a sua significação: para cima, alto. É neste sentido diversamente interpretada: uma direção
(1). aos tocadores para mais forte acompanhamento, tendo mesmo alguns críticos a opinião de que se trata somente da transliteração da palavra grega “Psalle”, ‘façam vibrar os instrumentos’ –
(2). aos cantores para que continuem a elevar os seus corações e as suas vozes em louvor –
(3). a toda a congregação para que se unam na bênção ‘Bendito seja o Senhor para sempre’, elevando as suas vozes nos seus louvores ao Senhor.

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Arfaxade; portanto, neto de Sem (Gn 10:24-1Cr 1:18-24). Com 30 anos de idade tornou-se pai de Éber (Gn 11:12-15; 1Cr 2:3-1Cr 4:21). Listado na genealogia apresentada por Lucas que vai de Jesus a Adão (Lc 3:35).

2. Nascido em Quezibe, era filho de Judá com uma mulher cananita. Depois que seu filho Er morreu, como castigo do Senhor por causa de seu pecado, Judá prometeu à viúva que ela se casaria com seu outro filho Selá, assim que ele tivesse idade suficiente. Judá, entretanto, não cumpriu sua promessa (Gn 38:5-11, 14,26). Para mais detalhes, veja Tamar. Posteriormente Selá é listado junto com o avô Jacó e outros membros da família no grupo que desceu para o Egito (Gn 46:12). Tornou-se líder do clã dos selanitas (Nm 26:20; Ne 11:5). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Éber

-

Fonte: Dicionário Comum

(Heb. “através”).


1. Pai de Pelegue e de Joctã; era descendente de Sem. Portanto, ancestral de Abraão; entrou na genealogia que vai de Jesus e José até Adão (Gn 10:21-25; Gn 11:14-19; 1Cr 1:25; Lc 3:35).


2. Líder de um dos clãs dos gaditas, estabelecido na região de Gileade e Basã (1Cr 5:13, onde seu nome é Héber).


3. Um dos líderes da tribo da Benjamim e filho de Elpaal (1Cr 8:12).


4. Outra pessoa da tribo de Benjamim, com o mesmo nome (1Cr 8:22).


5. Sacerdote que serviu ao Senhor, após o exílio babilônico (Ne 12:20).

S.C.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Éber [Companheiro] - Pai de Pelegue e de Joctã (Gn 10:25), RC; RA: Héber).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida