καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με.
Texto em Grego - (BGB) - Bíblia Grega Bereana
and
καὶ G2532
the [one]
ὁ G3588
beholding
θεωρῶν G2334
me
ἐμὲ G1473
beholds
θεωρεῖ G2334
the [one]
τὸν G3588
having sent
πέμψαντά G3992
me
με G1473
Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)
EG2532 καί G2532 quem me vêG2334 θεωρέω G2334 G5723 a mimG1691 ἐμέ G1691 vêG2334 θεωρέω G2334 G5719 aquele que me enviouG3992 πέμπω G3992 G5660 G3165 μέ G3165.
(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)
Versões
Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope João 12:45 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E quem me vê a mim vê aquele que me enviou.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e quem me vê vê aquele que me enviou.
(TB) - Tradução Brasileira
καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
E quem me contempla, contempla a quem me enviou.
(HD) - Haroldo Dutra
E quem está Me vendo, vê Aquele havendo-Me enviado.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
e quem me vê vê aquele que me enviou.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Et qui videt me, videt eum qui misit me.
(VULG) - Vulgata Latina
G3992
pempsanta
πέμψαντά
(having sent)
Verbo - Particípio Aoristo Ativo - Acusativo Masculino Singular
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
egṓ (eg-o')
1473 εγω ego.
- Um pronome primário da primeira pessoa “Eu” (apenas expresso quando enfático).
- Referência ao Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), volume 2, páginas 343, 196.
- Pronome.
- Eu, me, minha, meu
theōréō (theh-o-reh'-o)
2334 θεωρεω theoreo.
- ser um espectador, ver, observar
- olhar atentamente, ter uma visão de, examinar
- ver mentalmente, considerar
- ver
- perceber com os olhos, desfrutar da presença de alguém
- discernir, distinguir
- averiguar, descobrir pela procura
kaí (kahee)
2532 και kai.
- Aparentemente, uma partícula primária, que tem uma ação aditiva e algumas vezes também uma força referência acumulativa.
- Conjunção.
- e, também, até mesmo, realmente, mas
ho (ho)
3588 ο ho.
- Que inclue o feminino
η he, e o neutroτο to.
- Em todos as suas inflexões, o artigo referência definido.
- Artigo.
- este, aquela, estes, etc.
Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração.
Enciclopédia
Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope João 12:45 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por João 12:45 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre João 12:45
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para João 12:45 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Apêndices
A última semana de Jesus na Terra (Parte 1)
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de João 12:45
| João 12:41 | Isaías disse isso quando viu a sua glória e falou dele. |
| João 14:9 | Disse-lhe Jesus: |
| João 15:24 | |
| II Coríntios 4:6 | Porque Deus, que disse que das trevas resplandecesse a luz, é quem resplandeceu em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Jesus Cristo. |
| Colossenses 1:15 | o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação; |
| Hebreus 1:3 | O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas; |
| I João 5:20 | E sabemos que já o Filho de Deus é vindo e nos deu entendimento para conhecermos o que é verdadeiro; e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna. |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Enviado
substantivo masculino Portador, mensageiro, emissário; delegado: enviado plenipotenciário.
Fonte: Dicionário ComumVê
substantivo masculino Designação da letra v ou V: vassoura se escreve com vê.
Etimologia (origem da palavra vê). Com origem na pronúncia da letra v.