תְּקַל תְּקַל מֹאזֵן שְׁכחַ חַסִּיר

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

TEKEL תְּקֵ֑לH8625 you are weighed תְּקִ֥ילְתָּהH8625 on the scales בְמֹֽאזַנְיָ֖אH3977 and are found וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּH7912 wanting חַסִּֽיר׃H2627

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

TEQUELH8625 תְּקַלH8625 H8752: PesadoH8625 תְּקַלH8625 H8760 foste na balançaH3977 מֹאזֵןH3977 e achadoH7912 שְׁכחַH7912 H8728 em faltaH2627 חַסִּירH2627.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Daniel 5:27 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tequel: Pesado foste na balança e achado em falta.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tequel: Pesado foste na balança, e foste achado em falta.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

TEQUEL: Pesado na balança e achado em falta.
(TB) - Tradução Brasileira

תְּקֵ֑ל תְּקִ֥ילְתָּה בְמֹֽאזַנְיָ֖א וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ חַסִּֽיר׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Tequel - Tu foste pesado nas balanças e encontrado em falta.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

TEQUEL: Pesado foste nas balanças, e foste achado em falta.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Tecel tu foste pesado na balança e foste julgado deficiente;
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

H8625
tə·qêl;
תְּקֵ֑ל
(TEKEL)
Verbo
H8625
tə·qî·lə·tāh
תְּקִ֥ילְתָּה
(you are weighed)
Verbo
H3977
ḇə·mō·zan·yā
בְמֹֽאזַנְיָ֖א
(on the scales)
Substantivo
H7912
wə·hiš·tə·ḵa·ḥat
וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ
(and are found)
Verbo
H2627
ḥas·sîr.
חַסִּֽיר׃
(wanting)
Adjetivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חַסִּיר
(H2627)
Ver mais
chaççîyr (khas-seer')
Mispar Hechrachi
278
Mispar Gadol
278
Mispar Siduri
53
Mispar Katan
17
Mispar Perati
43764

02627 חסיר chacciyr (aramaico)

procedente de uma raiz correspondente a 2637; adj

  1. faltante, faltoso, deficiente

מֹאזֵן
(H3977)
Ver mais
môʼzên (mo-zane')
Mispar Hechrachi
98
Mispar Gadol
748
Mispar Siduri
35
Mispar Katan
17
Mispar Perati
4150

03977 מאזן mo’zen (aramaico)

correspondente a 3976; DITAT - 2819; n m

  1. balança

שְׁכַח
(H7912)
Ver mais
shᵉkach (shek-akh')
Mispar Hechrachi
328
Mispar Gadol
328
Mispar Siduri
40
Mispar Katan
13
Mispar Perati
90464

07912 שכח sh ekacĥ (aramaico)

correspondente a 7911 com a idéia de relvelação de algo encoberto ou esquecido; v.

  1. encontrar
    1. (Afel) encontrar
    2. (Itpeal) ser encontrado

תְּקַל
(H8625)
Ver mais
tᵉqal (tek-al')
Mispar Hechrachi
530
Mispar Gadol
530
Mispar Siduri
53
Mispar Katan
8
Mispar Perati
170900

08625 תקל t eqal̂ (aramaico)

correspondente a 8254; DITAT - 3063,3063a v.

  1. pesar
    1. (Peil) ser pesado n. m.
  2. siclo
    1. (Peal) tekel - uma unidade de peso, siclo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Daniel 5:27 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Daniel 5:27 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Daniel 5:27

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Daniel 5:27 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Daniel 5:27 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Daniel 5:27

Jó 31:6 (pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade);
Salmos 62:9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens de ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
Jeremias 6:30 Prata rejeitada lhes chamarão, porque o Senhor os rejeitou.
Ezequiel 22:18 Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória; todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio do forno; em escória de prata se tornaram.
Mateus 22:11 E o rei, entrando para ver os convidados, viu ali um homem que não estava trajado com veste nupcial.
I Coríntios 3:13 a obra de cada um se manifestará; na verdade, o Dia a declarará, porque pelo fogo será descoberta; e o fogo provará qual seja a obra de cada um.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Achado

substantivo masculino Ação de achar; achamento.
Aquilo que se achou.
[Brasil] Invento ou descoberta feliz; solução ou ideia providencial.

Fonte: Dicionário Comum

invento, invenção, descoberta, descobrimento. – Achado é “aquilo com que se deu, que se encontrou, quase sempre por acaso, mas podendo ser também fruto de esforço”; e, como diz Roq., anda esta palavra em regra associada à ideia de bom, feliz, proveitoso. – Sobre invento e invenção escreve o mesmo autor que “exprimem o que se inventou, o produto da faculdade inventiva (ou criadora), a obra do inventor; com a diferença que invenção é muito mais extensiva, e que invento se restringe às artes. Pode-se, além disso, estabelecer, entre invenção e invento, a mesma diferença que se dá entre ação e ato”. – Descoberta e descobrimento designam o ato de “dar com alguma coisa oculta, ou não conhecida; de revelar o que não era sabido”. Descobrimento aplica-se às descobertas de grande alcance, aos fatos de extraordinárias proporções realizados pelos navegadores e viajantes modernos. Descoberta aplica-se mais particularmente ao que se descobre no domínio das artes e das ciências. Ex.: o descobrimento da América; a descoberta da pólvora10.

Fonte: Dicionário de Sinônimos

Balança

substantivo feminino Instrumento que serve para comparar massas, formado de um travessão móvel e de pratos, pondo-se num o corpo a pesar, no outro os pesos marcados.
Emblema da Justiça.
Equilíbrio em geral: balança das forças.
Constelação zodiacal do hemisfério austral. Ver libra.
Balança automática, aparelho de um só prato, cujo travessão comanda uma agulha que indica num quadrante o peso.
Balança comercial, conta das importações e exportações de mercadorias de um país.
Balança de mão, aparelho em que a distensão de uma mola movimenta o ponteiro indicador do peso.
Balança romana, aparelho em que o peso é indicado pelo deslocamento de um cursor num braço alongado.
Figurado Fazer pender a balança para um lado, fazer que a questão se decida favoravelmente para esse lado.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo feminino Instrumento que serve para comparar massas, formado de um travessão móvel e de pratos, pondo-se num o corpo a pesar, no outro os pesos marcados.
Emblema da Justiça.
Equilíbrio em geral: balança das forças.
Constelação zodiacal do hemisfério austral. Ver libra.
Balança automática, aparelho de um só prato, cujo travessão comanda uma agulha que indica num quadrante o peso.
Balança comercial, conta das importações e exportações de mercadorias de um país.
Balança de mão, aparelho em que a distensão de uma mola movimenta o ponteiro indicador do peso.
Balança romana, aparelho em que o peso é indicado pelo deslocamento de um cursor num braço alongado.
Figurado Fazer pender a balança para um lado, fazer que a questão se decida favoravelmente para esse lado.

Fonte: Dicionário Comum

instrumento de pesar – julgar. Freqüentemente vê-se empregada esta palavra na Sagrada Escritura no sentido de uma atitude mental ou valor moral. Foi assim no caso de Belsazar (Dn 5:27). Em is 40:15 emprega-se a expressão ‘pó na balança’ no sentido de qualquer coisa inteiramente insignificante. Honra e integridade são comparadas a balanças certas (Pv 11:1). Também havia a idéia de equilíbrio, ou de perfeição de forma, como se vê em 37:16. A balança constava de uma barra a prumo, tendo no alto uma travessa, de cujas extremidades pendiam ganchos ou sustentantes para os pesos e mercadorias (Pv 16:11Ap 6:5). A balança de braços desiguais parece não ter sido conhecida até ao tempo dos romanos. o profeta Miquéias (6,11) refere-se a esta fraude vulgar: havia negociantes desonestos que tinham duas espécies de pesos, sendo os mais pesados para quando compravam, e os mais leves para quando vendiam. Estes pesos, geralmente de pedra, eram levados em sacos de um sítio para o outro.

Fonte: Dicionário Bíblico

Balançar

verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Colocar em movimento, em balanço; mover-se: o vento forte balançou o telhado; os varais balançavam; os galhos se balançavam com o vento.
verbo transitivo direto Figurado Desestabilizar as convicções de alguém; abalar: balançar a confiança de alguém.
Analisar detalhadamente alguma coisa: balançar as ofertas de emprego.
[Contabilidade] Fazer o balanço de; verificar a situação financeira de um comércio, medindo lucros e perdas.
verbo bitransitivo e pronominal Oferecer uma coisa por outra; compensar: balançar ideias com atitudes; suas opiniões não se balançam com suas atitudes.
Etimologia (origem da palavra balançar). Balanço + ar.

Fonte: Dicionário Comum

Deficiente

adjetivo Com algum tipo de deficiência, falta, erro ou falha; não satisfatório: aproveitamento escolar deficiente.
Que não possui quantitativamente o suficiente; incompleto: planilha deficiente.
[Matemática] Diz-se do número de valor menor em relação à soma de seus próprios divisores.
substantivo masculino e feminino [Pejorativo] Quem possui algum tipo de deficiência, funcionamento ausente ou insuficiente de um órgão.
[Pejorativo] Pessoa cujas faculdades físicas ou intelectuais são diminuídas em comparação ao seu funcionamento esperado.
Etimologia (origem da palavra deficiente). Do latim deficiens.ntis.

Fonte: Dicionário Comum

Falto, falho, carente, incompleto.

Fonte: Dicionário Bíblico

Falta

[...] As faltas são quedas.
Referencia: FLAMMARION, Camille• Urânia• Trad• de Almerindo Martins de Castro• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 6

A fama é tuba comprida. / De curto discernimento / Que toca mais à fortuna / Que ao justo merecimento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Gotas de luz• Pelo Espírito Casimiro Cunha• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 3

Fonte: Dicionário da FEB

Falta
1) Pecado (RA: Sl 19:12; Gl 6:1).


2) Privação; necessidade (Dt 28:48).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

falta s. f. 1. Ato ou efeito de faltar. 2. Carência, penúria, privação. 3. O fato de não existir. 4. Infração leve contra o dever. 5. Esp. Transgressão de uma regra.

Fonte: Dicionário Comum

Julgado

julgado adj. 1. Condenado ou absolvido por sentença; sentenciado. 2. Que foi objeto de julgamento. 3. Reputado. 4. Decidido pelo juiz ou tribunal. S. .M Sentença pronunciada pelo juiz.

Fonte: Dicionário Comum

Pesado

adjetivo Que pesa muito; com excesso de peso.
Que se move vagarosamente; lento: andar pesado.
Com intensidade; profundo: soneca pesada.
De valor importante ou excessivo; caro: tarifa pesada; tributo pesado.
De demanda grande esforço físico: movimento pesado.
Cheio de aborrecimento; enfadonho, monótono: estilo pesado.
Pouco educado; grosseiro: gracejo pesado.
De digestão difícil: comida pesada.
Penoso de suportar: jugo pesado.
Que possui grande capacidade para destruir: arsenal pesado.
Exageradamente enfeitado: maquilhagem pesada.
Que se encontra em fase avançada de gravidez.
[Informal] Pessoa sem sorte; ausência de sorte; azarado.
substantivo masculino Trabalho cansativo: pegar no pesado.
Lutador de boxe com o peso superior a 90,71 quilos; peso-pesado.
expressão Veículo pesado. Veículo utilizado para transporte de carga.
Etimologia (origem da palavra pesado). Particípio de pesar, do latim pesare "pesar, ponderar".

Fonte: Dicionário Comum

Tequel

-

Fonte: Dicionário Comum

persa: Dn 5:25

Fonte: Dicionário Bíblico

Tequel V. MENE, MENE, TEQUEL E PARSIM (Dn 5:25).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida