Baú

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abaulado: abaulado (a-u), adj. Curvo, convexo.
Abaulamento: abaulamento (a-u), s. .M 1. Ação ou efeito de abaular; arqueamento. 2. Convexidade dada ao calçamento das ruas para facilitar o escoamento das águas pluviais.
Abaular: verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Dobrar; fazer com que algo se torne arqueado, dobrado, curvo: abaularam os portais da garagem; com o vento, o telhado abaulou; os tetos abaularam-se com a tempestade.
Passar a possuir a forma de um baú; ter o formato de um baú.
Etimologia (origem da palavra abaular). A + baul + ar.
Abaunilhar: verbo transitivo direto Aromatizar com baunilha: Abaunilhar o creme, o pudim.
Etimologia (origem da palavra abaunilhar). A + baunilha + ar.
Ambaúba: feminino Árvore urticácea da América, de cujo fruto os Índios fazem vinho.
Ambaubeira: substantivo feminino Variação de ambaúba.
Etimologia (origem da palavra ambaubeira). Ambaúba + eira.
Babau: interjeição Indica que uma coisa se perdeu, se acabou.
substantivo masculino [Brasil] Personagem da farsa popular bumba-meu-boi.
Bau: substantivo masculino Designação dada a uma espécie de búfalo de Angola, África.
Não confundir com: baú.
Etimologia (origem da palavra bau). Origem desconhecida.
Bauá: substantivo masculino Ornitologia Pássaro da família dos 1cterídeos (Cacicus cela); xexéu-bauá.
Etimologia (origem da palavra bauá). Voc onom.
Baudelairesco: adjetivo O mesmo que baudelairiano.
Etimologia (origem da palavra baudelairesco). Do nome próprio francês Baudelaire + esco.
Baudelairiano: adjetivo Referente ou próprio de Baudelaire; à sua maneira.
Baudelairismo: substantivo masculino Estilo literário que imita o de Baudelaire.
Etimologia (origem da palavra baudelairismo). Do nome próprio francês Baudelaire + ismo.
Bauhínia: feminino Gênero de plantas leguminosas.
Etimologia (origem da palavra bauhínia). De Bauhin, n. p.
Bauínia: substantivo feminino Gênero de plantas leguminosas-cesalpináceas, a que pertence o cipó-escada.
Baul: substantivo masculino Fórma antiga de baú.
Etimologia (origem da palavra baul). B. do latim bahulum.
Bauleiro: substantivo masculino Fabricante de baús.
O que vende baús.
Etimologia (origem da palavra bauleiro). Baul + eiro.
Baúna: substantivo feminino Ictiologia Peixe marinho (Lutjanus jocu) que ocorre na costa atlântica, desde as Antilhas até a Bahia.
Baúna-de-fogo: espécie de baúna de cor vermelho-viva.
Baunilha: substantivo feminino Botânica Gênero de orquidáceas trepadeiras, das regiões tropicais. (A baunilha é um cipó encontrado na América e na África. Seu fruto, uma cápsula ou vagem, atinge 25 cm de comprimento e a espessura de um dedo mínimo.).
O fruto dessa planta.
Licor ou essência de baunilha.
Baunilhão: substantivo masculino Botânica Planta semelhante à baunilha, porém mais escura e menos aromática (Vanilla grandiflora).
Etimologia (origem da palavra baunilhão). Baunilha + ão.
Baunilhas:
fem. pl. de baunilha

bau·ni·lha
nome feminino

1. Botânica Planta orquidácea.

2. Vagem dessa planta.

3. Botânica Planta trepadeira ornamental.


Baunilhazinha: substantivo feminino Botânica Nome de duas espécies da família das Orquidáceas, originárias do Pará (Selenipedium isabelianum e Sobralia pubescens).
Etimologia (origem da palavra baunilhazinha). Baunilha + zinha.
Bauru: substantivo masculino [Brasil] Culinária. Sanduíche feito com pão francês, queijo, tomate, picles (de pepino) e fatias de rosbife; temperado com orégano e sal.
Etimologia (origem da palavra bauru). Do topônimo Bauru, apelido de Casemiro Pinto Neto, sujeito que pedia esse sanduíche, na cidade de Bauru, em São Paulo.
Bauruense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Bauru, cidade e município do Estado de São Paulo.
Etimologia (origem da palavra bauruense). Do topônimo Bauru + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Bautismo: substantivo masculino Antigo O mesmo que baptismo.
Bautizar: verbo transitivo Antigo e prov.
O mesmo que baptizar.
Bauxita: bauxita s. f. Miner. Principal minério de alumínio.
Bauxite:
bauxite | s. f.

bau·xi·te
(Baux, topónimo + -ite)
nome feminino

Mineralogia Hidróxido de alumínio, filão desse metal, usado para descorar e dessulfurar gorduras minerais (ex.: a América do Sul satisfaz um quinto do consumo mundial de bauxite.)


• Grafia no Brasil: bauxita.

• Grafia no Brasil: bauxita.

• Grafia em Portugal: bauxite.

Bauxítico: adjetivo Que contém bauxita ou a ela se assemelha.
Etimologia (origem da palavra bauxítico). Bauxita + ico.
Bauzinho:
derivação masc. sing. de baú

ba·ú |à| |à|
(francês bahut)
nome masculino

1. Mala rígida, geralmente encourada ou de folha e com tampa arqueada.

2. Figurado Confidente.


Berimbau: substantivo masculino Nome pelo qual é mais conhecido o urucungo ou berimbau-de-barriga. V. BERIMBAU-DE-BOCA.
Berimbaus:
masc. pl. de berimbau

be·rim·bau
(quimbundo mbirimbau)
nome masculino

1. [Música] Pequeno instrumento, geralmente de ferro, que se toca segurando-o com os dentes.

2. [Música] Instrumento de percussão, de origem africana, constituído por metade de uma cabaça presa a um arco de madeira, com um fio de arame retesado que é percutido com uma vara.


Cabaú: substantivo masculino [Regionalismo: Pernambuco e Sergipe] Mel de tanque, nos engenhos de banguê.
Etimologia (origem da palavra cabaú). Caba + do tupi u, comida.
Cambau: substantivo masculino [Brasil] Triângulo de madeira, enfiado no pescoço das cabras para impedi-las de passar cercas.
Catimbau: substantivo masculino O mesmo que catimbó.
Cachimbo usado e tosco.
Catimbaua: substantivo masculino Variação de catimbau.
Catimbauzeiro: substantivo masculino Aquele que se entrega à prática de feitiçaria ou baixo espiritismo. Variação de catimbozeiro.
Etimologia (origem da palavra catimbauzeiro). Catimbau + z + eiro.
Desembaular: desembaular (a-u),
v. tr. dir. Tirar do baú.
Embaúba: substantivo feminino Botânica Nome comum a várias árvores da América, de cinco a 10m de altura, eretas, com ramos alternos pouco ramificados.
O tronco é cheio de cicatrizes, em que vivem formigas agressivas, do gênero Azteca. As folhas, verde-escuras, ásperas na face superior e esbranquiçadas na inferior, são digitadas, isto é, têm a forma de dedos. As flores são mínimas e agrupadas em espigas. Os frutos, comestíveis, constituem o alimento preferido das preguiças. Uma das espécies tem as folhas lisas na face superior e cobertas de uma pubescência branca na inferior: é por isso conhecida na Amazônia como embaúba-branca. O nome embaúba tem as variantes imbaúba, umbaúba, ambaúba e imbaíba.
Embaubeira: substantivo feminino Botânica O mesmo que imbaubeira.
Etimologia (origem da palavra embaubeira). Embaúba + eira.
Embaucar: verbo transitivo Iludir, enganar com artifícios.
Aliciar, atrair, embair.
Embaular: verbo transitivo Meter ou guardar em baú.
Arquivar, esconder, guardar.
Embaúva: substantivo feminino Botânica O mesmo que imbaúba.
Etimologia (origem da palavra embaúva). Do tupi ambaýua.
Escambau: substantivo masculino Série do que não se quer mencionar, geralmente de coisas que dão a ideia de continuidade: estavam medindo roupa, sapato, cabelo, o escambau!
expressão E o escambau. Isso e mais um monte de coisas; assim por diante, etc.: foi ao supermercado trouxe cerveja, carne e o escambau!
Etimologia (origem da palavra escambau). De origem questionável.
Imbaúba: substantivo feminino O mesmo que embaúba.
Imbaubapuruma: substantivo feminino Designação comum a três árvores da família das Moráceas: Pouroma acuminata, P. bicolor e P. cecropiaefolia.
Imbaubeira: substantivo feminino Variação de imbaúba.
Etimologia (origem da palavra imbaubeira). Imbaúba + eira.
Imbaúva: substantivo feminino Variação de imbaúba.
Etimologia (origem da palavra imbaúva). Do tupi ambaýua.
Jucubaúba: substantivo masculino Variação de jacumaíba.
Etimologia (origem da palavra jucubaúba). Do tupi iakumãyuá.
Libau: substantivo masculino Espécie de grande lontra africana, malhada de branco. Cf. Serpa Pinto, I, 299.
Marimbau: substantivo masculino [Brasil] Peixe marítimo, provavelmente O mesmo que marimbá.
Nadabau: substantivo masculino T. de Aveiro.
Nome de várias espécies de lemnáceas, muito usadas no alimento dos patos.
Petimbau: substantivo masculino Reg Rolo de tabaco em folhas.
Etimologia (origem da palavra petimbau). Do tupi petymbáuo.
Pumbaúba:
pumbaúba | s. f.

pum·ba·ú·ba
nome feminino

Casca de uma árvore, usada para curtir couros.


Sambaúva: substantivo feminino Variação de sambaíba.
Etimologia (origem da palavra sambaúva). Do tupi sambayua.
Tambauense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Tambaú, cidade e município do Estado de São Paulo.
Etimologia (origem da palavra tambauense). Do topônimo Tambaú + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Thibáudia: feminino Gênero de plantas ericáceas.
Etimologia (origem da palavra thibáudia). De Thibaud, n. p.
Timbaúba: substantivo feminino [Brasil] Árvore leguminosa-mimosácea.
Timbaúva: substantivo feminino Variação de timbaúba.
Etimologia (origem da palavra timbaúva). Do tupi timbó ýua.
Umbaúba: substantivo feminino O mesmo que embaúba.
Umbaubal: substantivo masculino Bosque de umbaúbas. Variação de ambaibal, ambaubal, embaubal, imbaubal.
Etimologia (origem da palavra umbaubal). Umbaúba + al.
Ximbaúva: substantivo feminino Botânica Espécie de acácia.
Etimologia (origem da palavra ximbaúva). Do tupi ximbaúua.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Baul: hebraico: pela misericórdia de Deus
Baurim: Vila de jovens. Fica entre o rio Jordão e Jerusalém. o nome importa unicamente por causa dos fatos interessantes em relação com o lugar. Foi aqui que Mical voltou para Davi (2 Sm 3.16). Aqui, também, foi Davi amaldiçoado por Rimei, quando fugia de Jerusalém (2 Sm 16.5 a 14). E foi em Baurim que Jônatas e Aimaás se esconderam, descendo a um poço, para escaparem à vingança de Absalão (2 Sm 17.18). Foi igualmente a terra natal de um dos homens fortes de Davi (2 Sm 23.31). Sítio desconhecido.

Strongs


γαζοφυλάκιον
(G1049)
Ver ocorrências
gazophylákion (gad-zof-oo-lak'-ee-on)

1049 γαζοφυλακιον gazophulakion

de 1047 and 5438; n n

  1. repositório de tesouro, especialmente do tesouro público;tesouro Usado para descrever os apartamentos construídos na área do templo, onde não somente as ofertas sagradas e coisas necessárias para o serviço eram mantidas, mas onde os sacerdotes, etc, residiam: Ne 13:7. Referência ao tesouro sagrado, onde, além do tesouro, também os registros públicos eram guardados, e os bens das viúvas e orfãos eram depositados. Josefo fala dos tesouros do pátio das mulheres do templo de Herodes. No N.T., “próximo ao tesouro” parece ser uma referência ao receptáculo mencionaddo pelos rabinos ao qual estavam ajustados treze baús ou caixas, i. e. trombetas, assim chamados por causa de sua forma, onde eram colocadas as contribuições feitas voluntariamente ou pagas anualmente pelos judeus para o serviço do templo e o sustento dos pobres.

θήκη
(G2336)
Ver ocorrências
thḗkē (thay'-kay)

2336 θηκη theke

de 5087; n f

  1. aquilo no qual algo é colocado ou tirado, receptáculo, repositório, caixa, baú
    1. usado da bainha de uma espada

κιβωτός
(G2787)
Ver ocorrências
kibōtós (kib-o-tos')

2787 κιβωτος kibotos

de derivação incerta; n f

caixa ou baú de madeira

no NT, a arca da aliança, no templo em Jerusalém

da embarcação de Noé, construída em forma de uma arca


בַּרְחֻמִי
(H1273)
Ver ocorrências
Barchumîy (bar-khoo-mee')

01273 ברחמי Barchumiy

por transposição de 978; adj

Barumita = “filho do maculado: no tempo do desprezo”

  1. uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim

דֶּלֶת
(H1817)
Ver ocorrências
deleth (deh'-leth)

01817 דלת deleth

procedente de 1802; DITAT - 431a,e; n f

  1. porta, portão
    1. uma porta
    2. um portão
    3. (fig.)
      1. referindo-se à tampa de um baú
      2. referindo-se ao maxilar do crocodilo
      3. referindo-se às portas dos céus
      4. referindo-se a uma mulher de fácil acesso

אַרְגָּז
(H712)
Ver ocorrências
ʼargâz (ar-gawz')

0712 ארגז ’argaz

talvez procedente de 7264 (no sentido de estar suspenso); DITAT - 2112d; n m

  1. caixa, baú, cofre

אָרֹון
(H727)
Ver ocorrências
ʼârôwn (aw-rone')

0727 ארון ’arown ou ארן ’aron

procedente de 717 (no sentido de ajuntar); DITAT - 166a; n m

  1. baú, arca
    1. baú de dinheiro
    2. arca da aliança
  2. (DITAT) caixão

בַּחֲרוּמִי
(H978)
Ver ocorrências
Bachărûwmîy (bakh-ar-oo-mee')

0978 בחרומי Bacharuwmiy

gentílico procedente de 980 (por transposição); adj Baarumita = “jovens selecionados”

  1. um habitante ou descendente de Baurim

בַּחֻרִים
(H980)
Ver ocorrências
Bachurîym (bakh-oo-reem')

0980 םבחר י Bachuriym ou בחורים Bachuwriym

plural masculino de 970; n pr loc Baurim = “vila dos jovens”

  1. uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó