Colina

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acetilcolina: substantivo feminino Substância liberada pelos nervos parassimpáticos durante seu funcionamento.
Arecolina: substantivo feminino [Química] Alcalóide tóxico, oleoso, incolor, que é um derivado do ácido nicotínico, e constitui o princípio ativo da noz de areca.
Etimologia (origem da palavra arecolina). Areca + ol + ina.
Braçolina: substantivo feminino Embarcação de remos.
Etimologia (origem da palavra braçolina). De braço.
Colina: colina s. f. Pequena elevação de terreno; outeiro.
Colinas:
fem. pl. de colina

co·li·na 1
(latim collina, -ae)
nome feminino

Elevação de terreno de menor altura que o monte. = OUTEIRO


co·li·na 2
(inglês choline)
nome feminino

[Bioquímica] Nutriente essencial solúvel na água, geralmente agrupado na classe da vitamina B.


Parapicolina: substantivo feminino [Química] Polímero da picolina, que se obtém por ação do sódio a quente.
Etimologia (origem da palavra parapicolina). Para + picolina.
Picolina: substantivo feminino [Química] Composto volátil que se encontra nos produtos da destilação seca dos ossos, na turfa, no alcatrão de hulha etc.
Pinacolina: substantivo feminino [Química] Cetona que se obtém pela ação do ácido sulfúrico sobre o pinacol. Variação de pinacolona.
Etimologia (origem da palavra pinacolina). Pinacol + ina.
Sarcocolina: substantivo feminino [Química] Variação de sarcocola, acepção 2.
Etimologia (origem da palavra sarcocolina). Sarcocola + ina.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Colina: Colina Pequeno monte (Ct 5:13).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Rosh hashaná (hebr): Cabeça do ano. Festa do ano judaico, celebrada nos dias 1o e 2o do Tisbri: dias em que segundo a tradição o mundo foi criado. Os outros nomes de Rosh Hashaná são; Yom Hazikaron, (dia da lembrança) Yom Teruá (dia do toque do shofar), Yom Haddin (dia do julgamento). Festa essencialmente religiosa. Celebra-se exclusivamente na sinagoga. Como para as outras magnas datas, as orações estão compiladas no "mahzor" (Livro de orações). Representa um dos dois dias santos mais sagrados da fé judaica e dá início aos Dez Dias de Penitência quando "a humanidade se submete a julgamento perante o trono celestial". Durante esse período, afirma a tradição, Deus perscruta os corações dos homens e examina os motivos de seus atos. É também o período em que os judeus se julgam a si mesmos, comparando seu procedimento durante o ano findo com as resoluções tomadas e as esperanças que haviam acalentado. Na moderna Israel celebra-se o Rosh Hashaná durante um único dia; os ortodoxos continuam a observar dois dias igualmente santificados, conforme o costume mantido desde o primeiro século. A exemplo de quase todos os demais dias santos do Judaísmo as observâncias do Rosh Hashaná incluem certa mistura de solenidade e festividade. O Novo Ano é uma época para reunião da clã, quando tanto os jovens como os anciãos voltam ao lar. O esplendor de seu ritual cria laços emocionais com o Judaísmo até nas crianças pequenas demais para compreenderem e apreciarem plenamente a ética da fé; nos anos seguintes a mente reforça esses laços do espírito e do coração. O símbolo mais importante das práticas do Rosh Hashaná é o shofar, ou chifre de carneiro, que se faz soar durante o culto no Ano Novo e em cada um dos dez; dias de penitência. Em tempos idos, o shofar era instrumento de comunicação. Das colinas da Judeia era possível alcançar todo o país em poucos momentos por meio de apelos de shofar correndo do cume de um monte para outro. Nos ofícios do Rosh Hashaná o shofar é o chamado para a adoração. Conclama os fiéis a se arrependerem de suas faltas do ano decorrido; a voltarem a Deus com o espírito contrito e humilde e a distinguirem entre o trivial e o importante na vida, de modo que os doze meses seguintes possam ser mais ricos de serviços a Deus e aos homens, (MNK)

Strongs


βουνός
(G1015)
Ver ocorrências
bounós (boo-nos')

1015 βουνος bounos

provavelmente de origem estrangeira; n m

  1. um colina, elevação, monte

Ἄρειος Πάγος
(G697)
Ver ocorrências
Áreios Págos (ar'-i-os pag'-os)

697 Αρειος παγος Areios Pagos

de Ares (o nome do deus da guerra dos gregos) e um derivado de 4078; n pr loc Areópago = “colina de Marte”

  1. uma elevação rochosa na cidade de Atenas, a noroeste da Acrópole Este morro pertenceu a (Ares) Marte e era chamado Colina de Marte; assim conhecido, porque, segundo a estória, Marte, tendo assassinado Halirrhothius, filho de Netuno, por causa da tentativa de violação cometida à sua filha Alicippe, foi julgado pelo assassinato diante de doze deuses como juízes. Este era o local aonde os juízes eram convocados a reunir-se, os quais, por designação de Solon, tinham jurisdição sobre ofensas capitais, (como assassinato intencional, incêndio culposo, envenenamento, ofensa maliciosa e quebra dos costumes religiosos estabelecidos). A própria corte era chamada de Areópago por causa do lugar onde ela estava, também era chamada “Areum judicium” e “curia”. Naquela colina o apóstolo Paulo não foi guiado para defender a si mesmo perante os juízes, mas para expressar sua opinião sobre assuntos divinos para uma multidão mais expressiva, reunida ali e ansiosa por ouvir algo novo

Ἀρμαγεδδών
(G717)
Ver ocorrências
Armageddṓn (ar-mag-ed-dohn')

717 Αρμαγεδων Armageddon

de origem hebraica 2022 e 4023 הר מגדון; TDNT - 1:468,79; n pr loc

Armagedom = “a colina ou cidade de Megido”

  1. Ap 16:16 dá a entender que a batalha final entre o bem e o mal vai acontecer na planície ou campo de batalha de Esdraelom, que ficou famoso por duas grandes vitórias, a de Baraque sobre os Cananitas, e a de Gideão sobre os Midianitas; e por dois grandes desastres, a morte de Saul e de Josias. Por isso, em Apocalipse, é um lugar de grande matança, a cena de uma terrível retribuição aos ímpios. A RSV traduz o nome como ArMagedom, i.e. a colina (como Ar é também a “cidade”) de Megido.

בָּמָה
(H1116)
Ver ocorrências
bâmâh (bam-maw')

01116 במה bamah

de uma raiz não usada (significando ser alto); DITAT - 253; n f

  1. lugar alto, colina, elevação, alto (nome técnico para um local cúltica)
    1. lugar alto, montanha
    2. lugares altos, campos de batalha
    3. lugares altos (como lugares de adoração)
    4. sepultura?

אַזְנֹות תָּבֹור
(H243)
Ver ocorrências
ʼAznôwth Tâbôwr (az-noth' taw-bore')

0243 אזנות תבור ’Aznowth Tabowr

procedente de 238 e 8396; n pr loc

Aznote-Tabor = “picos de Tabor”

  1. duas colinas na fronteira de Naftali

יַרְמוּת
(H3412)
Ver ocorrências
Yarmûwth (yar-mooth')

03412 ירמות Yarmuwth

procedente de 7311; n pr loc Jarmute = “colinas”

  1. uma cidade cananéia nas planícies de Judá com um rei e localizada entre Hebrom e Laquis
  2. uma cidade levítica de Issacar alocada aos levitas gersonitas

נֹוף
(H5131)
Ver ocorrências
nôwph (nofe)

05131 נוף nowph

procedente de 5130; DITAT - 1331a; n m

  1. elevação, colina

סֶנֶה
(H5573)
Ver ocorrências
Çeneh (seh-neh')

05573 סנה Ceneh

o mesmo que 5572; n pr loc Sené = “espinhoso”

  1. uma colina rochosa com penhascos que ficava na passagem de Micmás a 10,4 km (6,5 milhas) ao norte de Jerusalém; Jônatas atacou a guarnição dos filisteus nesta colina

רָמָה
(H7414)
Ver ocorrências
Râmâh (raw-maw')

07414 רמה Ramah

o mesmo que 7413, grego 4471 Ραμα e 707 Αριμαθαια; n. pr. l. Ramá = “colina”

  1. uma cidade em Benjaminm na divisa com Efraim, a cerca de 8 km (5 milhas) de Jerusalém e próximo de Gibeá
  2. a residência de Samuel localizada na região montanhosa de Efraim
  3. uma cidade fortificada em Naftali
  4. marco territorial na divisa de Aser, aparentemente entre Tiro e Sidom
  5. um lugar de batalha entre Israel e Síria
    1. também, “Ramote-Gileade”
  6. um lugar reocupado pelos benjamitas depois do retorno do cativeiro

תָּבֹור
(H8396)
Ver ocorrências
Tâbôwr (taw-bore')

08396 תבור Tabowr

procedente de uma raiz correspondente a 8406; Tabor = “colina” n. pr. monte

  1. um monte na planície de Esdrelom que que ergue-se abruptamente e de forma isolada exceto por uma estreita cordilheira no lado ocidental que a conecta aos montes de Nazaré n. pr. loc.
  2. uma cidade próxima ao cimo do monte Tabor (1)
  3. uma cidade de levites meraritas localizada no território de Zebulom n. pr. de a/rvore
  4. local de um carvalho que se encontrava no caminho de Saul ao voltar para casa depois de ter sido ungido por Samuel

תֵּל
(H8510)
Ver ocorrências
têl (tale)

08510 תל tel

por contração, procedente de 8524; DITAT - 2513a; n. m.

  1. colina, pilha, montão de ruínas
    1. colina (referindo-se às ruínas de uma cidade)
    2. colina, monte (referindo-se à elevação sobre a qual uma cidade estava situada)

תֵּל אָבִיב
(H8512)
Ver ocorrências
Têl ʼÂbîyb (tale aw-beeb')

08512 תל אביב Tel ’Abiyb

procedente de 8510 e 24; n. pr. l. Tel-Abibe = “colina do dilúvio”

  1. uma cidade na Babilônia, onde residia o profeta Ezequiel, situada junto ao rio Quebar, o qual era provavelmente um braço do Eufrates

תְּלַאשַּׂר
(H8515)
Ver ocorrências
Tᵉlaʼssar (tel-as-sar')

08515 תלאשר T ela’ssar̂ ou תלשׁר T elassar̂

de origem estrangeira; n. pr. l. Telassar = “colina assíria”

  1. uma cidade conquistada e mantida pelos asírios situada, ao que parece, na Mesopotâmia

תֵּל חַרְשָׁא
(H8521)
Ver ocorrências
Têl Charshâʼ (tale khar-shaw')

08521 תל חרשא Tel Charsha’

procedente de 8510 e do fem. de 2798; n. pr. l. Tel-Harsa = “colina do surdo mudo”

  1. uma cidade da Babilônia
    1. provavelmente situada na planície próxima ao mar

תֵּל מֶלַח
(H8528)
Ver ocorrências
Têl Melach (tale meh'-lakh)

08528 תל מלח Tel Melach

procedente de 8510 e 4417; n. pr. l. Tel-Melá = “colina de sal”

  1. um lugar na Babilônia de onde partiram alguns exilados de ascendência desconhecida; retornaram a Jerusalém com Zorobabel