Fiada
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Conversa-fiada:1. Troca de palavras ou de frases entre dois ou mais interlocutores. = CONVERSAÇÃO
2. [Informal] Discurso oco, sem importância. = PALAVREADO
conversa fiada
Emissão ou troca de palavras ou de frases de maneira informal ou sem grande importância.
=
TAGARELICE
Discurso ardiloso com que se pretende enganar alguém. = LÁBIA
conversa mole
[Brasil, Informal]
O mesmo que conversa fiada.
conversa para boi dormir
[Brasil, Informal]
O mesmo que conversa fiada.
Alinhamento, enfiada, fila.
(latim filo, -are, fazer correr um fio, operar pouco a pouco)
1. Reduzir ou torcer qualquer matéria filamentosa até formar um fio.
2. Fazer tecido ou trama. = TECER, TRAMAR, URDIR
3.
Planear
4. Puxar à fieira; fazer arame a partir de.
5. [Carpintaria] Serrar pelo meio, longitudinalmente (ex.: fiar a tábua).
(latim *fidare, de fido, -ere, ter confiança em, crer com confiança que)
1. Ter fé ou confiança em; dar crédito a (ex.: fiou que aquilo era verdade; não me fio nele; fiou-se que ele era honesto). = ACREDITAR, CONFIAR
2. Assumir a responsabilidade por.
3. Entregar com confiança (ex.: fiou-lhe a casa e os bens).
4. Dar como empréstimo (ex.: fiaram-lhe dinheiro, porque sabem que ele paga sempre). = EMPRESTAR
5. Ser fiador de (ex.: os pais fiaram a compra da casa do filho). = ABONAR, AFIANÇAR
6. Vender a crédito (ex.: o merceeiro fia a alguns clientes fixos; a loja já não fia).
1. Série de pedras, de tijolos, etc., postos em fileira nivelada.
2. Fila, enfiada, renque, correnteza.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Fiada: Fiada Fileira de pedras (EzPequeno Abc do Pensamento Judaico
Galut (hebr): Diáspora; dispersão. Nas épocas bíblicas a palavra significava refúgio e ao mesmo tempo proteção dada ao refugiado. Após a destruição do segundo Templo a palavra significa dispersão, ou seja a situação dos judeus espalhados pelo mundo.* * * No exílio, a colônia passou por três transformações decisivas:
os judeus que tinham sido uma população agrícola, tornaram-se comerciantes em Babel, grande centro do comércio internacional;
a coletividade, chefiada por um homem com o título de exilarca, admitido como nobre na corte de Babel, organizou-se em comunidades, chamadas Kehilot, criando, assim nova forma de existência, cujo tipo se tornou modelar para o convívio'de Israel fora da Palestina;
o antigo culto de holocaustos, reservado exclusivamente ao Templo de Jerusalém e a ser celebrado pela tribo dos sacerdotes, foi substituído pelo serviço religioso das preces, o qual foi introductionduzido
em todas as comunidades do exílio tornando-se incumbência do povo inteiro, tanto de sacerdotes como de leigos, (FP)
Strongs
de origem latina; n pr m Júlio = “cabelo macio”
- centurião da “Companhia de Augusto”, a quem a custódia de Paulo foi confiada quando enviado como prisioneiro da Cesaréia para Roma
de 3151; TDNT - 4:524,571; n f
- conversa fiada, vazia
de 3844 e 190; TDNT - 1:215,33; v
- seguir após
- assim seguir alguém de modo a estar sempre do seu lado
- seguir de perto, acompanhar
- metáf.
- estar sempre presente, acompanhar alguém a qualquer parte que ele vá
- seguir algo com a mente de tal forma a chegar a compreendê-la
- entender, (cf dar seguimento a uma matéria, acompanhar o seu curso)
- examinar totalmente, investigar
- seguir confiadamente, i.e, uma regra ou norma; conformar-se a
do mesmo como 43; n f
- uma âncora
- metaf. qualquer esteio, apoio ou proteção
As âncoras antigas parecem-se com as modernas na forma: elas eram de ferro, provistas com um braço transversal na parte superior, e freqüentemente duas pontas afiadas, mas de nenhuma maneira sem as patas da âncora.
de um suposto derivado de tetras (jogo de quatro, de 5064); n n
- um quatérnion
Uma guarda que consiste de quatro soldados (pois entre os romanos este era o número usual da guarda para a qual a custódia de cativos e prisioneiros era confiada; dois soldados eram confinados com o prisioneiro e dois mantiam guarda do lado de fora). Quatro quatérnions de soldados seriam usados para guardar alguém por toda a noite, um para cada vigília da noite.
particípio pass. de 2782; DITAT - 752a,b,753a adj
- com ponta afiada, afiado, diligente n m
- decisão severa, decisão
- trincheira, fosso, vala
- ouro (poético)
procedente de 8104 no sentido original de picar; DITAT - 2416a; n. m.
- espinho(s), diamate, pederneira
- espinhos, espinheiros
- diamante (no sentido de ser cortante)
- uma pedra afiada, pederneira
- talvez um diamante