Fresca

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Fresca: substantivo feminino Brisa que sopra ao cair da tarde nos dias quentes.
[Brasil] À fresca, em trajes leves ou em trajes menores.
Pôr-se à fresca, despir-se; aliviar a roupa.
Frescaço: adjetivo O mesmo que frescalhote.
Etimologia (origem da palavra frescaço). Fresco + aço.
Frescais:
2ª pess. pl. pres. ind. de frescar

fres·car -
(fresco + -ar)
verbo intransitivo

[Moçambique] Apanhar ar fresco (ex.: eles estão lá fora a frescar).


Frescal: adjetivo Quase fresco, apenas pouco salgado.
Não salgado ou secado; fresco: Bacalhau frescal.
Não deteriorado.
Que ainda conserva o vigor da mocidade.
Etimologia (origem da palavra frescal). Fresco + al.
Frescalhão: adjetivo Muito fresco; bem conservado, apesar da idade.
substantivo masculino [Brasil] Pop. Pederasta, efeminado.
Frescalhona:
fem. sing. de frescalhão

fres·ca·lhão
adjectivo
adjetivo

1. Muito fresco; muito conservado, apesar da idade.

2. Abrejeirado.


Frescalhote: adjetivo Sadio, sem aparência de velho, não obstante a idade; frescalhão. Fem: frescalhota.
Etimologia (origem da palavra frescalhote). Fresco + alho + ote.
Frescar:
frescar | v. intr.

fres·car -
(fresco + -ar)
verbo intransitivo

[Moçambique] Apanhar ar fresco (ex.: eles estão lá fora a frescar).


Frescata: substantivo feminino Patuscada, passeata, digressão pelo campo.
À frescata, à fresca. Ver fresca.
Refrescamento: refrescamento s. .M Ato ou efeito de refrescar(-se).
Refrescante: refrescante adj. .M e f. Que refresca.
Refrescar: refrescar
v. 1. tr. dir. Tornar mais fresco, ou menos quente; refrigerar. 2. pron. Diminuir o calor do corpo por qualquer meio. 3. Intr. Baixar a temperatura; tornar-se mais fresco.
Refrescativo: adjetivo Que refresca; que serve para refrescar.

Strongs


βρῶσις
(G1035)
Ver ocorrências
brōsis (bro'-sis)

1035 βρωσις brosis

da raíz de 977; TDNT - 1:642,111; n f

  1. ato de comer
    1. em sentido amplo: corrosão
  2. aquilo que é comido, alimento, mal estar
    1. da comida da alma: tanto o que refresca a alma, como o que a nutre e sustenta

διψάω
(G1372)
Ver ocorrências
dipsáō (dip-sah'-o)

1372 διψαω dipsao

de uma variação de 1373; TDNT - 2:226,177; v

  1. ter sede, sofrer de sede
    1. figurativamente, diz-se daqueles que, sedentos, sentem dolorosa necessidade de, e ansiosamente anseiam aquelas coisas pelas quais a alma é refrescada, apoiada, e fortalecida

καταψύχω
(G2711)
Ver ocorrências
katapsýchō (kat-ap-soo'-kho)

2711 καταψυχω katapsucho

de 2596 e 5594; v

  1. tornar fresco, refrescar

πίνω
(G4095)
Ver ocorrências
pínō (pee'-no)

4095 πινω pino

forma prolongada de πιω pio; que (junto como outra forma ποω poo) ocorre apenas como um substituto em determinados tempos; TDNT - 6:135,840; v

beber

figurativamente, receber na alma o que serve para refrescar, fortalecer e nutrir para a vida eterna


ῥιπίζω
(G4494)
Ver ocorrências
rhipízō (hrip-id'-zo)

4494 ριπιζω rhipizo

de um derivado de 4496 (que significa um abano ou fole); v

  1. levantar uma brisa, colocar o ar em movimento, seja para acender um fogo ou refrescarse
    1. soprar o fogo
    2. abanar, i.e., esfriar com um abano
  2. balançar, agitar
    1. do vento
    2. de pessoas cuja a mente oscila na incerteza entre a esperança e o temor, entre fazer ou não fazer algo

συναναπαύομαι
(G4875)
Ver ocorrências
synanapaúomai (soon-an-ap-ow'-om-ahee)

4875 συναναπαυομαι sunanapauomai

média de 4862 e 373; v

  1. descansar com
  2. dormir com, deitar-se com
    1. de marido e esposa
    2. metáf. descansar ou refrescar o próprio espírito com alguém (i.e., dar e obter refrigério pelo relação mútua)

ψυχρός
(G5593)
Ver ocorrências
psychrós (psoo-chros')

5593 ψυχρος psuchros

de 5592; TDNT - 2:876,296; adj

  1. frio, fresco
    1. de água fresca
  2. metáf.
    1. frio, i.e., indolente, inerte
    2. na mente: de alguém destituído de uma entusiástica fé cristã e do desejo de santidade

נָהַל
(H5095)
Ver ocorrências
nâhal (naw-hal')

05095 נהל nahal

uma raiz primitiva; DITAT - 1312; v

  1. liderar, dar descanso, guiar com cuidado, conduzir para um lugar de água ou parada, levar a repousar, trazer a uma parada ou lugar de descanso, guiar, refrescar
    1. (Piel)
      1. conduzir para um lugar de água ou uma parada e repousar neste lugar
      2. conduzir ou trazer para um lugar ou objetivo
      3. conduzir, guiar
      4. dar repouso a
      5. refrescar (com alimento)
    2. (Hitpael)
      1. liderar
      2. caminhar por locais de parada ou por etapas

סָמַךְ
(H5564)
Ver ocorrências
çâmak (saw-mak')

05564 סמך camak

uma raiz primitiva; DITAT - 1514; v

  1. apoiar, escorar, encostar, suportar, pôr, sustentar, apoiar-se em
    1. (Qal)
      1. encostar ou escorar, encostar, apoiar-se em
      2. apoiar, sustentar, manter
    2. (Nifal) suportar-se ou apoiar-se
    3. (Piel) sustentar, refrescar, reviver